improving el elements
All checks were successful
continuous-integration/drone/pr Build is passing

This commit is contained in:
fani 2022-03-14 12:59:02 +01:00 committed by max.mehl
parent f91e1ffcde
commit b1bd541d00
Signed by: max.mehl
GPG Key ID: 2704E4AB371E2E92
7 changed files with 34 additions and 35 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<p>
Η ελευθερία στην κοινωνία της πληροφορίας χρειάζεται την οικονομική σου συνεισφορά.
</p>
<fsfe-cd-donate-link class="btn btn-default">Γίνε υποστηρικτής τώρα</fsfe-cd-donate-link>
<fsfe-cd-donate-link class="btn btn-default">Υποστήριξέ μας</fsfe-cd-donate-link>
</div>
</module>
</data>

View File

@ -4,11 +4,11 @@
<version>1</version>
<module>
<h2>Ακολουθήστε τις δράσεις μας</h2>
<h2>Ακολούθησε τις δράσεις μας</h2>
<p>
Το FSFE συμμετέχει σε πολλές δράσεις Ελεύθερου Λογισμικού. Οι επίσημες δράσεις καταλήγουν σε αυτή τη σελίδα.
Για να είστε σίγουροι ότι δεν θα τις χάσετε, εγγραφείτε στις ροές μας.
Το FSFE συμμετέχει σε πολλές δράσεις Ελεύθερου Λογισμικού. Αναρτούμε εδώ τις επίσημες δράσεις.
Για να μην τις χάσεις, μπορείς να εγγραφείς στις ροές μας.
</p>
<div class="share-buttons center">

View File

@ -4,11 +4,11 @@
<version>1</version>
<module>
<h2>Ακολουθήστε τα νέα μας</h2>
<h2>Ακολούθησε τα νέα μας</h2>
<p>
Για να μείνετε ενήμεροι με τα τελευταία μας νέα, εγγραφείτε στην τροφοδότηση RSS
και επισκεφθείτε τα κανάλια διάφορων μέσων.
Αν θέλεις να ενημερώνεσαι για τα νέα μας, μπορείς να εγγραφείς στην τροφοδότηση RSS
και επισκεφθείς τα κανάλια διάφορων μέσων.
</p>
<div class="share-buttons center">

View File

@ -6,9 +6,7 @@
<module>
<p class="alert alert-danger">
Προς το παρόν δεν μπορούμε να επεξεργαστούμε προωθητικό υλικό και
παραγγελίες εμπορευμάτων με την συνήθη ταχύτητα. Παρακαλούμε
μην περιμένετε η παραγγελία σας να επεξεργαστεί πριν τα μέσα Ιανουαρίου.
Ευχαριστούμε για την κατανόηση και την υπομονή σας.
παραγγελίες εμπορευμάτων με την συνήθη ταχύτητα. Ευχαριστούμε για την κατανόηση και την υπομονή σας.
</p>
</module>
</data>

View File

@ -4,10 +4,10 @@
<version>1</version>
<module>
<h2>Κοινωνικά Μέσα</h2>
<h2>Κοινωνικά Δίκτυα</h2>
<p>
Για σύντομα νέα, μπορείτε να μας ακολουθήσετε σε διάφορα κοινωνικά δίκτυα.
Για σύντομα νέα, μπορείς να μας ακολουθήσεις στα κοινωνικά δίκτυα.
</p>
<div class="share-buttons center">

View File

@ -28,10 +28,10 @@
</video>
<p class="supporter-text">
Με το να γίνεις υποστηρικτής του FSFE, ισχυροποιείς την δουλειά μας και βοηθάς
Με το να γίνεις υποστηρίκτρια/-τής του FSFE, ενισχύεις την δουλειά μας και συντελείς
στην διασφάλιση της οικονομικής μας ανεξαρτησίας.
</p>
<a class="big-donate" href="https://my.fsfe.org/support">Γίνε υποστηρικτής</a>
<a class="big-donate" href="https://my.fsfe.org/support">Γίνε υποστηρίκτρια/-τής</a>
</module>
</data>

View File

@ -35,7 +35,7 @@
<!-- Footer -->
<text id="translator1a">Ευχαριστούμε </text>
<text id="translator1b"> για αυτή τη μετάφραση. </text>
<text id="translator2">Αυτή είναι μια ανεπίσημη μετάφραση. </text>
<text id="translator2">Ανεπίσημη μετάφραση. </text>
<text id="translator3a">Παρακαλούμε δείτε επίσης στο </text>
<text id="translator3b">πρωτότυπο κείμενο</text>
<text id="translator3c"> αυτής της σελίδας.</text>
@ -48,35 +48,35 @@
<!-- Warning info boxes -->
<text id="outdated-1">
Αυτή η μετάφραση μπορεί να είναι ξεπερασμένη με
Η μετάφραση μπορεί να είναι ξεπερασμένη με
</text><!-- followed by "translator3b" -->
<text id="outdated-2">
<a href="/contribute/translators/translators.html">Παρακαλώ βοηθήστε μας να μεταφράσουμε</a> αυτή και άλλες σελίδες
<a href="/contribute/translators/translators.html">Βοήθησέ μας να μεταφράσουμε</a> αυτή και άλλες σελίδες
στο fsfe.org, ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να διαβάσουν το μήνυμα μας στην μητρική τους γλώσσα.
</text>
<text id="notranslation">
Αυτή η σελίδα δεν έχει μεταφραστεί ακόμη. <a href="/contribute/translators/translators.html">Παρακαλώ βοηθήστε μας να μεταφράσουμε</a>
Η σελίδα δεν έχει μεταφραστεί ακόμη. <a href="/contribute/translators/translators.html">Βοήθησέ μας να μεταφράσουμε</a>
αυτή και άλλες σελίδες στο fsfe.org, ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να διαβάσουν το μήνυμά μας στην μητρική τους γλώσσα.
</text>
<text id="under-construction">
<strong>Προειδοποίηση: </strong>Αυτή η σελίδα είναι υπό κατασκευή. Παρακαλώ <strong>μην την διαδίδετε</strong> ή προσπαθείτε να την
<strong>Προειδοποίηση: </strong>Η σελίδα είναι υπό κατασκευή. Παρακαλούμε <strong>μην την διαδίδετε</strong> ή προσπαθείτε να την
μεταφράσετε, καθώς τα περιεχόμενα της πρόκειται να αλλάξουν.
</text>
<text id="project-complete">Αυτό το έρχο έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Αυτές οι σελίδες διατηρήθηκαν εδώ για σκοπούς αρχειοθέτησης. </text>
<text id="project-complete">Το έρχο έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Οι σελίδες διατηρήθηκαν για σκοπούς αρχειοθέτησης. </text>
<!-- Menu, Navigation, Buttons -->
<text id="fsfe/about">Περί</text>
<text id="fsfe/about">Οργανισμός</text>
<text id="fsfe/activities">Δραστηριότητες</text>
<text id="fsfe/help">Συνεισφορά</text>
<text id="fsfe/activities">Δράσεις</text>
<text id="fsfe/help">Πάρε μέρος</text>
<text id="fsfe/press">Τύπος</text>
<text id="support/become">Γίνε υποστηρικτής</text>
<text id="support/become">Υποστήριξέ μας</text>
<text id="fellowship/login">Σύνδεση</text>
<text id="news/news">Τελευταία νέα</text>
<text id="news/events">Επερχόμενες εκδηλώσεις</text>
<text id="news/news">Νέα</text>
<text id="news/events">Εκδηλώσεις</text>
<text id="news/press">Αίθουσα τύπου</text>
<text id="news/nl">Ενημερωτικά δελτία</text>
<text id="news/planet">Ιστολόγια του Πλανήτη</text>
@ -97,8 +97,8 @@
<text id="news">Νέα</text>
<text id="breadcrumb-news">Νέα</text>
<text id="pages">Σελίδες</text>
<text id="receive-newsletter">Γραφτείτε συνδρομητής στο μηνιαίο ενημερωτικό δελτίο του FSFE</text>
<text id="subscribe-newsletter">Συνδρομή στο ενημερωτικό δελτίο</text>
<text id="receive-newsletter">Διάβαζε κάθε μήνα τις ενημερώσεις του FSFE στα εισερχόμενά σου</text>
<text id="subscribe-newsletter">Εγγράψου στο μηνιαίο ενημερωτικό δελτίο</text>
@ -152,7 +152,7 @@
<text id="our-work-intro">
<p>Ως μια μη κερδοσκοπική, μη κυβερνητική οργάνωση, το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού
δουλεύει για να δημιουργήσει γενική κατανόηση και υποστήριξη για το Ελεύθερο Λογισμικό και
τα Ανοιχτά Πρότυπα, στην πολιτική, στις επιχειρήσεις, στον νόμο και στην κοινωνία γενικότερα.</p>
τα Ανοιχτά Πρότυπα, στην πολιτική, στις επιχειρήσεις, στον νόμο και στην κοινωνία.</p>
</text>
<text id="about-fsfe">Σχετικά με το FSFE</text>
<text id="about-fsfe-intro">
@ -175,11 +175,11 @@
<text id="support">Υποστηρίξτε το FSFE</text>
<text id="show-support">Δείξτε την υποστήριξη σας!</text>
<text id="show-support-paragraph">Το FSFE χρειάζεται την υποστήριξη σας, για να ακουστει η φωνή του! Κάθε hit μετράει!</text>
<text id="support">Υποστήριξε το FSFE</text>
<text id="show-support">Δείξε ότι μας υποστηρίζεις!</text>
<text id="show-support-paragraph">Το FSFE χρειάζεται την υποστήριξη σου, για να ακουστεί η φωνή του! Κάθε hit μετράει!</text>
<text id="support-fsfe">Υποστηρίζω το FSFE!</text>
<text id="support-paragraph">Με το να γίνεις υποστηρικτής του FSFE ενδυναμώνεις την δουλειά μας και βοηθάς στην διασφάλιση της
<text id="support-paragraph">Με το να γίνεις υποστηρίκτρια/-τής του FSFE ενδυναμώνεις την δουλειά μας και βοηθάς στην διασφάλιση της
οικονομικής μας ανεξαρτησίας.</text>
<text id="donate">Δωρεά</text>
@ -193,10 +193,10 @@
</text>
<!-- pdfreaders.org -->
<text id="pdfreaders-head-readers">Οι αναγνώστες</text>
<text id="pdfreaders-head-readers">Αναγνώστες</text>
<text id="pdfreaders-head-standards">Ανοιχτά πρότυπα</text>
<text id="pdfreaders-head-graphics">Γραφικά</text>
<text id="pdfreaders-head-about">Περί</text>
<text id="pdfreaders-head-about">Σχετικά</text>
<text id="pdfreaders-body-platforms">Πλατφόρμες:</text>
<!-- Share and support buttons -->
@ -225,3 +225,4 @@
<text id="search/notfound">Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα αναζήτησης. Παρακαλώ επαναδιατυπώστε το ερώτημα σας.</text>
<text id="search/empty">Το ερώτημα αναζήτησης είναι κενό.</text>
</data>