@ -113,24 +113,26 @@ Gerloff (2006). Διατριβή για το Μεταπτυχιακό Δίπλω
<h4>Μελέτες περιπτώσεων</h4>
<ul>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/The-best-software-for-the-purpose-softwareborsen.dk/">The best software for the purpose: softwarebørsen.dk</a>. (May 2008)</li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/migration-xxl-the-large-scale-gnu-linux-roll-out/">Migration XXL: The large-scale GNU/Linux roll-out of Lower Saxony's
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/best-software-purpose-softwareb%C3%B8rsendk-0">The best software for the purpose: softwarebørsen.dk</a>. (May 2008)</li>
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/migration-xxl-large-scale-gnu/linux-roll-out-lower-saxonys-tax-authority-0">Migration XXL: The large-scale GNU/Linux roll-out of Lower Saxony's
tax authority</a> (July 2007)
</li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/a-sharing-attitude-programverket-in-sweden/">A sharing attitude: Programverket in Sweden</a> (December 2007) </li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/networks-effects-plone-for-belgium-and-beyond/">Networks effects: Plone for Belgium and beyond</a> (February 2008) </li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/rock-solid-school-servers-in-powys-county-wales-uk/">Rock solid: School servers in Powys county, Wales, UK</a> (
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/sharing-attitude-programverket-sweden-0">A sharing attitude: Programverket in Sweden</a> (December 2007) </li>
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/networks-effects-plone-belgium-and-beyond-0">Networks effects: Plone for Belgium and beyond</a> (February 2008) </li>
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/rock-solid-school-servers-powys-county-wales-uk-0">Rock solid: School servers in Powys county, Wales, UK</a> (
October 2008) </li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/building-a-market-for-floss-the-ososs-project-in">Building a market for FLOSS: The OSOSS project in the Netherlands</a>(October 2007)
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/building-market-floss-ososs-project-netherlands-0">Building a market for FLOSS: The OSOSS project in the Netherlands</a>(October 2007)
</li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/a-hub-for-open-source-the-coks-centre-in-slovenia/">A hub for Open Source: the COKS centre in Slovenia</a> (July 2008)</li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/building-networks-the-mancomun-project-in-galicia-spain-1">Building networks: The Mancomún project in Galicia, Spain</a> (August 2008) </li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/declaration-of-independence-the-limux-project-in-munich/">Declaration of Independence: The LiMux Project in Munich</a> (August 2008) </li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/low-cost-high-tech-bbc-tries-out-open-source-based">Low-cost high tech: BBC tries out Open Source-based tapeless
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/hub-open-source-coks-centre-slovenia-0">A hub for Open Source: the COKS centre in Slovenia</a> (July 2008)</li>
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/building-networks-mancom%C3%BAn-project-galicia-spain-0">Building networks: The Mancomún project in Galicia, Spain</a> (August 2008) </li>
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/declaration-independence-limux-project-munich-0">Declaration of Independence: The LiMux Project in Munich</a> (August 2008) </li>
<li><ahref="https://joinup.ec.europa.eu/elibrary/case/low-cost-high-tech-bbc-tries-out-open-source-based-tapeless-recording-0">Low-cost high tech: BBC tries out Open Source-based tapeless
recording</a> (March 2008)</li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/upgrade-to-freedom-schools-in-south-tyrol-have/">Upgrade to Freedom</a> - Schools in South Tyrol have their own
Upgrade to Freedom</a> - Schools in South Tyrol have their own
GNU/Linux distribution (June 2007) </li>
<li><ahref="http://www.osor.eu/studies/andalusia-floss-as-a-tool-for-the-information">Andalusia: FLOSS as a tool for the information society</a> (May 2007) </li>
<metacontent="Πώς να υποστηρίξετε το FSFE - Με εγγραφή, εθελοντισμό, να γίνετε σχεδιαστής, μεταφραστής, συντάκτης, βοηθός ή προγραμματιστής ιστού. "name="description"/>