Removed that outdated paragraph from up to date translations

svn path=/trunk/; revision=14010
This commit is contained in:
2010-01-11 10:06:42 +00:00
parent 63517bb482
commit b89fefd173
12 changed files with 0 additions and 53 deletions

View File

@@ -18,10 +18,6 @@ immediat a l'FSFE. De manera que els associats estan habitualment involucrats en
comunicacions internes i el procés de consideració. També treballarem
junts en campanyes i events com fires.</p>
<p>Com que molta part de la feina regular la fan voluntaris
d'organitzacions associades, unir-se a una d'aquestes organitzacions és una manera
senzilla d'involucrar-se en les activitats de l'FSFE.</p>
<p>Si voleu saber més sobre l'estatus d'associat, trobareu
aquesta informació <a href="/associates/about.html">aquí</a>.</p>

View File

@@ -18,10 +18,6 @@ direkte adgang til FSFE. Associerede organisationer er derfor normalt
involveret i den interne kommunikations- og beslutningsproces. Vi samarbejder
ogs<EFBFBD> om kampagner og begivenheder, som for eksempel messer.</p>
<p>Da meget af det almindelige arbejde ofte udf<64>res af frivillige fra
associerede organisationer, kan man ved at slutte sig til en af disse
organisationer, p<> en nem m<>de deltage i FSFE's aktiviteter.</p>
<p><EFBFBD>nsker du flere oplysninger om associeringssstatussen, finder du disse
oplysninger <a href="/associates/about.html">her</a>.</p>

View File

@@ -19,11 +19,6 @@ normalerweise in den internen Kommunikations- und
Meinungsbildungs-Proze<7A> eingebunden. Au<41>erdem arbeiten wir bei vielen
Gelegenheiten, wie z.B. Messen zusammen.</p>
<p>Oft wird ein Gro<72>teil der regelm<6C><6D>ig anfallenden Arbeit durch
Freiwillige einer assoziierten Organisation geleistet, daher ist die
Mitgliedschaft in einer dieser Organisationen ein einfacher Weg, in
die Aktivit<69>ten der FSFE einbezogen zu werden.</p>
<p>Sollten Sie mehr Informationen <20>ber den Status als assoziierte
Organisation suchen, so finden Sie diese <a
href="/associates/about.html">hier</a>. </p>

View File

@@ -19,10 +19,6 @@
εσωτερική επικοινωνία και τη διαδικασία αξιολόγησης. Επίσης συνεργαζόμαστε
σε εκστρατείες και εκδηλώσεις όπως οι εμπορικές εκθέσεις.</p>
<p>Καθώς αρκετή από την καθημερινή εργασία διεκπεραιώνεται από εθελοντές από
τους συνεργαζόμενους οργανισμούς, η ένταξη σε κάποιον από αυτούς είναι
ένας εύκολος τρόπος ενασχόλησης με τις δραστηριότητες του FSFE.</p>
<p>Αν επιθυμείτε να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κατάσταση των συνεργαζόμενων,
θα βρείτε πληροφορίες <a href="/associates/about.html">εδώ</a>.</p>

View File

@@ -18,10 +18,6 @@ the FSFE. So associates are usually involved in the internal communication and
consideration process. Also we will work together for campaigns and events such
as tradeshows.</p>
<p>As a lot of the regular work is often done by volunteers from associate
organisations, joining one of these organisations is an easy way of becoming
involved in the FSFE's activities.</p>
<p>If you wish to know more about the associate status, you will find that
information <a href="/associates/about.html">here</a>.</p>

View File

@@ -18,10 +18,6 @@ en todos los aspectos (tales como afiliación, estatutos, finanzas, etc.)</p>
en la comunicación interna y el proceso de consideración.
También trabajaremos juntos en campañas y eventos como ferias.</p>
<p>Debido a que el trabajo habitual se realiza por voluntarios de las
organizaciones asociadas, unirse a una de ellas es una forma fácil de
involucrarse en las actividades de la FSFE.</p>
<p>Si desea saber más sobre el estatus de asociado, encontrará esa información
<a href="/associates/about.html">aquí</a>.</p>

View File

@@ -18,10 +18,6 @@ FSFE:hen. Siksi kumppanit ovat yleensä mukana sisäisessä viestinnässä ja
mietinnöissä. Teemme yhteistyötä myös kampanjoissa ja tapahtumissa, kuten
messuilla.</p>
<p>Koska suuri osa tavallisesta työstä on usein kumppanuusjärjestöjen
vapaaehtoisten tekemää, kumppanijärjestöön liittyminen on helppo tapa
tulla mukaan FSFE:n toimintaan.</p>
<p>Lisätietoja kumppanuudesta FSFE:n kanssa löydät
<a href="/associates/about.html">täältä</a>.</p>

View File

@@ -20,11 +20,6 @@ les communications internes et les processus de consultation. Nous
travaillerons également ensemble pour des événements tels que les
salons.</p>
<p>Puisqu'une grande partie du travail est souvent effectuée par les
volontaires des organisations partenaires, se joindre à l'une de ces
organisations est une manière simple de s'impliquer dans les
activités de la FSFE.</p>
<p>Si vous souhaitez en savoir plus sur le statut de partenaire, vous
trouverez cette information <a href="/associates/about.html">ici</a>. </p>

View File

@@ -19,10 +19,6 @@ nelle comunicazioni interne e nel processo di discussione, inoltre
collaborano con la FSFE in occasione di campagne o eventi (come ad
esempio fiere e manifestazioni).</p>
<p>Visto che molto del nostro lavoro <20> svolto da volontari delle
organizzazioni associate, iscriversi ad una di queste organizzazioni <20> un
modo semplice per iniziare a collaborare alle attivit<69> della FSFE.</p>
<p>Se volete saperne di pi<70> sullo status di organizzazione associata, potete
trovare maggiori informazioni <a href="/associates/about.html">qui</a>.</p>

View File

@@ -18,10 +18,6 @@ direkte tilgang til FSFE. Tilknyttede organisasjoner er derfor normalt
involvert i den interne kommunikasjons- og beslutningsprosessen. Vi samarbeider
også om kampanjer og begivenheter, som for eksempel messer.</p>
<p>Siden mye av det vanlige arbeidet vårt blir gjort av frivillige fra
tilknyttede organisasjoner, kan man ved å slutte seg til en av disse
organisasjonene enkelt bli involvert i FSFEs aktiviteter.</p>
<p>Ønsker du å vite mer, kan du lese mer om <a
href="/associates/about.html">tilknyttingsstatusen</a>.</p>

View File

@@ -18,11 +18,6 @@ tot, de FSFE. Hierdoor zijn partners veelal betrokken bij
de interne communicatie en beslissingsprocessen. We zullen ook
samenwerken voor campagnes en evenementen zoals handelsbeurzen.</p>
<p>Daar een hoop van het normale werk vaak gedaan wordt door vrijwilligers
van partnerorganisaties, is het lid worden van een van deze organisaties
een makkelijke manier om betrokken te raken bij de activiteiten van de
FSFE.</p>
<p>Als u meer wilt weten over de status als partnerorganisatie, kunt u dat
<a href="/associates/about.html">hier</a> vinden.</p>

View File

@@ -21,12 +21,6 @@ ve karar alma süreçlerimize katılırlar. Aynı zamanda, mücadelelerimizde
ve fuar gibi etkinliklerde de beraber çalışırız.
</p>
<p>
Düzenli olarak yapılan işlerin büyük bir bölümü ortak derneklerimizdeki
gönüllüler tarafından yapıldığından, bu derneklerden birine katılmak
FSFE'nin etkinliklerinde yer almanın kolay bir yoludur.
</p>
<p>
Ortaklık statüsüyle ilgili daha fazla bilgi edinmek isterseniz,
<a href="/associates/about.html">burada</a> aradığınızı bulabilirsiniz.