Merge branch 'master' into es-translation2
All checks were successful
continuous-integration/drone/pr Build is passing
All checks were successful
continuous-integration/drone/pr Build is passing
This commit is contained in:
@@ -1,48 +1,59 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
<html>
|
||||
<version>3</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Publieke bewustmakingsactiviteiten</title>
|
||||
</head>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Publieke bewustmakingsactiviteiten</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="toplevel">
|
||||
<h1>Publieke bewustmakingsactiviteiten</h1>
|
||||
<body class="toplevel">
|
||||
<h1>Publieke bewustmakingsactiviteiten</h1>
|
||||
|
||||
<!-- Same text as on activities.**.xhtml until <localmenu ...> -->
|
||||
<!-- Same text as on activities.**.xhtml until <localmenu ...> -->
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
Als niet-gouvernementele organisatie zonder winstoogmerk werkt Free Software
|
||||
Foundation Europe aan het creëren van algemeen begrip en steun voor Vrije Software en Open Standaarden. De volgende activiteiten zijn concrete acties die we nemen op het gebied van publieke bewustmaking, pleiten voor beleid en juridische steun.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
Als niet-gouvernementele organisatie zonder winstoogmerk werkt Free Software
|
||||
Foundation Europe aan het creëren van algemeen begrip voor en
|
||||
ondersteuning van Vrije Software en Open Standaarden. De volgende
|
||||
activiteiten zijn onze concrete acties op het gebied van
|
||||
publieke bewustmaking, beleidsvoorlichting en juridische ondersteuning.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Sinds haar oprichting in 2001 heeft de FSFE iedere dag gewerkt aan het bevorderen van Vrije Software in Europa en daarbuiten. Met onze concrete activiteiten, gebaseerd op de <a
|
||||
href="/about/ourwork.html">drie pilaren van ons werk</a>, richten we onze aandacht op het beschermen en uitbreiden van gebruikersrechten. Sommige van onze acties lopen al vele jaren en andere zijn gericht op korte termijn-ontwikkelingen maar ze maken allemaal deel uit van onze missie: gebruikers in staat stellen om technologie te controleren.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Sinds haar oprichting in 2001 heeft de FSFE elke dag gewerkt om Vrije Software in Europa en daarbuiten te bevorderen. Met
|
||||
onze concrete activiteiten, gebaseerd op de <a
|
||||
href="/about/ourwork.html">drie pijlers van ons werk</a>, richten wij onze aandacht op het beschermen en uitbreiden van gebruikersrechten. Sommige van onze
|
||||
acties lopen vele jaren en andere zijn gericht op korte termijn
|
||||
ontwikkelingen maar ze maken allemaal deel uit van onze missie: gebruikers in staat stellen om technologie te controleren.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Een ander belangrijk deel van ons werk bestaat uit continu engagement
|
||||
en achtergrondwerk. We zijn jaarlijks aanwezig op <a
|
||||
href="/events/events.html">tientallen conferenties</a> steunen en beheren een <a
|
||||
href="/contribute/contribute.html">uitstekende gemeenschap</a> en bieden haar nuttige hulpmiddelen. Verder zijn we een prominent contactpunt voor alle vragen en inlichtingen rond softwarevrijheid, Open Standaarden en gebruikersrechten.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Een ander belangrijk deel van ons werk bestaat uit voortdurende betrokkenheid
|
||||
en achtergrondwerk. We zijn aanwezig op <a
|
||||
href="/events/events.html">tientallen conferenties</a> per jaar,
|
||||
ondersteunen en beheren een <a
|
||||
href="/contribute/contribute.html">uitstekende gemeenschap</a> en
|
||||
voorzien deze van nuttige hulpmiddelen. Bovendien zijn we een
|
||||
prominent aanspreekpunt voor alle vragen naar en verzoeken om informatie rond
|
||||
softwarevrijheid, Open Standaarden en gebruikersrechten. We bieden ook <a href="/freesoftware/legal/faq.html">basis educatieve hulpbronnen</a> over Vrije Software-gerelateerde juridische en licentie-kwesties.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<localmenu id="2">Publieke bewustmaking</localmenu>
|
||||
<localmenu id="2">Publieke bewustmaking</localmenu>
|
||||
|
||||
<p class="highlight-text">
|
||||
<p class="highlight-text">
|
||||
<a href="/about/ourwork.html#awareness">Lees meer</a> over waarom publieke bewustmaking een cruciaal element is van het werk van de FSFE en onze algemene aanpak op dat gebied.
|
||||
</p>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<activity-display highlight="yes" tag="awareness" />
|
||||
<activity-display highlight="yes" tag="awareness" />
|
||||
|
||||
<h2 class="center">Meer bewustmakingsactiviteiten</h2>
|
||||
<h2 class="center">Meer bewustmakingsactiviteiten</h2>
|
||||
|
||||
<activity-display tag="awareness" />
|
||||
<activity-display tag="awareness" />
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</body>
|
||||
<translator>André Ockers</translator>
|
||||
</html>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Denaro pubblico? Codice pubblico!</title>
|
||||
@@ -24,13 +24,48 @@
|
||||
<img src="img/pmpc-logo.jpg" alt="Logo di 'Public Money, Public Code'" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Perché il software creato usando i soldi delle tasse riscosse dai cittadini non viene rilasciato come Software Libero? Vogliamo che la legge richieda che il software finanziato pubblicamente e sviluppato per il settore pubblico venga reso pubblicamente disponibile sotto una licenza libera e open source. Se è stato pagato con denaro pubblico dovrebbe essere pubblico anche il codice sorgente.</p>
|
||||
<p>Perché il software creato usando i soldi delle tasse riscosse dai cittadini non viene rilasciato come Software Libero? Vogliamo che la legge richieda che il software finanziato pubblicamente e sviluppato per il settore pubblico venga reso pubblicamente disponibile con una licenza libera e open source. Se è stato pagato con denaro pubblico, dovrebbe essere pubblico anche il codice sorgente.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>La campagna <a href="https://publiccode.eu">Denaro pubblico? Codice pubblico!</a> sostiene che il Software Libero dovrebbe essere l'opzione predefinita per il software finanziato pubblicamente. Utilizzando software Libero le amministrazioni pubbliche possono trarre vantaggio dalla collaborazione con altri enti pubblici, possono scegliere liberamente i fornitori di sistemi informatici, possono potenzialmente risparmiare denaro, stimolano l'innovazione dei sistemi e possono godono di sistemi più sicuri e sotto il proprio controllo.</p>
|
||||
<p>La campagna <a href="https://publiccode.eu/it/">Denaro pubblico? Codice pubblico!</a> sostiene che il Software Libero dovrebbe essere l'opzione predefinita per il software finanziato pubblicamente. Seguendo questo principio le amministrazioni pubbliche possono trarre vantaggio dalla collaborazione con altri enti pubblici, possono scegliere liberamente i fornitori di sistemi informatici, possono potenzialmente risparmiare denaro, possono stimolare l'innovazione e possono godere di sistemi più sicuri.</p>
|
||||
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe, 170 organizzazioni e più di 26.000 persone hanno sottoscritto la <a href="https://publiccode.eu/it/openletter/">Lettera aperta</a>. Consegneremo tutte le firme ai rappresentanti di tutta Europa che stanno dibattendo sulla libertà del software nelle amministrazioni pubbliche. Puoi aiutarci <a href="https://publiccode.eu/it/#action">firmandola</a> firmandola anche tu!</p>
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe, insieme ad oltre 200 organizzazioni della società civile e più di 31.000 persone, ha sottoscritto la <a href="https://publiccode.eu/it/openletter/">Lettera aperta</a>. Le firme raccolte verrano utilizzate per contattare i rappresentanti e i politici di tutta Europa e convincerli a far diventare il codice pubblico lo standard. Ti invitiamo ad <a href="https://publiccode.eu/it/#action">aggiungere la tua firma</a> affinché la campagna possa avere maggiore efficacia!</p>
|
||||
|
||||
<p>Nel contesto di questa campagna, stiamo lavorando inoltre per dare i mezzi alla società civile al fine di attivarsi nell'aiutarci a convincere la propria pubblica amministrazione. Abbiamo quindi creato l'attività <a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/ContactingAdministrationsForPMPCIta">"Contatta la tua amministrazione"</a>. In questa pagina wiki puoi trovare tutte le informazioni necessarie per entrare in contatto con la tua pubblica amministrazione. Troverai anche lettere di esempio in varie lingue che puoi adattare per contattare i tuoi rappresentanti politici. Inoltre, stiamo offrendo seminari alla nostra comunità per fornire approccio un più pratico a questa attività. Continua a seguirci per altre informazioni!</p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
Il codice pagato dai cittadini dovrebbe essere a disposizione dei cittadini!
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<video controls="controls" poster="https://pics.fsfe.org/uploads/medium/d9a1339d919cc9aa979241a4738e7c9d.png" crossorigin="crossorigin" width="100%">
|
||||
<source src="https://download.fsfe.org/videos/pmpc/pmpc_it_desktop.mp4" type="video/mp4; codecs="avc1.42E01E, mp4a.40.2"" media="screen and (min-device-width:1000px)" />
|
||||
<source src="https://download.fsfe.org/videos/pmpc/pmpc_it_desktop.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" media="screen and (min-device-width:1000px)" />
|
||||
<source src="https://download.fsfe.org/videos/pmpc/pmpc_it_mobile.mp4" type="video/mp4; codecs="avc1.42E01E, mp4a.40.2"" media="screen and (max-device-width:999px)" />
|
||||
<source src="https://download.fsfe.org/videos/pmpc/pmpc_it_mobile.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" media="screen and (max-device-width:999px)" />
|
||||
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_en.vtt" kind="subtitles" srclang="en" label="English" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_de.vtt" kind="subtitles" srclang="de" label="Deutsch" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_es.vtt" kind="subtitles" srclang="es" label="Español" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_eo.vtt" kind="subtitles" srclang="eo" label="Esperanto" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_fr.vtt" kind="subtitles" srclang="fr" label="Français" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_hr.vtt" kind="subtitles" srclang="hr" label="Hrvatski" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_hu.vtt" kind="subtitles" srclang="hu" label="Magyar" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_it.vtt" kind="subtitles" srclang="it" label="Italiano" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_nl.vtt" kind="subtitles" srclang="nl" label="Nederlands" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_nb.vtt" kind="subtitles" srclang="nb" label="Norsk (bokmål)" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_pl.vtt" kind="subtitles" srclang="pl" label="Polski" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_pt.vtt" kind="subtitles" srclang="pt" label="Português" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_ru.vtt" kind="subtitles" srclang="ru" label="Русский" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_sk.vtt" kind="subtitles" srclang="sk" label="Slovenský" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_sq.vtt" kind="subtitles" srclang="sq" label="Shqip" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_sv.vtt" kind="subtitles" srclang="sv" label="Svenska" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_tr.vtt" kind="subtitles" srclang="tr" label="Türkçe" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_zh.vtt" kind="subtitles" srclang="zh" label="正體中文(臺灣)" />
|
||||
<track src="https://publiccode.eu/video-subs/webvtt/pmpc_zh_hk.vtt" kind="subtitles" srclang="hk" label="繁體中文(香港)" />
|
||||
</video>
|
||||
|
||||
<p>Il video della nostra campagna è ora disponibile in nove lingue: inglese, olandese, francese, italiano, portoghese, russo, spagnolo, tedesco e svedese. Puoi visitare il nostro sito <a href="https://publiccode.eu/it/">Denaro pubblico? Codice pubblico!</a> per trovare il video nella tua lingua.</p>
|
||||
|
||||
</div><!--/e-content-->
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +85,7 @@
|
||||
<related-list tag="pmpc"/>
|
||||
|
||||
</sidebar>
|
||||
<translator>Sebastiano Pistore</translator>
|
||||
<translator>Sebastiano Pistore, Francesca Indorato e Luca Bonissi</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
||||
18
events/2021/event-20210721-01.it.xml
Normal file
18
events/2021/event-20210721-01.it.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<eventset>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
<event start="2021-07-21" end="2021-07-21">
|
||||
<title>Incontro della FSFE dei Paesi Bassi (online)</title>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p>Il 21 luglio la FSFE dei Paesi Bassi terrà un altro incontro online con il proprio gruppo locale. L'incontro si terrà dalle 20:00 alle 21:00 CEST sul server delle conferenze. È di solito abbastanza 'gezellig' e quindi molti rimangono fino alle 22:30, ma ci si può scollegare quando si vuole. L'incontro è aperto a tutti, e utilizzeremo l'inglese se ci sarà qualcuno che non parla olandese. All'incontro ci atterremo al Codice di Condotta della FSFE. Per partecipare all'incontro, invia un'email al coordinatore nazionale Nico Rikken (nico[dot]rikken[at]fsfe[dot]org) che ti invierà il link per l'accesso con il relativo codice.</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="localgroup"/>
|
||||
<tag key="meeting"/>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
</tags>
|
||||
</event>
|
||||
</eventset>
|
||||
18
events/2021/event-20210818-01.it.xml
Normal file
18
events/2021/event-20210818-01.it.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<eventset>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
<event start="2021-08-18" end="2021-08-18">
|
||||
<title>Incontro della FSFE dei Paesi Bassi (online)</title>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p>Il 18 agosto la FSFE dei Paesi Bassi terrà un altro incontro online con il proprio gruppo locale. L'incontro si terrà dalle 20:00 alle 21:00 CEST sul server delle conferenze. È di solito abbastanza 'gezellig' e quindi molti rimangono fino alle 22:30, ma ci si può scollegare quando si vuole. L'incontro è aperto a tutti, e utilizzeremo l'inglese se ci sarà qualcuno che non parla olandese. Puoi trovare ulteriori informazioni nella nostra <a href="https://wiki.fsfe.org/Events/Netherlands/2021-08-18">pagina wiki del gruppo locale</a>. All'incontro ci atterremo al Codice di Condotta della FSFE. Per partecipare all'incontro, invia un'email al coordinatore nazionale Nico Rikken (nico[dot]rikken[at]fsfe[dot]org) che ti invierà il link per l'accesso con il relativo codice.</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<link>https://wiki.fsfe.org/Events/Netherlands/2021-08-18</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="localgroup"/>
|
||||
<tag key="meeting"/>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
</tags>
|
||||
</event>
|
||||
</eventset>
|
||||
17
events/2021/event-20210822-01.it.xml
Normal file
17
events/2021/event-20210822-01.it.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<eventset>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
<event start="2021-08-22" end="2021-08-22">
|
||||
<title>Germania tra Palim! Palim! e Zoom: "Denario pubblico? codice pubblico!" in tempo di coronavirus, FrOSCon (online)</title>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p>Domenica 22 agosto alle 10:00 (CEST), Alexander Sander, consulente delle politiche della FSFE, parlerà degli ultimi sviluppi nella digitalizzazione delle amministrazioni e azzarderà una prospettiva per per il post-elezioni politiche. Sempre più amministrazioni stanno seguendo il principio "Denaro pubblico? Codice pubbblico!" e si affidano al Software Libero. Nell'ultimo anno, comunque, è diventato chiaro che c'è ancora molta strada da fare. La conferenza esaminerà che ruolo ha giocato il principio di "Denaro pubblico? Codice pubblico!" durante lo scorso anno e quali sfide dovremo affrontare nei prossimi anni.</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<link>https://programm.froscon.de/2021/events/2652.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="talk"/>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
</tags>
|
||||
</event>
|
||||
</eventset>
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<title>FSFE booth at the "Veganmania" in Vienna, Austria</title>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p>From Friday, the 27th of August, till Sunday, the 29th of August 2021, the annual Veganmania summer festival will be taking place again. The festival features many stalls with delicious street food and information stalls from NGOs. The Viennese FSFE volunteers team has a long been taking part in the festivals will also be happy to welcome you all back to this years Veganmania. The Veganmania festival is visited by thousands of visitors with very diverse backgrounds and it welcomes everyone who is interessted in a sustainable future. The entrance is free and there is no registration requiered, but in order to take part you will be asked for a recent negative Corona test or to be already fully vaccinated.</p>
|
||||
<p>From Friday, the 27th of August, till Sunday, the 29th of August 2021, the annual Veganmania summer festival will be taking place again. The festival features many stalls with delicious street food and information stalls from NGOs. The Viennese FSFE volunteers team has long been taking part in the festivals and will also be happy to welcome you all back to this year's Veganmania. The Veganmania festival is visited by thousands of visitors with very diverse backgrounds and it welcomes everyone who is interested in a sustainable future. Entrance is free and there is no registration required, but in order to take part you will be asked for a recent negative Corona test or to be already fully vaccinated.</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<link>https://veganmania.at/</link>
|
||||
|
||||
18
events/2021/event-20210827-01.it.xml
Normal file
18
events/2021/event-20210827-01.it.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<eventset>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
<event start="2021-08-27" end="2021-08-29">
|
||||
<title>Stand della FSFE al "Veganmania" in Vienna, Austria</title>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p>Da venerdì 27 agosto fino a domenica 29 agosto 2021, si terrà l'annuale festival estivo Veganmaria. Al festival ci sono molti chioschi che cucinano buonissima street food e chioschi informativi di ONG. Il team dei volontari viennesi della FSFE da molto tempo partecipa al festival e saranno lieti di ridarvi il benvenuto all'edizione di quest'anno del Veganmania. Il festival del Veganmania è visitato da migliaia di persone con culture molto diverse ed è il benvenuto chiunque sia interessato ad un futuro sostenibile. L'ingresso è libero e non è richiesta alcuna registrazione, ma per partecipare è richiesto un test COVID-19 negativo recente o aver completato il ciclo vaccinale.</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<link>https://veganmania.at/</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="at">Austria</tag>
|
||||
<tag key="infobooth"/>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
</tags>
|
||||
</event>
|
||||
</eventset>
|
||||
19
events/2021/event-20210827-01.nl.xml
Normal file
19
events/2021/event-20210827-01.nl.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<eventset>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
<event start="2021-08-27" end="2021-08-29">
|
||||
<title>FSFE-kraam op "Veganmania" in Wenen, Oostenrijk</title>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p>Van vrijdag 27 augustus tot en met zondag 29 augustus 2021 vindt het jaarlijkse Veganmania-zomerfestival weer plaats. Op het festival staan vele kraampjes met heerlijk straatvoedsel en informatiekraampjes van NGO's. Het Weense vrijwilligersteam van de FSFE neemt al lang deel aan de festivals en zal u ook dit jaar weer graag verwelkomen op Veganmania. Het Veganmania-festival wordt bezocht door duizenden bezoekers met zeer diverse achtergronden en verwelkomt iedereen die geïnteresseerd is in een duurzame toekomst. De toegang is gratis en er is geen registratie vereist maar om deel te nemen wordt wel gevraagd om een recente negatieve Corona-test of om al volledig gevaccineerd te zijn.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<link>https://veganmania.at/</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="at">Oostenrijk</tag>
|
||||
<tag key="infobooth">Infokraam</tag>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
</tags>
|
||||
</event>
|
||||
</eventset>
|
||||
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Open Standaarden - Definitie</title>
|
||||
@@ -16,7 +17,7 @@
|
||||
|
||||
<p>Open Standaarden maken het mogelijk dat mensen allerlei soorten data
|
||||
vrij en in perfect vertrouwen kunnen delen. Zij voorkomen lock-in en andere kunstmatige
|
||||
barrières tegen interoperabiliteit, en promoten keuze tussen verkopers en technnologische
|
||||
barrières tegen interoperabiliteit en promoten keuze tussen verkopers en technnologische
|
||||
oplossingen. FSFE maakt zich sterk voor het overnemen van Open Standaarden om vrije
|
||||
competitie op de IT-markt te promoten, omdat zij mensen ervan verzekeren van het gemak
|
||||
om over te stappen naar Vrije Software of tussen Vrije Software-oplossingen.</p>
|
||||
@@ -26,29 +27,28 @@ om over te stappen naar Vrije Software of tussen Vrije Software-oplossingen.</p>
|
||||
<p>We zijn vanuit de definitie in de originele versie van het <a href="http://ec.europa.eu/idabc/en/document/3473/5585.html#finalEIF">Europees
|
||||
Interoperabiliteitsraamwerk (EIF)</a> van de Europese Commissie in dialoog gegaan met
|
||||
verschillende spelers in de industrie, de politiek en de gemeenschap. Tijdens dit proces
|
||||
is de definitie herzien naar een set van vijf punten waar consensus over bestond onder alle
|
||||
betrokkenen. De definitie is daarna overgenomen door het <a href="http://selfproject.eu/OSD">SELF EU-project</a>, de Geneefse <a href="http://www.openforumeurope.org/library/geneva/declaration/manifesto-with-logos-final.pdf">Verklaring over standaarden en de toekomst van het internet</a> uit 2008 en <a href="http://documentfreedom.org/openstandards.en.html">Document
|
||||
is de definitie herzien naar een set van vijf punten waar onder alle betrokkenen consensus over bestond. De definitie is daarna overgenomen door het <a href="http://selfproject.eu/OSD">SELF EU-project</a>, de Geneefse <a href="http://www.openforumeurope.org/library/geneva/declaration/manifesto-with-logos-final.pdf">Verklaring over standaarden en de toekomst van het internet</a> uit 2008 en <a href="http://documentfreedom.org/openstandards.en.html">Document
|
||||
Vrijheidsdag</a>. Een zeer vergelijkbare set <a href="https://www.gov.uk/government/publications/open-standards-principles/open-standards-principles">"Principes over Open Standaarden"</a> is in juli 2014 overgenomen door de regering van het Verenigd Koninkrijk.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Definitie</h2>
|
||||
|
||||
<p>Een Open Standaard doelt op een formaat of protocol dat:</p>
|
||||
<p>Een Open Standaard verwijst naar een formaat of protocol dat:</p>
|
||||
<ol>
|
||||
<li>volledig geëvalueerd kan worden door het publiek, geen beperkingen
|
||||
kent in het gebruik en toegankelijk is voor alle betrokkenen;</li>
|
||||
kent in het gebruik en toegankelijk is voor alle betrokkenen;</li>
|
||||
<li>geen onderdelen of uitbreidingen heeft die afhankelijk zijn
|
||||
van formaten of protocollen die zelf niet aan de definitie van
|
||||
een Open Standaard voldoen;</li>
|
||||
van formaten of protocollen die zelf niet aan de definitie van
|
||||
een Open Standaard voldoen;</li>
|
||||
<li>vrij is van juridische en technische clausules die het
|
||||
gebruik door andere betrokkenen of andere bedrijfsmodellen
|
||||
beperken;</li>
|
||||
<li>onafhankelijk van één bepaalde producent beheert en verder
|
||||
ontwikkeld wordt in een proces dat volledig open staat voor
|
||||
concurrenten en andere derden;</li>
|
||||
gebruik door andere betrokkenen of andere bedrijfsmodellen
|
||||
beperken;</li>
|
||||
<li>onafhankelijk van één bepaalde producent beheerd en verder
|
||||
ontwikkeld wordt in een proces dat volledig open staat voor
|
||||
concurrenten en andere derden;</li>
|
||||
<li>beschikbaar is in verschillende volledige implementaties van
|
||||
concurrerende producenten of waarvan een volledige
|
||||
implementatie voor alle partijen
|
||||
beschikbaar is.</li>
|
||||
concurrerende producenten of waarvan een volledige
|
||||
implementatie voor alle partijen
|
||||
beschikbaar is.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<h3>Commentaar over opkomende standaarden</h3>
|
||||
@@ -64,19 +64,19 @@ Standaarden wordt versterkt zou de strikte toepassing van de clausule
|
||||
nieuwe Open Standaarden kunnen voorkomen. Vanuit het gezichtspunt
|
||||
van de definitie zouden zulke standaarden direct in strijd zijn met door
|
||||
verkopers aangestuurde niet-vrije formaten. Het kan bij zulke zaken zin
|
||||
hebben om toe te staan dat er gefaald word ten opzichte van clausule 5 voor
|
||||
hebben om toe te staan dat er gefaald wordt ten opzichte van clausule 5 voor
|
||||
"opkomende standaarden".</p>
|
||||
|
||||
<p>De behandeling die zulke "opkomende standaarden" staat te
|
||||
wachten hangt vooral af van de situatie. Waar de kosten van falen groot zijn
|
||||
zouden alleen volledige Open Standaarden moete worden gebruikt. Wanneer
|
||||
het promoten van Open Standaarden is gewenst zou er speciale promotie moeten
|
||||
zouden alleen volledige Open Standaarden moeten worden gebruikt. Wanneer
|
||||
het promoten van Open Standaarden gewenst is zou er speciale promotie moeten
|
||||
zijn voor opkomende standaarden.</p>
|
||||
|
||||
<p>In het algemeen gesproken zijn Open Standaarden beter dan opkomende
|
||||
<p>In het algemeen zijn Open Standaarden beter dan opkomende
|
||||
standaarden en zijn opkomende standaarden beter dan formaten van specifieke verkopers.
|
||||
Hoe meer een formaat in overeenstemming is met alle punten van de
|
||||
definitie, hoe hoger zij zo moeten worden geklasseerd in scenario's waar interoperabiliteit
|
||||
definitie, hoe hoger zij zou moeten worden geklasseerd in scenario's waar interoperabiliteit
|
||||
en betrouwbare data-opslag op lange termijn essentieel zijn.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Links naar andere definities</h3>
|
||||
@@ -87,16 +87,15 @@ en betrouwbare data-opslag op lange termijn essentieel zijn.</p>
|
||||
<li><a href="http://ec.europa.eu/idabc/en/document/3473/5585.html#finalEIF">Europees Interoperabiliteitsraamwerk</a></li>
|
||||
<li><a href="http://www.ft.dk/Samling/20051/beslutningsforslag/B103/index.htm">Motie B 103 van het Deense Parlement</a></li>
|
||||
<li><a href="http://web.archive.org/web/20081218213743/http://perens.com/OpenStandards/Definition.html">Open Standaarden - Principes en praktijk</a> door Bruce Perens</li>
|
||||
<li><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">Open Standaarden-definitie</a> door Digistan</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<description>Definitie van Open Standaarden, met commentaar over opkomende standaarden en links naar andere definities.</description>
|
||||
|
||||
<var><translator><em>André Ockers</em></translator></var>
|
||||
<translator>André Ockers</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user