added description for market prod.
updated pages of Free your Android updated index.
Этот коммит содержится в:
родитель
fe26ed5a78
Коммит
8684fe6514
|
@ -0,0 +1,120 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>! - FSFE</title>
|
||||
<meta content="Regain control of your Android device and your data: this campaign is about freedom, control and privacy." name="description" />
|
||||
<meta content="android smart phone operating system drivers apps Replicant OS CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol free software phone mobile phone open source GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spying spy analytics" name="keywords" />
|
||||
<link type="text/css" href="/campaigns/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)" />
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Free Your Android</a></p>
|
||||
|
||||
<h1>Libera il tuo Android! - Materiale grafico</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<div class="image" id="hello-free-droid">
|
||||
<img src="/campaigns/android/robot.png" alt="Liberated Android Robot" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Abbiamo realizzato del materiale di propaganda che puoi usare per promuovere la campagna Libera il tuo Android.
|
||||
Se non è presente la versione nella tua lingua puoi tradurre il materiale e <a href="/campaigns/android/android.html#id-contact">spedircelo</a>.
|
||||
FSFE poi ti aiuterà a stampare le versioni tradotte.
|
||||
Abbiamo già diponibili le versioni inglese e tedesca.
|
||||
Se hai intenzione di distribuire questo materiale nella tua regione faccelo sapere, te lo spediremo per posta.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Opuscoli</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/leaflets/en/leaflet-fya-front.en.png" alt="Leaflet" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Inglese
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/leaflets/en/leaflet-fya-front.en.png">fronte</a>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/leaflets/en/leaflet-fya-inside.en.png">retro</a>
|
||||
Finlandese
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/leaflets/fi/leaflet-fya-front.fi.png">fronte</a>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/leaflets/fi/leaflet-fya-inside.fi.png">retro</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://gitlab.com/grote/free-your-android-folder/tree/master">Repository dei file</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/leaflets/leaflet-free-your-android-fdroid-text.html">Testo dell'opuscolo per la traduzione</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2>Volantini</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_en.png" alt="DIN A7 Flyer" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_en.png">English</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_en.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_de.png">Deutsch</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_de.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_el.png">Ελληνικά</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_el.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_fr.png">Français</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_fr.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_es.png">Español</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_es.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_it.png">Italiano</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7_it.svg">source</a>)
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A7.html">Testo del volantino per la traduzione</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Poster</h2>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_en.png" alt="DIN A1 Poster" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_en.png">English</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_en.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_de.png">Deutsch</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_de.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_el.png">Ελληνικά</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_el.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_fr.png">Français</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_fr.svg">source</a>) |
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_es.png">Español</a> (<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1_es.svg">source</a>) |
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/DIN_A1.html">Testo del poster per la traduzione</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Adesivi</h2>
|
||||
|
||||
<p>Questo adesivo è stato pensato per essere messo sui telefoni liberati</p>
|
||||
|
||||
<div class="center">
|
||||
<img src="/campaigns/android/artwork/sticker_3cm.png" alt="Sticker 3cm" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/campaigns/android/artwork/sticker_3cm.svg">Tutte le lingue</a>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<legal type="cc-license">
|
||||
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
|
||||
<notice>Parti di questa pagina sono modifiche basate su un documento creato e
|
||||
distribuito da Google, ed utilizzato secondo i
|
||||
termini descritti nella licenza Attribuzione Creative Commons 3.0.
|
||||
Android è un marchio registrato proprietà di Google Inc.</notice>
|
||||
</legal>
|
||||
<translator>Sebastiano Pistore</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
|
@ -3,10 +3,8 @@
|
|||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Libera il tuo dispositivo - Libera il tuo Android! - FSFE</title>
|
||||
<meta content="Riprendi il controllo del tuo dispositivo Android e dei tuoi dati: questa campagna si occupa di libertà, controllo e privacy." name="description" />
|
||||
<meta content="android smart phone operating system drivers apps Replicant OS CyanogenMod F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol free software phone mobile phone open source GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spying spy analytics" name="keywords" />
|
||||
|
||||
<link type="text/css" href="/campaigns/android/android.css" rel="stylesheet" media="screen and (min-device-width:1280px) and (min-width:1200px)" />
|
||||
<meta content="Riprendi il controllo del tuo dispositivo Android e dei tuoi dati: questa campagna si occupa di libertà, controllo e privacy." name="description" />
|
||||
<meta content="android smart phone operating system drivers apps Replicant OS LineageOS F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol free software phone mobile phone open source GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spying spy analytics" /
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
|
@ -20,103 +18,49 @@
|
|||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Anche se Android è principalmente Software Libero, i dispositivi hanno solitamente software proprietario e servizi
|
||||
che impediscono alle persone di utilizzarli in modo indipendente e autonomo.
|
||||
Anche se Android è principalmente Software Libero, i dispositivi che lo usano contengono spesso anche Software proprietario e usano servizi
|
||||
che impediscono alle persone di utilizzarli in modo indipendente e autonomo.
|
||||
Libera il tuo dispositivo Android: impara come riprendere il controllo dei tuoi dati, con un sistema operativo libero e app libere!
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h2 id="OS">Il Sistema Operativo</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Un sistema operativo è una raccolta di software che ti permette di utilizzare
|
||||
il telefono e di eseguire altre applicazioni su di esso. Anche se Android è <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/philosophy/android-and-users-freedom.it.html">principalmente
|
||||
libero</a>, molti telefoni vengono forniti con componenti e add-ons proprietari. Alcuni
|
||||
telefoni hanno un <a
|
||||
href="https://it.wikipedia.org/wiki/Boot#Il_boot_manager_e_il_boot_loader">boot loader</a> bloccato
|
||||
che ti impedisce l'avvio o l'installazione di altri sistemi operativi.
|
||||
Se vuoi acquistare un telefono Android, assicurati che il boot loader possa
|
||||
essere <a
|
||||
href="http://wiki.cyanogenmod.com/?search="unlock+bootloader"">sbloccato</a>.
|
||||
Su alcuni dispositivi può essere sbloccato solo con hack ingegnosi
|
||||
e i produttori tendono a dichiarare non valida la garanzia se si sblocca il loro boot loader.
|
||||
Ma, secondo la Direttiva europea 1999/44/CE, il solo fatto di modificare o cambiare il software del tuo dispositivo
|
||||
non è una ragione sufficiente per annullare la garanzia.
|
||||
<a href="http://piana.eu/root" title="Does rooting your phone invalidate its warranty?">Si veda il blog di Carlo Piana</a> per maggiori informazioni.
|
||||
Esistono
|
||||
anche aziende che spediscono i loro dispositivi con un boot loader sbloccato o
|
||||
forniscono i mezzi per sbloccarlo. Oltre a questo, è una buona idea
|
||||
controllare se esistano versioni libere di Android che <a
|
||||
href="http://www.cyanogenmod.com/devices">supportino il tuo dispositivo</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="Replicant">Replicant</h3>
|
||||
|
||||
<div class="image left">
|
||||
<img alt="Replicant" src="/campaigns/android/replicant.png" />
|
||||
<div id="subpages">
|
||||
<div class="half">
|
||||
<h3><a href="#Apps">App libere</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Per le per persone meno esperte il modo migliore per iniziare è cominciare
|
||||
ad usare app Libere. Ti possiamo insegnare ad usare degli app store Liberi
|
||||
e consigliarti delle app Libere che possono coprire i
|
||||
più comuni casi d'uso, ad esempio la messaggistica, la navigazione satellitare,
|
||||
oppure i videogiochi.
|
||||
</p>
|
||||
<div class="action"><a href="#Apps">Libera le tue app</a></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="half last">
|
||||
<h3><a href="#OS">Sistemi operativi Liberi</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
La maggior parte dei sistemi operativi installati sui telefoni che si trovano in vendita non sono Liberi. Contengono
|
||||
del software proprietario pre-installato che pone dei limiti alle tue libertà e nuoce alla tua
|
||||
privacy. Per questo motivo secondo noi gli utenti che ne hanno le capacità dovrebbero installare sistemi operativi
|
||||
che siano il più possibile realizzati con Software Libero.
|
||||
</p>
|
||||
<div class="action"><a href="#OS">Libera il tuo SO</a></div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://replicant.us/">Replicant</a> è una
|
||||
distribuzione di Android che è al 100% Software Libero. Poiché
|
||||
non utilizza alcun driver proprietario essa funziona su un numero limitato di
|
||||
dispositivi.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ti chiediamo di aiutare Replicant ad estendere il suo supporto a più dispositivi. Puoi <a
|
||||
href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/issues">contribuire al
|
||||
codice</a>, e <a
|
||||
href="https://www.fsf.org/blogs/community/donate-to-replicant-and-support-free-software-on-mobile-devices">donare
|
||||
dispositivi</a> ad un team Replicant che li impiegheranno nei test.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Sono disponibili telefoni con Replicant pre-installato su <a href="https://tehnoetic.com/index.php?route=product/category&path=59">Tehnoetic</a>
|
||||
che dona parte dei profitti all'iniziativa Replicant.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="CyanogenMod">CyanogenMod</h3>
|
||||
|
||||
<div class="image right">
|
||||
<img alt="CyanogenMod" src="/campaigns/android/cyanogenmod.png" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="http://www.cyanogenmod.com/">CyanogenMod</a> è una versione di
|
||||
Android che puoi utilizzare senza un account Google. Sebbene sia
|
||||
solitamente più libera rispetto al software con cui è distribuito il tuo dispositivo, la libertà
|
||||
non è il suo principale obiettivo. Mentre CyanogenMod funziona sulla <a
|
||||
href="http://www.cyanogenmod.com/devices">maggior parte dei dispositivi
|
||||
Android</a>, utilizza <a
|
||||
href="https://github.com/CyanogenMod/android_device_semc_iyokan/blob/gingerbread/proprietary-files.txt">driver
|
||||
di dispositivo e firmware non libero</a> che sono <a
|
||||
href="https://github.com/CyanogenMod/android_device_semc_iyokan/blob/gingerbread/extract-files.sh">caricati
|
||||
da un dispositivo</a> e sono inclusi nella ROM. Versioni più recenti includono anche
|
||||
i servizi proprietari Google Play.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Abbiamo raccolto <a
|
||||
href="https://fsfe.org/campaigns/android/help.html#OS">informazioni</a>
|
||||
riguardo a come puoi aiutarci per fare in modo che CyanogenMod rimanga libero,e
|
||||
a come puoi identificare e togliere parti non libere. Se conosci altre
|
||||
applicazioni di software non libero aggiunte a CyanogenMod, <a
|
||||
href="mailto:android@lists.fsfe.org">faccelo sapere</a> per favore!
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="Apps">Le App</h2>
|
||||
<h2 id="App">Le app</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Per la maggior parte delle persone, il <a href="https://market.android.com/">Google
|
||||
Play Store</a> (noto un tempo come Android market) è la sola o la più importante fonte per le loro
|
||||
applicazioni. Non vi dice nemmeno se una app è Software Libero
|
||||
oppure no, figuriamoci la sua licenza. Purtroppo, la maggior parte delle app da questo o
|
||||
da altri market sono proprietarie. Anche se installi una app Software Libero,
|
||||
non ci sono ragioni per fidarsi dell'app binaria scaricata. Usare il Google
|
||||
Market richiede anche un account Google. Si raccomanda di non usare affatto questo
|
||||
market.
|
||||
Per la maggior parte delle persone, <a href="https://play.google.com/"> Google
|
||||
Play Store</a> è la sola o la principale fonte di
|
||||
applicazioni. Non indica nemmeno se un'app è Software Libero
|
||||
oppure no, figuriamoci la sua licenza. Purtroppo, la maggior parte delle app distribuite da
|
||||
questo e da altri market sono proprietarie. Anche se installi un'app Libera,
|
||||
non ci sono ragioni per fidarsi dell'app binaria scaricata. Usare Google
|
||||
Market richiede obbligatoriamente un account Google. Sconsigliamo caldamente
|
||||
di usare questo market.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="F-Droid">F-Droid</h3>
|
||||
|
@ -127,180 +71,237 @@
|
|||
|
||||
<p>
|
||||
L'<a href="http://f-droid.org/">iniziativa F-Droid</a> fu avviata per
|
||||
mutare la triste situazione delle app Software Libero nel mondo Android,
|
||||
sviluppando un repository di app Software Libero facilmente installabili su Android.
|
||||
C'è un'applicazione client per Android che permette di
|
||||
navigare facilmente nelle applicazioni Software Libero, installarle sul tuo dispositivo, e
|
||||
tenere traccia degli aggiornamenti. Quando sono disponibili include informazioni su come
|
||||
donare soldi agli autori delle app.
|
||||
cambiare la triste situazione delle app Libere nel mondo Android,
|
||||
sviluppando un repository di app Libere facilmente installabili su dispositivi Android.
|
||||
C'è un'app client per Android che permette di
|
||||
navigare facilmente nelle applicazioni Libere, installarle sul tuo dispositivo e
|
||||
cercare gli aggiornamenti. Le app presenti su F-Droid non hanno costi nascosti,
|
||||
sono adatte ai minori e sono trasparenti sulle eventuali
|
||||
<a href="https://f-droid.org/wiki/page/AntiFeatures">antifeature</a> presenti.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Il repository di F-Droid contiene dettagli sulle diverse versioni di ogni
|
||||
applicazione. Puoi anche costruire ed aggiungere il tuo repository personale. Tuttavia,
|
||||
applicazione. Puoi anche facilmente creare ed aggiungere facilmente nuovi repository personali. Tuttavia,
|
||||
poiché l'iniziativa è <a
|
||||
href="https://gitorious.org/f-droid/fdroidserver">molto attiva</a>,
|
||||
sviluppandosi in modo decentrato e aperto alla collaborazione,
|
||||
la creazione di repository personali non è veramente necessaria. Il suo obiettivo è quello di
|
||||
includere tutte le applicazioni utili di Software Libero per Android e di conservare
|
||||
i loro aggiornamenti.
|
||||
href="https://gitlab.com/fdroid/">molto attiva</a>,
|
||||
e si sviluppa con un modello decentrato e aperto alla collaborazione,
|
||||
la creazione di repository personali non è realmente necessaria. Obiettivo di questa iniziativa è
|
||||
includere tutte le applicazioni utili di Software Libero per Android assieme
|
||||
ai loro aggiornamenti.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Abbiamo raccolto alcune informazioni su come puoi <a href="/campaigns/android/help.html#Apps">aiutare F-Droid</a>.
|
||||
Abbiamo raccolto alcune informazioni sui vari modi in cui potresti <a href="/campaigns/android/help.html#Apps">aiutare F-Droid</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="Sync">Sincronizzare i tuoi dati</h2>
|
||||
<h3 id="selection">Elenco di app di uso generale</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Oggigiorno, per fortuna, viviamo in un mondo in cui possiamo scegliere tra
|
||||
diversi programmi Liberi per risolvere quasi ogni nostra necessità. Questa sezione
|
||||
si propone di fornire un breve cernita di app, particolarmente utile per i
|
||||
novizi. Non è possibile che tale elenco sia perfetto per ogni utente, né che copra
|
||||
tutti i casi d'uso. Dopo aver preso confidenza suggeriamo di consultare il <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/">repository F-Droid</a> oppure i
|
||||
suggerimenti di <a href="https://prism-break.org/">PRISM Break</a>, <a
|
||||
href="https://myshadow.org/">Me and My Shadow</a>, o <a
|
||||
href="https://securityinabox.org/">Security in a Box</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4 id="browser">Browser web</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
In F-Droid puoi trovare molti browser, che insieme soddisfano le più diverse
|
||||
necessità. Probabilmente il più noto è Mozilla <a
|
||||
href="https://www.mozilla.org/firefox/mobile/">Firefox Mobile</a> disponibile
|
||||
tramite <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/de.marmaro.krt.ffupdater/">FFUpdater</a> nonché
|
||||
ovviamente il suo fork GNU <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/org.gnu.icecat/">IceCatMobile</a>. Gli utenti che
|
||||
cercano un programma leggero ed orientato specificamente alla difesa della privacy potrebbero provare <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/org.mozilla.klar/">Firefox Klar</a> (conosciuto
|
||||
anche come Firefox Focus).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4 id="email">Email</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://f-droid.org/packages/com.fsck.k9/">K-9 Mail</a>
|
||||
permette di configurare account multipli anche di provider diversi nello stesso
|
||||
programma e di settarne numerosi parametri. Può integrarsi con programmi di
|
||||
codifica come ad esempio <a
|
||||
href="https://www.f-droid.org/packages/org.sufficientlysecure.keychain/">OpenKeychain</a>
|
||||
ed è utilizzabile per la lettura di messaggi GPG criptati.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4 id="im">Messaggistica istantanea</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La situazione complessiva delle app Libere di messaggistica istantanea è
|
||||
intricata. Mentre ci sono programmi completamenti Liberi come ad esempio <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/eu.siacs.conversations/">Conversations</a> oppure Zom
|
||||
(per il protocollo XMPP/Jabber, gli utenti iOS hanno a disposizione <a href="https://chatsecure.org/">ChatSecure</a>), <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/com.b44t.messenger/">Delta Chat</a> (usando
|
||||
le email) o <a href="https://f-droid.org/packages/im.vector.alpha/">Riot.im</a>
|
||||
(usando Matrix), probabilmente non riusciresti ad usarle con le persone che
|
||||
conosci perché ognuna di esse ha pochi utenti. Ci sono altre app principalmente
|
||||
o in parte Libere ma che hanno antifeature come dipendenze da server
|
||||
o librerie non Libere, oppure la mancanza di server federation: esempi sono <a
|
||||
href="https://signal.org/">Signal</a> e <a
|
||||
href="https://wire.com/">Wire</a>. Ci sono diverse proposte tese a rendere la
|
||||
messaggistica il più possibile Libera, sicura, decentralizzata, e user-friendly,
|
||||
e anche noi speriamo di poter aiutare meglio gli utenti in futuro.
|
||||
</p>
|
||||
<h4 id="multimedia">Multimedia</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ci sono moltissime app libere fatte apposta per intrattenerti con suoni
|
||||
e filmati sul tuo cellulare. Sono interessanti <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/org.schabi.newpipe/">NewPipe</a>
|
||||
una semplice interfaccia per YouTube con alcune caratteristiche uniche,
|
||||
il famoso lettore di filmati <a
|
||||
href="https://www.videolan.org/vlc/download-android.html">VLC
|
||||
</a>, ed anche <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/net.programmierecke.radiodroid2/">RadioDroid</a>
|
||||
per seguire migliaia di stazioni radio via Internet
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4 id="outdoors">Attività all'aria aperta</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Quando ti trovi in viaggio il telefono non ti permette solamente di telefonare ma
|
||||
ti può essere d'aiuto in molti modi.<a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/de.grobox.liberario/">Transportr</a>
|
||||
contiene informazioni aggiornate sulle reti di trasporto pubblico
|
||||
di molte città in tutto il mondo.
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/net.osmand.plus/">OsmAnd</a>
|
||||
ti offre dettagliate mappe online ed anche offline di qualunque luogo
|
||||
in cui tu possa essere, inoltre è anche un navigatore satellitare per auto
|
||||
e biciclette.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h4 id="games">Videogiochi</h4>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
F-Droid ospita videogiochi adatti a tutti i gusti. Ad
|
||||
esempio gli appassionati di puzzle potrebbero provare <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/com.uberspot.a2048/">2048</a>
|
||||
mentre i fan dei sandbox a blocchi dovrebbero provare <a
|
||||
href="https://f-droid.org/packages/net.minetest.minetest/">Minetest</a>
|
||||
in singolo o multi-giocatore. Per gli appassionati di 1010! invece c'è
|
||||
<a
|
||||
href="https://www.f-droid.org/packages/io.github.lonamiwebs.klooni/">1010!
|
||||
Klooni</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Quando si esegue solo Software Libero e quando non ci si basa su servizi di
|
||||
rete non liberi come quelli offerti da Google, potrebbe sembrare che si perda la comodità
|
||||
della sincronizzazione dei contatti, del calendario e di altri dati con gli
|
||||
altri dispositivi. Fortunatamente, vi è abbondanza di Software Libero che svolge
|
||||
anche questo lavoro.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="sync-pim">Sincronizzazione del Calendario e dei Contatti</h3>
|
||||
<p>
|
||||
Ci sono varie implementazioni di server Software Libero di
|
||||
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV">CalDAV</a> e
|
||||
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/CardDAV">CardDAV</a> che puoi usare, come:
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://owncloud.org">ownCloud</a>
|
||||
— commerciale "chiavi in mano" disponibile su <a href="https://owncloud.com/">ownCloud Inc.</a>
|
||||
ed altre opzioni di hosting elencate su <a href="http://owncloud.org/providers/">ownCloud fornitori di servizi supportati</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://kolab.org/">Kolab</a>
|
||||
— commerciale "chiavi in mano" disponibile su <a href="https://mykolab.com/">MyKolab</a>;
|
||||
informazioni su come configurare le applicazioni client disponibili sulla pagina
|
||||
<a href="https://mykolab.com/clients">MyKolab Configurazione del Client</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://www.sogo.nu">SoGO</a>
|
||||
— è in grado di rimpiazzare server Microsoft Exchange;
|
||||
supporto commerciale disponibile su <a href="http://sogo.nu/support/index.html#/commercial">SoGO servizi di consulenza</a>;
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="http://baikal-server.com">baikal</a></li>
|
||||
<li><a href="http://davical.org">DAViCal</a></li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://davmail.sourceforge.net/">davmail</a>
|
||||
— non è un vero server di contatti e calendario,
|
||||
ma un gateway a server Microsoft Exchange che forniscono accesso CardDAV e CalDAV.
|
||||
Potrebbe essere il primo passo per liberare i tuoi dari PIM da soluzioni proprietarie.
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="http://www.tine20.org">Tine 2.0</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ogni dispositivo dal quale ti piacerebbe accedere ai tuoi contatti e calendario necessita di un client CardDAV e CalDAV.
|
||||
Per i computer puoi usare:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird">Thunderbird</a>
|
||||
con l'estensione calendario <a href="https://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/">Lightning</a>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="http://kontact.org">KDE Kontact</a></li>
|
||||
<li><a href="https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution">Gnome Evolution</a></li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://lostpackets.de/pycarddav/">pyCardDAV</a>
|
||||
per usare CardDAV come rubrica in <a href="http://www.mutt.org/">mutt</a>
|
||||
(e probabilmente altri client email) o consultare il server CardDAV da linea di comando.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Per i dispositivi Android puoi usare:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://acal.me">ACal</a>
|
||||
(<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.morphoss.acal">su F-Droid</a>) —
|
||||
sebbene non aggiorni il calendario Android ed il database dei contatti è comunque una applicazione PIM ben fatta;
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://davdroid.bitfire.at">DAVdroid</a>
|
||||
(<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=at.bitfire.davdroid">su F-Droid</a>);
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://github.com/gggard/AndroidCaldavSyncAdapater">CalDAV Sync Adapter</a>
|
||||
(<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.gege.caldavsyncadapter">su F-Droid</a>).
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="sync-files">Sincronizzazione file</h3>
|
||||
<p>
|
||||
Per mantenere i file sincronizzati fra i dispositivi puoi usare:
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://github.com/owncloud/android">ownCloud Android client</a>
|
||||
(<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.owncloud.android">su F-Droid</a>) —
|
||||
la sincronizzazione di file consente di caricare istantaneamente foto e video ripresi con il dispositivo;
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://wiki.cyanogenmod.org/w/Doc:_dropbear">SSH Daemon dropbear</a> —
|
||||
è pre-installata su CyanogenMod e può essere usata, per esempio, per eseguire <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rsync">rsync</a>.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="OS">Il sistema operativo</h2>
|
||||
|
||||
<h3 id="sync-rss">Sincronizzazione di lettori di feed</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Se di solito tieni traccia dei feed
|
||||
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rss">RSS</a>/<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Atom_%28standard%29">Atom</a>,
|
||||
allora sarebbe carino essere in grado di mantenere tutti i dispositivi sincronizzati. Ecco alcuni suggerimenti di soluzioni libere che puoi usare:
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://apps.owncloud.com/content/show.php/News?content=158434">ownCloud New Reader</a>
|
||||
(<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=de.luhmer.owncloudnewsreader">su F-Droid</a>)
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="http://tt-rss.org/redmine/projects/tt-rss">Tiny Tiny RSS</a>
|
||||
(<a href="https://github.com/gothfox/Tiny-Tiny-RSS-for-Honeycomb">source of the official Android client</a>,
|
||||
<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=org.ttrssreader">client Android alternativo su F-Droid</a>)
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<a href="https://github.com/samuelclay/NewsBlur">NewsBlur</a>
|
||||
(<a href="https://f-droid.org/repository/browse/?fdid=com.newsblur">su F-Droid</a>)
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
Un sistema operativo è un insieme di software che ti permette di utilizzare
|
||||
il telefono e di eseguire altro software su di esso. Nonostante Android sia <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/philosophy/android-and-users-freedom.html">per lo più
|
||||
libero</a>, molti telefoni vengono forniti con software e add-on proprietari preinstallati.
|
||||
Alcuni hanno un <a
|
||||
href="https://it.wikipedia.org/wiki/Boot_loader">boot loader</a> bloccato che impedisce
|
||||
l'avvio e l'installazione di altri sistemi operativi.
|
||||
Se stai pensando di acquistare un telefono Android, assicurati che il boot loader possa
|
||||
essere <a
|
||||
href="https://wiki.lineageos.org/devices/">sbloccato</a>.
|
||||
|
||||
<h3 id="sync-webbrowser">Sincronizzazione del Browser Web</h3>
|
||||
<p>
|
||||
È possibile ospitare il proprio server di sincronizzazione Firefox:
|
||||
<p>Su alcuni dispositivi può essere sbloccato solo tramite procedure complesse
|
||||
e i produttori tendono a dichiarare non valida la garanzia se il loro boot loader viene sbloccato.
|
||||
Ma, secondo la Direttiva europea 1999/44/CE, il solo fatto di modificare o cambiare il software del proprio dispositivo
|
||||
non è una ragione sufficiente per la decadenza della garanzia.
|
||||
<a href="/freesoftware/legal/flashingdevices.html" title="Sbloccare un dispositivo ne invalida la garanzia?">Si veda l'analisi di Carlo Piana e Matija Šuklje</a> per maggiori informazioni.
|
||||
Alcune
|
||||
aziende spediscono i loro dispositivi con un boot loader sbloccato o
|
||||
forniscono i mezzi per sbloccarlo. Per questi motivi una è buona idea
|
||||
controllare se esistono versioni Libere di Android che <a
|
||||
href="https://wiki.lineageos.org/devices/">supportano il tuo dispositivo</a>.
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>esegui il deploy del tuo <a href="http://docs.services.mozilla.com/howtos/run-sync.html">Mozilla Sync Server</a></li>
|
||||
<li>usando ownCloud <a href="http://apps.owncloud.com/content/show.php/Mozilla+Sync?content=161793">Mozilla Sync application</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="Replicant">Replicant</h3>
|
||||
|
||||
<div class="image left">
|
||||
<img alt="Replicant" src="/campaigns/android/replicant.png" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
È poi possibile utilizzare la configurazione avanzata di sincronizzazione del browser web Firefox per definire il nuovo server e le nuove credenziali da usare.
|
||||
<a href="http://replicant.us/">Replicant</a> è una
|
||||
distribuzione Libera di Android che è al 100% Software Libero. Poiché
|
||||
non utilizza alcun driver proprietario funziona solamente su un numero
|
||||
limitato di dispositivi.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Sebbene ci sia della documentazione su come ospitare il proprio server di sincronizzazione sul browser web Chrome,
|
||||
è tutto molto "alla buona".
|
||||
Vedere la <a href="https://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=181429">issue 181429</a> dell'issue tracker dello sviluppo di Chromium.
|
||||
Ti chiediamo di aiutare Replicant ad estendere il suo supporto a più dispositivi. Puoi <a
|
||||
href="http://redmine.replicant.us/projects/replicant/issues">contribuire al
|
||||
codice</a>, e <a
|
||||
href="https://www.fsf.org/blogs/community/donate-to-replicant-and-support-free-software-on-mobile-devices">donare
|
||||
dispositivi</a> al team di sviluppo di Replicant che li impiegherà nei test.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Sono disponibili telefoni con Replicant pre-installato su <a href="https://tehnoetic.com/index.php?route=product/category&path=59">Tehnoetic</a>
|
||||
che dona parte dei profitti all'iniziativa Replicant.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="LineagoeOS">LineageOS</h3>
|
||||
|
||||
<div class="image right">
|
||||
<img alt="LineageOS" src="/campaigns/android/lineageos.png" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="https://lineageos.org/">LineageOS</a> è una versione di
|
||||
Android che puoi utilizzare senza un account Google. Sebbene sia
|
||||
più libera rispetto al software con cui vengono distribuiti i dispositivi, la libertà
|
||||
non è il suo principale obiettivo. LineageOS funziona sulla <a
|
||||
"https://wiki.lineageos.org/devices/">maggior parte dei
|
||||
dispositivi Android</a>,
|
||||
e per farlo utilizza <a href="https://wiki.lineageos.org/devices/">driver
|
||||
e firmware non liberi</a> che vengono copiati da un dispositivo</a> e inclusi nella ROM.
|
||||
LineageOS ad oggi è il fork più diffuso del vecchio progetto CyanogenMod.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
LineageOS per scelta non contiene Google Play service
|
||||
per questioni di Libertà. Comunque, se hai davvero bisogno
|
||||
di alcune app proprietarie puoi sempre installare l'implementazione Libera di questi
|
||||
servizi <a href="https://microg.org/">microG</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Abbiamo raccolto <a
|
||||
href="https://fsfe.org/campaigns/android/help.html#OS">informazioni</a>
|
||||
riguardo a come puoi aiutarci per fare in modo che LineageOS ed altri sistemi rimangano liberi,
|
||||
e a come puoi identificare e togliere le parti non libere.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<timestamp>$Date: 2012-02-17 15:16:09 +0100 (ven. 17 févr. 2012) $ $Author: hugo $</timestamp>
|
||||
<legal type="cc-license">
|
||||
<license>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/</license>
|
||||
<notice>Parti di questa pagina sono
|
||||
modifiche create e basate sul lavoro di Google e
|
||||
utilizzato secondo i termini descritti nella licenza Creative Commons 3.0
|
||||
Attribution License. Android è un marchio di Google Inc.</notice>
|
||||
<notice>Parti di questa pagina sono modifiche basate su un documento creato e
|
||||
distribuito da Google, ed utilizzato secondo i
|
||||
termini descritti nella licenza Attribuzione Creative Commons 3.0.
|
||||
Android è un marchio registrato proprietà di Google Inc.</notice>
|
||||
</legal>
|
||||
<translator>Massimo Barbieri e Tarin Gamberini</translator>
|
||||
<translator>Massimo Barbieri, Tarin Gamberini e Sebastiano Pistore</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- LocalWords: FSFE CalDAV CardDAV ownCloud baikal DAViCal SoGO
|
||||
-->
|
||||
<!-- LocalWords: Kolab MyKolab davmail PIM KDE Kontact pyCardDAV
|
||||
-->
|
||||
<!-- LocalWords: ACal DAVdroid dropbear rsync RSS NewsBlur ven févr
|
||||
-->
|
||||
<!-- LocalWords: hugo
|
||||
-->
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
<title>FSFE - Free Software Foundation Europe</title>
|
||||
<script src="/scripts/jquery.cycle2.min.js" type="text/javascript"></script>
|
||||
<meta name="description" content="Organizzazione no profit che opera per supportare e diffondere le libertà relative al software. Pubblica notizie e partecipa a eventi e campagne." />
|
||||
<meta name="keywords" content="fsfe free software open source foss floss oss fsf software libero governo settore pubblico pubblica amministrazione gpl gnu" />
|
||||
<meta name="keywords" content="fsfe software libero open source foss floss oss fsf pubblica amministrazione gpl" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="frontpage" id="index-html">
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@
|
|||
<div id="news" class="section">
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="/news/news.html"><news-label /></a>
|
||||
<a class="rss-feed" href="/news/news.rss" title="RSS feed delle news"><i class="fa fa-rss"></i></a>
|
||||
<a class="ical" href="http://identi.ca/fsfe" title="segui FSFE su identi.ca"><i class="fa fa-comments-o"></i></a>
|
||||
<a class="rss-feed" href="/news/news.rss" title="Feed RSS notizie"><i class="fa fa-rss"></i></a>
|
||||
<a class="ical" href="https://mastodon.social/@fsfe" title="segui la FSFE su Mastodon"><i class="fa fa-comments-o"></i></a>
|
||||
</h2>
|
||||
|
||||
<all-news />
|
||||
|
@ -34,8 +34,8 @@
|
|||
<subscribe-nl />
|
||||
|
||||
<ul id="more-news-list">
|
||||
<li><a href="/news/news.html" class="learn-more">Guarda tutte le news</a></li>
|
||||
<li><a href="http://planet.fsfe.org/en" class="learn-more">Leggi i blog FSFE</a></li>
|
||||
<li><a href="/news/news.html" class="learn-more">Segui tutte le notizie</a></li>
|
||||
<li><a href="http://planet.fsfe.org/en" class="learn-more">Leggi i blog della FSFE</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -46,8 +46,8 @@
|
|||
<div id="events" class="section">
|
||||
<h2>
|
||||
<a href="/events/events.html"><events-label /></a>
|
||||
<a class="rss-feed" href="/events/events.rss" title="RSS feed degli eventi"><i class="fa fa-rss"></i></a>
|
||||
<a class="ical" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics" title="eventi di FSFE come iCal feed"><i class="fa fa-calendar-o"></i></a>
|
||||
<a class="rss-feed" href="/events/events.rss" title="Feed RSS degli eventi"><i class="fa fa-rss"></i></a>
|
||||
<a class="ical" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics" title="Feed iCal degli eventi"><i class="fa fa-calendar-o"></i></a>
|
||||
</h2>
|
||||
|
||||
<all-events />
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
<div id="shop-promo" class="section">
|
||||
<img src="/graphics/tshirt-promo.jpg" alt="" />
|
||||
|
||||
<a class="big-donate" href="/order/order.html#ref-frontpage">Negozio</a>
|
||||
<a class="big-donate" href="/order/order.html?ref-frontpage">Negozio</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@
|
|||
<followup>join</followup>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Tarin Gamberini</translator>
|
||||
<translator>Tarin Gamberini e Sebastiano Pistore</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<infoset>
|
||||
<info id="magnet-nocloud-white">
|
||||
<name>Calamita da frigo "There is NO CLOUD", bianca e nera</name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
Lo slogan più famoso della FSFE, ora anche su una calamita 74x74x1 mm !
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<info id="magnet-nocloud-blue">
|
||||
<name>Calamita da frigo "There is NO CLOUD", bianca e blu</name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
Lo slogan più famoso della FSFE, ora anche su una calamita 74x74x1 mm !
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<info id="baby-bib-pink">
|
||||
<name>Bavaglino per neonato con scritta cucita “I am a fork()”, rosa</name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
Il regalo perfetto per il piccolo hacker ed i suoi genitori.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<info id="zipped-fsfs-black">
|
||||
<name>Felpa con cappuccio “Free Software Free Society”, nera, con cerniera lampo</name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
Con questa potrai difendere la libertà nella società anche nei giorni freddi.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<info id="zipped-fsfs-burgundy">
|
||||
<name>Felpa con cappuccio “Free Software Free Society”, rosso Borgogna, con cerniera lampo</name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
Con questa potrai difendere la libertà nella società anche nei giorni freddi.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<info id="tshirt-100freedoms-black">
|
||||
<name>Maglietta “100 Freedoms”, nera</name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
Con questa maglietta potrei far sapere alla gente che il Software Libero garantisce delle libertà inaspettate.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<info id="tshirt-100freedoms-orange">
|
||||
<name>Maglietta “100 Freedoms”, arancione</name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
Con questa maglietta potrei far sapere alla gente che il Software Libero garantisce delle libertà inaspettate.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<info id="tshirt-100freedoms-pink">
|
||||
<name>Maglietta “100 Freedoms”, rosa</name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
Con questa maglietta potrei far sapere alla gente che il Software Libero garantisce delle libertà inaspettate.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<info id="kidstshirt-fork-red">
|
||||
<name>Maglietta da bambino “I am a fork”, rossa</name>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
Una maglietta per i bambini che sono cresciuti con il nostro pagliaccetto “I am a fork” ed ora sono diventati grandi.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
</info>
|
||||
</infoset>
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче