NL translation of fellowship2supporter
This commit is contained in:
parent
d6eb0f5bca
commit
b8a6c24772
|
@ -28,7 +28,7 @@ evenementen en campagnes." />
|
|||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="newsletter" class="section">
|
||||
<a class="big-donate" href="/join?ref-frontpage">Join the FSFE</a>
|
||||
<a class="big-donate" href="/join?ref-frontpage">Word een supporter</a>
|
||||
|
||||
<h2><a href="/news/newsletter.html"><newsletter-label /></a></h2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -84,6 +84,7 @@ worden hier bewaard voor archiefdoeleinden. </text>
|
|||
<text id="support/support">Steun</text>
|
||||
<text id="support/order">Winkel</text>
|
||||
<text id="support/thankgnus">Donoren</text>
|
||||
<text id="support/become">Word een supporter</text>
|
||||
<text id="fellowship/fellowship">Fellowship</text>
|
||||
<text id="fellowship/login">Login</text>
|
||||
<text id="fellowship/join">Meedoen</text>
|
||||
|
@ -210,6 +211,7 @@ toegang tot onze infrastructuur.</p>
|
|||
<p>FSFE heeft uw steun nodig om haar stem gehoord te krijgen! Iedere klik telt!</p>
|
||||
</text>
|
||||
<text id="support-fsfe">Ik steun de FSFE!</text>
|
||||
<text id="support-paragraph"><p>Door een supporter van de FSFE te worden stelt u ons in staat om te werken en helpt u onze financiële onafhankelijkheid zeker te stellen.</p></text>
|
||||
|
||||
<text id="donate">Doneer</text>
|
||||
<text id="donate-paragraph">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue