french translation
svn path=/branches/test/; revision=27691
This commit is contained in:
parent
c5b4048587
commit
7eb11f3ec0
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
|
||||
<ul id="more-news-list">
|
||||
<li><a href="/news/news.html" class="learn-more">Voir toutes les actualités</a></li>
|
||||
<li><a href="http://planet.fsfe.org/en" class="learn-more">Lire les blogs FSFE</a></li>
|
||||
<li><a href="http://planet.fsfe.org/fr" class="learn-more">Lire les blogs FSFE</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a class="big-donate" href="donate/donate.html?frontpage">Faire un don à la FSFE</a>
|
||||
|
83
news/2014/news-20140116-01.fr.xhtml
Normal file
83
news/2014/news-20140116-01.fr.xhtml
Normal file
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<html newsdate="2014-01-14">
|
||||
<head>
|
||||
<title>L'Italie privilégie le Logiciel Libre dans le secteur public</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body class="press release">
|
||||
<h1>L'Italie privilégie le Logiciel Libre dans le secteur public</h1>
|
||||
|
||||
<p newsteaser="yes">Le gouvernement Italien fait du Logiciel Libre
|
||||
un choix prioritaire pour les administrations publiques. Dans le <a
|
||||
href="http://www.agid.gov.it/notizie/riuso-valutazione-compara
|
||||
tiva-online-la-circolare">document publié mercredi dernier</a>, relatif
|
||||
à la circulaire n.63 du 6 décembre 2013, l'agence pour l'Italie
|
||||
numérique a fixé des règles de base à destination de toutes les
|
||||
administrations publiques du pays qui doivent privilégier le
|
||||
Logiciel Libre avant d'envisager l'acquisition de logiciels sous
|
||||
licences propriétaire.</p>
|
||||
|
||||
<p>Le document, intitulé « Lignes directrices sur l'évaluation
|
||||
comparative [logiciel] », propose une méthode détaillée que les
|
||||
organisations publiques devront adopter pour décider de l'adoption
|
||||
et l'utilisation des logiciels. Ils sont tenus de vérifier que les
|
||||
programmes appropriés ne sont pas disponibles en logiciels libres,
|
||||
ou de choisir un logiciel développé par le secteur public. Si aucun
|
||||
programme approprié n'est disponible l'acquisition de logiciels
|
||||
non-libres peut être envisagée.</p>
|
||||
|
||||
<p>« Il n'y a pas d'excuses. Toutes les administrations publiques
|
||||
doivent choisir le Logiciel Libre ou opter pour la réutilisation
|
||||
des logiciels lorsque cela est possible » selon Carlo Piana,
|
||||
avocat conseil de la FSFE qui a pris part aux travaux du Comité et
|
||||
fourni des conseils pour les lignes directrices. « Maintenant, le
|
||||
logiciel libre et la réutilisation sont la norme, les logiciels
|
||||
propriétaires sont l'exception. À ce jour c'est l'action positive
|
||||
la plus avancée en Europe. Je suis vraiment très fier que l'Italie
|
||||
ouvre la voie pour une fois ».</p>
|
||||
|
||||
<p>« C'est un excellent exemple d'une simple mesure que les
|
||||
gouvernements de chaque pays peuvent adopter pour prendre le
|
||||
contrôle de leur infrastructure informatique », a déclaré Karsten Gerloff,
|
||||
Président de la FSFE. « Le Logiciel Libre permet aux gouvernements
|
||||
de se réapproprier leur souveraineté, la technologie contribue à
|
||||
rendre plus difficile l'espionnage étranger pour accéder aux
|
||||
données des citoyens et à des informations confidentielles. Nous
|
||||
encourageons les autres pays en Europe et du monde entier à
|
||||
approfondir et suivre l'exemple de l'Italie. »</p>
|
||||
|
||||
<p>Le document a été rédigé par l'Agence pour l'Italie numérique,
|
||||
qui pour la première fois a adopté une procédure de consultation
|
||||
des représentants du secteur public, la communauté du Logiciel
|
||||
Libre et les éditeurs producteurs de logiciels propriétaires.</p>
|
||||
|
||||
<p>D'une importance fondamentale, les nouvelles règles sont
|
||||
accompagnés d'un mécanisme qui assure les suivis. Les deux
|
||||
organismes publics dont les citoyens intéressés peuvent demander à
|
||||
l'Agence pour l'Italie numérique de vérifier si une organisation
|
||||
particulière suit correctement la procédure. Les tribunaux
|
||||
administratifs peuvent annuler les décisions qui transgressent ces
|
||||
règles. En cas de négligence, les fonctionnaires de manière
|
||||
individuelle peuvent être tenus personnellement responsables.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<translator>MDDN (LimoLibre)</translator>
|
||||
<sidebar news="procurement,tender" promo="about-fsfe">
|
||||
<h3>Contact</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="/press/">Espace presse</a></li>
|
||||
<li><a href="/it/">FSFE Italie</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/donate/" class="small-donate">Faire un don à la FSFE</a>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/news/">Archive des communiqués</a>
|
||||
</p>
|
||||
</sidebar>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag>front-page</tag>
|
||||
<tag>procurement</tag>
|
||||
<tag>tender</tag>
|
||||
<tag>IT</tag>
|
||||
</tags>
|
||||
</html>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user