Remove outdated text
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing

This page is now only used for donations through the "spreadtheword"
page, where the text which is now removed doesn't apply.
This commit is contained in:
Reinhard Müller 2025-03-24 11:24:53 +01:00
parent 56c91e89cd
commit 75d6983bd9
9 changed files with 0 additions and 221 deletions

View File

@ -18,14 +18,6 @@
Ihre Online-Spende wurde verarbeitet.<br />
Ihre Spenden ermöglichen <a href="/about/ourwork.html">unsere Arbeit</a>. Wir veröffentlichen unsere <a href="/about/funds/funds.html">Finanzen</a>, damit Sie sich versichern können, dass wir Ihr Geld sinnvoll einsetzen.</p>
</div>
<h2>Weitere Schritte</h2>
<p>Falls Sie nicht die Option: <q>Ich möchte anonym bleiben</q> angehakt haben, werden wir Ihren Namen auf unserer <a href="thankgnus.html">Spenderliste</a> ergänzen. Normalerweise verwenden wir den Namen des Kontoinhabers dafür. Falls Sie mit einem anderen Namen gelistet werden wollen, <a href="mailto:contact@fsfe.org">kontaktieren Sie uns</a> bitte! Bitte beachten Sie, dass es einige Tage dauern kann, bis Ihr Name auf der Liste aufscheint.</p>
<p>Zusätzlich können Sie eines unserer <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">Sponsoring-Logos</a> auf Ihrer Webseite platzieren, um Ihre Unterstützung für uns zu zeigen.</p>
<p>In manchen Ländern können Spenden an uns von der Steuer abgesetzt werden. Im Moment trifft dies für <a href="germany.html">Deutschland</a> und die <a href="switzerland.html">Schweiz</a> zu. Falls Sie eine Spendenbestätigung brauchen, <a href="mailto:contact@fsfe.org">kontaktieren Sie bitte unser Büro</a>!</p>
</body>
</html>

View File

@ -23,34 +23,6 @@
ώστε να είστε βέβαιοι ότι γίνεται καλή χρήση των εισφορών σας.
</p>
</div>
<h2>Τι γίνεται στη συνέχεια;</h2>
<p>
Εαν δεν επιλέξατε "Επιθυμώ να παραμείνω ανώνυμος", θα προσθέσουμε το
όνομά σας στον <a href="thankgnus.html">κατάλογο με τους δωροθέτες</a>.
Συνήθως χρησιμοποιούμε το όνομα του κατόχου του τραπεζικού λογαριασμού
ή της πιστωτικής κάρτας. Εάν επιθυμείτε να προστεθείτε στη λίστα με
κάποιο άλλο όνομα, παρακαλούμε
<a href="mailto:contact@fsfe.org">επικοινωνήστε μαζί μας</a>.
Σε κάθε περίπτωση, ενδέχεται να περάσουν κάποιες ημέρες μέχρι να
εμφανισθεί το όνομα σας.
</p>
<p>
Επιπλέον, μπορείτε να εκφράσετε την υποστήριξη σας προσθέτοντας τα
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">Κουμπιά
Χορηγιών</a> στην ιστοσελίδα σας.
</p>
<p>
Σε ορισμένες χώρες, οι δωρεές σας στο FSFE μπορούν να αφαιρεθούν
από τον φόρο εισοδήματος. Έως τώρα, αυτό ισχύει για την
<a href="germany.html">Γερμανία</a> και την
<a href="switzerland.html">Ελβετία</a>. Αν χρειαστείτε απόδειξη
για τη δωρεά σας, παρακαλούμε
<a href="mailto:contact@fsfe.org">ελάτε σε επαφή με το γραφείο μας</a>.
</p>
</body>
</html>

View File

@ -22,32 +22,6 @@
assure yourself that your money is put to good use.
</p>
</div>
<h2>What's next?</h2>
<p>
Unless you checked the "I want to remain anonymous" option, we will add
your name to our <a href="thankgnus.html">donors list</a>. We generally
use the name of the account holder or card holder for this; if you want
to be listed with a different name, please
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact us</a>.
In any case, please note that it can take a few days until your name is
added.
</p>
<p>
Additionally, you can include our
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">Sponsoring buttons</a>
on your own web page to show your support for us.
</p>
<p>
In some countries, donations to us can be deducted from income tax.
Currently, this is the case in <a href="germany.html">Germany</a> and
<a href="switzerland.html">Switzerland</a>. If you need a donation
receipt, please
<a href="mailto:contact@fsfe.org">get in contact with our office</a>.
</p>
</body>
</html>

View File

@ -22,32 +22,6 @@
de que su dinero se emplea apropiadamente.
</p>
</div>
<h2>¿Cuáles son los siguientes pasos?</h2>
<p>
A menos que haya marcado la opción "Quiero guardar el anonimato", añadiremos
su nombre a nuestra <a href="thankgnus.html">lista de donantes</a>. Para ello,
utilizamos generalmente el nombre del titular de la cuenta o de la tarjeta;
si desea figurar con un nombre diferente, póngase en contacto con nosotros
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contact us</a>.
En cualquier caso, tenga en cuenta que su nombre puede tardar unos días en
ser añadido.
</p>
<p>
Por otro lado, puede incluir nuestros
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">iconos de esponsorizació</a>
en su página web como muestra de su apoyo.
</p>
<p>
En algunos países, sus donaciones pueden deducirse de la renta. Actualmente,
es el caso de <a href="germany.html">Alemania</a> y
<a href="switzerland.html">Suiza</a>. Si necesitas un justificante de donación,
por favor <email>contact@fsfe.org</email>ponte en contacto con nuestra oficina.
</p>
</body>
</html>

View File

@ -22,28 +22,6 @@
puissiez vous assurer que votre argent est utilisé à bon escient.
</p>
</div>
<h2>Et maintenant&#160;?</h2>
<p>
À moins que vous ayez coché l'option «&#160;Je souhaite rester anonyme&#160;», nous
ajouterons votre nom à notre <a href="thankgnus.html">liste de donateurs</a>.
Pour ce faire, nous utilisons généralement le nom du détenteur du compte ou de la carte bancaire. Si vous
souhaitez être listé sous un nom différent, merci de <a href="mailto:contact@fsfe.org">nous contacter</a>.
Dans tous les cas, il peut passer quelques jours avant que votre nom n'apparaisse en ligne. Merci d'avance pour
votre compréhension.
</p>
<p>
Vous pouvez également ajouter nos
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">logos de sponsors</a>
à votre site web pour montrer votre soutien à la FSFE.
</p>
<p>
Dans certains pays, les dons sont déductibles des impôts. Actuellement, c'est le cas en <a href="germany.html">Allemagne</a> et en
<a href="switzerland.html">Suisse</a>. Merci de <a href="mailto:contact@fsfe.org">contacter notre bureau</a> si vous avez besoin d'une reconnaissance de don.
</p>
</body>
<translator>maelle</translator>

View File

@ -22,31 +22,6 @@
Contabilità</a> così che tu possa assicurarti che venga fatto buon uso del tuo denaro.
</p>
</div>
<h2>Cosa succede dopo?</h2>
<p>
A meno che tu non abbia selezionato l'opzione "Voglio rimanere anonimo", aggiungeremo
il tuo nome nella nostra <a href="thankgnus.html">lista dei donatori</a>.
Per questo in genere utilizziamo il nome del titolare del conto o il titolare
della carta; se vuoi essere inserito con un nome diverso, per favore
<a href="mailto:contact@fsfe.org">contattaci</a>.
In ogni caso, ricordiamo che l'aggiunta del tuo nome può richiedere alcuni giorni.
</p>
<p>
In aggiunta, puoi includere il nostro
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">Banner di sponsorizzazione</a>
sul tuo sito web per mostrare il tuo sostegno.
</p>
<p>
In alcuni paesi, le donazioni che riceviamo possono essere detratte dalle tasse.
Attualmente, questo si può fare in <a href="germany.html">Germania</a> e
<a href="switzerland.html">Svizzera</a>. Se hai bisogno di una ricevuta
della donazione, per favore
<a href="mailto:contact@fsfe.org"> contatta il nostro ufficio</a>.
</p>
</body>
<translator>Massimo Barbieri</translator>

View File

@ -28,42 +28,6 @@ financiële informatie
zodat u er zeker van bent dat uw geld goed word besteedt.
</p>
</div>
<h2>
Wat gebeurt er verder?
</h2>
<p>
Tenzij u heeft aangegeven anoniem te willen blijven, zullen we uw naam toevoegen aan onze
<a href="thankgnus.html">
lijst van donoren
</a>
. We gebruiken in het algemeen de naam van eigenaar van de pas of rekening; als u met een andere naam in de lijst wilt, neem dan alstublieft
<a href="mailto:contact@fsfe.org">
contact op
</a>
. Houdt u graag rekening met een paar dagen vertraging voordat uw naam in de lijst verschijnt.
</p>
<p>
Daarnaast kunt u onze
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">
Sponsor iconen
op uw website plaatsen als blijk van uw support.
</a>
</p>
<p>
In sommige landen zijn donaties aan ons belastingaftrekbaar. Op dit moment is dat het geval in
<a href="germany.html">
Duitsland
</a>
en
<a href="switzerland.html">
Zwitserland
</a>
. Als u een bewijs van donatie wilt, neem dan graag
<a href="mailto:contact@fsfe.org">
contact op met ons kantoor
</a>
.
</p>
</body>
<translator>Deborah Maayen</translator>
</html>

View File

@ -21,32 +21,6 @@
Вы могли убедиться, что Ваши деньги используются по назначению.
</p>
</div>
<h2>Что дальше?</h2>
<p>
Если Вы не включили опцию «Я хочу сделать анонимное пожертвование», мы
внесем Ваше имя в <a href="thankgnus.html">список спонсоров</a>. Обычно
мы используем имя учетной записи или имя владельца банковской карты — если
Вы хотите, чтобы в списке было указано другое имя, пожалуйста,
<a href="mailto:contact@fsfe.org">свяжитесь с нами</a>.
Помните, что внесение Вашего имени в список может занять
несколько дней.
</p>
<p>
Кроме этого, Вы можете установить на своем сайте
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">значки спонсоров</a>,
чтобы показать, что поддерживаете нас.
</p>
<p>
В некоторых странах сумма Вашего пожертвования в пользу нашей организации
может быть вычтена из подоходного налога. В настоящее время к этим странам
относятся <a href="germany.html">Германия</a> и <a href="switzerland.html">Швейцария</a>.
Если Вам нужна квитанция о пожертвовании, пожалуйста,
<a href="mailto:contact@fsfe.org">напишите нам</a>.
</p>
</body>
</html>

View File

@ -22,30 +22,6 @@
siguroni veten se paratë tuaja janë vënë në punë për qëllime të mira.
</p>
</div>
<h2>Po më tej?</h2>
<p>
Hiq rastin kur i keni vënë shenjë mundësisë "Dua të mbetem anonim", emrin tuaj
do ta shtojmë te <a href="thankgnus.html">lista jonë e dhuruesve</a>. Përgjithësisht,
për këtë përdorim emrin e të zotit të llogarisë ose të kartës; nëse doni të shfaqeni
me një emër tjetër, ju lutemi, <a href="mailto:contact@fsfe.org">lidhuni me ne</a>.
Sido qoftë, ju lutemi, mbani parasysh se mund të duhen disa ditë deri sa emrin juaj të jetë shtuar.
</p>
<p>
Për më tepër, mund të shtoni
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">butonat tanë të Sponsorizimit</a>
te faqja juaj web që të demonstroni përkrahjen tuaj për ne.
</p>
<p>
Në disa vende, dhurimet për ne mund të zbriten nga taksat mbi të ardhurat.
Deri më sot, kështu mund të bëhet në <a href="germany.html">Gjermani</a> dhe
<a href="switzerland.html">Zvicër</a>. Nëse keni nevojë për një faturë të dhurimit,
ju lutemi,
<a href="mailto:contact@fsfe.org">lidhuni me zyrën tonë</a>.
</p>
</body>
</html>