moved whyfs to campaigns, modificitions to make it work, delete howto and removed reference paragraph from whyfs page

This commit is contained in:
2020-04-17 20:52:46 +02:00
committed by max.mehl
parent 0453d94db9
commit ad67512dbc
21 changed files with 0 additions and 645 deletions

View File

@@ -1,60 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>Evropská Nadace pro Svobodný software - Mluvíme o Svobodném software - Jak nás podpořit
a jak se zúčastnit
</title>
</head>
<body>
<center>
<h2>Mluvíme o Svobodném software</h2>
<h3>Jak nás podpořit a jak se zúčastnit</h3>
</center>
<h3>Podpora</h3>
<p>Je mnoho způsobů jak podpořit kampaň ,,<a href="whyfs.cs.html">
Mluvíme o Svobodném softwaru</a>''. V první řadě můžete
začít tento termín sami běžně používat.</p>
<p>Další způsob, jak podpořit tuto kampaň, je umístit na své webové
stránky odkaz, a přimět tak lidi zajímat se o kampaň a její cíle.</p>
<p>Pokud máte umělecký talent, můžete přispět nějakým druhem banneru
nebo tlačítka, které si budou moci lidé vkládat na své stránky.</p>
<h3>Účast</h3>
<p>Tato kampaň je otevřená. Přispívat může každá společnost. Potěší
nás kdokoliv, kdo se k nám přidá. Samozřejmě, že přispívání a
zaragistrování se (nejen pouhá podpora) v této kampani znamená,
že byste měli používat termín ,,Svobodný software''
na svých webových stránkách a ve svých publikacích.</p>
<p>Pokud jste se rozhodli zúčastnit se a poskytnout nám URL,
můžeme umístit na stránky odkaz na vaši společnost.
Protože se však FSFE rozhodla, že nebude na svém webu
odkazovat na stránky propagující proprietární software,
musíte nás ujistit, že vaše stránky nepovedou lidi k proprietárnímu
software.</p>
<h3>Kontakt</h3>
<p>Pokud se chcete zúčastnit nebo poskytnout nějaké umělecké práce, pošlete
prosím mail na adresu <a href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>.
Pokud máte obecné otázky ohledně kampaně, kontaktujte prosím
<a href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a> .</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,55 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE - Hvorfor vi taler om fri software - Hvordan man kan støtte og deltage</title>
</head>
<body>
<center><h2>Vi taler om fri software</h2>
<h3>Hvordan man støtter og deltager</h3></center>
<h3>Støtte</h3>
<p>Der er mange måder at støtte kampagnen
&quot;<a href="whyfs.en.html">Vi taler om fri software</a>&quot;, først og
fremmest kan du begynde med at tale om fri software.</p>
<p>En anden måde at støtte kampagnen på, er at linke til den fra din hjemmeside,
og dermed medvirke til at folk bliver opmærksomme på kampagnen og dens mål.</p>
<p>Hvis du har et kunstnerisk talent, kan du også med et banner, knap eller
lignende, som folk kan placeres på deres websider.</p>
<h3>Deltagelse</h3>
<p>Kampagnen er åben. Alle virksomheder kan deltage og vi er glade for alle,
der ønsker at deltage. Selvfølgelig betyder deltagelse samt det faktum at din
bliver anført (ud over blot at støtte) som deltager i kampagnen, at den bør
benytte udtrykket &quot;Free Software&quot;, eller på dansk &quot;fri
software&quot;, på sine websider og i tryksager.</p>
<p>Hvis du beslutter dig for at deltage og oplyser en URL til os, så kan vi
oprette et link fra dit virksomhedsnavn. Men da FSFE ikke linker til websteder,
der reklamerer for proprietær software, skal du tilkendegive over for os, at den
pågældende URL aldrig nogensinde vil føre folk til proprietær software.</p>
<h3>Kontakt</h3>
<p>Hvis du ønsker at deltage eller stille grafik til rådighed, så send en
engelsksproget mail til
<a href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>. For generelle
spørgsmål om kampagnen, kontakt
<a href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a> på engelsk.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,61 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE- Wir sprechen von Freier Software - Unterstützen und Teilnehmen</title>
</head>
<body>
<center><h2>Wir sprechen von Freier Software</h2>
<h3>Unterstützen und Teilnehmen</h3></center>
<h3>Unterstützen</h3>
<p>Es gibt viele Möglichkeiten, die &quot;<a href="whyfs.de.html">Wir
sprechen von Freier Software</a>&quot; Kampagne zu unterstützen.
Zunächst einmal können Sie damit beginnen, von und über Freie Software
zu sprechen.</p>
<p>Ein anderer Weg, die Kampagne zu unterstützen, ist, von Ihrer
Webseite einen Link darauf zu setzen, um Besucher dazu anzuregen, sich
mit der Kampagne auseinanderzusetzen.</p>
<p>Falls Sie ein Talent für Grafik haben, könnten Sie auch eine Art
von Banner oder Button beisteuern, den andere Leute auf ihren Seiten
verwenden können.</p>
<h3>Teilnehmen</h3>
<p>Die Kampagne ist offen. Jedes Unternehmen kann teilnehmen und wird
von uns mit Freuden aufgenommen. Natürlich bedeutet die Teilnahme und
Aufführung in der Liste (im Gegensatz zum einfachen Unterstützen), daß
Ihr Unternehmen auf seiner Webseite und in seinen Publikationen auch
den Begriff &quot;Freie Software&quot; verwenden sollte.</p>
<p>Falls Sie sich für die Teilnahme entscheiden und uns eine URL
zukommen lassen, können wir den Namen ihres Unternehmens zu einem Link
machen. Da jedoch die FSFE keine Links auf Seiten setzt, die
proprietäre Software anpreisen, brauchen wir von Ihnen zuvor die
Zusage, daß diese URL Besucher niemals zu proprietärer Software führen
wird.</p>
<h3>Kontakt</h3>
<p>Falls Sie teilnehmen oder aber Grafiken beisteuern möchten, wenden
Sie sich bitte per Mail (möglichst in Englisch) an <a
href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>. Generelle
Fragen zur Kampagne können Sie an <a
href="mailto:germany@lists.fsfe.org">germany@lists.fsfe.org</a>
stellen.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,58 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE - Μιλάμε για το Ελεύθερο Λογισμικό - Πώς να
μας υποστηρίξετε και να συμμετάσχετε</title>
</head>
<body>
<center><h2>Μιλάμε για το Ελεύθερο Λογισμικό</h2>
<h3>Πώς να μας υποστηρίξετε και να συμμετάσχετε</h3></center>
<h3>Υποστήριξη</h3>
<p>Υπάρχουν πολλοί τρόποι να υποστηρίξετε την εκστρατεία ''<a href="whyfs.el.html">Μιλάμε για το Ελεύθερο Λογισμικό</a>'', πρώτα απ' όλα
μπορείτε να ξεκινήσετε να μιλάτε για το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
<p>Ένας άλλος τρόπος να υποστηρίξετε την εκστρατεία μας είναι να ορίσετε
έναν υπερσύνδεσμο από την ιστοσελίδα σας, ενθαρρύνοντας άλλους να ενημερωθούν
για την εκστρατεία και τους στόχους της.</p>
<p>Αν έχετε κάποια κλίση στην τέχνη, θα μπορούσατε επίσης να συμβάλλετε με κάποιο
είδος διαφημιστικού ή με κάποιο κουμπί το οποίο να μπορεί να τοποθετηθεί σε
ιστοσελίδες.</p>
<h3>Συμμετοχή</h3>
<p>Η εκστρατεία είναι ανοικτή. Κάθε εταιρία μπορεί να συμμετέχει και είμαστε
χαρούμενοι για όλους όσους θελήσουν να βοηθήσουν. Φυσικά με τη συμμετοχή και
την ένταξη (εκτός από την υποστήριξη) στην εκστρατεία σημαίνει ότι η εταιρία
σας θα πρέπει να χρησιμοποιεί τον όρο ''Ελεύθερο Λογισμικό'' στις ιστοσελίδες
και τις δημοσιεύσεις της.</p>
<p>Αν αποφασίσετε να συμμετάσχετε και μας δώσετε ένα URL, μπορούμε να κάνουμε
το όνομα της εταιρίας σας υπερσύνδεσμο. Αλλά καθώς το FSFE δεν θα συνδέεται
με ιστοτόπους που προβάλλουν ιδιοκτησιακό λογισμικό, σας θέλουμε για να μας
πείτε ότι αυτό το URL ποτέ δεν θα κατευθύνει χρήστες προς το ιδιοκτησιακό
λογισμικό.</p>
<h3>Επικοινωνία</h3>
<p>Αν θέλετε να συμμετέχετε ή να προμηθεύσετε καλιτεχνική εργασία παρακαλούμε
στείλτε μήνυμα στη διεύθυνση
<a href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>. Για γενικές ερωτήσεις
σχετικά με την εκστρατεία, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη διεύθυνση
<a href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,54 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE - Why we speak about Free Software - How to support and participate</title>
</head>
<body>
<center><h2>We speak about Free Software</h2>
<h3>How to support and participate</h3></center>
<h3>Support</h3>
<p>There are many ways to support the &quot;<a href="whyfs.en.html">We
speak about Free Software</a>&quot; campaign, first of all you can
start talking of and about Free Software.</p>
<p>Another way of supporting the campaign is to link to it from your
web page, encouraging people to become aware of the campaign and its
goals.</p>
<p>If you have a talent for art, you might also contribute some sort
of banner or button that people can then put on their pages.</p>
<h3>Participate</h3>
<p>The campaign is open. Every company can participate and we are glad
about everyone wanting to join. Of course participating and being
listed (other than simply supporting) in the campaign means that your
company should be using the term &quot;Free Software&quot; on its web
pages and publications. </p>
<p>If you decide to participate and provide us with an URL, we can
make your company name a link. But since the FSFE will not link
to sites promoting proprietary software, we need you to tell us that
this URL will never lead people to proprietary software.</p>
<h3>Contact</h3>
<p>If you wish to participate or provide artworks please send mail to
<a href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>. For general
questions about the campaign, please contact <a
href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,54 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE - Por qué hablamos de Software Libre - Cómo apoyar y participar</title>
</head>
<body>
<center><h2>Hablamos de Software Libre</h2>
<h3>Cómo apoyar y participar</h3></center>
<h3>Apoyar</h3>
<p>Hay muchas maneras de apoyar la campaña
«<a href="whyfs.html">Hablamos de Software Libre</a>», para empezar
puede comenzar a hablar de y acerca el Software Libre.</p>
<p>Otra forma de apoyar la campaña es enlazarla desde su página web,
animando al público a conocer la campaña y sus metas.</p>
<p>Si tiene talento para el arte, también puede contribuir con algún tipo
de banner o botón que la gente pueda poner en sus páginas.</p>
<h3>Participar</h3>
<p>La campaña es abierta. Toda compañía puede participar y nos alegra
que cualquiera quiera unirse. Por supuesto, participar y aparecer en la
lista (además de apoyarnos) de la campaña significa que
su compañía debería estar empleando el término «Software Libre»
en sus páginas web y publicaciones. </p>
<p>Si decide participar y nos da una URL, podemos ponerle un enlace a
su compañía. Pero como la FSFE no enlazará sitios que promuevan
software privativo, necesitamos que nos diga que esa URL nunca
llevará a la gente a software privativo.</p>
<h3>Contacto</h3>
<p>Si desea participar o aportar obras artísticas, por favor envíe un correo
electrónico a <a href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>. Para
preguntas generales acerca de la campaña, por favor contacte con <a
href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,59 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE - Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre -
Comment participer</title>
</head>
<body>
<center><h2>Pourquoi nous parlons de Logiciel Libre</h2>
<h3>Comment soutenir et participer à cette campagne</h3></center>
<h3>Soutenir</h3>
<p>Il y a de nombreuses manières de soutenir la campagne
&quot;<a href="whyfs.html">Nous parlons de Logiciel
Libre</a>&quot;.
En premier lieu, vous pouvez parler de Logiciel Libre, en
ces termes exacts.</p>
<p>Une autre manière de soutenir la campagne est d'ajouter sur votre
page web un lien vers la page principale, informant les gens de
l'existence de cette campagne, et de ses buts</p>
<p>Si vous avez quelque don artistique, vous pouvez proposer une
bannière ou un bouton graphique à placer sur les pages web.</p>
<h3>Participer</h3>
<p>La campagne est ouverte. Toute société peut participer, et nous
accueillons volontiers tout le monde. La participation à cette
campagne, plus que le simple soutien, signifie que votre
société est listée sur notre site. Bien sûr, pour cela, votre société doit utiliser les termes &quot;Logiciel Libre&quot; ou &quot;<em>Free Software</em>&quot; sur ses publications et pages web.</p>
<p>Si vous décidez de participer et de nous fournir une URL, nous
pouvons ajouter un lien à votre nom. Mais comme la FSFE ne
désire pas mener à des sites promouvant du logiciel
propriétaire, vous devez nous garantir que cette URL ne guidera
jamais les internautes vers du logiciel propriétaire.</p>
<h3>Nous contacter</h3>
<p>Si vous voulez participer ou proposer une bannière, envoyez un
email à <a href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>.
Pour toute question générale sur cette campagne, écrivez à
<a href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,56 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE - Parliamo di Software Libero - Come supportare e partecipare</title>
</head>
<body>
<center><h2>Parliamo di Software Libero</h2>
<h3>Come supportare e partecipare</h3></center>
<h3>Supporto</h3>
<p>Ci sono molti modi di supportare la campagna &quot;<a href="whyfs.html">Parliamo
di Software Libero</a>&quot;, prima di tutto potete iniziare a parlarne
e parlare di Software Libero.</p>
<p>Un'altro modo di supportare la campagna è di metterci un link sulla
vostra pagina web, incoraggiando le persone a conoscere la campagna e i suoi
obiettivi.</p>
<p>Se avete talento per un'arte, potreste anche contribuire con qualche tipo
di banner o bottone che le persone possono mettere sulle proprie pagine.</p>
<h3>Participare</h3>
<p>La campagna è aperta. Ogni società può parteciparvi e siamo contenti
di chiunque voglia partecipare. Naturalmente partecipare e essere elencati
(oltre che semplicemente supportare) nella campagna significa che la
vostra società deve utilizzare il termine &quot;Software Libero&quot;
nelle proprie pagine web e nelle proprie pubblicazioni. </p>
<p>Se decidete di partecipare e ci fornite un URL, possiamo
linkare il nome della vostra società. Ma siccome la FSFE non
metterà link a siti che promuovono software proprietario, dovete
assicurarci che questa URL non porterà mai le persone
a visitare pagine che presentano software proprietario.</p>
<h3>Contatti</h3>
<p>Se volete partecipare o fornire lavori grafici, potete mandare una
email a <a href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>. Per
domande generiche sulla campagna, potete contattare <a
href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,75 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>
FSFE - Wij spreken over Vrije Software - Hoe de campagne steunen
en eraan deelnemen?
</title>
</head>
<body>
<center>
<h2>Wij spreken over Vrije Software</h2>
<h3>Hoe de campagne steunen en eraan deelnemen?</h3>
</center>
<h3>Steunen</h3>
<p>
U kan de "<a href="whyfs.en.html">Wij spreken over over Vrije
Software</a>" campagne op verschillende manieren
ondersteunen. In de eerste plaats kan u beginnen met zelf over
Vrije Software te praten.
</p>
<p>
U kan ook vanaf uw eigen webpagina een link aanbieden, zo maakt
u anderen bewust van deze campagne en haar doelen.
</p>
<p>
Als u enige artistieke aanleg hebt, kan u ook een soort van
banner of knop ontwerpen die anderen op hun website kunnen
plaatsen.
</p>
<h3>Deelnemen</h3>
<p>
De campagne staat open voor elk bedrijf. Wij zijn verheugd over elk
bedrijf dat zich engageert. Bedrijven die deelnemen en zich op de lijst
laten zetten (wat meer is dan gewoon ondersteunen) voor deze
campagne moeten natuurlijk wel de term "Vrije Software"
gebruiken op hun website en in hun publicaties.
</p>
<p>
Als u beslist om deel te nemen en ons een URL bezorgt, kunnen
wij met uw bedrijfsnaam daarnaar linken. Aangezien de FSFE niet
wil doorverwijzen naar sites waarop propriëtaire software te
vinden is, moet u ons beloven dat deze URL mensen nooit naar
propriëtaire software zal leiden.
</p>
<h3>Contact</h3>
<p>
Als u wil deelnemen of ons aan knoppen of banners kan helpen
stuur dan een mail naar <a href="mailto:web@lists.fsfe.org">
web@lists.fsfe.org</a>. Voor algemene vragen over de campagne kan
u contact opnemen met <a href="mailto:team@lists.fsfe.org">
team@lists.fsfe.org</a>.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,58 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>ЕФСПО Мы говорим о свободных программах Как поддержать и принять
участие</title>
</head>
<body>
<center><h2>Мы говорим о свободных программах</h2>
<h3>Как поддержать и принять участие</h3></center>
<h3>Поддержка</h3>
<p>Есть множество способов поддержать кампанию <a
href="whyfs.en.html">«Мы говорим о свободных программах»</a>, главным
из которых является распространение информации о свободных
программах.</p>
<p>Еще один эффективный способ поддержать кампанию — поставить ссылку
на страницу с описанием мероприятия и его целей на своем сайте, чтобы
как можно больше людей узнали о кампании.</p>
<p>Если у вас есть способности к рисованию, вы могли бы также
изготовить и подарить кампании какой-нибудь значок, который другие
пользователи могли бы разместить на своих сайтах.</p>
<h3>Участие</h3>
<p>В кампании может принять участие любой желающий в составе группы
или индивидуально. Разумеется, участники должны использовать термин
«свободная программа» на своих сайтах и в статьях.</p>
<p>Если вы хотите принять участие в кампании, ЕФСПО готов разместить
у себя название группы со ссылкой на ваш сайт. Но поскольку фонд никогда
не размещает ссылки на сайты, содействующие несвободным программам, нам
будет нужно, чтобы вы пообещали, что ссылка никогда не приведет людей
к несвободным программам.</p>
<h3>Контактная информация</h3>
<p>Заявки на участие или графические материалы можно отправлять на адрес
<a href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>. Общие вопросы,
касающиеся кампании, задавайте по адресу <a
href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -1,55 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<version>1</version>
<head>
<title>FSFE - Varför vi pratar om Fri Programvara - Hur man stödjer och deltar</title>
</head>
<body>
<center><h2>Vi pratar om Fri Programvara</h2>
<h3>Hur man stödjer och deltar</h3></center>
<h3>Stöd</h3>
<p>Det fins många sätt at stödja &quot;<a href="whyfs.en.html">Vi
talar om Fri Programvara</a>&quot; kampanjen, först av allt kan du
börja prata om Fri Programvara.</p>
<p>Ett annat sätt att stödja kampanjen är att länka till den från din
hemsida, uppmuntra människor till medvetenhet om kampanjen och dess
mål.</p>
<p>Om du har talang i grafik, kan du även bidra med någon form av
banner eller knapp som folk kan sätta på sina hemsidor.</p>
<h3>Delta</h3>
<p>Kampanjen är öppen. Alla företag kan delta och vi är glada
för alla som vill gå med. Naturligtvis så innebär deltagande och att bli listad
(utöver rent stöd) i kampanjen att ditt företag använder sig av termen
&quot;Fi Programvara&quot; på sin hemsida och publikationer.</p>
<p>Om du bestämmer dig för att delta och delge oss en URL, så kan vi
göra om ditt företagsnamn till en länk. Men eftersom FSFE inte kommer att
länka till sidor som förespråkar proprietär programvara, så behöver vi er
försäkran att URLen aldrig kommer att leda folk till proprietär programvara.</p>
<h3>Kontakt</h3>
<p>Om du vill delta eller bidra med konstverk kan du skicka ett mail till
<a href="mailto:web@lists.fsfe.org">web@lists.fsfe.org</a>. För generella
frågor angående kampanjen, var god kontakta<a
href="mailto:team@lists.fsfe.org">team@lists.fsfe.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Rickard Pedersen</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->