adding translation for those pages, as part of reviving sq translation for fsfe site

svn path=/trunk/; revision=24918
This commit is contained in:
guest-Besnik_b
2012-11-21 20:32:21 +00:00
parent d71293c2d8
commit aca0cc01fc
7 changed files with 881 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,227 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Çlironi Android-in Tuaj! - FSFE</title>
<meta content="Rifitoni kontrollin mbi pajisjen tuaj Androiddhe të dhënave tuaja: kjo fushatë është për lirinë, kontrollin dhe privatësinë." name="description" />
<meta content="android telefon i mençur sistem operativ përudhësa zbatime Replicant OS CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol software i lirë telefon celular burim i hapur GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spiunim spiun analizë" name="keywords" />
<link type="text/css" href="/campaigns/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)" />
</head>
<body>
<h1>Çlironi Android-in Tuaj!</h1>
<div id="introduction">
<div class="image" id="hello-free-droid">
<img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Robot Android i Çliruar " />
</div>
<p>
Android-i është një sistem operativ <a
href="http://www.gnu.org/philosophy/android-and-users-freedom.html"
title="Android and Users' Freedom">në masë dërrmuese i lirë</a>,
kryesisht i zhvilluar nga Google. Për fat të keq, përudhësit për shumicën
e pajisjeve dhe shumica e zbatimeve të "tregut" nuk janë
<a href="/about/basics/freesoftware.html" title="What is Free Software?">të lira (si te fjala e lirë, jo si te birrë e lirë)</a>.
Ata shpesh funksionojnë kundër interesit të përdoruesve,
i spiunojnë ata dhe në disa raste nuk mundet as edhe të hiqen prej andej.
</p>
<p>
Kjo fushatë mund t'ju ndihmojë të <strong>rifitoni kontrollin</strong>
mbi pajisjen tuaj Android dhe mbi të dhënat tuaja. Përmes saj grumbullohen
të dhëna mbi xhirimin e një sistemi Android sa më të lirë që mundet dhe përpiqemi të
bashkërendojmë përpjekjet në këtë fushë.
</p>
</div>
<p>
Doni një pajisje celulare që është realisht e juaja kur e blini?
Doni një pajisje celulare që nuk ju spiunon dhe që nuk ua jep të dhënat tuaja korporatave gjigande?
Atëherë vazhdoni leximin!
</p>
<div id="subpages">
<div class="half">
<h3><a href="/campaigns/android/liberate.html">Çlironi Pajisjen Tuaj</a></h3>
<p>
Mësoni si të çlironi pajisjen tuaj dhe të rifitoni kontrollin e të dhënave tuaja
duke kaluar te një sistem operativ Android të lirë me zbatime të lira (si te liria).
Kemi grumbulluar krejt informacionin e nevojshëm.
</p>
<div class="action"><a href="/campaigns/android/liberate.html">Rifitoni Kontrollin</a></div>
</div>
<div class="half last">
<h3><a href="/campaigns/android/help.html">Ndihmoni Të Bëhet Çlirimi Pa Përpjekje</a></h3>
<p>
Çlirimi i pajisjeve do të duhej të ishte pa përkjeje, që kështu cilido të mund
të shijojë lirinë. Ka shumë mënyra për të ndihmuar të arrihet ky qëllim,
edhe kur nuk dini si të programoni.
</p>
<div class="action"><a href="/campaigns/android/help.html">Jepni Ndihmesë</a></div>
</div>
</div>
<h2 style="clear:both;" id="Why">Pse Lypset Që Pajisja Juaj Celulare Të Jetë e Lirë</h2>
Pajisjet celulare janë kompjuter të vegjël që i kemi me vete gjithë kohën.
Ato kanë dijeni mbi vendndodhjen tonë dhe përmbajnë foto vetjake. I përdorim
për të komunikuar me miqtë tanë, familjen tonë dhe ndoshta me dashurinë
tonë të fshehtë. Na lejojnë po ashtu të shfrytëzojmë internetin dhe kanë
të trupëzuar kamera dhe mikrofon. Duke qenë mjete kaq të fuqishme, mund
të sjellin rreziqe të mëdha për privatësinë, por në të njëjtën kohë mundemi
të bëjmë gjëra të mëdha me to: varet se kush i kontrollon.
<h3>Liria dhe Kontrolli</h3>
<p>
Shumica e pajisjeve celulare nuk kontrollohen nga përdoruesit, por nga prodhuesi
dhe operatori. Software-i që xhiron në to nuk është Software i Lirë.
Madje edhe telefonat Android shiten me shtesa software-i jo të lirë dhe pronësor
që nuk punojnë në interes të plotë të përdoruesit. Përditësimet e software-it
janë të mundshme vetëm për sa kohë prodhuesi ende ka interes komercial për
pajisjen tuaj. Zbatimet që mund të kihen nga tregu zyrtar në shumicën e tyre janë
jo të lirë. Askujt nuk i lejohet të studiojë se si funksionojnë dhe se çfarë bëjnë
pikërisht në telefonin tuaj. Ndonjëherë thjesht nuk punojnë saktësisht si prisnit,
por ndonjëherë përmbajnë edhe mekanizma dashakeqë.
</p>
<p>
Xhirimi vetëm i Software-it të Lirë në pajisjen tuaj jua kalon juve kontrollin.
Edhe pse ndoshta nuk i keni krejt aftësitë për ushtrim të drejtpërdrejtë të krejt
lirisë suaj, do të përfitoni prej një bashkësie plot jetë që mund t'ia arrijë kësaj
tok me ju.
</p>
<h3>Privatësia</h3>
<p>
Pajisjet tona celulare përmbajnë më tepër të dhëna personale se sa shumica e ditarëve
privatë. Por sistemet pronësore, madje edhe shumica e telefonave Android, janë hartuar
t'ua kalojnë këto të dhëna kompanive si Google ose Apple. Shumica e përdoruesve nuk
nuk kanë kontroll të plotë mbi të dhënat personale në pajisjet e tyre. Rrugë të volitshme
për njëkohësimin e pajisjeve të ndryshme dhe për kopjeruajtjen e të dhënave ndjellin
gjithnjë e më shumë njerëz drejt depozitimit të krejt të dhënave të ture në shërbyes
të centralizuar të mbajtur në punë nga disa korporata që ekzistojnë për fitime. Këto
zakonisht gjenden në ShBA dhe e kanë të detyruar t'ia kalojnë të dhënat tuaja qeverisë
së ShBA-ve fill e pas një kërkese të thjeshtë. Cilido që ka informacione personale mbi
ne është në gjendje të na manipulojë. Ndaj pajisjet jo të lira janë një kërcënim për
demokracinë dhe shoqërinë tonë.
</p>
<p>
Privatësia është një nga arsyet më të rëndësishme për të përkrahur Software-in e Lirë.
Shtesat pronësore të tilla si <a
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Carrier_IQ">Carrier IQ</a> spiunojnë përdoruesit e
telefonave të mençur pa dijeni e tyre. Mjaft zbatime nga tregu përmbajnë anë dashakeqe.
Ato lexojnë të dhëna private, të tilla si
<a href="http://www.guardian.co.uk/technology/2012/feb/15/apple-iphone-address-book-privacy"
title="Apple faces US inquiry over iPhone address book privacy">libri juaj i adresave</a>
dhe “phone home”, ose përdorin
<a href="https://code.google.com/apis/analytics/docs/mobile/android.html#overview">Google Analytics</a>
për të dërguar të dhëna te Google. Këto janë vetëm disa shembuj të zbuluar deri më sot.
Mungesa e lirisë pengon këqyrjen e pavarur dhe mekanizmat e fshehtë të spiunimit dalin
në dritë vetëm aksidentalisht.
</p>
<p>
Shumica e telefonëve të mençur kërkojnë medoemos që të lidheni dhe
të bëni identifikimin e vetes te një shërbyes i centralizuar përpara se
të mundeni t'i përdorni ashtu si duhet. Përdoruesve u mbetet të besojnë
shërbyesin pa ditur se çfarë të dhënash depozitohen në të dhe se si përpunohen
ato ose si lidhen me të dhëna të tjera. Një telefon që xhiron vetëm Software
të Lirë nuk ju kërkon të jepni të dhëna te një shoqëri që nuk i zihet besë ose
që ju nguc të bëni kështu më e pakta është që kjo të ketë shumë pak gjasa,
ngaqë veprimet e software-it do të ishin të dukshme dhe bashkësia do të ishte
në gjendje të ndërtonte një version alternativ. Leverditë e shërbimeve "value-added"
që shpesh çiftohen me lidhje të tilla mund të ofrohen edhe nga përdorimi i
Software-it të lirë. Kështu ruani kontrollin mbi të dhënat tuaja personale,
ditari juaj mbetet pronë e juaja. Edhe mishi të piqet, edhe helli mos digjet.
</p>
<h2>Të tjera Nisma të Afërta</h2>
<p>
Edhe pse kjo fushatë merret me Android-in, ka nisma të tjera
që e bëjnë të mundur përdorimin e kompjuterave të vegjël celularë
me (në pjesën dërrmuese) Software të Lirë. Për shkak të gjendjes
së përudhësave në hardware-in për celular, asnjë prej këtyre nismave
nuk është në gjendje t'i bëjë këto makina të funksionojnë në liri.
Për mjaft pajisje të tilla lypsen përudhësa jo të lirë dhe <i>firmware</i>
që të mund të funksionojnë në liri.
</p>
<p>
Nga fusha hardware kemi <a
href="http://projects.goldelico.com/p/gta04-main/">telefonin GTA04</a>.
Është vazhdimtari i Openmoko GTA02 dhe qe hartuar që të mos kërkojë përudhësa
pronësorë për funksionimin. Xhiron GNU/Linux, por lyp <i>firmware</i> jo të lirë
që të mund të shfrytëzojë WiFi-n. Kaq pranë qëllimit, dhe prapëseprapë kaq larg.
</p>
<p>
Nismat <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maemo">Maemo</a>/<a
href="https://meego.com/">MeeGo</a> ndërtuan sisteme për telefonë celularë të
bazuara në GNU/Linux, me plot përbërës jo të lirë. Tani kanë kaluar te
<a href="http://merproject.org/">Mer</a>
dhe <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tizen">Tizen</a>.
Mer është një përpjekje bashkësie për të vazhduar punën mbi
kodin bazë të MeeGo-s duke përdorur Qt-në, Tizen është nismë korporate
që përdor vetëm disa pjesë të MeeGo-s plus Enlightenment dhe HTML5.
</p>
<p>
Mozilla po punon mbi
<a href="https://hacks.mozilla.org/2012/02/mozillas-boot-to-gecko-the-web-is-the-platform/">sistemin operativ Boot to Gecko</a>
koncepti i të cilit është të furnizojë vetëm një shfletues që xhiron zbatime web.
Këtu shfaqen problemes e zakonshme të temës
<a href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Software-i si Shërbim</a>,
përmbi atë të përudhësave me gjasë jo të lirë.
Për WebOS-in po ashtu <a
href="http://developer.palm.com/blog/2011/12/open-source/">pati njoftime se
do të hidhej në qarkullim Software i Lirë</a>. Mbetet të shihet nëse krejt
pjesët e tij do të jenë të lira dhe nëse do të ketë pajisje të reja që
hidhen në treg me WebOS-in.
</p>
<h2>Kontakt</h2>
<p>
Nëse keni pyetje rreth kësaj fushate, ju ftojmë të dërgoni një email
<a href="mailto:android@lists.fsfe.org">te lista jonë e postimeve</a>.
Kushdo i interesuar për fushatën është
<a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/android">pajtuar</a> në të,
ndaj mesazhi juaj do të mbërrijë te cilido që interesohet.
</p>
<p>
Për pyetje të përgjithshme rreth FSFE-së që nuk lidhen me fushatën "Çlironi Android-in Tuaj",
ju lutemi, përdorni <a href="/contact/contact.html">faqen për kontakte në përgjitësi</a>.
</p>
<h2>Organizma Pjesëmarrës</h2>
<p>
<div class="image">
<a href="https://www.foebud.org/"><img src="/campaigns/android/foebud.png" alt="FoeBuD e.V." title="FoeBuD e.V." /></a>
<a href="https://fsf.org/"><img src="/campaigns/android/fsf.png" alt="Free Software Foundation" title="Free Software Foundation" /></a>
<a href="http://ansol.org/"><img src="/campaigns/android/ansol.png" alt="Associação Nacional para o Software Livre" title="Associação Nacional para o Software Livre" /></a>
</div>
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<legal type="cc-license">
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
<notice>Pjesë të kësaj faqeje janë
ndryshime të bazuara mbi punë të krijuar dhe ndarë me të tjerët
nga Google dhe përdorur sipas kushteve të përshkruara te leja
Creative Commons 3.0 Attribution License. Android-i është shenjë tregtare e Google Inc.</notice>
</legal>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

82
donate/hardware.sq.xhtml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,82 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Dhurime në Hardware dhe Infrastrukturë</title>
</head>
<body>
<h2>Dhurime në Hardware dhe Infrastrukturë</h2>
<p>Free Software Foundation Europe do të donte të falënderonte për përkrahjen e tyre
krejt dhuruesit e pajisjeve dhe infrastrukture tjetër -- hardware-i dhe infrastruktura jonë janë nevojë
thelbësore për punën tonë. Do të donim të falënderonim veçanërisht:</p>
<ul>
<li>
<em>2011-02-23</em>: <b>Kolab Systems AG</b><br/>
Për mbështetjen e dhënë në instalimin dhe formësimin e sistemit tonë të brendshëm Kolab
</li>
<li>
<em>2010-11-09</em>: <b>CapeIT</b><br/>
Për furnizimin e shërbyesve fizikë, NAS-it dhe një biblioteke me shirita për qëllime kopjeruajtjeje
</li>
<li>
<em>2009-12-05</em>: <b>OpenIT</b><br/>
Për furnizimin me tre shërbyesa fizikë në qendrën e tyre të të dhënave, te të cilët tani strehohen
shumica e shërbimeve të FSFE-së, dhe për furnizim lidhjeje interneti të shpejtë për këta shërbyesa.
</li>
<li><em>2009-09-25</em>: <b>antilo AG</b> <br /> Për dhurimin e një shërbyesi virtual ku të xhirohej
Shërbyesi ynë i brendshëm për VoIP.</li>
<li><em>2009-09-20</em>: <b>AMOOMA GmbH</b> <br /> Për mbështjetjen e dhënë në instalimin dhe
formësimin fillestar të shërbyesit tonë VoIP.</li>
<li><em>2009-09-01:</em>: <b>beroNet</b> <br /> Për dhurimin e pesë telefonave VoIP për t'u përdorur
në zyrën e Berlinit.</li>
<li><em>2007-03-21</em>: <b>Sun Microsystems</b> <br /> Për dhurimin e një shërbyesi
Sun Fire T1000 (me 8 CPU 4-core, 16GB RAM, 2x 73GB harddisqe). FSFE-ja në të xhiron
shërbimet Fellowship dhe e-mail.</li>
<li><em>2006-05-20</em>: <b>Departamenti i Informatikës, Universiteti i Gotenburgut, Suedi</b> <br />
Për dhurimin e një makine Dual Pentium III 1GHz me
2GB RAM dhe një kabinet disqesh IBM EXT300 me 14x 18 GB disqe.</li>
<li><em>2005-12-27</em>: <b>SAMSUNG Electronics Gjermani</b> <br />
Për dhurimin e gjashtë komjuterave laptop SAMSUNG X20 XVM 1730 V
që janë përdorur nga ekipet e FSFE-së në Hamburg, Gotenburg,
Milano, Bruksel, Frankfurt dhe Vienë; si dhe për dhurimin e një
SAMSUNG Digimax V700 Digital Camera.</li>
<li><em>2005-01-17</em>: <b>Hewlett-Packard Gjermani</b> <br />
Për dhurimin e dy shërbyesave Compaq N2400
(Dual CPU, Pentium III 1GHz me 1GB RAM secili).
Makinat zëvendësuan makinat tona goxha të vjetruara
për shërbyes web dhe email dhe xhirojnë shërbimet bazë
të Free Software Foundation Europe.</li>
<li><em>2003-01-24</em>: <b>Departamenti i Informatikës, Universiteti i Gotenburgut, Suedi</b> <br />
Për dhurimin e një kabineti disqesh Andataco me 3x 18 dhe
5x 9 GB disqe, një makinë Single Pentium III 600MHz,
një makinë Single Pentium III 450 MHz dhe një makinë
Dual Pentium II 450 MHz.</li>
<br /><small>(listë e renditur sipas datash, më të rejat sipër)</small>
</ul>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

52
order/2010/info.sq.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<infoset>
<info id="zipped-fsfs-grey">
<name>Bluzë me Kapuç Free Software Free Society, gri</name>
<description>
<p>
Bluza me kapuç dhe me zinxhir tregon një logo të vogël Fellowship përpara dhe tekstin "Free Software Free Society" prapa.
</p>
</description>
</info>
<info id="tshirt-fsfs-blue">
<name>Free Software Free Society and GNU, blu</name>
<description>
<p>
Bluza tregon sloganin "Free Software Free Society" përpara dhe www.fsfe.org dhe kryet e një GNU-je prapa, krijuar me logo të imta FSFE-je.
</p>
</description>
</info>
<info id="tshirt-fsfs-orange">
<name>Free Software Free Society and GNU, portokalli</name>
<description>
<p>
Bluza tregon sloganin "Free Software Free Society" përpara dhe www.fsfe.org dhe kryet e një GNU-je prapa, krijuar me logo të imta FSFE-je.
</p>
</description>
</info>
<info id="tshirt-fsfs-red">
<name>Free Software Free Society and GNU, e kuqe</name>
<description>
<p>
Bluza tregon sloganin "Free Software Free Society" përpara dhe www.fsfe.org dhe kryet e një GNU-je prapa, krijuar me logo të imta FSFE-je.
</p>
</description>
</info>
<info id="ballpen-riva">
<name>Stilolaps i gjelbërt në stil geek-ësh</name>
<description>
<p>
Ky stilolaps është "interoperable" dhe funksionon me çdo platformë. Tejet i hack-ueshëm, ai përdor standarde të hapura.
</p>
</description>
</info>
<info id="ballpen-senator">
<name>Stilolaps blue e errët, në stil biznesmeni</name>
<description>
<p>
Ky stilolaps është "interoperable" dhe funksionon me çdo platformë. Tejet i hack-ueshëm, ai përdor standarde të hapura dhe ju vjen me një kuti të shndritshme.
</p>
</description>
</info>
</infoset>

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>Free Software Foundation Europe - Hmmm, diçka nuk shkon me ato që dhatë!</title>
</head>
<body>
<h1>Hmmm, diçka nuk shkon me ato që dhatë!</h1>
<p>
Ju lutemi, sigurohuni që dhatë mbiemrin, email-in, adresën e plotë, dhe vetë porosinë. Komentet janë në dëshirën tuaj.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>Free Software Foundation Europe - Faleminderit për porosinë!</title>
</head>
<body>
<h1>Faleminderit për porosinë!</h1>
<p>
Ekipi ynë do të kujdeset që materialet promocionale t'ju dërgohen. Për këtë gjë, mund t'ju mbërrijnë me email pyetje dhe kërkesa të mëtejshme.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

200
order/promoorder.sq.xhtml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,200 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Materiale Promocionale të FSFE-së</title>
<meta content="FSFE's Promotion Material" name="description" />
<meta content="FSFE Promotion Sticker Poster Leaflets Flyer Campaigns Free Your Android I cannot read your documents Fellowship Plussy Gnu" name="keywords" />
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/order/order.en.html">Artikuj Tregtarë FSFE</a></p>
<h1 id="id-fsfes-promotion-material">Materiale Promocionale të FSFE-së</h1>
<div id="introduction">
<p>Po organizoni një mbledhje për Software-in e Lirë apo ndoshta një mbrëmje me anëtarë Fellowship? Dëshironi të promovuoni Software-in e Lirë dhe FSFE-në? Po qe kështu, do të jemi të lumtur t'ju dërgojmë materiale tona promocionale, një përmbledhje të të cilave e gjeni në këtë faqe. Mund të porosisni paketën tonë parazgjedhje për promocion ose të porosisni sasi individuale. Materialet dhe dërgimi janë falas, ju lutemi, shihni hollësitë më poshtë.</p>
</div>
<h2 id="id-why-and-when-to-order">Pse dhe kur të porosisni</h2>
<p>Ka arsye të larmishme se pse dhe kur do të donit të merrnit material promocional për Software-in e Lirë dhe FSFE-në. Njihni ndoshta një vend (p.sh. një "hackerspace", një klub të rinjsh, zyrën tuaj...) ku do të donit të shihnit informacion rreth misionit tonë? Ose do të donit t'i flisnit dikujt (p.sh. shokëve tuaj, familjes, kolegëve...) rreth Software-it të Lirë, FSFE-së dhe asaj që bëjmë? Ose po planifikoni një veprimtari publike (p.sh. një stendë diku, një mbledhje, një konferencë...) për promovimin e FSFE-së dhe synimeve të saj? Këto janë vetëm pak shembuj se ku mund të përdoreshin materialet tona promocionale. Ju lutemi, mos ngurroni të vendosni vetë se kur, pse dhe për çfarë t'i përdorni ato. </p>
<h2 id="id-how-and-what-to-order">Si dhe çfarë të porositet</h2>
<p>Që të porosisni material promocional, ju lutemi, përdorni formularin vijues
për porosi. Mund të porosisni ose paketën tonë parazgjedhje, ose mund
të na tregoni shprehimisht ç'lloj materiali promocioni ju duhet ose
parapëlqeni. Për shembull, nëse keni në plan të përkrahni një fushatë
speciale të FSFE-së. Ju lutemi, kini parasysh se, për arsye poste,
përgjithësisht dërgojmë paketa deri në 1kg. Nëse ju duhen më shumë, ju lutemi, na e kërkoni.</p>
<form class="highlight labeledform" id="orderpromo" method="post" action="/cgi-bin/orderpromo.pl" accept-charset="utf-8">
<!-- Translators: please set the value for the language to your language code -->
<input type="hidden" name="language" value="sq" />
<h3>Ju lutemi, dërgoni material promocional te:</h3>
<span class="formlabel">Emër, Mbiemër:</span>
<input type="text" name="firstname" placeholder="First Name" size="20" />
<input type="text" name="lastname" placeholder="Last Name" size="20" /><br/>
<span class="formlabel">Email:</span>
<input type="text" name="email" placeholder="Email" size="40" /><br/>
<span class="formlabel">Rruga, No.:</span>
<input type="text" name="street" size="40" /><br/>
<span class="formlabel">Zip, Qyteti:</span>
<input type="text" name="city" size="40" /><br/>
<span class="formlabel">Vendi:</span>
<input type="text" name="country" size="40" /><br/>
<!-- span class="formlabel">Address:</span>
<textarea name="address" rows="4" cols="40"></textarea><br/ -->
<span class="formlabel">Do të doja paketën promocionale për t'u përqendruar në:</span>
<textarea name="specifics" rows="6" cols="40">
Pa objekt, thjesht dërgomëni paketën parazgjedhje, që përmban:
2 postera FreeYourAndroid
1 poste Join the Fellowship
1 poster PDFreaders
Fletën 3 cm FreeYourAndroid
30 Fletëpalosje DRM
20 dosje FSFE dhe fletëpalosje Fellowship (A5)
Disa stema:
"I cannot read your documents", GNU-Sticker, Plussy-Sticker ...
</textarea><br/>
<span class="formlabel">Do të doja ta përdor materialin për (përshkrim i shkurtër):</span>
<textarea name="usage" rows="4" cols="40"></textarea><br/>
<span class="formlabel">Çfarëdo komenti:</span>
<textarea name="comment" rows="4" cols="40"></textarea><br/>
<input type="submit" name="url" value="I am a spam robot" style="display:none;" />
<!-- Translators: please translate the label of this button (the value field) -->
<input type="submit" name="dothis" value="Porositeni tani!"/>
<input type="submit" name="url" value="Jam robot hedhurinash" style="display:none;" /><br/>
</form>
<h2 id="id-available-promotion-material">Material promocional i passhëm</h2>
<h3 id="id-general-fsfe-and-fellowship-material" class="left break">Material i përgjithshëm rreth FSFE-së dhe Fellowship-it</h3>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="http://download.fsfe.org/advocacy/posters/fellowship-xl-en.pdf" title="Join the Fellowship"><img class="left grid-30" src="promotion/joinfellowship-poster_thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70"><strong>Posteri</strong> ynë <a href="http://www.fsfe.org/join">"Join the Fellowship"</a>. Një poster i përshtatshëm për ta vendosur në një vend që bie në sy, për shembull brenda një salle mbledhjesh ose në një <i>hackerspace</i> dhe për përdorim në çfarëdo veprimtarie publike. I passhëm në madhësinë A1.</p>
</div>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="https://fsfe.org/about/printable/folder.en.F.pdf" title="What is FSFE"><img class="left grid-30" src="promotion/folder-fsfe-en1_thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70"><strong>Dosja</strong> jonë e FSFE-së.
Brenda këtyre dosjeve, gjenden të shkruajtura disa nga të dhënat bazë mbi FSFE-në, Software-in e Lirë dhe se si të kontribuohet. Ato mund të kihen në versionin Anglisht ose Gjermanisht. Këto dosje janë të tilla që mund të mbajnë fletë shtesë me më tepër informacion në to, mund të kihen në madhësitë A4 dhe A5. Brenda kësaj të dytës, zakonisht vendosim fletëpalosje për Fellowship (shihni artikullin pasues), meqë janë në madhësi A5. Sa për të tjerat, pra ato në madhësinë A4, janë normalisht versione të shtypur të <a href="https://fsfe.org/about/printable/">fletëpalosjeve tona politike</a>. Por janë shumë të dobishme edhe në kontekst tjetër, për shembull, për përhapje informacionesh nëpër pjesëmarrësit e një konference.</p>
</div>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="http://download.fsfe.org/advocacy/leaflets/fellowship-leaflet-nyr2.1.en.pdf" title="What can I do"><img class="left grid-30" src="promotion/fellowship-leaflet-thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70"><strong>Fletëpalosjet</strong> tona për Anëtarësinë <strong>Fletëpalosjet</strong>. Këto fletëpalosje janë në madhësinë A5, ndaj dosja jonë rreth FSFE-së i nxë pa problem (shihni zërin më sipër). Është punë e bukur grafike, që shpjegon pse do të duhej që dikush të mendonte të bëhej anëtar. Që të dyja faqet janë të shtypura: Njëra anë është në <a href="http://download.fsfe.org/advocacy/leaflets/fellowship-leaflet-nyr2.1.en.pdf" title="What can I do">Anglisht</a>, tjetra në <a href="http://download.fsfe.org/advocacy/leaflets/fellowship-leaflet-nyr2.1.de.pdf" title="Was kann ich tun">Gjermanisht</a>. </p>
</div>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="http://download.fsfe.org/advocacy/leaflets/fellowship-leaflet.de_AT.pdf" title="Freiheit"><img class="left grid-30" src="promotion/freiheit-thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70">Ky <strong>fletë-volant</strong> bën fjalë për Software-in e Lirë dhe projektet GNU dhe krahason Software-in e Lirë me përdorimin e vidave dhe kaçavidave. Mandej, në faqen e fundit, promovohet Richard Stallman-i dhe FSFE-ja dhe Anëtarësimi në FSFE. Kujdes: Ky fletë-volant është i passhëm vetëm në Gjermanisht hëpërhë, por po ecet gjithashtu edhe me përkthimin dhe prodhimin në gjuhë të tjera.</p>
</div>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="http://download.fsfe.org/advocacy/stickers/plussy-sticker.png" title="Plussy"><img class="left grid-30" src="promotion/plussy-sticker-thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70"><strong>Ngjitës</strong> klasike Plussy, simboli i Anëtarësimit në Fellowship. Sfondi është transparent, ndaj ngjitësit integrohen paq me çfarëdo përreth - jo thjesht te laptopë. Madhësia: 7 x 7cm.</p>
</div>
<h3 id="id-drm" class="left break">Digital Restrictions Management</h3>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="http://download.fsfe.org/advocacy/leaflets/drm-booklet-digiges-fsfe.de.pdf" title="Digital Restrictions Management"><img class="left grid-30" src="promotion/drm_thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70">Ky është një <strong>fletë-volant</strong> mbi <a href="http://drm.info">Administrimin e Kufizimeve Dixhitale - Digital Restriction Management</a> dhe rreziqeve të tij. E kemi prodhuar tok me <a href="https://digitalegesellschaft.de">Digitale Gesellschaft</a> dhe është një përmbledhje e mirë e kësaj teme komplekse. Është në madhësinë A5 dhe përmban 4 faqe. Gjuha është Gjermanishtja.
</p>
</div>
<h3 id="id-free-your-android-campaign" class="left break">Fushata "Çlironi Android-in Tuaj"</h3>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="http://www.fsfe.org/campaigns/android/artwork/DIN_A1_en_xl.png" title="Free Your Android"><img class="left grid-30" src="promotion/fya-poster_thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70">Ky është <strong>posteri</strong> i fushatës sonë <a href="http://www.freeyourandroid.org">"Çlironi Android-in Tuaj"</a> për të cilin ka edhe fletëpalosje. Deri tani, përvoja tregon se ky poster bie shumë në sy dhe tërheq plot njerëz që pyesin rreth për kuadrin e kësaj fushate. Ndaj, këshillojmë ta përdorni në çfarëdo stende. Madhësia A1.</p>
</div>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="http://www.fsfe.org/campaigns/android/artwork/DIN_A7_en_oxl.png" title="Free Your Android"><img class="left grid-30" src="promotion/fya-flyer-en_thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70">Ky është <strong>fletë-volanti</strong> për <a href="http://www.freeyourandroid.org/">fushatën tonë "Çlironi Android-in Tuaj"</a>
për të cilën ka edhe postera. Ato janë në madhësinë A7,
që i bën shumë të përshtatshëm për t'i shpërndarë dhe për të interesuar
i bën shumë ndoresh për ta futur në xhep apo në kuletë.
Shtypja është nga të dy anët: Njëra anë është
<a href="http://www.fsfe.org/campaigns/android/artwork/DIN_A7_en_oxl.png" title="Free Your Android">Anglisht</a>, tjetra në <a href="http://www.fsfe.org/campaigns/android/artwork/DIN_A7_de_oxl.png" title="Free Your Android">Gjermanisht</a>.</p>
</div>
<h3 id="id-pdfreaders-campaign" class="left break">"Fushata PDFreaders"</h3>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="http://download.fsfe.org/advocacy/posters/pdfreaders-org.pdf" title="PDFreaders"><img class="left grid-30" src="promotion/pdfreaders-poster_thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70">Ky është <strong>posteri</strong> i <a href="http://www.pdfreaders.org/">fushatës sonë mbi PDFreaders</a>. Posteri është i thjeshtë, ndaj ju vetë duhet të plotësoni <a href="http://fsfe.org/campaigns/pdfreaders/petition.en.html">numrin faktik të organizmave dhe individëve që nënshkruan peticionin tonë</a>. Kjo është fushatë që është shtrirë gjatë në kohë, e megjithatë njerëzit e pëlqejnë shumë. Madhësia A1.</p>
</div>
<h3 id="id-document-freedom-day-campaign" class="left break">Fushata "Dita e Lirisë së Dokumenteve"</h3>
<div class="left break margin-vertical">
<a href="http://www.documentfreedom.org/artwork/icannotreadyourdocuments.png" title="I cannot read your document"><img class="left grid-30" src="promotion/icryd-sticker_thumb.png" /></a>
<p class="right grid-70"><strong>Ngjitësat</strong> "Nuk i lexoj dot dokumentet tuaja" pasqyrojnë <a href="http://www.documentfreedom.org/">fushatën tonë Dita e Lirisë së Dokumenteve</a>. Slogani nxjerr në pah problemin e përdorimit të formateve pronësorë për kartelat, çka përjashton krejt personat që nuk përdorin të njëjtin software pronësor për leximin e dokumentit. Madhësia: 7,5 x 7,5cm.</p>
</div>
<h2 class="left break">Promovime dhe fushata të ardhshme</h2>
<p class="left break">Ju lutemi, hidhini një sy herë pas here kësaj faqeje, ngaqë më tepër material është në rrugë e sipër. Tani, për shembull, po punojmë mbi një material të ri promocioni për fushatën tonë DFD. Keni ndonjë ide ose do të donit të na ndihmonit me hartimin e çfarëdo materiali promocioni? Bëhuni pjesë e <a href="/contribute/designers/designers.en.html">ekipit tonë grafik</a>.
</p>
</body>
<timestamp>$Date: 2012-04-21 17:12:14 +0200 (Sat, 21 Apr 2012) $ $Author: samtuke $</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

274
tools/countries.sq.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,274 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- see http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists.htm
for code updates
see http://www.un.org/en/members/index.shtml for a list of
country names.
-->
<countryset>
<country id="AF">Afganistan</country>
<!--<country id="">Akrotiri and Dhekelia</country> The Sovereign Base Areas of Akrotiri and Dhekelia, Cyprus, Greece-->
<country id="AX">Ishujt Åland</country>
<country id="AL">Shqipëria</country>
<country id="DZ">Algjeria</country>
<country id="AS">Samoa Amerikane</country>
<country id="AD">Andorra</country>
<country id="AO">Angola</country>
<country id="AI">Anguila</country>
<country id="AQ">Antarktida</country>
<country id="AG">Antigua dhe Barbuda</country>
<country id="AR">Argjentina</country>
<country id="AM">Armenia</country>
<country id="AW">Aruba</country>
<!--<country id="">Ashmore and Cartier Islands</country>-->
<country id="AU">Australia</country>
<country id="AT">Austria</country>
<country id="AZ">Azerbaixhani</country>
<country id="BS">Bahamas</country><!-- Bahamas, The -->
<country id="BH">Bahreini</country>
<country id="BD">Bangladeshi</country>
<country id="BB">Barbados</country>
<!--<country id="">Bassas da India</country>-->
<country id="BY">Bjellorusia</country>
<country id="BE">Belgjikë</country>
<country id="BZ">Belize</country>
<country id="BJ">Benini</country>
<country id="BM">Bermuda</country>
<country id="BT">Butani</country>
<country id="BO">Bolivia (Shteti Shumëkombësh i Bolivisë)</country>
<country id="BA">Bosnja dhe Hercegovina</country>
<country id="BW">Botsvana</country>
<country id="BV">Ishulli Buve</country>
<country id="BR">Brazili</country>
<country id="IO">Territoret Britanike të Oqeanit Indian</country>
<country id="VG">Ishujt e Virgjër Britanikë</country>
<country id="BN">Brunei Darusalam</country>
<country id="BG">Bullgaria</country>
<country id="BF">Burkina Faso</country>
<country id="BI">Burundi</country>
<country id="KH">Kamboxhia</country>
<country id="CM">Kameruni</country>
<country id="CA">Kanada</country>
<country id="CV">Kepi i Gjelbërt</country>
<country id="KY">Ishujt Kajman</country>
<country id="CF">Republika Qendrore Afrikane</country>
<country id="TD">Çadi</country>
<country id="CL">Kili</country>
<country id="CN">Kina</country>
<country id="CX">Ishulli i Kërshëndellave</country>
<!--<country id="">Clipperton Island</country>-->
<country id="CC">Ishujt Kokos (Kiling)</country>
<country id="CO">Kolumbia</country>
<country id="KM">Komoros</country>
<country id="CG">Kongo (Brazavil), Republika e</country>
<country id="CK">Ishujt Kuk</country>
<!--<country id="">Coral Sea Islands</country>Gay and Lesbian Kingdom of the Coral Sea Islands, Australia-->
<country id="CR">Kosta Rika</country>
<country id="CI">Bregu i Fildishtë</country>
<country id="HR">Kroacia</country>
<country id="CU">Kuba</country>
<country id="CW">Kuraçao</country>
<country id="CY">Qipro</country>
<country id="CZ">Republika Çeke</country>
<country id="KP">Republika Demokratike Popullore e Koresë (Korea e Veriut)</country>
<country id="CD">Republika Demokratike e Kongos (Kinshasa)</country>
<country id="DK">Danimarka</country>
<country id="DJ">Xhibuti</country>
<country id="DM">Dominika</country>
<country id="DO">Republika Dominikane</country>
<country id="EC">Ekuadori</country>
<country id="EG">Egjipti</country>
<country id="SV">Salvadori</country>
<country id="GQ">Guinea Ekuatoriale</country>
<country id="ER">Eritrea</country>
<country id="EE">Estonia</country>
<country id="ET">Etiopia</country>
<!--<country id="">Europa Island</country>-->
<country id="FK">Ishujt Malvine (Ishujt Fokland)</country>
<country id="FO">Ishujt Faroe</country>
<country id="FJ">Fixhi</country>
<country id="FI">Finlanda</country>
<country id="FR">Franca</country>
<country id="GF">Guajana Frënge</country>
<country id="PF">Polinezia Frënge</country>
<country id="TF">Tokat Frënge Jugore dhe të Antarktidës</country>
<country id="GA">Gaboni</country>
<country id="GM">Gambia</country>
<!--<country id="">Gaza Strip</country> see Palestinian territories-->
<country id="GE">Gjeorgjia</country>
<country id="DE">Gjermania</country>
<country id="GH">Gana</country>
<country id="GI">Gjibraltari</country>
<!--<country id="">Glorioso Islands</country>-->
<country id="GR">Greqia</country>
<country id="GL">Groenlanda</country>
<country id="GD">Grenada</country>
<country id="GP">Guadalupa</country>
<country id="GU">Guami</country>
<country id="GT">Guatemala</country>
<country id="GG">Guernsi</country>
<country id="GN">Guinea</country>
<country id="GW">Guinea Bisau</country>
<country id="GY">Guajana</country>
<country id="HT">Haiti</country>
<country id="HM">Ishulli Hërd dhe Ishujt McDonald</country>
<country id="HN">Hondurasi</country>
<country id="HK">Hong Kongu</country>
<country id="HU">Hungaria</country>
<country id="IS">Islanda</country>
<country id="IN">India</country>
<country id="ID">Indonezia</country>
<country id="IR">Irani (Republika Islamike e Iranit)</country>
<country id="IQ">Iraku</country>
<country id="IE">Irlanda</country>
<country id="IM">Ishulli i Robit</country>
<country id="IL">Izraeli</country>
<country id="IT">Italia</country>
<country id="JM">Xhamaika</country>
<country id="SJ">Jan Majn</country>
<country id="JP">Japonia</country>
<country id="JE">Xhersi</country>
<country id="JO">Jordania</country>
<!--<country id="">Juan de Nova Island</country>-->
<country id="KZ">Kazakistani</country>
<country id="KE">Kenia</country>
<country id="KI">Kiribati</country>
<country id="KW">Kuvajti</country>
<country id="KG">Kirgizstani</country>
<country id="LA">Republika Demokratike Popullore e Laosit</country>
<country id="LV">Letonia</country>
<country id="LB">Libani</country>
<country id="LS">Lesoto</country>
<country id="LR">Liberia</country>
<country id="LY">Libia</country>
<country id="LI">Lihtenshteini</country>
<country id="LT">Lituani</country>
<country id="LU">Luksemburgu</country>
<country id="MO">Makau</country>
<country id="MK">Maqedonia (Ish Republika Jugosllave e Maqedonisë)</country>
<country id="MG">Madagaskari</country>
<country id="MW">Malaui</country>
<country id="MY">Malajzia</country>
<country id="MV">Maldivet</country>
<country id="ML">Mali</country>
<country id="MT">Malta</country>
<country id="MH">Ishujt Marshall</country>
<country id="MQ">Martinika</country>
<country id="MR">Mauritania</country>
<country id="MU">Mauricius</country>
<country id="YT">Majote</country>
<country id="MX">Meksika</country>
<country id="FM">Mikronezia (Shtetet Federale të)</country>
<country id="MC">Monako</country>
<country id="MN">Mongolia</country>
<country id="ME">Mali i Zi</country>
<country id="MS">Monserrati</country>
<country id="MA">Maroku</country>
<country id="MZ">Mozambiku</country>
<country id="MM">Mianmari</country>
<country id="NA">Namibia</country>
<country id="NR">Nauru</country>
<!--<country id="">Navassa Island</country>-->
<country id="NP">Nepali</country>
<country id="NL">Hollanda</country>
<country id="NC">Kaledonia e Re</country>
<country id="NZ">Zelanda e re</country>
<country id="NI">Nikaragua</country>
<country id="NE">Nigeri</country>
<country id="NG">Nigeria</country>
<country id="NU">Niue</country>
<country id="NF">Ishujt Norfolk</country>
<country id="MP">Ishujt Veriorë Mariana</country>
<country id="NO">Norvegjia</country>
<country id="OM">Omani</country>
<country id="PK">Pakistani</country>
<country id="PW">Palau</country>
<country id="PS">Territoret palestineze (Rripi i Gazës dhe Bregu Perëndimor)</country>
<country id="PA">Panamaja</country>
<country id="PG">Papua Guinea e Re</country>
<!--<country id="">Paracel Islands</country>-->
<country id="PY">Paraguai</country>
<country id="PE">Peruja</country>
<country id="PH">Filipinet</country>
<country id="PN">Ishujt Pitkern</country>
<country id="PL">Polonia</country>
<country id="PT">Portugalia</country>
<country id="PR">Porto Riko</country>
<country id="QA">Katari</country>
<country id="KR">Republika e Koresë (Korea e Jugut)</country>
<country id="MD">Republika e Moldavisë</country>
<country id="RE">Reunioni</country>
<country id="RO">Rumania</country>
<country id="RU">Federata Ruse</country>
<country id="RW">Ruanda</country>
<country id="SH">Shën Helena</country>
<country id="KN">Shën Kits dhe Nevis</country>
<country id="LC">Shën Luçia</country>
<country id="PM">Shën Pierr dhe Mikëlon</country>
<country id="VC">Shën Vincenti dhe Grenadinet</country>
<country id="WS">Samoa</country>
<country id="SM">San Marino</country>
<country id="ST">Sao Tome dhe Principe</country>
<country id="SA">Arabia Saudite</country>
<country id="SN">Senegali</country>
<country id="RS">Serbia</country>
<country id="SC">Sejshellet</country>
<country id="SL">Sierra Leone</country>
<country id="SG">Singapori</country>
<country id="SX">Sint Maarten</country>
<country id="SK">Slovakia</country>
<country id="SI">Slovenia</country>
<country id="SB">Ishujt Solomon</country>
<country id="SO">Somalia</country>
<country id="ZA">Afrika e Jugut</country>
<country id="GS">Ishujt Xhorxhia Jugore dhe Sanduiçi Jugor</country>
<country id="SS">Sudani i Jugut (Juba)</country>
<country id="ES">Spanja</country>
<!--<country id="">Spratly Islands</country>-->
<country id="LK">Sri Lanka</country>
<country id="SD">Sudani (Kartumi)</country>
<country id="SR">Surinami</country>
<country id="SJ">Svalbardi</country>
<country id="SZ">Svaziland</country>
<country id="SW">Suedi</country>
<country id="CH">Zvicër</country>
<country id="SY">Republika Arabe e Sirisë</country>
<country id="TW">Tajvani</country>
<country id="TJ">Taxhikistani</country>
<country id="TH">Tailanda</country>
<country id="TL">Timori Lindor</country>
<country id="TG">Togo</country>
<country id="TK">Tokelau</country>
<country id="TO">Tonga</country>
<country id="TT">Trinidad dhe Tobago</country>
<!--<country id="">Tromelin Island</country>-->
<country id="TN">Tunizi</country>
<country id="TR">Turqi</country>
<country id="TM">Turkmenistani</country>
<country id="TC">Ishujt Turks dhe Kaikos</country>
<country id="TV">Tuvalu</country>
<country id="UG">Uganda</country>
<country id="UA">Ukraina</country>
<country id="AE">Emiratet e Bashkuara Arabe</country>
<country id="GB">Mbretëria e Bashkuar e Britanisë së Madhe dhe e Irlandës Veriore</country>
<country id="TZ">Republika e Bashkuar e Tanzanisë</country>
<country id="US">Shtetet e Bashkuar të Amerikës</country>
<country id="UY">Uruguai</country>
<country id="UZ">Uzbekistani</country>
<country id="VU">Vanuatu</country>
<country id="VA">Vatikani</country>
<country id="VE">Venezuela (Republika Bolivare e)</country>
<country id="VN">Vietnami</country>
<country id="VG">Ishujt e Virgjër</country>
<!--<country id="">Wake Island</country>-->
<country id="WF">Wallis dhe Futuna</country>
<!--<country id="">West Bank</country> see Palestinian territories-->
<country id="EH">Sahara Perëndimore</country>
<country id="YE">Jemeni</country>
<country id="ZM">Zambia</country>
<country id="ZW">Zimbabve</country>
</countryset>