delete the tags attribute from news and events (is now in the xml)

svn path=/trunk/; revision=19359
This commit is contained in:
nicoulas 2011-01-21 12:39:52 +00:00
부모 8306be0d47
커밋 9a6b10e0a5
52개의 변경된 파일63개의 추가작업 그리고 55개의 파일을 삭제

파일 보기

@ -16,6 +16,14 @@
The list of people displayed on this same page has also been automated,
so it makes it easy to implement your own country page.
</p>
<p>
The first system we have used, an attribute consisting of
comma-separated values, was not very adapted to the way we generate
dynamic information.
Therefore, we have opted for the hereunder defined system, a more
xml-style one.
</p>
<h2>Tagged news and events</h2>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<eventset>
<event start="2011-01-20" end="2011-01-20" tags="front-page">
<event start="2011-01-20" end="2011-01-20">
<title>Fellowship-Treffen in Zürich, Schweiz</title>
<body>
Am 20. Januar findet ein Fellowship-Treffen in Zürich statt. Wir treffen

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<eventset>
<event start="2011-01-20" end="2011-01-20" tags="front-page">
<event start="2011-01-20" end="2011-01-20">
<title>Fellowship meeting in Zurich, Switzerland</title>
<body>
A Fellowship meeting takes place on 18 November 2010 in Zurich. We meet at

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-01-26" end="2011-01-26" tags="front-page, it">
<event start="2011-01-26" end="2011-01-26">
<title>Freie-Software-Politik in Europa Universität Trient</title>
<body>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-01-26" end="2011-01-26" tags="front-page, it">
<event start="2011-01-26" end="2011-01-26">
<title>Η πολιτική στην Ευρώπη για το Ελεύθερο Λογισμικό -
Πανεπιστήμιο του Trento</title>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-01-26" end="2011-01-26" tags="front-page, it">
<event start="2011-01-26" end="2011-01-26">
<title>Free Software policy in Europe - University of Trento</title>
<body>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-02-05" end="2011-02-06" tags="front-page, be">
<event start="2011-02-05" end="2011-02-06">
<title>FSFE auf der FOSDEM 2011</title>
<body>
@ -22,7 +22,7 @@
</body>
<tags>
<tag>front-page</tag>
<tag>it</tag>
<tag>be</tag>
</tags>
</event>
</eventset>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-02-05" end="2011-02-06" tags="front-page, be">
<event start="2011-02-05" end="2011-02-06">
<title>Το FSFE στη FOSDEM 2011</title>
<body>
@ -19,7 +19,7 @@
</body>
<tags>
<tag>front-page</tag>
<tag>it</tag>
<tag>be</tag>
</tags>
</event>
</eventset>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-02-05" end="2011-02-06" tags="front-page, be">
<event start="2011-02-05" end="2011-02-06">
<title>FSFE at FOSDEM 2011</title>
<body>
@ -17,7 +17,7 @@
</body>
<tags>
<tag>front-page</tag>
<tag>it</tag>
<tag>be</tag>
</tags>
</event>
</eventset>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-02-26" end="2011-02-26" tags="front-page, gb">
<event start="2011-02-26" end="2011-02-26">
<title>FSFE at UK Pirate Party Conference 2011</title>
<body>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17" tags="front-page">
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17">
<title>Welttag der Informationsgesellschaft</title>
<body>
<p>Der

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17" tags="front-page">
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17">
<title>Παγκόσμια Ημέρα για την Κοινωνία της Πληροφορίας</title>
<body>
<p>Η <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/World_Information_Society_Day">Παγκόσμια Ημέρα για την Κοινωνία της

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17" tags="front-page">
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17">
<title>World Information Society Day</title>
<body>
<p>The <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/World_Information_Society_Day">World Information Society Day</a> is a worldwide event dedicated to societal changes brought about by the Internet and new technologies. Take this opportunity to share with your community the advantages of Free Software and the empowering tools that it can offer citizens. <a href="mailto:discussion@fsfeurope.org">Send in</a> your planned and proposed activities to celebrate this day.</p>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17" tags="front-page">
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17">
<title>World Information Society Day</title>
<body>
<p>De <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/World_Information_Society_Day">World Information Society Day</a> is een wereldwijd evenement dat is gewijd aan de veranderingen die het Internet en nieuwe technologieën bij de samenleving teweeg brengen. Grijp deze kans aan om in jouw gemeenschap uit te leggen wat de voordelen zijn van Vrije Software en waartoe het je allemaal in staat stelt. <a href="mailto:discussion@fsfeurope.org">Stuur je</a> geplande en voorgenomen activiteiten om deze dag te vieren op.</p>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<eventset>
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17" tags="front-page">
<event start="2011-05-17" end="2011-05-17">
<title>Dia Mundial da Sociedade da Informação</title>
<body>
<p>O <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/World_Information_Society_Day">Dia Mundial da Sociedade da Informação</a> é um evento mundial dedicado às mudanças sociais trazidas pela Internet e as novas tecnologias. Aproveite esta oportunidade para compartilhar com a sua comunidade as vantagens do Software Livre e os instrumentos de capacitação que pode oferecer aos cidadãos. <a href="mailto:discussion@fsfeurope.org">Envie-nos</a> as suas atividades, planejadas e propostas, a celebrar este dia.</p>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-10-07" tags="at">
<news date="2010-10-07">
<title>Position der Wiener Parteien zu Freier Software und Offenen Standards </title>
<body>
Anlässlich der Wiener Kommunalwahlen hat die Wiener Fellowship-Gruppe der FSFE

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-10-07" tags="at">
<news date="2010-10-07">
<title>Οι θέσεις των πολιτικών κομμάτων στη Βιέννη για το Ελεύθερο Λογισμικό και τα Ανοιχτά Πρότυπα</title>
<body>
Με τις επερχόμενες τοπικές εκλογές, η ομας της Κοινότητας Βιέννης ρώτησε τα πολιτικά κόμματα

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-10-07" tags="at">
<news date="2010-10-07">
<title>Positions on Free Software and Open Standards of Vienna's political parties</title>
<body>
With the upcoming local elections, the Vienna Fellowship group asked the political

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-10-07" tags="at">
<news date="2010-10-07">
<title>Posiciones de los partidos políticos de Viena respecto al Software Libre y los Estándares Abiertos.</title>
<body>
Por causa de las próximas elecciones municipales, el grupo del Fellowship de Viena preguntó

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-10-07" tags="at">
<news date="2010-10-07">
<title>Posições dos partidos políticos de Viena sobre o Software Livre e os Padrões Abertos.</title>
<body>
Com motivo das próximas eleições municipais, o grupo da Fellowship de Viena perguntou aos partidos

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-10-23" tags="de">
<news date="2010-10-23">
<title>Fellowship-Interview mit Leena Simon</title>
<body>
Die Interviews mit FSFE-Fellows sind wieder da! Im ersten Interview

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-10-23" tags="de">
<news date="2010-10-23">
<title>Συνέντευξη στην Κοινότητα με την Leena Simon</title>
<body>
Οι συνεντεύξεις με τα μέλη του FSFE είναι και πάλι εδώ! Στην πρώτη από αυτήν τη νέα σειρά

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-10-23" tags="de">
<news date="2010-10-23">
<title>Fellowship Interview with Leena Simon</title>
<body>
Interviews with FSFE fellows are back! In the first in this new series Chris Woolfrey talks to Leena Simon about dogmatism, surveillance, and why Free Software needs more geek girls.

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-10-23" tags="de">
<news date="2010-10-23">
<title>Entrevista da Fellowship com Leena Simon</title>
<body>
As entrevistas com os fellows da FSFE estão de volta! Na primeira desta nova série de conversações, Chris Woolfrey fala com Leena Simon sobre o dogmatismo, a espionagem e por que o Software Livre precisa de mais raparigas geek.

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-11-08" tags="is">
<html newsdate="2010-11-08">
<head>
<title>Isländischer Entwickler erhält den Nordic Free Software Award</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-11-08" tags="is">
<html newsdate="2010-11-08">
<head>
<title>Ισλανδός προγραμματιστής τιμάται
με το Nordic Free Software Award</title>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-11-08" tags="is">
<html newsdate="2010-11-08">
<head>
<title>Icelandic developer receives Nordic Free Software Award</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-11-08" tags="is">
<html newsdate="2010-11-08">
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<title>Desenvolvedor islandês recebe o Prêmio Nórdico do Software Livre.</title>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-11-23" tags="gb">
<news date="2010-11-23">
<title>Fellowship-Interview mit Brian Gough</title>
<body>
Der GNU-Scientific-Entwickler Brian erklärt im neuen

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-11-23" tags="gb">
<news date="2010-11-23">
<title>Συνέντευξη στην Κοινότητα με τον Brian Gough</title>
<body>
Ο προγραμματιστής του GNU Scientific Brian εξηγεί γιατί η εκτύπωση Ελεύθερης Τεκμηρίωσης είναι μια σοβαρή επιχείρηση, γιατί λατρεύει το Org-Mode του Emacs και γιατί η προσαρμοστικότητα είναι κλειδί για το Ελεύθερο Λογισμικό.

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-11-23" tags="gb">
<news date="2010-11-23">
<title>Fellowship Interview with Brian Gough</title>
<body>
GNU Scientific hacker Brian explains why printing Free Documentation is a serious business, why he loves Emacs Org-Mode, and why adaptability is key for Free Software.

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-07" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-07">
<head>
<title>Softwarevertrag der Europäischen Kommission ist schlecht für
Europa</title>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-07" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-07">
<head>
<title>Η σύμβαση λογισμικού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής είναι μια χωρίς
επεξεργασία συμφωνία για την Ευρώπη [ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ]</title>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-07" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-07">
<head>
<title>European Commission's software contract is a rough deal for Europe [UPDATE]</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-07" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-07">
<head>
<title>Achat de logiciel par la Commission Européenne, un accord rude pour l'Europe</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-16" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-16">
<head>
<title>FSFE begrüßt Revision des European Interoperability Framework</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-16" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-16">
<head>
<title>Το FSFE υποδέχεται το αναθεωρημένο
Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Διαλειτουργικότητας</title>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-16" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-16">
<head>
<title>FSFE welcomes revised European Interoperability Framework</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-16" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-16">
<head>
<title>La FSFE se réjouit de la révision du Cadre Européen d'Interopérabilité</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-17" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-17">
<head>
<title>172 öffentliche Einrichtungen entfernen Werbung für unfreie Software</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-17" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-17">
<head>
<title>172 δημόσια θεσμικά όργανα αφαίρεσαν μη-ελεύθερη διαφήμιση</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-17" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-17">
<head>
<title>172 public institutions removed non-free advertisement</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-17" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-17">
<head>
<title>172 institutions publiques ont arrêté la publicité pour des logiciels non-libres</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-17" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-17">
<head>
<title>172 istituzioni pubbliche hanno rimosso la pubblicità a software non libero</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-17" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-17">
<head>
<title>172 instytucji usunęło własnościowe reklamy</title>
</head>

파일 보기

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html newsdate="2010-12-17" tags="front-page">
<html newsdate="2010-12-17">
<head>
<title>172 общественных учреждения удалили несвободную рекламу</title>
</head>

파일 보기

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<newsset>
<news date="2010-12-23" tags="front-page">
<news date="2010-12-23">
<title>Fellowship Interview with Alexander Kahl</title>
<body>
Fedora maintainer Alex discusses working with Free technology at Nokia, the threat of diluting Free Software principles, and how he uses computing for emotional development.

파일 보기

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html newsdate="2011-01-13" tags="front-page, fsfe-web">
<html newsdate="2011-01-13">
<head>
<title>New web design launched! Guide to features</title>
</head>
@ -136,7 +136,7 @@
</ul>
</body>
<tags>
<tag>fsfe-web</tag>
<tag>front-page</tag>

파일 보기

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html newsdate="2011-01-13" tags="front-page, swpats, novell, de, ms, oracle, apple">
<html newsdate="2011-01-13">
<head>
<title>FSFE concerned about Novell patent sale</title>
</head>

파일 보기

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html newsdate="2011-01-04" type="newsletter" tags="front-page">
<html newsdate="2011-01-04" type="newsletter">
<head>
<title>FSFE Ενημερωτικό Δελτίο - Ιανουάριος 2011</title>
</head>

파일 보기

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html newsdate="2011-01-04" type="newsletter" tags="front-page">
<html newsdate="2011-01-04" type="newsletter">
<head>
<title>FSFE Newsletter - January 2011</title>
</head>

파일 보기

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html newsdate="2011-01-04" type="newsletter" tags="front-page">
<html newsdate="2011-01-04" type="newsletter">
<head>
<title>FSFE Nieuwsbrief - januari 2011</title>
</head>