First version of the Dutch translation
svn path=/trunk/; revision=3807
This commit is contained in:
parent
37a4b4e910
commit
a6af7de7bd
|
@ -0,0 +1,143 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Waarom we over Vrije Software spreken</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
|
||||
<center><h2>Waarom we over Vrije Software spreken</h2></center>
|
||||
|
||||
<p>Naar Vrije Software wordt vaak verwezen met "Open Source." Dit is
|
||||
het resultaat van een poging van het
|
||||
<a href="http://www.opensource.org/">Open Source Initiative</a>
|
||||
(OSI) om een marketing campagne te maken voor Vrije Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>Het OSI startte met het handhaven van de integriteit van de
|
||||
beweging en het voorkomen van misbruik door proprietaire
|
||||
leveranciers door "Open Source" te introduceren als handelsmerk
|
||||
voor Vrij Software; dit initiatief faalde echter.</p>
|
||||
|
||||
<p>Als we de ontwikkeling van het Open Source Initiative na 3 jaar
|
||||
bekijken, wordt het duidelijk dat de redenen om de voorkeur te geven
|
||||
aan de term Vrije Software nog juister geworden zijn. Over Vrije
|
||||
Software of de gelijkwaardige term in andere talen spreken biedt
|
||||
veel voordelen die we hier beneden uitleggen.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>"Vrije Software" is makkelijker te begrijpen</h3>
|
||||
|
||||
<p>Hoewel sommige mensen zeggen dat de term "free" dubbelzinnigheid
|
||||
schept, hebben veel talen verschillende termen voor de begrippen
|
||||
vrijheid en prijs. In deze talen is de term "free" niet
|
||||
dubbelzinnig. De dubbelzinnig kan in andere talen, inclusief Engels,
|
||||
bestaan, maar in die talen kunnen misverstanden makkelijk voorkomen
|
||||
worden door er op te wijzen dat "free" naar vrijheid verwijst en
|
||||
niet naar prijs.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>De terminologie "Open Source" verwijst naar het hebben van toegang
|
||||
tot de broncode. Het hebben van toegang tot de broncode is echter
|
||||
maar een voorwaarde voor twee van de vier vrijheden van de
|
||||
definitie van Vrije Software. Veel mensen begrijpen niet dat
|
||||
toegang tot de broncode alleen is niet goed. "Free Software"
|
||||
vermijdt dit vrij gebruikelijk misverstand.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Vrije Software is moeilijker te misbruiken</h3>
|
||||
|
||||
<p>Jammer genoeg zijn veel bedrijven begonnen met hun product "Open
|
||||
Source" te noemen als er op zijn minst een deel van de broncode
|
||||
gezien bekeken kan worden. Gebruikers kopen deze software denkend
|
||||
dat ze iets kopen dat "net zo goed als GNU/Linux" is, omdat er
|
||||
gezegd wordt dat ze het zelfde principe gebruiken.</p>
|
||||
|
||||
<p>We moeten niet toestaan dat proprietaire aanbieders mensen hun
|
||||
enthousiasme op deze wijze misbruiken. Omdat de aanvraag van het
|
||||
handelsmerk "Open Source" faalde, kan op geen enkele manier misbruik
|
||||
van deze term, die mogelijk is door de bovenstaande misverstanden,
|
||||
voorkomen worden.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Vrije Software is goed gedefinieerd</h3>
|
||||
|
||||
<p>Ervaringen uit de wetenschap en filosofie heeft laten zien dat een
|
||||
goede en heldere definitie de voorkeur heeft.</p>
|
||||
|
||||
<p>De Free Software Definition van de Free Software Foundation is met
|
||||
zijn vier vrijheden de helderste definitie die op dit moment
|
||||
bestaat.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Vrije Software biedt aanvullende waarde</h3>
|
||||
|
||||
<p>In tegenstelling tot Open Source biedt Vrije Software meer dan
|
||||
alleen een technisch model waarmee software beter ontwikkelt kan
|
||||
worden, het biedt ook een filosofie. Bedrijven kunnen van deze
|
||||
filosofie en achtergrond van Vrije Software leren en profiteren.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Vrije Software biedt vrijheid</h3>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software biedt de vrijheid om</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>het programma te gebruiken voor elk doel.</li>
|
||||
<li>de manier waarop het programma werkt te bestuderen, en om het aan te passen aan je behoeften.</li>
|
||||
<li>om het programma te verspreiden.</li>
|
||||
<li>het programma te verbeteren en te verspreiden, zodat de hele gemeenschap er voordeel uit kan halen.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Door deze vier vrijheid biedt Vrije Software de vrijheid om te
|
||||
leren, de vrijheid om les te geven, de vrijheid van concurrentie, de
|
||||
vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van keuze.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vrijheid telt!</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Voor al deze redenen hebben we bewuste keuze gemaakt om de term
|
||||
Open Source te mijden en te spreken over Vrije Software of de
|
||||
gelijkwaardige term in andere talen.</p>
|
||||
|
||||
<p>We moedigen u aan dezelfde beslissing te maken.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Een initiatief van de<br />
|
||||
Free Software Foundation Europe</p>
|
||||
|
||||
<p>Als u ook over Vrije Software spreekt en graag wilt weten hoe deel
|
||||
te nemen in deze campagne of hoe het te steunen, vindt u meer
|
||||
informatie <a href="whyfs-howto.html">hier</a>.</p>
|
||||
|
||||
<hr />
|
||||
|
||||
<h2>Wij spreken over Vrije Software</h2>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<footer>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
|
||||
<p>Deze campagne was gestart voor Vrije Software bedrijven, maar in
|
||||
dit speciale geval hebben we besloten een uitzondering te maken op
|
||||
deze regel: <br /><ul> <a href="http://perens.com/">Bruce
|
||||
Perens</a>, mede-oprichter van de Open Source Beweging en auteur van
|
||||
de "Debian Free Software Guidelines" en de "Open
|
||||
Source Definition", vroeg ons om zijn naam toe te voegen aan de
|
||||
lijst en bekend te maken, dat hij ook over Vrije Software spreekt en
|
||||
de "Wij spreken over Vrije Software" campagne steunt.</ul></p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</footer>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="nl">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Waarom bestaan we?</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<div align="center">
|
||||
<h2>Waarom bestaan we?</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<p>De Free Software Foundation Europe (FSF Europe) is opgericht
|
||||
in 2001 als zusterorganisatie van de Free Software Foundation
|
||||
(FSF) in de VS om zich over alle belangen van
|
||||
<a href="freesoftware.html">Vrije Software</a> in Europa te ontfermen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Een aantal factoren maakte deze stap nodig.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><p>Om te beginnen is Vrije Software niet meer alleen een
|
||||
Amerikaans fenomeen, Europa heeft een van de sterkste
|
||||
gemeenschappen van Vrije Software ontwikkelaars en veel
|
||||
belangrijke projecten uit het recente verleden hebben hun
|
||||
wortels hier.</p></li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Ten tweede is de dominante waarneming van software die van
|
||||
een puur economisch iets, wat de reden is dat het op deze
|
||||
manier behandeld wordt door politici en pers.</p>
|
||||
|
||||
<p>Maar software overstijgt het dagelijks al in een toenemende
|
||||
manier en wordt de beslissende factor. Net als andere
|
||||
ontwikkelingen in het verleden van de mens ontwikkelt software
|
||||
zich van een economisch goed tot een cultureel goed met een
|
||||
toenemende aanwezigheid in het dagelijks leven.</p>
|
||||
|
||||
<p>Anders dan ontwikkelingen die op het eerste gezicht
|
||||
vergelijkbaar lijken, zoals de drukpers, auto of telefoon, is
|
||||
software puur virtueel. Het kan niet alleen zonder verlies
|
||||
vermenigvuldigd worden, deze vermenigvuldiging dient ook de
|
||||
evolutie ervan.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dit maakt dat software eigenschappen heeft die heel anders
|
||||
zijn dan van andere verschijnselen uit het verleden: de
|
||||
uitvinding van software heeft waarschijnlijk de grootste
|
||||
overeenkomsten met de ontdekking van taal, schrijven en
|
||||
wetenschap.</p>
|
||||
|
||||
<p>Het is essentieel voor de toekomst van de mens dat software
|
||||
als een cultureel goed toegankelijk blijft voor iedereen en
|
||||
dat het zoals andere kennis bewaard blijft in
|
||||
bibliotheken.</p>
|
||||
|
||||
<p>Om dit te bereiken moet er een nieuwe manier van denken
|
||||
worden tot stand worden gebracht onder de beleidmakers van
|
||||
de bevolking, de politici.</p>
|
||||
|
||||
<p>Het inspireren van deze nieuwe manier van denken is een
|
||||
cruciale taak van de FSF Europe.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Het derde doel is Vrije Software veilig stellen.</p>
|
||||
|
||||
<p>De GNU General Public License en GNU Lesser General Public
|
||||
License van de Free Software Foundation zijn wereldwijd de
|
||||
meest gebruikte licenties voor Vrije Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>Het is daarom de functie van de FSF en FSF Europe om voor
|
||||
de juridische veiligheid van het grootste deel Vrije Software
|
||||
te zorgen</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Ten vierde is lange termijn succes gebaseerd op de
|
||||
praktische realisatie van Vrije Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>De FSF Europe en de FSF werken daarom samen aan de
|
||||
organisatorische aspecten van het
|
||||
<a href="gnuproject.mhtl">GNU Project</a>, helpen en
|
||||
onderhouden de ontwikkeling van Vrije Software en steunen
|
||||
bedrijven en personen die naar Vrije Software willen
|
||||
omschakelen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Als laatste heeft software enorme commerciële
|
||||
mogelijkheden. Om het bewustzijn van Vrije Software
|
||||
permanent op te bouwen is het nodig om de economie er bij te
|
||||
betrekken.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dat betekent dat er perspectieven moeten worden geopend
|
||||
voor bedrijven om hun zaak te bouwen op of rondom Vrije
|
||||
Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dit perspectief bieden en raad geven is ook een taak van de
|
||||
FSF Europe.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Verdere overweging over het onderwerp Vrije Software kan
|
||||
gevonden worden op: <code>
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html</a>
|
||||
</code>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<html lang="nl">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Free Software Foundation Europe</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<center>
|
||||
<h1>Free Software Foundation Europe</h1>
|
||||
<h2>"Free as in Freedom"</h2>
|
||||
<table width="70%">
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="documents/whyweexist.html">Waarom bestaan
|
||||
we?</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="help/help.html">Hoe kan je ons helpen?</a></li>
|
||||
<li><a href="documents/freesoftware.html">Wat is Vrije
|
||||
Software?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="documents/whatwedo.html">Wat doen we?</a></li>
|
||||
<li><a href="help/thankgnus.html">Wie zouden we graag
|
||||
bedanken?</a></li>
|
||||
<li><a href="documents/gnuproject.html">Wat is het GNU
|
||||
Project?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Welkom op de homepage van de Free Software Foundation
|
||||
Europe. De FSF Europe is opgericht op 10 maart 2001 en
|
||||
ondersteund alle aspecten van Vrije Software; voornamelijk
|
||||
het <a href="documents/gnuprojects.html">GNU project</a>. We
|
||||
steunen de ontwikkeling van Vrije Software actief en
|
||||
bevorderen op GNU gebaseerde besturingssystemen zoals
|
||||
GNU/Linux. Om de juridische, politieke en sociale toekomst van
|
||||
Vrije Software veilig te stellen bieden we ook een plaats waar
|
||||
politici, advocaten en journalisten vragen kunnen stellen.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<text id="more">Lees meer...</text>
|
||||
<timestamp>
|
||||
Laatste aanpassing:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue