added help.nl.xhtml

This commit is contained in:
André Ockers 2018-01-15 22:08:54 +01:00
förälder 816c9b62de
incheckning b0591648c9
1 ändrade filer med 74 tillägg och 97 borttagningar

Visa fil

@ -1,104 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Doe mee! - Bevrijdt uw Android! - FSFE</title>
<meta content="Moedig android-vrijheid en Vrije Software app-ontwikkeling aan:
<title>Draag bij! - Bevrijd uw Android! - FSFE</title>
<meta content="Moedig android-vrijheid en Vrije Software app-ontwikkeling aan:
draag bij aan vrij als in vrijheid." name="description"/>
<meta content="android smartphone besturingssysteem drivers apps Replicant OS
CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol vrije software telefoone mobiele telefoon
CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol vrije software telefoon mobiele telefoon
open bron GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spioneren spion analytics"/>
<link type="text/css" href="/campaigns/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)"/>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Bevrijdt uw Android</a></p>
<p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Bevrijd uw Android</a></p>
<h1>Doe mee en help anderen!</h1>
<h1>Draag bij en help anderen!</h1>
<div id="introduction">
<div class="image" id="hello-free-droid">
<img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Bevrijdde Android-robot"/>
<img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Bevrijde Android Robot" />
</div>
<p>
Help ons om mensen aan te moedigen om hun apparaten te bevrijden en om ontwikkelaars
van programma's ("app's") om hun app te publiceren als Vrije Software. De
verschillende Vrije Software-initiatieven hebben ook hulp nodig en we moeten ook
zekerstellen dat ze vrij, als in "vrijheid", blijven. Als u gewoon het woord over
deze campagne verder wilt verspreiden dan is er
<a href="/campaigns/android/artwork.html">promotiemateriaal</a> beschikbaar om
te downloaden, te vertalen en te bestellen.
</p>
</div>
Help ons om mensen aan te moedigen om hun apparaten te bevrijden en om ontwikkelaars van programma's ("app's") om hun app te publiceren als Vrije Software. De verschillende Vrije Software-initiatieven hebben ook hulp nodig en we moeten ook verzekeren dat ze vrij, als in "vrijheid", blijven. Als u gewoon het woord over deze campagne wilt verspreiden dan is er <a href="/campaigns/android/artwork.html">promotiemateriaal</a> beschikbaar om te downloaden, te vertalen en te bestellen.
</p>
</div>
<h2 id="OS">Besturingssystemen</h2>
<h2 id="OS">Besturingssystemen</h2>
<p>
Het Replicant-initiatief heeft urgent hulp nodig.
Er staat op haar homepage een lijst met
<a href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/Tasks">veel manieren
om te helpen</a>.
</p>
<p>
Het Replicant-initiatief heeft urgent hulp nodig. Er staat op haar homepage een lijst met <a href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/Tasks">verschillende manieren om te helpen</a>.
</p>
<p>
Hoewel andere versies van Android allemaal gebaseerd zijn op Vrije Software,
worden soms onvrije apps toegevoegd aan deze ROM's. Als u onvrije software kent
die is toegevoegd aan CyanogenMod of andere versies van Android,
<a href="mailto:android@lists.fsfe.org">laat het ons dan alstublieft weten</a>!
We verzamelen <a href="https://wiki.fsfe.org/Android#Non-Free_Parts">hedendaagse informatie</a> in de wiki.
</p>
<p>
Hoewel andere versies van Android allemaal gebaseerd zijn op Vrije Software, worden soms onvrije apps toegevoegd aan deze ROM's. Als u onvrije software kent die is toegevoegd aan LineageOS of andere versies van Android <a href="mailto:android@lists.fsfe.org">laat het ons dan alstublieft weten</a>!
We verzamelen <a href="https://wiki.fsfe.org/Android#Non-Free_Parts">actuele informatie</a> in de wiki.
</p>
<h2 id="Apps">Apps en F-Droid</h2>
<h2 id="Apps">Apps en F-Droid</h2>
<p>
Het F-Droid initiatief heeft <a href="http://f-droid.org/contribute/">
een lijst met veel manieren om bij te dragen</a>. Neem een kijkje! Misschien is
er iets dat u gemakkelijk kan doen.</p>
<p>
Het F-Droid initiatief kent <a href="http://f-droid.org/contribute/">een lijst met veel manieren om bij te dragen</a>.
Neem eens een kijkje! Misschien is er iets dat u gemakkelijk kan doen.
</p>
<p>
Voorstellen om het woord over F-Droid verder te vertellen kan gevonden
worden in
<a href="http://f-droid.org/forums/topic/spreading-the-word-about-f-droid/">het F-Droid forum</a>.
</p>
<h3>Apps zelf toevoegen</h3>
<h3>Apps zelf toevoegen</h3>
<p>
<p>
Wij moedigen u aan om applicaties zelf toe te voegen aan F-Droid.
Er <a href="http://f-droid.org/manual/">is een handleiding</a> om u te
Er <a href="http://f-droid.org/docs/">is een handleiding</a> om u te
helpen. Er is een lange wachtrij aan
<a href="https://gitlab.com/fdroid/fdroiddata/issues?label_name=app+submission">applicaties
die nog toegevoegd kunnen worden</a> (<a href="https://gitlab.com/fdroid/fdroiddata/issues?label_name=app+submission">oude wachtrij</a>).
Toevoegen werkt vergelijkbaar met <a href="http://www.freebsd.org/ports/index.html">FreeBSD ports</a> en <a href="http://www.gentoo.org/proj/en/devrel/handbook/handbook.xml?part=2&amp;chap=1#doc_chap2">gentoo
ebuilds</a> door het invullen van een eenvoudig bestand met vragen over
<a href="https://gitlab.com/fdroid/rfp/issues">applicaties
die nog toegevoegd kunnen worden</a>.
Toevoegen werkt door het invullen van een eenvoudig bestand met vragen over
wie een pakket beheert en hoe het kan worden opgebouwd vanuit de bron. Als u graag
zelf aps toevoegt zou u moeten lezen over
<a href="http://f-droid.org/forums/topic/adding-apps-with-git/">hoe F-Droid met
git werkt</a> en <a href="https://f-droid.org/manual/html_node/Importing-Applications.html#Importing-Applications">
hoe u deze zogenoemde metadata-bestanden kan creëren.</a>.
</p>
zelf apps toevoegt zou u moeten lezen over
<a href="https://f-droid.org/docs/Submitting_to_F-Droid_Quick_Start_Guide/">hoe F-Droid met
git werkt</a> en <a href="https://f-droid.org/docs/Build_Metadata_Reference/">
hoe u deze zogenoemde metadata-bestanden kunt creëren.</a>.
</p>
<h3 id="FreeingApps">Onvrije apps bevrijden</h3>
<h3 id="FreeingApps">Onvrije apps bevrijden</h3>
<p>
<p>
Helaas zijn er nog steeds applicaties waar geen vrij alternatief voor is.
De propriëtaire app gebruiken is een slecht idee; het neemt uw vrijheid weg.
Daarbij komt dat als u zich went aan het gebruik van het onvrije programma u
ook niet de behoefte zult voelen om het vrij te maken. Zelfs als u niet kan
programmeren dan kan u <a href="https://wiki.fsfe.org/ConvinceYourFriends">contact
opnemen</a> met de auteurs van cruciale apps en
<a href="https://fsfe.pad.foebud.org/en-android">hen vriendelijk vragen</a>
naar hun redenen om hun app niet als Vrije Software te publiceren. Veel apps
zijn beschikbaar zonder ervoor te hoeven betalen dus geld is niet altijd de
De propriëtaire app gebruiken is een slecht idee: het neemt uw vrijheid weg.
Zelfs als u niet kunt
programmeren dan kunt u <a href="https://wiki.fsfe.org/ConvinceYourFriends">contact
opnemen</a> met de auteurs van cruciale apps en hen vriendelijk vragen naar hun redenen om hun app niet als Vrije Software te publiceren. Veel apps
zijn beschikbaar zonder betalingen dus geld is niet altijd de
belangrijkste reden. Soms kan een e-mail al een verschil maken en er zijn al
succesvolle pogingen geweest: bijvoorbeeld de Chess Walk app is nu
<a href="https://gitorious.org/chesswalk/chesswalk">bevrijd</a>.
<a href="https://gitorious.org/chesswalk/chesswalk">bevrijdt</a>.
</p>
<h4>Apps die nog steeds bevrijd zouden moeten worden</h4>
<p>
<p>
We verzamelen apps waar nog geen vrij alternatief voor is, maar die belangrijk zijn
op een vrij systeem, <a href="https://wiki.fsfe.org/Android#Apps_That_Still_Need_To_Be_Liberated">in
onze wiki</a>. Voeg daar alstublieft andere essentiële apps toe.
@ -109,32 +88,30 @@ Software zijn.
<h4>Antwoorden die we hebben gehoord van app-ontwikkelaars</h4>
<p>
<p>
Alleen als we de motivatie van programmeurs die hun apps propriëtair houden begrijpen,
weten we wat nodig veranderd moet worden om hen van gedachten te veranderen en
hen ervan te overtuigen om hun eigen app te bevrijden.
<a href="https://wiki.fsfe.org/Android#Responses_to_Objections_We.27ve_Heard_from_App_Developers">
Draag alstublieft hier uw ervaringen bij</a> met ontwikkelaars van onvrije apps
en <a href="https://wiki.fsfe.org/Android#Responses_to_Objections_We.27ve_Heard_from_App_Developers">
deel nuttige antwoorden </a> op hun bezwaren.
hen ervan te overtuigen om hun eigen app te bevrijden. <a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/Android#Responses_to_Objections_We.27ve_Heard_from_App_Developers">
Draag alstublieft uw ervaringen bij</a> met ontwikkelaars van onvrije apps
en deel nuttige antwoorden op hun bezwaren.
</p>
<ul>
<li>
<strong>Bezwaar:</strong> als ik mijn app publiceer als Vrije Software,
<strong>Bezwaar:</strong> als ik mijn app publiceer als Vrije Software,
zal ik niet in staat zijn om er geld mee te verdienen.
<ul>
<li>U kan uw app nog steeds aanbieden op andere markten en er daar
<li>U kunt uw app nog steeds aanbieden op andere markten en er daar
geld voor vragen. </li>
<li>Biedt mensen opties aan om geld te doneren. Deze kunnen worden
<li>Bied mensen opties aan om geld te doneren. Deze kunnen worden
toegevoegd aan vrije markten zoals F-Droid en hun gebruikers waarderen het graag.
Afhankelijk van uw situatie zou u meer geld kunnen verdienen met donaties dan
uit verkoop. </li>
</ul>
</li>
<li>
<strong>Bezwaar:</strong> Maar als mijn app Vrije Software is dan
<strong>Bezwaar:</strong> Maar als mijn app Vrije Software is dan
kunnen andere mensen het distribueren zonder dat ik winst maak.
<ul>
<li> Dat is waar, maar hou in gedachten dat mensen die u niet willen
@ -144,17 +121,16 @@ vraagt en hen goede redenen geeft zullen zij u geld geven.</li>
<li> Als u uw app publiceert onder een copyleft-licentie zoals
<a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a> dan hebt
u de garantie dat andere mensen het niet kunnen distribueren zonder ook de broncode
te distribueren. Anders is het een overtreding op het auteursrecht en kan u contact
opnemen met de app-winkelbeheerder om te verwijderen.</li>
te distribueren. Anders is het een overtreding op het auteursrecht en kunt u contact
opnemen met de app-winkelbeheerder om het te laten verwijderen.</li>
<li> U zou mensen kunnen vertellen dat om uw werk te erkennen en te
ondersteunen zij uw applicatie zouden moeten kopen en niet de kopieën die
gedistribueerd zouden kunnen zijn door andere mensen. </li>
</ul>
</li>
<li>
<strong>Bezwaar:</strong> Ik voel me in verlegenheid gebracht door
mijn slechte code en wil niet dat iemand anders dat ziet
(uit <a href="https://web.archive.org/web/20130820001525/http://blog.flattr4android.com/?p=52">Flattr4Android</a>).
<strong>Bezwaar:</strong> Ik voel me in verlegenheid gebracht door
mijn slechte code en wil niet dat iemand anders dat ziet.
<ul>
<li> Uw code is erg nuttig voor veel mensen en het werkt.
Natuurlijk zou goede code beter zijn maar de kwaliteit van de code is minder
@ -162,40 +138,41 @@ belangrijk dan de vrijheid.
</li>
<li> Iedereen heeft op een gegeven moment wel slechte code
geschreven. Door het te delen stelt u anderen in staat het te helpen verbeteren.
</li>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h2 id="Contact">Contact</h2>
<p>
<p>
Als u geïnformeerd wilt blijven of met anderen wilt werken aan een vrij
Android-systeem dan kan u
Android-systeem dan kunt u
<strong><a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/android">zich abonneren
op de e-maillijst</a></strong>. U kan ook vragen stellen of input leveren door
te schrijven naar <a href="mailto:android@lists.fsfe.org">android@lists.fsfe.org</a>.
op de e-maillijst</a></strong>. U kunt ook vragen stellen of input leveren door
te schrijven naar <a href="mailto:android@lists.fsfe.org">android&#64;lists.fsfe.org</a>.
Voor het stellen van technische vragen over apps is het
<a href="irc://irc.freenode.net/fdroid">F-Droid IRC-kanaal</a> een goede plaats.
Voor het uitwisseling over de lagere lagen van Android zijn het
<a href="irc://irc.freenode.net/replicant">Replicant-</a> en
<a href="irc://irc.freenode.net/cyanogenmod">CyanogenMod IRC-kanaal</a> geschikter.
Iedereen in deze gemeenschap is erg vriendelijk en houdt ervan om anderen te
Voor het uitwisselen van informatie over de lagere lagen van Android zijn het
<a href="irc://irc.freenode.net/replicant">Replicant-</a> (<a href="https://webchat.freenode.net/?channels=replicant">Webchat</a>) en
<a href="irc://irc.freenode.net/lineageos">LineageOS IRC-kanaal</a> (<a href="https://webchat.freenode.net/?channels=lineageos">Webchat</a>) geschikter. Iedereen in deze gemeenschap is erg vriendelijk en houdt ervan om anderen te
helpen, dus wees niet verlegen en doe mee!</p>
</body>
<timestamp>$Date: 2012-02-17 15:16:09 +0100 (ven. 17 févr. 2012) $ $Author: hugo $</timestamp>
<legal type="cc-license">
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
<notice>Delen van deze pagina zijn wijzigingen, gebaseerd op het werk dat
gecreëerd in gedeeld is door Google en gebruikt is volgens de terms die beschreven
<notice>Delen van deze pagina zijn wijzigingen, gebaseerd op het werk dat
gecreëerd en gedeeld is door Google en gebruikt is volgens de voorwaarden die beschreven
zijn in de Creative Commons 3.0 Attribution License. Android is een handelsmerk van Google Inc.
</notice>
</legal>
<translator>André Ockers</translator>
</legal>
<translator>André Ockers</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->