From a243edd7dca2c16c8ca3c5ec40fef2cf9daf0b4b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: hhanke
+ Pokud vás zajímají všeobecné otázky ohledně FSF Europe,
+ nebo byste rádi nabídli pomoc, prosím přihlašte se do některé
+ z našich emailových
+ diskuzních skupin.
+
+ V této sekci Vám poskytneme kontaktní údaje pro konkrétní
+ osoby, či funkce. To vám také může nastínit vnitřní strukturu
+ Evropské Nadace pro svobodný software.
+
+ team@fsfeurope.org Všichni v FSF Europe.
+
+ president@fsfeurope.org Adresa prezidenta
+ Evropské NSS. V současnosti
+ funkci zastává Georg C. F. Greve.
+ office@fsfeurope.org Kontakt na sekretariát
+ Evropské Nadace pro svobodný software.
+ Současný vedoucí sekretariátu je Peter
+ Gerwinski.
+ chancellor@france.fsfeurope.org Adresa tajemníka
+ & zástupce tajemníka francouzské kanceláře.
+ Tajemníkem je jmenován Frederic
+ Couchet, zástupcem tajemníka je Raphael Rousseau.
+ france@fsfeurope.org Kontakt na kohokoliv zapojeného
+ do veřejných francouzských aktivit FSFE.
+ To zahrnuje FSF Europe a přidružené organizace.
+
+ chancellor@germany.fsfeurope.org Kontakt na
+ tajemníka & zástupce tajemníka německé části.
+ V současnosti tyto funkce zastávají Bernhard Reiter a
+ Werner Koch.
+ germany@fsfeurope.org Kontakt na kohokoliv zapojeného
+ do veřejných německých aktivit Evropské Nadace.
+ To zahrnuje Evropskou NSS a přidružené organizace.
+
+Tato sekce sbírá dokumenty spojené se svobodným software
+a jeho problémy.
+
+ Tento dokument pojednává o SIAE
+(italské právo 249/2000), který se zdá být hrozbou pro svobodný
+software a malé nezávislé společnosti.
+ Je mnoho způsobů jak podpořit kampaň ,,
+Mluvíme o svobodném software''. V první řadě můžete
+začít tento termín sami běžně používat. Další způsob jak podpořit tuto kampaň, je umístit na své webové
+stránky odkaz, a přimět tak lidi zajímat se o kampaň a její cíle. Pokud máte umělecký talent, můžete přispět nějakým druhem banneru
+nebo tlačítka, které si budou moci lidé vkládat na své stránky. Tato kampaň je otevřená. Přispívat může každá společnost. Potěší
+nás každý, kdo se k nám přidá. Samozřejmě, že přispívání a
+zaragistrování se (nejen pouhá podpora) v této kampani znamená,
+že byste měli používat termín ,,svobodný software''
+na svých webových stránkách a ve svých publikacích. Pokud jste se rozhodli zůčastnit se a poskytnout nám URL,
+můžeme umístit na stránky odkaz na vaši společnost.
+Protože se však FSF Europe rozhodla, že nebude na svém webu
+odkazovat na stránky, propagující proprietární software,
+musíte nás ujistit, že vaše stránky nepovedou lidi k proprietárnímu
+software. Pokud se chcete zůčastnit nebo poskytnout nějaké umělecké práce, pošlete
+prosím mail na adresu web@fsfeurope.org .
+Pokud máte obecné otázky ohledně kampaně, kontaktujte prosím
+team@fsfeurope.org .Obecná diskuse
+
+ Kontakty
+
+
+
+
+
+ Dokumenty
+ Základní dokumenty
+
+
+
+
+
+
+SIAE
+
+Mluvíme o svobodném software
+Jak nás podporovat a jak se zůčastnit
+Podpora
+
+Účast
+
+Kontakt
+
+
@@ -129,7 +128,7 @@ kampa
Pokud jste se také rozhodli používat termín svobodný software, nebo pokud se chcete dozvědět, jak můžete přispět do této kampaně, potřebné informace naleznete -zde.
+zde. diff --git a/documents/whyweexist.cs.xhtml b/documents/whyweexist.cs.xhtml index 7f20d2afb0..f4a668038f 100644 --- a/documents/whyweexist.cs.xhtml +++ b/documents/whyweexist.cs.xhtml @@ -15,7 +15,7 @@Evropská Nadace pro svobodný software byla založena v roce 2001 jako sesterská organizace Americké Nadace pro svobodný software. Úkolem Nadace pro svobodný software - je starost o všechny aspekty svobodného software v Evropě.
+ je starost o všechny aspekty svobodného software v Evropě.Důvody, proč se stalo založení nadace v Evropě nezbytností.
@@ -74,7 +74,7 @@Nadace pro svobodný software a Evropská Nadace pro svobodný software spolupracují při organizaci a řízení - projektu GNU, podílejí se na + projektu GNU, podílejí se na vývoji svobodného software a podporují společnosti a lidi ochotné přejít na svobodný software.
diff --git a/education/argumentation.cs.xhtml b/education/argumentation.cs.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..9369d35c16 --- /dev/null +++ b/education/argumentation.cs.xhtml @@ -0,0 +1,103 @@ + + + + ++ Ať již se jim to líbí nebo ne, učitelé nutí rodiče svých žáků, + aby domů zakoupili proprietární software, kdykoliv je + takový software zároveň používán i ve škole. + Tímto napomáhají výběru software podle ceny a to přesto, + že svobodný software používaný ve škole by bylo možno + přinést domů. Svobodný software vyznává zásady Velké + francouzské revoluce, které jsou shrnuty v heslech: +
++ Pokud studenti studují výpočetní techniku je třeba, aby + získali skutečné odborné schopnosti a ne, jak je často zvykem, + pouze sadu příkazů pro ovládnutí několika vybraných programů. + Stejně tak je třeba, aby studenti měli neomezený přístup + ke zdrojovým kódům a možnost zdrojový kód modifikovat, + přizpůsobovat vlastním potřebám a zlepšovat jej. +
+ ++ Svobodný software zaručuje bezpečnou komunikaci při spojení + s internetem a při používání e-mailu, což je ve školách prioritou. + Svobodný software umožňuje vzdálenou administraci, což je nutností + při jeho administraci na velikých školách. Svobodný software je zároveň + odolný proti současným virům. +
+ ++ Škola musí zůstat ochráněna před konzumním způsobem života. + Je třeba, aby školy byly nezávislé na krátkodobých trendech + a reklamě softwarových společností. Svobodný software je elixírem + života pro hardware i software. Zastaralý a zároveň levný hardware + je možno využít jako terminály či klientské stanice, zároveň není + nutno nakupovat stále nový a nový software jenom kvůli sporným + vylepšením. Svobodný software je možno vylepšovat nezávisle + na ochotě autora či distributora, taková zlepšení pak lze + nabídnout a sdílet s ostatními uživateli na celém světě. +
+ ++ Znalosti jsou univerzální, svobodný software taktéž. +
+ ++ Ve školství jsou finanční zdroje omezenější než + v jiných sektorech, protože jsou rozdělovány mezi + mnoho škol. Je tedy vhodnější využít finance na jiné potřeby + (pomoc projektům, vzdělávání a studium, další vybavení), + než na placení proprietárních licencí. +
+ ++ Originální + verzi sepsal Jean Peyratout +
+ + + ++ Evropská Nadace pro svobodný software aktivně podporuje využívání + svobodného software ve školách a na univerzitách. Svobodný software + je pedagogicky a technologicky vhodnější než software proprietární. + Důležitější ovšem je, že základní idea svobodného software, svoboda + a spolupráce, je stejná jako idea demokratického vzdělávání. +
+ ++ Zde najdete další detailnější argumentaci + která shrnuje důvody, proč si myslíme, že právě svobodný software + je tím druhem software, který by měl být používán ve školství. +
+ +Podívejte se na informace věnované + vzdělávání + na stránkách projektu GNU. +
+ +Existuje několik organizací, jenž podporují a obhajují + používání svobodného software ve vzdělávacím procesu: +
+ ++ Pokud se chcete zapojit do obecné diskuze o svobodném software + ve školství a vzdělávání, nebo chcete přispět můžete se přihlásit + do naší + e-mailové konference +
+ + ++ V prosinci 1996 byla v Ženevě téměř všemi vyspělými zeměmi podepsána + Smlouva o autorských právech (WIPO Copyright Treaty). + Podepsáním této smlouvy se státy dohodly na odstranění práva využívat + copyrightované dílo ve prospěch použití elektronických + ochran, nezávisle na jejich efektivitě. +
++ Dnes začínáme pozorovat efekty tohoto druhu zákonů. + Americký autorský zákon (DMCA -- Digital Millenium Copyright Act) a + Směrnice Evropské unie pro autorská práva (EUCD -- European Union + Copyright Directive) přenesly výše uvedenou smlouvu do praxe. + Tato stránka je o efektech takových zákonů a jejich souvislostech. +
++ Rizika tohoto druhu zákonů jsou: +
+ Zákony, které následovaly smlouvu o autorských právech + (WIPO + Copyright Treaty) jsou: +
+ Tyto zákony již byly analyzovány týmy právníků, expertů i ostatními. + Následuje ukázka takové analýzy: +
+ Některé organizace pochopily dopad těchto zákonů a vypracovaly o tomto + problému prohlášení: +
Jedním z hlavních úkolů Evropské Nadace pro svobodný software + bude poskytovat podporu a služby Obchodní sítě GNU (GNU + Business Network), kterou právě teď plánujeme. + K získání více informací o GNU Business + Network doporučujeme prohlédnout + GBN konferenci.
+ + + +Existuje mnoho způsobů, kterými lidé mohou podporovat + činnost a cíle FSF + Evropa. Nejpřímějším z nich je dobrovolně vytvářet + svobodný software nebo psát svobodnou dokumentaci. Také potřebujeme + lidi, kteří by pomohli s ostatními činnostmi, jako + jsou stánky na veletrzích apod. Jestliže vás to zaujalo, + podívejte se na stránku + ,,Co potřebujeme udělat?''.
+ +Jiný způsob podpory FSF Europe představují peněžní dary, + které dovolují pokrýt naše výdaje a zaplatit lidi, + aby pracovali na svobodném software.
+ +FSF Europe je celoevropská organizace, která, kdykoliv + je to možné, požaduje od místních autorit uznání + statutu charitativní organizace. Zda si můžete dar + odepsat z daní pak závisí na místních zákonech. + Detaily si můžete ověřit v níže uvedeném seznamu. +
+ +Evropská Nadace pro svobodný software dává viditelně
+ najevo, kdo ji podporuje a přispívá na její práci.
+ Proto budeme rádi, když nám pošlete o vašem příspěvku
+ mail na adresu
+ <office@fsfeurope.org>
+ a řeknete nám, kam máme odeslat doklad o zaplacení a děkovný
+ dopis. Také bychom vás rádi uvedli v
+ "děkovném seznamu GNU". Jestliže
+ ale dáváte přednost anonymitě, dejte nám prosím
+ na sebe nějaký kontakt, abychom vám mohli poděkovat
+ soukromě.
+
Jestliže darujete: +
Dárci, kteří přispívají měsíčně, a začali v pozdější části + roku, mají v seznamu uvedenu příponu ,,(měsíc/rok-)'' + analogicky ti, kteří přestanou během roku přispívat mají uvedeno + ,,(-měsíc/rok)''. + Dárci, kteří v průběhu roku začnou a také skončí jsou zapsáni + s ,,(měsíc/rok-měsíc/rok)''.
+ +FSF Europe stále roste, tudíž ještě nemusí být založen + nějaký místvní účet, na který by bylo možné posílat dary odepsatelné + z daní, a to i přestože by to zákony dané země + umožnily. V takovém případě příspěvky poukazujte na centrální + bankovní účet (viz. níže) nebo kontaktujte + naši centrálu, + která vám poskytne všechny potřebné informace.
+ +Prosíme respektujte, že odpisy z daní jsou možné pouze + je-li to níže výslovně uvedeno.
+ +Jestliže nežijete v Evropě, můžete také zvážit, zda nebudete + podporovat naše sesterské organizace Nadace pro svobodný software v + USA + nebo v Indii.
+ +Dary mohou být převedeny přímo na jeden z následujících bankovních + účtů:
+ +Německo
+ [v Německu je možné využít daňové doklady k odpisu]
+ Free Software Foundation Europe e.V.
+ Account No: 3004732
+ National-Bank Essen, Germany
+ BLZ: 36020030
+ (SWIFT-No: NBAG DE 3E)
+
Všechny ostatní země:
+
+ Free Software Foundation Europe e.V.
+ Account No: 3004732
+ National-Bank Essen, Germany
+ SWIFT-No: NBAG DE 3E
+
Jestliže upřednostňujete zasílání šeků poštou, pošlete je na
+
FSF Europe děkuje všem dárcům. Vaše příspěvky nám umožňují pracovat.
+ + + ++Nejpřímější způsob, jak podpořit +práci a cíle FSF Europe +je prostřednictvím poskytnutí dobrovolné pomoci +ve věcech, které je třeba udělat. Jsme velice vděčni za pomoc, +kterou nám zatím komunita poskytla a vítáme každého nového přispěvatele. +
+ ++Pokud jste to ještě neudělali, navrhujeme vám, abyste se +podle okruhy svých zájmů přihlásili do některé +z konferencí FSF Europe +a prohlédli si archivy. Budete tak vědět, o čem +se již diskutovalo. +
+ ++Potřebujeme také pomoc s několika konkrétními úlohami: +
+ ++Výstavba, správa a překlad stránek FSF Europe je velmi náročnou prací. +Publikování práce a jejích výsledků je vždy úzkým hrdlem +a tak jakákoliv pomoc v této oblasti nejspíš velmi zvýší +dopad naší činnosti, protože internetové stránky jsou +na FSF Europe zřejmě tou nejviditelnější částí. +
+ +
+Stránky si můžete exportovat na svůj vlastní počítač, upravovat je
+a zlepšovat, nebo přidávat cokoliv uznáte za vhodné. Technické detaily
+jsou na http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=53
+Když stránky upravíte, vytvořte z nich patch a ten pak nahrajete na http://savannah.gnu.org/patch/?group_id=53
. Na vaše vylepšení se podíváme a jestliže uznáme,
+že je užitečné, rychle je přidáme.
+
+Pokud plánujete přispívat pravidelně, můžeme vám přidělit +přístupová práva, která vám umožní samostatnou správu stránek. +Poraďte se o tom prosím v +konferenci webmasterů.
+ ++Překlad nepotřebují jenom webové stránky. Překlad +a korekturu vyžadují také další texty a brožury. +Takováto forma pomoci je vysoce ceněna. +
+ ++FSF Europe se musí stýkat i s lidmi mimo komunitu, aby je +mohla přimět uvědomit si, že svobodný software znamená +více než jen užitečné programy, a aby se mohli seznámit +s Nadací pro svobodný software.. +
+ ++Důležitou součástí jsou prezentace na veletrzích. Přestože můžeme +obstarat vše potřebné k postavení stánku, jednu věc jednoduše +vytvořit nemůžeme: lidi. +
+ ++Potřebujeme dobrovolníky, kteří by nás na veletrzích reprezentovali, +mluvili s lidmi, vysvětlovali jim filozofii svobodného software +a podstatu Nadace i projekt GNU. Nic nevypadá hůř než prázdný stánek. +Jsme radši, když máme k organizaci stánků místní dobrovolníky. +
+ +Jestliže cítíte, že nám můžete a chcete s některou z činností
+pomoci, napište do
+příslušné konference nebo na
+team@fsfeurope.org
.
+Můžete si vybrat z nabídky na
+URL http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53
.
+Nerozpakujte se navrhnout nové úkoly. Jestliže chcete být aktivně činní
+v koordinování tohoto úkolu, můžeme vám k tomu zajistit oprávnění.
+
+Jinou možností, jak podpořit práci FSF Europe, jsou dary. +Tak jako v jiných organizacích závisí výkon FSF Europe +na finančních možnostech. Na financích závisí odměňování +lidí za práci, tisk brožur, +vyřizování pošty s novináři a politiky, zajišťování infrastruktury +projektů a mnohem více. Jestliže si myslíte, že můžete finančně zaštítit +naši práci, informace o tom, jak to udělat, najdete na stránce o darech.
+ +Nadace pro svobodný software by chtěla poděkovat + všem dobrovolníkům, přispěvatelům a ostatním lidem, + kteří nám pomohli pracovat na a pro svobodný software. + Informace o tom, jak nám můžete v naší práci + pro svobodný software pomoci naleznete + zde. Pokud byste chtěli + přispět finančním darem, podívejte se také + sem.
+ +Speciální poděkování patří naší sesterské organizaci, + Nadaci pro svobodný software, která nám umožnila + start této Evropské větve darem $4000.
+ +Nadace pro svobodný software by také chtěla poděkovat + těmto dárcům:
+ ++ Pokud vás zajímají podmínky sponzorství v roce 2001, + najdete je zde. + Jestli nám také chcete přispět, + potřebné informace naleznete zde.
+ + + +Nadace pro svobodný software by chtěla poděkovat + všem dobrovolníkům, přispěvatelům a ostatním lidem, + kteří nám pomohli pracovat na a pro svobodný software. + Informace o tom, jak nám můžete v naší práci + pro svobodný software pomoci naleznete + zde. Pokud byste chtěli + přispět finančním darem, podívejte se také + sem.
+ +Nadace pro svobodný software by chtěla jmenovitě poděkovat + těmto dárcům. Vaše podpora nám umožnila pokračovat v práci + pro svobodný software.
+Chtěli bychom poděkovat i všem dárcům, kteří si přáli + zůstat v anonymitě. Jestli nám také chcete přispět, + potřebné informace naleznete zde.
+ + + +Během několika uplýnulých měsíců projektBěhem několika uplýnulých měsíců projekt SourceForge, - který hostuje mnoho významných projektůsvobodného software, změnil svá pravidla. Nástroje pro export projektů ze SourceForge byly odstraněny. Implementace bývala založena výhradně na svobodném software, ale - nyní je + nyní je založena na nesvobodném software. Nakonec se ještě VA Linux několikrát pokusil získat exkluzivní kontrolu nad prací diff --git a/law/law.cs.xhtml b/law/law.cs.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..6332de749b --- /dev/null +++ b/law/law.cs.xhtml @@ -0,0 +1,121 @@ + + + +
++Jedním z významných úkolů FSF Europe je zajistit bezpečí +svoboného software v Evropě. +
+ ++Nadace pro +svobodný software a GNU General Public +License jsou páteří svobodného software. GPL a +LGPL +převládají u svobodného software nejen uvnitř projektu GNU. +
+ ++Hlavním důvodem je jejich pečlivě navržená rovnováha +mezi svobodami jednotlivce a zájmy veřejnosti. Nejen, že garantují +čtyři základní svobody, ale také je chrání. +
+ ++Původem v USA, byly napsány, aby tuto funkci plnily co nejlépe +podle Bernské konvence a práva USA. Tak jak jsou právní systémy +různých států výrazně odlišné, tak může GPL obsahovat díry a +nejasnosti, které činí svobodný software slabším, než by mohl být. +
++Speciálně v zemích s rozsáhlými aktivitami v oblasti svobodného software +by měla být (L)GPL zajištěna nejvyšší možná bezpečnost. +Zajistit to je jedním z úkolů evropské Nadace. +Jelikož většina evropských států Bernskou konvenci ratifikovala, +jsme ve výhodné situaci. Zajištění (L)GPL je jenom záležitostí +použití vhodného jazyka a právní formy. Není zapotřebí +přepracovávat či modifikovat koncepci a základ licence. +
+ ++Takovou práci může dělat pouze dobrý právník, jenž se +dobře vyzná v autorském právu. Navíc to vyžaduje, aby +porozuměl podstatě svobodného software, aby nezměnil ducha +licence. Důležitá bude i úzká spolupráce s Richardem M. Stallmanem a +profesorem +Ebenem Moglenem, +aby byl zachován původní smysl GPL. +
+ ++Všechny právní kroky by měly být propojeny a koordinovány na evropské +úrovni. Zároveň jsou ale jednotlivé evropské právní systémy stále +dosti odlišné, takže stávající práce bude muset být vykonávána na +lokální úrovni. +
+ ++Za tímto účelem jsme zřídili +interní +konferenci +(fsfe-law@gnu.org, nebo law@fsfeurope.org), která je určena právníkům, +se kterými v Evropě spolupracujeme.
+ ++Právníci a právní systém se silně ovlivňují se systémem politickým, +a prostřednictvím univerzit a publikací z tohoto prostředí +je možné vytvořit politické klima příznivé pro svobodný software. +
+ ++Nadace se také dříve dozví o zákonech, které by potenciálně +mohly být svobodnému software škodlivé a mohou být snáze +pozměněny či zrušeny. +
+ ++Tato právní síť umožní zabezpečit budoucnost svobodného software +mnohem efektivněji, než jsme toho byli schopni v minulosti. +
+ ++Na oficiálním překladu licence se je již pracuje +ve Francii.
+ +Jestliže nám chcete pomoct nebo se k nám přidat, +pošlete email na +law@fsfeurope.org. (anglicky)
+ ++ Diskuzní skupiny jsou otevřené všem, kdo se zajímají o + Evropskou nadaci svobodného software. +
++ Zápis do kteréhokoliv mail listu stejně jako úplnou správu + diskuzních příspěvků lze provést pomocí e-mailu nebo přes online + webové rozhraní. K dispozici jsou také archivy všech diskuzí. +
+Discussion je mail list týkající se obecných + témat souvisejících s FSF Europe. Jsou zde probírány + věci ohledně plánů, funkčnosti a organizace. +
++ K zápisu do mail listu Discussion můžete použít + webové rozhraní + nebo zaslat e-mail + na Discussion-request@fsfeurope.org + s předmětem subscribe. +
++ Archiv je k dispozici + zde. +
++ Announce je mail list určený pouze k zasílání oznámení. + Pokud chcete dostávat čerstvé informace o důležitých krocích + FSF Europe, avšak bez dalších diskuzních příspěvků, je + tento mail list určen právě Vám. +
++ K zápisu do mail listu Announce můžete použít + webové rozhraní + nebo zaslat e-mail na + Announce-request@fsfeurope.org + s předmětem subscribe. +
++ Archivy jsou k dispozici + zde. +
++ Tohle je mail list k diskuzi o správě webových + stránek FSF Europe . Je sem přesměrován i mail + z webmasters@fsfeurope.org nebo webmaster@fsfeurope.org. +
++ K zápisu do mail listu Web můžete použít + + webové rozhraní nebo zaslat e-mail na + web-request@fsfeurope.org + s předmětem subscribe. +
++ Archivy jsou k dispozici + zde. +
++ Tato diskuzní skupina obsahuje CVS logy a je určena pouze pro + webmastery. +
++ K zápisu do mail listu Web-cvs-notify můžete použít + webové rozhraní nebo zaslat e-mail na + web-cvs-notify-request@fsfeurope.org + s předmětem subscribe. +
++ Archivy jsou k dispozici + zde. +
++ Tato diskuzní skupina je určena k inzerci výhradně členům FSFE a + obsahuje tiskové zprávy v angličtině. Seznam abonentů není + veřejný. +
++ K zápisu do mail listu press-release můžete použít + webové rozhraní nebo zaslat e-mail na + press-release-request@fsfeurope.org + s předmětem subscribe. +
++ Archivy jsou k dispozici + zde. +
++ Tato diskuzní skupina je určena k inzerci výhradně členům FSFE a + obsahuje tiskové zprávy ve francouzštině. Seznam abonentů není + veřejný. +
++ K zápisu do mail listu press-release-fr můžete použit + webové rozhraní nebo zaslat e-mail na + press-release-fr-request@fsfeurope.org + s předmětem subscribe. +
++ Archivy jsou k dispozici + zde. +
++ Tato diskuzní skupina je určena k inzerci výhradně členům FSFE a + obsahuje tiskové zprávy v němčině. Seznam abonentů není veřejný. +
++ K zápisu do mail listu press-release-de můžete použít + webové rozhraní nebo zaslat e-mail na + press-release-de-request@fsfeurope.org + s předmětem subscribe. +
++ Archivy jsou k dispozici + zde. +
++ Veřejné diskuzní skupiny na + Savannah + umožňují komukoliv (členům FSFE, členům přidružených organizací, + dobrovolníkům) připojit se prostřednictvím FSF Europe k + hnutí svobodného software. +
+ + + +Pokud patříte k novinářské obci, + neváhejte a dejte nám vědět. Prosím, podívejte se + na naší stránku kontatů + a spojte se s konkretní osobou nebo úřadem. +
++ Pro všeobecné informace + (v angličtině) použijte prosím + press@fsfeurope.org +
++ Hledáte-li věci týkající se Francie (ve francouzštině nebo angličtině), + použijte prosím + press@france.fsfeurope.org +
++ Hledáte-li věci týkající se Německa (v němčině nebo angličtině), + použijte prosím + press@germany.fsfeurope.org +
+Přístup k tiskovým zprávám lze získat zápisem + do níže uvedených diskusních skupin: +
+press-release (anglické tiskové zprávy) ( + webové rozhraní, + archiv)
+press-release-fr (francouzské tiskové zprávy) ( + webové rozhraní, + archiv)
+press-release-de (německé tiskové zprávy) ( + webové rozhraní, + archiv)
++ Pokud byste měli zájem pozvat na konferenci, + panelovou diskusi či seminář řečníka z FSF Europe, + aby reprezentoval ji a/nebo hnutí svobodného software, + můžete využít nabídky této stránky. + Níže uvedení přednášející jsou řazeni podle abecedního pořadí + jejich příjmení. Máte-li zájem o někoho z nich, prosím, + kontaktujte dotyčného přímo e-mailem nebo + nám dejte vědět. +
+ +
+ Home Page: http://www.april.org/~mad/
+ Email: FredericCouchet@fsfeurope.org
+
+ Frédéric Couchet je zakladatelem a předsedou + organizace APRIL a pracuje + ve firmě zabývající se svoboným softwarem. Je také zakládajícím + členem a francouzským kancléřem FSF Europe. +
+ ++ Frédéric Couchet může přednést tato témata: +
+
+ Home Page: http://www.dachary.org/loic/
+ Email: loic@gnu.org
+
+ Loďc se poprvé seznámil se svobodným softwarem + v roce 1987 a nyní je významným vývojářem, který se podílí + na množství softwarových projektů. Je vůdčí osobností + Sengy (skupiny vyvíjející software pro vyhledávání informací). + V lednu 2001 spustil projekt Savannah s cílem zlepšit infrastrukturu + projektu GNU. Taktéž je zakládajícím víceprezidentem FSF Europe. +
+ ++ Loďc Dachary může přednést tato témata: +
+ +
+ Home Page: http://greve.gnuhh.org/
+ Email: mailto:Greve@fsfeurope.org
+
+ Georg C. F. Greve je fyzik (diplomovaný na universitě v Hamburku) + a ačkoliv počítače stály vždy v centru jeho zájmu, má zkušenostmi + také v lékařské vědě, fyzikální oceánografii, biofyzice + a nanotechnologii. Je například autorem GNU Xlogmaster + a měsíčníku + ,,Brave GNU World''. + Je také zakladatelem a prezidentem FSF Europe. Více informací + lze najít na jeho internetových stránkách. +
+ ++ Georg C. F. Greve může přednést tato témata: +
+