Moved donate-2002.??.xhtml to donate.??.xhtml
svn path=/trunk/; revision=9516
This commit is contained in:
vecāks
c55dc4aeb3
revīzija
a36ba7457f
|
@ -1,130 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Donacions a l'FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donacions a l'FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>Hi ha tantes
|
||||
<a href="/help/letter-20041209.html">raons</a> com maneres per a donar
|
||||
suport a la <a href="/documents/whatwedo.html">feina</a> i als <a
|
||||
href="/documents/whyweexist.html">objectius</a> de l'FSFE. La més
|
||||
directa és la d'ajudar-nos com a voluntari escrivint programari lliure o
|
||||
documentació lliure. També ens cal gent que ens ajudi amb altres tasques com
|
||||
organitzar fires, etc. Si esteu interessat, podeu donar un cop d'ull
|
||||
a la pàgina "<a href="help.html">Què cal fer?</a>".</p>
|
||||
|
||||
<p>Una altra manera crucial de donar suport a l'FSFE és
|
||||
donant diners que ens permetran cobrir les nostres despeses i pagar
|
||||
gent que treballi en i per al Programari Lliure.</p>
|
||||
|
||||
<p>L'FSFE és una organització d'àmbit europeu que cerca
|
||||
el reconeixement oficial de les autoritats locals com a organització
|
||||
sense afany de lucre quan és possible. Depenent de les lleis locals,
|
||||
això permet de deduir la vostra donació d'impostos. Si us plau, aneu
|
||||
a la llista de baix per a més detalls.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Esdevenir patró de l'FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europa vol reconéixer els
|
||||
seus adherits i contribuïdors de manera visible. Per tant, ens
|
||||
agradaria que ens enviessiu un correu a <code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
i que ens fessiu saber on enviar la factura i la carta
|
||||
d'agraïment. Ens agradaria també incloure-us a la nostra pàgina "<a
|
||||
href="thankgnus.html">GNUràcies</a>". Fins i tot si preferiu
|
||||
mantenir l'anonimat, si us plau, feu-nos saber com contactar-vos, de
|
||||
manera que us poguem donar les gràcies de manera privada.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si esteu interessats en anunciar públicament la vostra
|
||||
contribució, l'FSFE també compta amb alguns
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">botons
|
||||
d'esponsorització</a> per als seus donants.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si doneu:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>10 EUR cada mes <em>O</em> 120 EUR l'any, sereu un
|
||||
<b>Supporter</b> de l'FSFE.</li>
|
||||
<li>50 EUR cada mes <em>O</em> 600 EUR l'any, sereu
|
||||
un <b>Contributor</b> de l'FSFE.</li>
|
||||
<li>100 EUR cada mes <em>O</em> 1200 EUR l'any, sereu
|
||||
un <b>Sustaining Contributor</b> de l'FSFE.</li>
|
||||
<li>500 EUR cada mes <em>O</em> 6000 EUR l'any, sereu
|
||||
un <b>Patron</b> de l'FSFE.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Els donants mensuals que comencin tard l'any tindran un
|
||||
"(mm/aa-)" afegit al llistat, els donants mensuals
|
||||
que ho deixin abans d'acabar l'any, tindran un "(-mm/aa)".
|
||||
Les donacions que comencen tard i acaben d'hora a l'any, tindran un afegit
|
||||
(mm/aa-mm/aa)".</p>
|
||||
|
||||
<h3>Com fer donacions</h3>
|
||||
|
||||
<p>L'FSFE està en procés de creixement i pot ser que no hi hagi encara un
|
||||
compte de banc local que pugui acceptar donacions
|
||||
deduïbles, fins i tot si les vostres lleis locals les permeten. En aquest cas,
|
||||
podeu fer donacions al compte corrent del banc central (mireu avall) o contacteu
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">la nostra oficina</a> per a
|
||||
informació sobre com fer donacions de manera convenient.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Si us plau, enteneu que la deduïbilitat d'impostos només és possible
|
||||
quan s'especifica a baix.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Si viviu fora d'Europa, haurieu de considerar fer donacions
|
||||
a les nostres organitzacions germanes, les Free Software Foundations als
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Estats Units</a>
|
||||
o l'<a href="http://fsf.org.in">Índia</a> o a <a
|
||||
href="http://www.fsfla.org/">Amèrica Llatina</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Podeu fer donacions amb targeta de crèdit, via <a href="paypal.html">PayPal</a>.
|
||||
Es pot trobar informació sobre maneres de fer donacions als següents
|
||||
països a les següents pàgines:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Alemània</a> [possibilitat de donacions deduïbles de impostos]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Suiza</a> [possibilitat de donacions deduïbles de impostos]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Regne Unit</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Les donacions des d'altres països es poden transferir per
|
||||
<a href="paypal.html">targeta de crèdit via PayPal</a> o directament al
|
||||
següent compte corrent:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Si preferiu enviar un xec per correu, el podeu enviar a </p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Alemanya
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>L'FSFE agraeix tots els <a
|
||||
href="thankgnus.html">donants</a>. La vostra contribució ens permet
|
||||
treballar.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Rafael Carreras</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,133 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Donationer til FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donationer til FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>Der er mange
|
||||
<a href="/help/letter-20041209.html">begrundelser</a> for folk til at
|
||||
støtte Free Software Foundation Europes
|
||||
<a href="/documents/whatwedo.html">arbejde</a> og
|
||||
<a href="/documents/whyweexist.html">mål</a>. Den mest direkte måde er at
|
||||
hjælpe os som frivillig, ved at skrive fri software eller fri
|
||||
dokumentation. Vi har også brug for folk, der kan hjælpe os med andre
|
||||
opgaver, som eksempelvis bemanding af stande på messer og lignende.
|
||||
Hvis du er interesseret, kan du kigge på siden
|
||||
"<a href="help.html">Hvad skal der gøres?</a>".</p>
|
||||
|
||||
<p>En anden vigtig måde at støtte FSFE på, er ved at donere penge,
|
||||
der kan gøre det muligt for os, at dække vores udgifter og betale folk for
|
||||
at arbejde på og for fri software. Naturligvis kan du selv bestemme om du
|
||||
vil støtte FSFE jævnligt eller med en engangsdonation.</p>
|
||||
|
||||
<p>FSFE er en organisation som dækker hele Europa, og der så vidt
|
||||
det er muligt, søger officiel godkendelse hos de lokale myndigheder som en
|
||||
velgørende organisation. Afhængigt af lokale love, kan du dermed trække
|
||||
dine donationer fra i skat. Se nedenfor for flere oplysninger.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Bliv en af FSFE's mæcener</h3>
|
||||
|
||||
<p>Free Software Foundation Europe ønsker at anerkende sine støtter og
|
||||
bidragsydere på en synlig måde. Vi stiller titler og sponsorknapper til
|
||||
rådighed, som du kan få for en specifik minimal donation inden for et år.
|
||||
Vi beder dig derfor om at sende en e-mail til
|
||||
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
og give os besked om, hvor din kvittering og takkebrev skal sendes hen.
|
||||
Vi vil gerne nævne dig på vores side benævnt
|
||||
"<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>" (Tak GNU'er). Selv hvis du
|
||||
foretrækker at være anonym, bedes du give os besked om hvordan vi kan
|
||||
takke dig privat.</p>
|
||||
|
||||
<p>Hvis du er interesseret i at annoncere offentligt om dit bidrag, har
|
||||
FSFE noget
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsorgrafik</a>
|
||||
til sine donorer.</p>
|
||||
|
||||
<p>Hvis du donerer:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>EUR 10 hver måned <em>ELLER</em> EUR 120 om året, bliver du en
|
||||
<b>Supporter</b> (støtte) for FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 50 hver måned <em>ELLER</em> EUR 600 om året, bliver du en
|
||||
<b>Contributor</b> (bidragsyder) for FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 100 hver måned <em>ELLER</em> EUR 1200 om året, bliver du en
|
||||
<b>Sustaining Contributor</b> (fast støtte) for FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 500 hver måned <em>ELLER</em> EUR 6000 om året, bliver du en
|
||||
<b>Patron</b> (mæcen) for FSFE.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Månedlige donorer, der begynder sidst på året, får tilføjelsen
|
||||
"(mm/åå-)", månedlige donorer, der stopper tidligt på året
|
||||
får en "(-mm/åå)."
|
||||
Sent begyndende, tidligt stoppende donorer får tilføjelsen
|
||||
"(mm/åå-mm/åå)."</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Hvordan man donerer</h3>
|
||||
|
||||
<p>Free Software Foundation Europe vokser stadig, og der er måske endnu
|
||||
ikke en lokal bankkonto, hvorpå skattefradragsmæssige donationer kan
|
||||
modtages, selv hvis lokal lovgivning tillader det. I denne situation,
|
||||
kan du donere til den centrale bankkonto (se nedenfor) eller kontakte
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">vores kontor</a> for oplysninger om
|
||||
hvordan man donerer på den mest bekvemme måde.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Vær opmærksom på, at donationer som kan fradrages i skat kun er
|
||||
mulige, hvis det eksplicit er angivet vedrørende dit land herunder.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Bor du uden for Europa, kan du også overveje at donere til vores
|
||||
søsterorganisationer, Free Software Foundation i
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">USA</a>, i
|
||||
<a href="http://fsf.org.in">Indien</a> eller i
|
||||
<a href="http://www.fsfla.org/">Latinamerika</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Du kan donere med kreditkort via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
|
||||
oplysninger om at donere i de nævnte lande, findes på specifikke sider:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Tyskland</a> [det er muligt at trække
|
||||
donationer fra i skat]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Schweiz</a> [det er muligt at trække
|
||||
donationer fra i skat]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Storbritannien</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Donationer fra andre lande kan overføres med
|
||||
<a href="paypal.html">kreditkort via PayPal</a> eller direkte til følgende
|
||||
bankkonto:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (internationalt): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
|
||||
National-Bank Essen, Tyskland<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Foretrækker du at sende en check i stedet, kan du sende den til </p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
D-40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Tyskland
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>FSFE takker alle
|
||||
<a href="thankgnus.html">donorer</a>. Dine bidrag muliggør vores arbejde.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,144 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Spenden an die FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Spenden an die FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt eben so viele <a href="/help/letter-20041209.html"> Gründe</a>
|
||||
wie Wege, die <a href="/documents/whatwedo.de.html">Arbeit</a> und <a
|
||||
href="/documents/whyweexist.html">Ziele</a> der Free Software Foundation
|
||||
Europe zu unterstützen. Der direkteste Weg ist, als Freiwilliger beim
|
||||
Schreiben von Software oder Dokumentation zu helfen. Wir brauchen
|
||||
ebenfalls Freiwillige für andere Aufgaben wie die Betreuung von Ständen
|
||||
aus Messen u.Ä. - wer sich auf diese Weise einbringen möchte, dem sei die
|
||||
"<a href="/help/help.de.html">Was gibt es zu tun?</a>" Seite
|
||||
empfohlen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eine andere essentielle Möglichkeit, die FSFE zu unterstützen, ist
|
||||
durch Spenden, die es uns erlauben, unsere Ausgaben zu decken und Leute
|
||||
für ihre Arbeit an und für Freie Software zu bezahlen. Dabei bleibt es
|
||||
selbstverständlich Ihnen überlassen, ob Sie uns auf einer regelmäßigen
|
||||
Basis oder mit einer einmaligen Spende unterstützen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die FSFE ist eine europaweite Organisation, die die
|
||||
Anerkennung als gemeinnützige Organisation durch die lokalen
|
||||
Behörden sucht, wo immer dies möglich ist. In Abhängigkeit der
|
||||
lokalen Gesetzgebung kann dies bedeuten, daß Ihre Spende
|
||||
steuerlich abzugsfähig ist. Bitte beachten Sie hierzu die Liste
|
||||
am Ende dieser Seite.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Werden Sie zum Mäzen der FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte ihren Spendern und Helfern
|
||||
auf sichtbare Art und Weise danken. Dafür stellen wir verschiedene Titel
|
||||
und Sponsoren-Grafiken bereit, die ab einem bestimmten Spendenbetrag
|
||||
innerhalb eines Jahres vergeben werden." Daher bitten wir Sie, eine Email
|
||||
an <code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
zu schicken und uns mitzuteilen, wohin die Spendenquittung und der
|
||||
Dankesbrief geschickt werden sollen. Weiterhin möchten wir Ihnen gerne auf
|
||||
unserer "<a href="/help/thankgnus.de.html">Thank GNUs</a>" Seite
|
||||
danken. Auch wenn Sie es vorziehen, anonym zu bleiben, so bitten wir Sie,
|
||||
uns wissen zu lassen, wie wir Sie erreichen können, damit wir Ihnen privat
|
||||
danken können. </p>
|
||||
|
||||
<p>Sollten Sie daran interessiert sein, Ihre Unterstützung auch
|
||||
öffentlich bekanntzumachen, so stellt die FSFE Ihnen zu
|
||||
diesem Zweck gerne <a
|
||||
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.de.html">
|
||||
Sponsoren-Grafiken</a> zur Verfügung.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Wenn Ihre Spende</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>EUR 10 pro Monat <em>ODER</em> EUR 120 pro Jahr beträgt,
|
||||
macht Sie das zum <b>Unterstützer</b> der FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 50 pro Monat <em>ODER</em> EUR 600 pro Jahr beträgt,
|
||||
macht Sie das zum <b>Träger</b> der FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 100 pro Monat <em>ODER</em> EUR 1200 pro Jahr beträgt,
|
||||
macht Sie das zum <b>Substantiellen Träger</b> der FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 500 pro Monat <em>ODER</em> EUR 6000 pro Jahr beträgt,
|
||||
macht Sie das zum <b>Mäzen</b> der FSFE.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Monatliche Spender, die später im Jahr beginnen, erhalten ein
|
||||
"(mm/jj-)" Suffix, monatliche Spender, die früher im
|
||||
Jahr die Spenden einstellen, erhalten ein "(-mm/jj)".
|
||||
Später startende, früher beendende Spender erhalten ein
|
||||
"(mm/jj-mm/jj)" Suffix.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Wie können Sie spenden?</h3>
|
||||
|
||||
<p>Die Free Software Foundation Europe befindet sich noch im Ausbau, daher
|
||||
ist es möglich, daß noch keine lokale Bankverbindung existiert, die
|
||||
steuerlich abzugsfähige Spenden annehmen kann, auch wenn Ihre lokalen
|
||||
Gesetze dies prinzipiell vorsehen. In diesem Fall können Sie Ihre Spende
|
||||
an die zentrale Bankverbindung (s.u.) richten oder unser <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">Büro</a> kontaktieren, um sich darüber
|
||||
zu informieren, wie Sie möglichst unkompliziert spenden können.</p>
|
||||
|
||||
<p><strong>Bitte beachten Sie, daß die FSFE steuerlich
|
||||
abzugsfähige Quittungen nur in den unten explizit ausgeführten
|
||||
Fällen ausstellen kann.</strong></p>
|
||||
|
||||
<p>Sollten Sie außerhalb Europas leben, ist es auch sinnvoll,
|
||||
über eine Spende an unsere Schwesterorganisationen, die Free
|
||||
Software Foundations in den <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Vereinigten
|
||||
Staaten</a>, in <a href="http://fsf.org.in">Indien</a> oder in <a
|
||||
href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a>
|
||||
nachzudenken.</p>
|
||||
|
||||
<p>Sie können mit Kreditkarten via <a href="paypal.html">PayPal</a>
|
||||
spenden, detaillierte Informationen zu Spenden in den folgenden Ländern
|
||||
finden Sie auf den folgenden Seiten:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.html">Deutschland</a> [Spenden
|
||||
steuerlich abzugsfähig]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Großbritannien und Nordirland</a></li>
|
||||
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Schweiz</a> [Spenden steuerlich abzugsfähig]</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Spenden aus anderen Ländern können mit Kreditkarte über
|
||||
<a href="paypal.html">PayPal</a> abgewickelt oder direkt auf das folgende
|
||||
Konto überwiesen werden:</p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Sollten Sie es vorziehen, einen Verrechnungscheck per
|
||||
Post zu schicken, so können Sie diesen an</p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Deutschland
|
||||
</p>
|
||||
<p>richten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Die FSFE dankt allen <a
|
||||
href="thankgnus.de.html">Spendern</a>. Ihre Unterstützung erlaubt es
|
||||
uns, weiter für Freie Software zu arbeiten. </p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,141 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Δωρεές στο FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Δωρεές στο FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>Υπάρχουν τόσες <a href="/help/letter-20041209.html">αιτίες</a> όσοι και
|
||||
τρόποι για να υποστηριχθεί η <a
|
||||
href="/documents/whatwedo.html">δραστηριότητα</a>
|
||||
και οι <a href="/documents/whyweexist.html">στόχοι</a> του Ευρωπαϊκού
|
||||
Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού. Ο πιο άμεσος είναι να μας βοηθήσετε σε
|
||||
εθελοντική βάση γράφοντας ελεύθερο λογισμικό ή ελεύθερη τεκμηρίωση.
|
||||
Επίσης χρειαζόμαστε κόσμο να μας βοηθήσει με άλλα καθήκοντα, όπως
|
||||
στελέχωση περιπτέρων εκθέσεων και άλλα. Αν ενδιαφέρεστε, μπορείτε
|
||||
να ρίξετε μια ματιά στη σελίδα ''<a href="help.html">Τι χρειάζεται να γίνει;
|
||||
</a>''.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ένας άλλος κρίσιμος τρόπος υποστήριξης του FSFE είναι με χρηματικές δωρεές
|
||||
που θα μας επιτρέψουν να καλύψουμε τα έξοδά μας και τις αμοιβές όσων εργάζονται
|
||||
πάνω και για το Ελεύθερο Λογισμικό. Και βέβαια μπορείτε μόνοι σας να
|
||||
αποφασίσετε αν θέλετε να υποστηρίξετε το FSFE σε τακτική βάση ή με μία
|
||||
εφάπαξ δωρεά.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το FSFE είναι ένας πανευρωπαϊκός οργανισμός που επιδιώκει την επίσημη
|
||||
αναγνώριση των τοπικών αρχών ως ένας κοινωφελής οργανισμός, όπου αυτό
|
||||
είναι δυνατόν. Ανάλογα με την τοπική νομοθεσία, αυτό μπορεί να επιτρέψει
|
||||
την απαλλαγή της δωρεάς σας από φόρους. Παρακαλούμε ανατρέξετε στον
|
||||
παρακάτω κατάλογο για λεπτομέρειες.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Γίνετε ευεργέτης του FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θέλει να εκφράσει τις ευχαριστίες
|
||||
του στους υποστηρικτές και χορηγούς με έναν διακριτό τρόπο. Παρέχουμε μερικούς
|
||||
τίτλους και κουμπιά χορηγιών τα οποία θα μπορούσατε να αποκτήσετε για μία
|
||||
συγκεκριμένη ελάχιστη δωρεά στη διάρκεια ενός έτους. Συνεπώς θα θέλαμε να
|
||||
σας ζητήσουμε να στείλετε μήνυμα στη διεύθυνση
|
||||
<code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
και να μας γνωστοποιήσετε πού να στείλουμε την απόδειξη και την ευχαριστήρια
|
||||
επιστολή. Επίσης θα θέλαμε να σας καταχωρίσουμε στη σελίδα μας
|
||||
''<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>'' Ακόμη και αν προτιμάτε να
|
||||
παραμείνετε ανώνυμοι, παρακαλούμε γνωστοποιήστε μας πώς μπορούμε να
|
||||
απευθυνθούμε σε σας, για να σας ευχαριστήσουμε κατ' ιδίαν.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Αν ενδιαφέρεστε για δημόσια ανακοίνωση της συνεισφοράς σας, το FSFE
|
||||
επίσης παρέχει μερικά
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">κουμπιά χορηγιών</a>
|
||||
για τις δωρεές προς αυτό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αν δωρίσετε:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>EUR 10 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 120 για ένα έτος, θα γίνετε
|
||||
<b>Υποστηρικτής</b> του FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 50 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 600 για ένα έτος, θα γίνετε
|
||||
<b>Χορηγός</b> του FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 100 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 1200 για ένα έτος, θα γίνετε
|
||||
<b>Τακτικός Χορηγός</b> του FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 500 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 6000 για ένα έτος, θα γίνετε
|
||||
<b>Ευεργέτης</b> του FSFE.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Δωροθέτες με το μήνα που ξεκινούν αργά μέσα στο έτος θα αποκτούν ένα
|
||||
επίθεμα ''(mm/yy-)'' στην αναγραφή τους. Δωροθέτες με το μήνα που
|
||||
σταματούν νωρίς μέσα στο έτος αποκτούν ένα ''(-mm/yy)''. Όσοι εμπίπτουν
|
||||
και στις δύο περιπτώσεις, θα έχουν το επίθεμα ''(mm/yy-mm/yy)''.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Πώς να δωρίσετε</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού ακόμη αναπτύσσεται και ίσως
|
||||
να μην υπάρχει τοπικός τραπεζικός λογαριασμός για κατάθεση απαλλαγμένων
|
||||
από φόρους δωρεών ακόμη και αν οι τοπικοί νόμοι τις επιτρέπουν. Σε αυτή
|
||||
την περίπτωση μπορείτε να δωρίσετε στον κεντρικό τραπεζικό λογαριασμό
|
||||
(δείτε παρακάτω) ή επικοινωνήστε με <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">το γραφείο μας</a> για πληροφορίες
|
||||
σχετικά με το πώς μπορείτε να δωρίσετε με τον πιο βολικό τρόπο.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Παρακαλούμε σημειώσατε ότι η απαλλαγή από φόρους είναι μόνο δυνατή
|
||||
όταν διατυπώνεται ρητά παρακάτω.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Αν διαμένετε εκτός Ευρώπης, ίσως επίσης θα θέλατε να δωρίσετε στους
|
||||
ομοθυγατρικούς οργανισμούς μας, τα Ιδρύματα Ελεύθερου Λογισμικού στις
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Ηνωμένες Πολιτείες</a>, στην <a
|
||||
href="http://fsf.org.in">Ινδία</a> ή στη <a
|
||||
href="http://www.fsfla.org/">Λατινική Αμερική</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Μπορείτε να δωρίσετε με πιστωτική κάρτα μέσω της υπηρεσίας
|
||||
<a href="paypal.html">PayPal</a>,
|
||||
πληροφορίες σχετικά με δωρεές για τις ακόλουθες χώρες
|
||||
υπάρχουν στις ακόλουθες σελίδες:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Γερμανία</a>
|
||||
[είναι δυνατή η δωρεά με φοροαπαλλαγή]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Ελβετία</a>
|
||||
[είναι δυνατή η δωρεά με φοροαπαλλαγή]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Μ. Βρετανία</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Δωρεές από άλλες χώρες μπορούν να γίνουν με
|
||||
<a href="paypal.html">πιστωτική κάρτα μέσω PayPal</a> ή απευθείας
|
||||
στον τραπεζικό λογαριασμό:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Αν προτιμάτε να ταχυδρομήσετε επιταγή, μπορείτε να τη στείλετε
|
||||
στη διεύθυνση </p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Germany
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Το FSFE ευχαριστεί όλους τους <a
|
||||
href="thankgnus.html">δωροθέτες</a>. Η συνεισφορά σας μας επιτρέπει να
|
||||
εργαζόμαστε.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,131 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Donations to the FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donations to the FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>There are as many <a href="/help/letter-20041209.html">reasons</a> as
|
||||
ways for people to support the <a href="/documents/whatwedo.html">work</a>
|
||||
and <a href="/documents/whyweexist.html">goals</a> of the Free Software
|
||||
Foundation Europe. The most direct one is to help us as a volunteer by
|
||||
writing free software or free documentation. We also need people to help
|
||||
us with other tasks like manning tradeshow booths and such. If you are
|
||||
interested, you can take a look at the "<a href="help.html">What
|
||||
needs to be done?</a>" page.</p>
|
||||
|
||||
<p>Another crucial way of supporting the FSFE is by donating money that
|
||||
will allow us to cover our expenses and pay people to work on and for Free
|
||||
Software. Of course you can decide by your own if you want to support the
|
||||
FSFE on a regular basis or with an one-time donation.</p>
|
||||
|
||||
<p>The FSFE is a Europe-wide organisation that seeks
|
||||
official recognition by local authorities as a charity whenever
|
||||
possible. Depending on local laws, this may allow deducing your
|
||||
donation from taxes. Please refer to the list below for
|
||||
details.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Become a patron of the FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>The Free Software Foundation Europe wants to acknowledge its supporters
|
||||
and contributors in a visible fashion. We provide some titles and
|
||||
sponsoring buttons which you could get for a specific minimum donation
|
||||
within one year. Therefore we would like to ask you to send mail to
|
||||
<code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
and let us know where to send the receipt and thank-you letter. Also we'd
|
||||
like to list you on our "<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>"
|
||||
page. Even if you prefer to remain anonymous, please let us know how to
|
||||
reach you, so we can thank you privately.</p>
|
||||
|
||||
<p>If you are interested in announcing your contribution
|
||||
publicly, the FSFE also provides some
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsoring
|
||||
buttons</a> for its donors.</p>
|
||||
|
||||
<p>If you donate:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>EUR 10 every month <em>OR</em> EUR 120 in a year, you'll become a
|
||||
<b>Supporter</b> of the FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 50 every month <em>OR</em> EUR 600 in a year, you'll
|
||||
become a <b>Contributor</b> of the FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 100 every month <em>OR</em> EUR 1200 in a year, you'll
|
||||
become a <b>Sustaining Contributor</b> of the FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 500 every month <em>OR</em> EUR 6000 in a year, you'll
|
||||
become a <b>Patron</b> of the FSFE.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Monthly donors starting late in the year will get a
|
||||
"(mm/yy-)" suffixed to their listing, monthly donors
|
||||
stopping early in the year get a "(-mm/yy)."
|
||||
Late-starting, early-stopping donors are suffixed with a
|
||||
"(mm/yy-mm/yy)."</p>
|
||||
|
||||
<h3>How to donate</h3>
|
||||
|
||||
<p>The Free Software Foundation Europe is still growing and there may not
|
||||
yet be a local bank account that is capable of accepting tax-deductable
|
||||
donations even if your local laws allow for them. In this case you can
|
||||
donate to the central bank account (see below) or contact <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">our office</a> for information on how
|
||||
to donate in the most convenient way.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Please understand that tax-deductability is only possible
|
||||
when stated explicitly below.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>If you live outside Europe, you might also consider donating to our
|
||||
sister organisations, the Free Software Foundations in the <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">United States</a>, in <a
|
||||
href="http://fsf.org.in">India</a> or in <a
|
||||
href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>You can donate by credit card via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
|
||||
information about ways to donate in the following
|
||||
countries can be found on the following pages:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Germany</a> [tax-deductable donations possible]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Switzerland</a> [tax-deductable donations possible]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">United Kingdom</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Donations from other countries can be transferred by
|
||||
<a href="paypal.html">credit card via PayPal</a> or directly to
|
||||
the following bank account:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>If you prefer to mail a check instead, you can send it to </p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstra<72>e 110<br/>
|
||||
40217 D<>sseldorf<br/>
|
||||
Germany
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>The FSFE thanks all <a
|
||||
href="thankgnus.html">donors</a>. Your contribution allows us to
|
||||
work.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,133 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Donaciones a la FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donaciones a la FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>Existen tantas <a href="/help/letter-20041209.html">razones</a> como
|
||||
formas para que la gente apoye el <a href="/documents/whatwedo.html">trabajo</a>
|
||||
y las <a href="/documents/whyweexist.html">metas</a> de la Free Software
|
||||
Foundation Europa. La más directa de ellas es ayudar como voluntario
|
||||
escribiendo software libre o documentación libre. También necesitamos
|
||||
personas que nos ayuden con otras tareas, como atender en estands en ferias
|
||||
y otras por el estilo. Si está interesado, visite la
|
||||
página «<a href="help.html">¿Cómo puede involucrarse?</a>» </p>
|
||||
|
||||
<p>Otra forma esencial de apoyar a la FSFE es donando dinero, el que nos
|
||||
permitirá cubrir nuestros gastos y pagarle a la gente que trabaja en y para
|
||||
el Software Libre. Por supuesto, puede decidir si desea
|
||||
apoyar a la FSFE regularmente o con una única donación.</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSFE es una organización que abarca toda Europa y que busca
|
||||
el reconocimiento oficial de las autoridades locales como una organización
|
||||
sin ánimo de lucro siempre que sea posible. Dependiendo de las leyes locales,
|
||||
esto puede permitir que su donación sea deductible de impuestos.
|
||||
Por favor, consulte al final de la página para obtener más detalles.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Conviértase en un <em>patrono</em> de la FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europa quiere reconocer a sus partidarios
|
||||
y colaboradores de una manera visible. Proporcionamos algunos títulos y
|
||||
botones de patrocinio, los cuales pueden obtenerse por una donación
|
||||
mínima específica durante un año. Nos gustaría pedirle que nos envíe un
|
||||
mensaje de correo electrónico a <code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
y que nos permita conocer dónde enviarle el recibo y la carta de agradecimiento.
|
||||
También nos gustaría incluirle en la lista de nuestra página
|
||||
«<a href="thankgnus.html">Gracias GNU</a>». Aún así, si prefiere permanecer
|
||||
anónimo, por favor permítanos saber cómo localizarle para poder darle las gracias
|
||||
en privado.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si está interesado en anunciar su contribución públicamente,
|
||||
la FSFE dispone de
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">botones de
|
||||
patrocinador</a> para sus donantes.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si dona:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>10 euros cada mes <em>o</em> 120 euros en un año, se convertirá en
|
||||
<b><em>Supporter</em></b> de la FSFE.</li>
|
||||
<li>50 euros cada mes <em>o</em> 600 euros en un año, se convertirá en
|
||||
<b><em>Contributor</em></b> de la FSFE.</li>
|
||||
<li>100 euros cada mes <em>o</em> 1.200 euros en un año, se convertirá en
|
||||
<b><em>Sustaining Contributor</em></b> de la FSFE.</li>
|
||||
<li>500 euros cada mes <em>o</em> 6.000 euros en un año, se convertirá en
|
||||
<b>Patrono</b> de la FSFE.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Las donaciones mensuales que empiecen después del inicio del
|
||||
año llevarán un sufijo «(mm/yy-)» agregado en el listado. Las donaciones
|
||||
que finalicen antes de fin de año llevarán un
|
||||
sufijo «(-mm/yy)». Las donaciones que empiecen después del inicio del
|
||||
año y acaben antes llevarán un sufijo
|
||||
«(mm/yy-mm/yy)» en el listado.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Cómo donar</h3>
|
||||
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europa sigue creciendo y puede que todavía
|
||||
no disponga de una cuenta bancaria local que sea capaz de aceptar donaciones deducibles de
|
||||
impuestos, aún si sus leyes locales así lo permiten. En este caso, puede
|
||||
donar a la cuenta bancaria central (vea más abajo) o comunicarse con <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">nuestra oficina</a> para recibir más
|
||||
información acerca de como donar de la forma más conveniente.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Por favor comprenda que la deductibilidad de impuestos sólo es posible
|
||||
como se establece explícitamente a continuación.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Si vive fuera de Europa, también podría considerar el donar a
|
||||
nuestras organizaciones hermanas, las fundaciones para el software libre en los <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Estados Unidos de América</a>, en <a
|
||||
href="http://fsf.org.in">India</a> o en <a
|
||||
href="http://www.fsfla.org/">América Latina</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Puede donar con tarjeta de crédito por medio de
|
||||
<a href="paypal.html">PayPal</a>. Información sobre cómo
|
||||
puede donar en los siguientes países:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Alemania</a> [es posible hacer donaciones deducibles]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Suiza</a> [es posible hacer donaciones deducibles]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Reino Unido</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Donaciones desde otros países pueden realizarse por
|
||||
<a href="paypal.html">tarjeta de crédito por medio de PayPal</a> o directamente
|
||||
a la siguiente cuenta bancaria:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Si prefiere enviar un cheque por correo puede enviarlo a</p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Germany
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSFE da las gracias a todos sus <a href="thankgnus.html">donantes</a>.
|
||||
Su contribución nos permitirá seguir trabajando.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Felipe de J. De la O y Zamorano</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="fr">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Dons à la FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Dons à la FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Il existe de nombreuses <a href="/help/letter-20041209.html">raisons</a> et de nombreuses manières de contribuer au <a
|
||||
href="../documents/whatwedo.html">travail</a> et aux <a
|
||||
href="../documents/whyweexist.html">objectifs</a> de la FSFE. La manière la plus directe est de nous aider en tant que volontaire en écrivant du Logiciel Libre et de la Documentation Libre. Nous avons également besoin de personnes pour nous aider dans d'autres tâches comme par exemple s'occuper de stands lors des salons et des expositions. Si vous êtes intéressés, vous pouvez consulter la page "<a href="help.html">Que faut il faire ?</a>".</p>
|
||||
|
||||
<p>Une autre façon importante de soutenir la FSFE est de faire un
|
||||
don qui nous permettra de couvrir nos dépenses et de rémunérer des personnes pour travailler sur et pour le Logiciel Libre. Bien sûr, vous restez libres de choisir d'aider la FSFE par des dons réguliers ou par un don unique.</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSFE est une organisation à l'échelle Européenne qui cherche
|
||||
a être considérée officiellement par les autorités locales comme organisation reconnue d'utilité publique. En fonction des lois locales, les dons peuvent donner droit à une réduction d'impôts. Veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour de plus amples informations.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Devenir un mécène de la FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>La Free Software Foundation Europe souhaite remercier
|
||||
ses sympathisants et ses donateurs de manière visible. Nous décernons des titres, et fournissons des bannières de sponsors que vous pouvez utiliser en fonction du montant donné sur l'année. Ainsi nous vous
|
||||
demandons d'envoyer un courrier à <code><a href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
afin de nous indiquer où envoyer le reçu et la lettre de remerciements. Nous souhaiterions également vous ajouter à la liste sur la page "<a
|
||||
href="thankgnus.html">Merci aux GNU</a>".
|
||||
Même dans le cas où vous désireriez rester anonyme, veuillez nous faire savoir comment vous contacter, afin que nous puissions vous remercier en privé.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si vous désirez annoncer votre contribution publiquement, la FSFE
|
||||
fournit également quelques
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">bannières de sponsor</a> pour ses donateurs.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si vous donnez :
|
||||
<ul>
|
||||
<li>10 € chaque mois <em>ou</em> 120 € dans l'année, vous deviendrez un
|
||||
<b>Sympathisant</b> de la FSFE.</li>
|
||||
<li>50 € chaque mois <em>ou</em> 600 € dans l'année, vous deviendrez un
|
||||
<b>Donateur</b> de la FSFE.</li>
|
||||
<li>100 € chaque mois <em>ou</em> 1200 € dans l'année, vous deviendrez un
|
||||
<b>Bienfaiteur</b> de la FSFE.</li>
|
||||
<li>500 € chaque mois <em>ou</em> 6000 € dans l'année, vous deviendrez un
|
||||
<b>Mécène</b> de la FSFE.</li>
|
||||
</ul></p>
|
||||
|
||||
<p>Les donateurs mensuels commençant tard dans l'année verront leur entrée dans
|
||||
la liste suffixée par "(mm/aa-)"et les donateurs mensuels
|
||||
arrêtant tôt dans l'année par "(-mm/aa)".
|
||||
Les donateurs remplissant les deux critères précédents verront leur entrée dans la
|
||||
liste suffixée par "(mm/aa-mm/aa)."</p>
|
||||
|
||||
<h3>Comment faire un don</h3>
|
||||
|
||||
<p>La FSFE est encore en phase de croissance et il se peut qu'il n'y ait
|
||||
pas encore de compte bancaire local capable d'accepter les dons ouvrant droit à une réduction d'impôts, même si vos lois locales le permettent.
|
||||
Dans ce cas, vous pouvez faire votre don au compte bancaire central (voir ci-dessous) ou contacter <a href="mailto:office@fsfeurope.org">notre bureau</a> pour vous renseigner sur la manière la plus commode de faire votre don.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Veuillez noter que les réductions d'impôts ne s'appliquent
|
||||
que lorsqu'elles sont explicitement indiquées ci-dessous.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Si vous résidez hors de l'Europe, vous pouvez également donner à
|
||||
nos organisations soeurs, les Free Software Foundations aux <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">États-Unis</a>, en <a
|
||||
href="http://fsf.org.in">Inde</a> ou en <a
|
||||
href="http://www.fsfla.org/">Amérique Latine</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vous pouvez donner en utilisant votre carte de crédit via <a href="paypal.html">PayPal</a>. Des informations détaillées sur la manière d'effectuer vos dons en provenance des pays suivants peuvent
|
||||
être trouvées aux pages suivantes :</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Allemagne</a> [Dons ouvrant droit à une réduction d'impôts]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Suisse</a>[Dons ouvrant droit à une réduction d'impôts]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Royaume-Uni</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Les dons provenant d'autres pays peuvent être transférés par <a href="paypal.html">PayPal</a> ou directement sur le
|
||||
compte bancaire suivant : <a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Si vous préférez faire un don par chèque, vous pouvez l'envoyer à l'adresse suivante : </p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Germany
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSFE remercie tous ses <a
|
||||
href="thankgnus.html">donateurs</a>. Votre contribution nous permet de travailler.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,129 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Adományozás az FSF Europe számára</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Adományozás az FSF Europe számára</h2>
|
||||
|
||||
<p>Sokféle <a href="/help/letter-20041209.html">indok</a> és mód lehetséges
|
||||
az FSF Europe <a href="/documents/whatwedo.html">munkájának</a> és <a
|
||||
href="/documents/whyweexist.html">céljainak</a> támogatására. A
|
||||
legközvetlenebb támogatás az, ha valaki önkéntesként segít szabad
|
||||
szoftverek vagy szabad dokumentáció megírásában. Ugyancsak szükségünk van
|
||||
segítőkre más feladatoknál is, mint például szakkiállításokon standunk
|
||||
üzemeltetéséhez. Ha érdekeli, vessen egy pillantást a "<a
|
||||
href="help.html">Miben kell segítség?</a>" oldalra.</p>
|
||||
|
||||
<p>Az FSF Europe támogatásának másik alapvető módja a pénzadományozás, ami
|
||||
lehetővé teszi kiadásaink fedezését, illetve biztosítja a szabad
|
||||
szoftverért és szabad szoftverek létrehozásán dolgozók fizetését.</p>
|
||||
|
||||
<p>Az FSF Europe európai szintű szervezet, mely amikor csak lehetséges,
|
||||
közhasznú alapítványként igyekszik elismertetni magát a helyi hatóságokkal.
|
||||
Ezáltal – a helyi törvényektől függően – az adományok levonhatóak az
|
||||
adóból. Kérjük, tekintse meg az alábbi listát a részletek tekintetében.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Legyen az FSF Europe támogatója</h3>
|
||||
|
||||
<p>A Free Software Foundation Europe látható módon igyekszik támogatóit és
|
||||
segítőit elismerni. Ezért arra kérjük, küldjön levelet az <code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
címre, melyben megírja, hová küldhetjük a számlát és a köszönőlevelet.
|
||||
Ezenkívül felvesszük a „<a href="thankgnus.html">Köszönetnyilvánítás</a>”
|
||||
oldalunkon található listára is. Amennyiben minderre nem tart igényt, akkor
|
||||
is örömmel vesszük, ha megadja elérhetőségét, hogy nem nyilvános úton meg
|
||||
tudjuk köszönni támogatását.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ha a nyújtott támogatást saját honlapján vagy kiadványaiban is jelezni
|
||||
szeretné, az FSF Europe néhány <a
|
||||
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">szponzori
|
||||
grafikával</a> is rendelkezésére áll.</p>
|
||||
|
||||
<p>Amennyiben az adomány mértéke:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Havi 10 euró <em>VAGY</em> évi 120 euró, Ön az FSF Europe
|
||||
<b>Támogatója</b> lesz.</li>
|
||||
<li>Havi 50 euró <em>VAGY</em> évi 600 euró, Ön az FSF Europe
|
||||
<b>Adományozója</b> lesz.</li>
|
||||
<li>Havi 100 euró <em>VAGY</em> évi 1200 euró, Ön az FSF Europe
|
||||
<b>Fenntartója</b> lesz.</li>
|
||||
<li>Havi 500 euró <em>VAGY</em> évi 6000 euró, Ön az FSF Europe
|
||||
<b>Patrónusa</b> lesz.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Ha évközben kezdi havi rendszerességű adományait, a listán jelezzük
|
||||
ennek kezdeti időpontját (év/hónap), ha pedig évközben szünteti be
|
||||
támogatását, akkor az adományozás utolsó hónapját is.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Hogyan adományozhat</h3>
|
||||
|
||||
<p>Az FSF Europe még mindig a bővülés időszakában jár, így elképzelhető,
|
||||
hogy egyelőre nem rendelkezünk az Ön országában olyan bankszámlával, melyen
|
||||
a helyi törvények szerint adókedvezményre jogosító adományokat fogadhatunk.
|
||||
Ebben az esetben adományát a központi bankszámlára várjuk (lásd alább),
|
||||
illetve felveheti a kapcsolatot <a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org">irodánkkal</a>, ahol tájékoztatják,
|
||||
miképpen tudja legegyszerűbben és legpraktikusabban eljuttatni hozzánk
|
||||
adományát.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Kérjük, legyen figyelemmel arra, hogy az adóból való levonás
|
||||
lehetősége csak akkor áll fenn, ha ezt az alábbiakban kifejezetten
|
||||
jelezzük.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Amennyiben Ön nem Európában él, adományaival segítheti
|
||||
testvérszervezeteinket, az <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">egyesült államokbeli</a> illetve
|
||||
az <a href="http://fsf.org.in">indiai</a> Free Software Foundationt.</p>
|
||||
|
||||
<p>A <a href="paypal.html">PayPal</a> rendszerén keresztül hitelkártyáról
|
||||
is adományozhat. Az alábbi oldalakon olvashat arról, miképpen adományozhat
|
||||
az alábbiakban felsorolt országokban.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Németország</a> [az adomány levonható
|
||||
az adóból]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Egyesült Királyság</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Az egyéb országokból érkező adományokat <a
|
||||
href="paypal.html">hitelkártyáról a PayPalon keresztül</a>, illetve
|
||||
közvetlenül az alábbi bankszámlára lehet eljuttatni hozzánk:<a
|
||||
name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Ha csekken szeretné adományát eljuttatni, az alábbi címre küldheti:</p>
|
||||
<p class="quote">Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Németország
|
||||
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Az FSF Europe minden <a href="thankgnus.html">támogatójának</a> köszöni
|
||||
segítségét. Az Önök hozzájárulásai teszik lehetővé munkánk folytatását.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,134 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Donazioni alla FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donazioni alla FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ci sono molte <a href="/help/letter-20041209.html">ragioni</a> e modi
|
||||
per supportare il <a href="../documents/whatwedo.html">lavoro</a> e
|
||||
gli <a href="../documents/whyweexist.html">obiettivi</a> della
|
||||
Free Software Foundation Europe. Il modo più diretto è di aiutarci come volontario
|
||||
scrivendo software libero o documentazione libera. Abbiamo
|
||||
anche bisogno di persone che ci aiutino con altri lavori, come
|
||||
gestire stand alle fiere ed eventi simili. Se siete interessati,
|
||||
visitate la pagina "<a href="help.html">Come puoi
|
||||
aiutarci?</a>".</p>
|
||||
|
||||
<p>Un altro modo fondamentale per aiutare la FSFE consiste nel
|
||||
donare denaro che ci permetta di coprire le spese e di pagare
|
||||
persone per lavorare su e per il Software Libero. Ognuno può scegliere
|
||||
la modalità preferita per farlo: è possibile effettuare un'unica donazione
|
||||
o una serie di donazioni.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSFE è un organizzazione paneuropea, le cui sezioni
|
||||
locali possono essere registrate come organizzazioni non profit.
|
||||
A seconda delle leggi locali, può essere possibile dedurre
|
||||
le donazioni dalle tasse. Si veda la lista seguente per i dettagli.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Diventare un sostenitore di FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p> La Free Software Foundation Europe vuole dare riconoscimento ai
|
||||
propri sostenitori e contributori in modo visibile: chiunque raggiunga un
|
||||
certo livello di donazione nel corso di un anno ha diritto a esibire i
|
||||
nostri banner e pulsanti di sponsorizzazione che attestano la qualifica di
|
||||
donatore. Vi chiediamo di mandare una e-mail a <code><a href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
e farci sapere dove mandare la ricevuta e la lettera di
|
||||
ringraziamento. Saremo anche lieti di aggiungervi alla nostra pagina "
|
||||
<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>". Nel caso vogliate restare
|
||||
anonimi, fateci sapere comunque come rintracciarvi, in modo da potervi
|
||||
ringraziare privatamente.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Nel caso siate interessati ad annunciare pubblicamente il vostro contributo,
|
||||
la FSFE fornisce anche alcuni
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">banner di sponsorizzazione</a>
|
||||
per i propri donatori.</p>
|
||||
|
||||
<p>Se donerete:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>EUR 10 ogni mese <em>O</em> EUR 120 in un anno, diventerete un
|
||||
<b>Promotore</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 50 ogni mese <em>O</em> EUR 600 in un anno, diventerete un
|
||||
<b>Sostenitore</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 100 ogni mese <em>O</em> EUR 1200 in un anno, diventerete
|
||||
un <b>Benemerito</b> di FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 500 ogni mese <em>O</em> EUR 6000 in un anno, diventerete
|
||||
un <b>Patron</b> di FSFE.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>I donatori mensili che inizieranno a versare durante l'anno saranno
|
||||
indicati sulla lista con il suffisso "(mm/yy-)", i donatori
|
||||
mensili che smetteranno di versare prima della fine dell'anno saranno
|
||||
indicati con "(-mm/yy)". I donatori che verseranno solo per un
|
||||
periodo dell'anno saranno indicati con il suffisso
|
||||
"(mm/yy-mm/yy)."</p>
|
||||
|
||||
<h3>Come donare</h3>
|
||||
|
||||
<p>La FSFE sta ancora crescendo e potrebbe non essere ancora
|
||||
disponibile un conto bancario in grado di accettare donazioni
|
||||
deducibili, anche se le leggi del vostro paese lo permettono. In questo
|
||||
caso potete fare la donazione sul conto bancario centrale (vedi
|
||||
sotto) o contattare <a href="mailto:office@fsfeurope.org">il nostro
|
||||
ufficio</a> per avere informazioni su come donare nel modo più
|
||||
conveniente.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Si noti che la deduzione dalle tasse è possibile
|
||||
solo quando indicato esplicitamente.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Se vivete al di fuori dell'Europa, potete anche considerare l'opzione
|
||||
di donare alle nostre organizzazioni consociate, la Free Software
|
||||
Foundation negli <a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">
|
||||
Stati Uniti</a>, in <a href="http://fsf.org.in">India</a>, o in
|
||||
<a href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>È possibile donare attraverso carta di credito via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
|
||||
informazioni dettagliate per le donazioni nei seguenti paesi si trovano
|
||||
nelle pagine seguenti:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Germania</a> [deducibilità dalle tasse possibile]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Svizzera</a> [deducibilità dalle tasse possibile]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Regno Unito</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Le donazioni da altri paesi possono essere trasferite oltre via Paypal anche direttamente sul
|
||||
seguente conto corrente bancario:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Se invece preferite spedirci un assegno, potete inviarlo a </p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Germany
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSFE ringrazia tutti i <a href="thankgnus.html">donatori</a>. Il vostro contributo ci permette di
|
||||
lavorare.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,135 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Donaties aan de FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donaties aan de FSFE</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Er zijn evenveel manieren als <a href="/help/letter-20041209.html">
|
||||
redenen</a> om het <a href="/documents/whatwedo.html">werk</a>en de
|
||||
<a href="/documents/whyweexist.html">doelstellingen</a> van de Free Software
|
||||
Foundation Europe te ondersteunen.De meest directe manier om ons te helpen
|
||||
als vrijwilliger is door het schrijven van vrije software of vrije
|
||||
documentatie. We hebben ook mensen nodig om ons te helpen bij andere
|
||||
taken zoals het bemannen van stands op beurzen en zo. Als u geïnteresseerd
|
||||
bent kunt u een kijkje nemen op de "<a href="help.html">
|
||||
Wat moet er gedaan worden?</a>" pagina.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Een andere cruciale manier van ondersteuning is het doneren
|
||||
van geld, zodat we onze onkosten kunnen dekken en mensen kunnen
|
||||
betalen om aan en voor Vrije Software te werken. U kan natuurlijk zelf beslissen of u de
|
||||
FSFE wil ondersteunen op regelmatige basis of door eenmalige giften.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
De FSFE is een Europese organisatie die officiële
|
||||
erkenning zoekt bij lokale overheden als stichting daar waar
|
||||
mogelijk. Afhankelijk van uw lokale wetten, is het mogelijk om
|
||||
uw gift van de belasting af te trekken. Zie voor details de
|
||||
onderstaande lijst.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Word een patroon van de FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>De Free Software Foundation Europa wil de mensen die haar ondersteunen en
|
||||
financieren op een visuele wijze bedanken. Wij stellen verschillende sponsorknoppen
|
||||
ter beschikking, naargelang het totale bedrag van de schenkingen over de periode van
|
||||
één jaar. Daarom vragen wij u om een e-mail te sturen naar <code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
en ons te vertellen waar wij het ontvangstbewijs en de bedankbrief heen moeten sturen.
|
||||
We zullen u ook graag toevoegen op onze "<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>"
|
||||
pagina. Ook als u anoniem prefereert te blijven willen we graag weten hoe we
|
||||
u kunnen bereiken, zodat we u persoonlijk kunnen bedanken.</p>
|
||||
|
||||
<p>Als u geïnteresseerd bent uw bijdrage publiekelijk aan te kondigen, levert
|
||||
de FSFE ook een aantal <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsorbanners</a>
|
||||
voor haar sponsoren.</p>
|
||||
|
||||
<p>U doneert:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>EUR 10 elke maand <em>OF</em> EUR 120 in een jaar, dan wordt u een
|
||||
<b>Supporter</b> van de FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 50 elke maand <em>OF</em> EUR 600 in een jaar, danwordt u een
|
||||
<b>Donateur</b> van de FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 100 elke maand <em>OF</em> EUR 1200 in een jaar, dan wordt u een
|
||||
<b>Substantiële Donateur</b> van de FSFE.</li>
|
||||
<li>EUR 500 elke maand <em>OF</em> EUR 6000 in een jaar, dan wordt u een
|
||||
<b>Patroon</b> van de FSFE.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Maandelijkse donateurs die laat in het jaar beginnen krijgen
|
||||
"(mm/yy-)" bij hun naam gevoegd, maandelijkse donateurs
|
||||
die vroeg in het jaar stoppen krijgen "(-mm/yy)."
|
||||
Laat beginnende, vroeg stoppende donateurs krijgen het bijvoegsel
|
||||
"(mm/yy-mm/yy)."</p>
|
||||
|
||||
<h3>Hoe te doneren</h3>
|
||||
|
||||
<p>De FSFE groeit nog steeds en er is kans dat er nog geen
|
||||
lokale bank is die belastingaftrekbare donaties accepteert zelf
|
||||
als uw lokale wetten dit wel toestaan. In dit geval kunt u
|
||||
doneren aan onze centrale bankrekening (zie onder) of kunt u
|
||||
contact opnemen met <a href="mailto:office@fsfeurope.org">ons
|
||||
kantoor</a> voor verdere informatie over de makkelijkste manier
|
||||
om te doneren.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Begrijp a.u.b. dat belastingaftrek alleen mogelijk is als
|
||||
het hieronder expliciet genoemd wordt.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Als u buiten Europa woont, kunt u ook overwegen om een schenking over te maken aan
|
||||
één van onze zusterorganisaties in de
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Verenigde Staten</a>, in
|
||||
<a href="http://fsf.org.in">India</a> of in<a href="http://www.fsfla.org/">Latijns Amerika
|
||||
</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>U kunt doneren d.m.v. credit card via <a
|
||||
href="paypal.html">PayPal</a>, informatie over hoe te doneren in
|
||||
de volgende landen kunt u vinden op de volgende pagina's:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Duitsland</a> [donaties fiscaal aftrekbaar]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Zwitserland</a> [donaties fiscaal aftrekbaar]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Verenigd Koningkrijk</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Donaties vanuit andere landen kunnen gedaan worden met <a
|
||||
href="paypal.html">credit card via PayPal</a> of direct naar de
|
||||
volgende bankrekening:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
|
||||
National-Bank Essen, Duitsland<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Als u liever een check stuurt, kunt u deze sturen naar</p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
German
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>De FSFE bedankt alle <a href="thankgnus.html">donateurs</a>. Uw
|
||||
bijdrage stelt ons in staat te werken.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,133 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europa - Donaţii cãtre FSF Europa</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donaţii cãtre FSF Europa</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Existã multe <a href="/help/letter-20041209.html">motive</a>
|
||||
precum existã multe modalitãţi prin care puteţi susţine <a href="/documents/whatwedo.html">munca</a> şi <a
|
||||
href="/documents/whyweexist.html">ţelurile</a> FSF Europa.
|
||||
Cea mai directã modalitate este de a voluntaria la scrierea de Software Liber
|
||||
sau Documentaţie Liberã. De asemenea avem nevoie de persoane care sã ne
|
||||
ajute în diferte alte privinţe, cum ar fi reprezentanţi la târguri.
|
||||
Dacã sunteţi interesaţi vã rugãm sã consultaţi pagina
|
||||
"<a href="help.html">Ce trebuie fãcut?</a>"
|
||||
.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
O altã modalitate de a ajuta FSF Europe este prin
|
||||
donaţii în bani, care ne voi ajuta sã acoperim cheltuielile curente
|
||||
şi sã putem plãti oameni care sã lucreze pentru Software Liber.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
FSF Europa este o organizaþie europeanã care încercã dobândirea
|
||||
recunoaşterii oficiale din partea autoritãţilor locale ca fiind
|
||||
organizaţie caritabilã. În funcţie de legile locale acest lucru
|
||||
poate duce la deducerea donaţiilor dumnevoastrã din taxe.
|
||||
Vã rugãm sã consultaţi lista de mai jos pentru detalii.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Deveniţi un susţinãtor al FSF Europa</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Fundaţia Software-ului Liber Europa vrea sã facã publici susţinãtorii
|
||||
şi contribuitorii ei într-o manierã cât mai vizibilã. De aceea am dori
|
||||
sã vã cerem sã scrieţi un e-mail la
|
||||
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
şi sã ne informaţi unde vã putem trimite chitanţa şi scrisoarea de
|
||||
mulţumire. De asemenea am dori sã fiţi trecuţi în lista noastra "<a
|
||||
href="thankgnus.html">Mulţumiri GNU</a>". Chiar daca doriţi sã
|
||||
rãmâneţi anonimi, vã rugãm sã ne oferiţi o modalitate prin care
|
||||
sã vã putem mulţumi în privat.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Dacã doriþi sã faceţi publicã contribuţia dumneavoastrã, FSF Europa
|
||||
oferã <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">embleme de
|
||||
sponsorizare</a> donatorilor ei.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dacã donaţi:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>10 EUR în fiercare luna <em>SAU</em> 120 EUR într-un an, deveniţi
|
||||
<b>Susţinãtor</b> al FSF Europa.</li>
|
||||
<li>50 EUR în fiercare lunã <em>SAU</em> 600 EUR într-un an, deveniţi <b>Contribuitor</b> al FSF Europa.</li>
|
||||
<li>100 EUR în fiercare lunã <em>SAU</em> 1200 EUR într-un an, deveniţi <b>Contribuitor susţinãtor</b> al FSF Europa.</li>
|
||||
<li>500 EUR în fiercare lunã <em>SAU</em> 6000 EUR într-un an, deveniţi <b>Patron</b> al FSF Europa.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Donatorii lunari care îşi incep donaţia la sfârşitul anului vor fi notaţi
|
||||
cu "(ll/aa-)" sufixat în listã, donatorii lunari care îşi inceteazã
|
||||
donaţia la începutul anului vor fi notaţi cu "(-ll/aa)."
|
||||
Cei care îşi încep donaţia târziu, si înceteazã donaţia devreme vor fi
|
||||
sufixaţi cu "(ll/aa-ll/aa)."</p>
|
||||
|
||||
<h3>Cum puteţi dona</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
FSF Europa este în continuã creştere şi este posibil sã nu existe
|
||||
un cont la o bancã localã capabilã sã accepte donaţi care se vor
|
||||
deduce din taxe, chiar daca legea prevede aceste donaţii. În acest caz
|
||||
puteţi dona în contul central (vedeţi mai jos) sau puteţi contacta
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">biroul nostru</a> pentru
|
||||
a afla cel mai convenabil mod în care puteţi dona.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>
|
||||
Vã rugãm sã înţelegeţi cã deducerea din taxe este posibilã doar în
|
||||
cazul în care este menţionaţã mai jos.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Dacã locuiţi în afara Europei, puteţi lua în considereare să donaţi
|
||||
uneia dintre organizaţiile noastre surori, Free Software Foundations din
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Statele Unite</a>
|
||||
sau din <a href="http://fsf.org.in">India</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Puteţi dona prin credit card via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
|
||||
informaţii despre modul în care puteţi dona în urmãtoarele ţãri
|
||||
le puteţi gãsii în urmãtoarele pagini:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Germania</a> [sunt posibile donaţiile deductibile din taxe]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Marea Britanie</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Donaţiile din alte ţari pot fi transferate prin
|
||||
<a href="paypal.html">carte de credit via PayPal</a> sau direct
|
||||
acestui cont bancar:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
În cazul în care preferaţi sã trimiteţi un cec, îl puteţi trimite la</p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Germany
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>FSF Europa mulţumeşte tuturor <a
|
||||
href="thankgnus.html">donatorilor</a>. Contribuţiile dumneavoastrã ne permit sã lucrãm.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Adi Roiban</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europa - Dhurime për FSF Europën</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Dhurime për FSF Europën</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ka plot <a href="/help/letter-20041209.html">arsye</a> dhe rrugë për kë do
|
||||
të mbështesë <a href="/documents/whatwedo.html">punën</a> dhe <a
|
||||
href="/documents/whyweexist.html">qëllimet</a> e FSF Europës. Më e drejtpërdrejta
|
||||
është të na ndihmoni si vullnetar duke shkruar free software ose
|
||||
dokumentacion të lirë. Na duhen po ashtu persona për të na ndihmuar me detyra të tjera si
|
||||
puna me stenda ekspozitash e të tilla. Nëse jeni të interesuar, mund t'i hidhni një sy
|
||||
"<a href="help.html">Ç'nevojitet të bëhet?</a>"
|
||||
page.</p>
|
||||
|
||||
<p>Një tjetër rrugë kyçe për mbështetjen e FSF Europës është duke dhuruar
|
||||
para që do të na lejojë të mbulojmë shpenzimet tona dhe paguajmë
|
||||
njerëzit që punojnë për dhe në Free Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>FSF Europa është në oragnizëm me shtrirje europiane që kërkon
|
||||
pranim zyrtar si bamirësi nga pushtetet vendore kurdo që të jetë e mundur.
|
||||
Në varësi të ligjeve vendore, kjo mund t'ju lejojë të zbrisni dhurimin e bërë
|
||||
për ne nga taksat tuaja. Për hollësi ju lutem referojuni listës së mëposhtme.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Bëhuni një mbrojtës i FSF Europës</h3>
|
||||
|
||||
<p>Free Software Foundation Europe dëshiron të falënderojë its
|
||||
mbështetësit dhe kontribuesit e vet në një mënyrë të dukshme. Ndaj do të donim
|
||||
t'ju kërkojmë rë dërgoni një mesazh te <code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
dhe të na bëni të ditur ku të dërgojmë faturën dhe një letër falënderimi.
|
||||
Po ashtu do të donim t'ju listonim te faqja jonë "<a
|
||||
href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>". Edhe në rast se parapëlqeni të mbeteni
|
||||
i paemërt, ju lutem na bëni të ditur se si mund t'u gjejmë, që kështu të mund
|
||||
t'ju falënderojmë veçmas.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nëse ju intereson të bëni të ditur kontributin tuaj
|
||||
botërisht, FSF Europa ofron po ashtu për dhuruesit e vet disa
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">stema
|
||||
sponsorash</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nëse dhuroni:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>10 EURO çdo muaj <em>OSE</em> 120 EURO në vit, bëheni
|
||||
<b>Mbështetës</b> i FSF Europës.</li>
|
||||
<li>50 EURO çdo muaj <em>OSE</em> 600 EURO në vit, bëheni
|
||||
<b>Kontribues</b> i FSF Europës.</li>
|
||||
<li>100 EURO çdo muaj <em>OSE</em> 1200 EURO në vit, bëheni
|
||||
<b>Kontribues Jetik</b> i FSF Europës.</li>
|
||||
<li>500 EURO çdo muaj <em>OSE</em> 6000 EURO në vit, bëheni
|
||||
<b>Mbrojtës</b> i FSF Europës.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Dhuruesa të përmuajshëm që fillojnë nga fundi i vitit do të kenë një
|
||||
"(mm/vv-)" shtuar te vendi ku listohen, dhuruesa të përmuajshëm
|
||||
që ndalojnë nga fillimi i vitit do të kenë një "(-mm/vv)."
|
||||
Dhuruesit që fillojnë vonë, apo ndalojnë herët tregohen me
|
||||
"(mm/vv-mm/vv)."</p>
|
||||
|
||||
<h3>Si të dhurohet</h3>
|
||||
|
||||
<p>FSF Europa ende po rritet dhe mund të mos ketë për gjithkund llogari
|
||||
bankash vendore që janë në gjendje të pranojnë dhurime të përjashtuar
|
||||
nga taksimi edhe pse ligji vendor i lejon ato. Në këtë rast
|
||||
mund të bëni derdhje te llogaria e bankës qendrore (shihni më poshtë)
|
||||
ose lidhuni me <a href="mailto:office@fsfeurope.org">zyrën tonë</a> për
|
||||
të dhëna se si të dhurohet në rrugën më të frytdhënëse.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Ju lutem të kini parasysh që përjashtimi nga taksimi është i mundur
|
||||
vetëm kur theksohet shprehimisht më poshtë.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Nëse jetoni jashtë Europës, mund të merrni gjithashtu në shqyrtim dhurimin
|
||||
për organizma vëllezër tanët, Free Software Foundations në
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Shtetet e Bashkuar</a>
|
||||
ose te <a href="http://fsf.org.in">India</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Mund të dhuroni nga një kartë krediti përmes <a href="paypal.html">PayPal-it</a>,
|
||||
të dhëna rreth rrugësh se si të dhuroni në vendet vijues mund të gjeni te faqet vijuese:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Gjermani</a> [i mundshëm përjashtimi nga taksimi]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Mbretëria e Bashkuar</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Dhurimet nga vende të tjerë mund të shpërngulen nga
|
||||
<a href="paypal.html">karta krediti përmes PayPal-it</a> ose drejtpërsëdrejti
|
||||
te llogaria bankare vijuese:<a name="fsfe-account"> </a></p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Nëse parapëlqeni më mirë të postoni një çek, mund ta dërgoi te </p>
|
||||
<p class="quote">
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Germany
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>FSF Europa falënderon tërë <a
|
||||
href="thankgnus.html">dhuruesit</a>. Kontributi juaj na bën të mundur të vazdojmë
|
||||
punën tonë.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Besnik Bletën</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -1,136 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Donationer till FSF Europe</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Donationer till FSF Europe</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Det finns många sätt som individer och företag kan stödja
|
||||
<a href="/documents/whatwedo.html">arbetet</a> och
|
||||
<a href="/documents/whyweexist.html">målen</a> med FSF Europe.
|
||||
Ett av sätten är att skriva mer Fri Programvara och Fri
|
||||
dokumentation. Vi behöver också hjälp med andra uppdrag,
|
||||
exempelvis att bemanna våra platser på olika mässor och
|
||||
utställningar. Använd vår sida;
|
||||
<a href="help.html">Vad behöver göras?</a>, för att få
|
||||
en överblick över vad du kan hjälpa till med.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ett annat viktigt sätt som du kan stödja FSF Europe på är
|
||||
genom att donera pengar som hjälper oss att täcka våra
|
||||
utgifter och betala folk för att arbeta med och för Fri
|
||||
Programvara.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
FSF Europe är en Europeisk organisation vars mål är att
|
||||
bli erkänd som en allmännyttig organisation i de länder där
|
||||
de lokala myndigheterna ger den möjligheten. Beroende på
|
||||
lokala lagar så kan detta göra det möjligt för dig att
|
||||
göra avdrag för en donation i din deklaration.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Bli en beskyddare till FSF Europe</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe vill visa sin tacksamhet mot sina
|
||||
donatorer på ett synbart sätt. Därför vill vi att du
|
||||
skriver ett mail till <code><a
|
||||
href="mailto:office@fsfeurope.org"><office@fsfeurope.org></a></code>
|
||||
och berättar för oss var du vill få ditt kvitto och tackbrev
|
||||
skickat. Vi vill även lista dig på vår
|
||||
<a href="thankgnus.html">TackGNU</a>-sida. Om du vill
|
||||
vara anonym så går det bra, men kontakta oss gärna ändå
|
||||
så att vi kan tacka dig privat.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
För de som publikt vill visa upp sitt bidrag finns ett antal
|
||||
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsor-knappar</a> tillgängliga.</p>
|
||||
|
||||
<p>Om du donerar:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>EUR 10 varje månad <em>ELLER</em> EUR 120 på ett år, blir du en <b>Supporter</b> till FSF Europe.</li>
|
||||
<li>EUR 50 varje månad <em>ELLER</em> EUR 600 på ett år, blir du en <b>Donator</b> till FSF Europe.</li>
|
||||
<li>EUR 100 varje månad <em>ELLER</em> EUR 1200 på ett år, blir du en <b>Regelbunden Donator</b> till FSF Europe.</li>
|
||||
<li>EUR 500 varje månad <em>ELLER</em> EUR 6000 på ett år, blir du en <b>Beskyddare</b> till FSF Europe.</li>
|
||||
</ul></p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Månatliga donatorer som påbörjar sin donation sent i ett år
|
||||
får "(mm/yy-)" efter sin TackGNU-listning. Månatliga
|
||||
donatorer som avbryter tidigt får "(-mm/yy)."
|
||||
Sent tillkommna och tidigt avslutande donatorer får
|
||||
"(mm/yy-mm/yy)." efter sin lisning.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Hur du donerar</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
FSF Europe växer fortfarande och det kanske inte finns ett
|
||||
lokalt bankkonto som kan acceptera avdragsgilla donationer, även
|
||||
om dina lokala lagar tillåter dem. I det fallet kan du donera till
|
||||
det centrala bankkontot (se nedan) eller kontakta
|
||||
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">vårat kontor</a> för
|
||||
information om hur du kan donera på det bekvämaste sättet.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Var vänlig och observera att avdragsgilla donationer endast
|
||||
är möjliga om de explicit nämns nedan.</b></p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Om du bor utanför Europa så kan du även överväga att
|
||||
donera till våra systerorganisationer, Free Software Foundation i
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">USA</a>, eller <a
|
||||
href="http://fsf.org.in">Indien</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Detaljerad information om donationer i följande länder finns på
|
||||
följande sidor:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Tyskland</a> [avdragsgilla donationer möjliga]</li>
|
||||
<li><a href="donate-2004-uk.html">Storbritannien</a></li>
|
||||
</ul></p>
|
||||
|
||||
<p>Donationer från andra länder kan också tas emot med <a href="paypal.html">kreditkort genom PayPal</a> eller direkt till följande
|
||||
bankkonto:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<code>
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
|
||||
National-Bank Essen, Germany<br/>
|
||||
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
|
||||
</code>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Om du vill skicka en check istället, kan du skicka den till<br />
|
||||
<ul><ul><address>
|
||||
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
|
||||
Talstraße 110<br/>
|
||||
40217 Düsseldorf<br/>
|
||||
Germany
|
||||
</address></ul></ul></p>
|
||||
|
||||
<p>FSF Europe vill tacka alla sina <a
|
||||
href="thankgnus.html">donatorer</a>. Era bidrag är vad som gör det
|
||||
möjligt för oss att fortsätta vårt arbete.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
Notiek ielāde…
Atsaukties uz šo jaunā problēmā