Some files translated to Czech.
svn path=/trunk/; revision=2024
This commit is contained in:
parent
7c0d7b10d0
commit
702448c95d
66
documents/gnuproject.cs.xhtml
Normal file
66
documents/gnuproject.cs.xhtml
Normal file
@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="en">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Co to je projekt GNU?</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<div align="center">
|
||||
<h2>Co je projekt GNU?</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<p>
|
||||
Projekt GNU založil Richard M. Stallman v roce 1984,
|
||||
aby tak vytvořil kompletní unixový operační systém
|
||||
založený na svobodném software.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Založil také Nadaci pro svobodný software, která se stará o právní
|
||||
a organizační stránky projektu GNU a o rozšiřování povědomí o svobodném
|
||||
software. Myšlenky svobodného software byly formulovány prostřednictvím
|
||||
Nadace pro svobodný software v GNU General Public License a GNU Lesser
|
||||
General Public License (původně nazývaná GNU Library General Public
|
||||
License), které se časem staly nejrozšířenějšími licencemi
|
||||
svobodného software.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Projekt GNU se skládá z menších projektů, které jsou spravovány
|
||||
dobrovolníky i firmami. Tyto menší projekty se také nazývají "GNU
|
||||
projekty" nebo "oficiální GNU projekty."
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Jméno projektu GNU je odvozeno rekurzivního spojení
|
||||
,,GNU's Not Unix'' (GNU Není Unix).
|
||||
Jelikož Unix původně nebyl pouze určitý druh systému, ale spíše konkrétní
|
||||
produkt, výše zmíněný akronym symbolizuje, že cílem projektu GNU
|
||||
je vytvořit systém, který sice není stejný jako Unix, ale je s ním
|
||||
kompatibilní.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Systém GNU je (jako jiné unixové operační systémy) modulární.
|
||||
Dnes je především používaný systém GNU s jádrem Linux,
|
||||
správným jménem GNU/Linux, který tvoří základ všech tzv. linuxových
|
||||
distribucí.
|
||||
</p>
|
||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>></em></p>
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
75
documents/whatwedo.cs.xhtml
Normal file
75
documents/whatwedo.cs.xhtml
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="cs">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Co děláme?</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<div align="center">
|
||||
<h2>Co děláme?</h2>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><p>Evropská nadace pro svobodný software je k dispozici pro všechny
|
||||
zájemce jako kontaktní bod v otázkách týkajících se svobodného software.
|
||||
</p></li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><p>Evropská nadace pro svobodný software,
|
||||
takový software podporuje tím, že se nabízí jako místo
|
||||
pro dialog s politiky a tiskem.</p>
|
||||
|
||||
<p>To poskytujeme na lokální i evropské úrovni.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Evropská nadace pro svobodný software úzce spolupracuje
|
||||
s právníky aktivně působícími v oblasti svobodného software
|
||||
na universitách a snaží se tak ovlivnit právní debatu.</p>
|
||||
|
||||
<p>Také spolupracuje s právníky po celé Evropě za účelem dosažení
|
||||
maximální právní bezpečnosti svobodného software.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Evropská nadace pro svobodný software podporuje,
|
||||
koordinuje a vyvíjí projekty z oblasti svobodného software,
|
||||
zvláště pak v rámci projektu GNU.</p>
|
||||
|
||||
<p>Také poskytuje vývojářům svobodného software potřebné prostředky
|
||||
z oblasti výpočetní techniky, aby tak umožnila jejich práci na
|
||||
dalším vývoji software.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Evropská nadace pro svobodný software pomáhá společnostem navrhnout
|
||||
obchodní modely založené na svobodném software nebo přizpůsobit stávající
|
||||
obchodní modely; podporuje společnosti v jejich přechodu
|
||||
ke svobodnému software.</p>
|
||||
|
||||
<p>Aby usnadnila společnostem založeným na svobodném software
|
||||
dobré podmínky, snaží se také rozšířit s ním související trh.
|
||||
</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Evropská nadace pro svobodný software pomáhá koordinovat
|
||||
a propojovat i činnost jiných iniciativ
|
||||
v oblasti svobodného software.</p></li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
149
documents/whyfs.cs.xhtml
Normal file
149
documents/whyfs.cs.xhtml
Normal file
@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
|
||||
[<!ENTITY companies SYSTEM "whyfs-companies.xml">]>
|
||||
<html lang="cs">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Mluvíme o svobodném software</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
|
||||
<center><h2>Mluvíme o svobodném software</h2></center>
|
||||
|
||||
<p>Svobodný software je často nazýván "Open Source".
|
||||
Je to výsledkem pokusu <a href="http://www.opensource.org/">Open
|
||||
Source Initiative</a> (OSI) vytvořit obchodní kampaň podporující
|
||||
svobodný software.</p>
|
||||
|
||||
<p>OSI se pokuší posílit hnutí a zabránit zneužívání proprietálními
|
||||
obchodníky zavedením termínu "Open Source" jako obchodní známky pro Svobodný
|
||||
software. Tato iniciativa však selhala.</p>
|
||||
|
||||
<p>Když se podíváme na vývoj Open Source Initative po třech letech,
|
||||
zjistíme, že důvody, proč používat termín svobodný software se stávají
|
||||
ještě zřejmějšími. Mluvit o svobodném software nebo ekvivalentním
|
||||
výrazu v jiných jazycích, přináší mnoho výhod, které se nyní pokusíme
|
||||
vysvětlit.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Termínu "Svobodný software" lze jednodušeji porozumět</h3>
|
||||
|
||||
<p>I když mnoho lidí je přesvěčeno, že používání termínu free software
|
||||
je dvojsmyslné, v mnoha jazycích je překlad jednoznačný.
|
||||
Jiné to může být v ostatních jazycích, včetně
|
||||
angličtiny. Zde můžeme nedorozuměním jednoduše předcházet tím, že
|
||||
budeme vždy upozorňovat, že mluvíme o svobodě a ne o ceně.</p>
|
||||
|
||||
<p>Terminologie Open source se odkazuje především k možnosti
|
||||
přístupu ke zdojovému kódu. Ale přístup ke zdrojovým kódům je jen
|
||||
předpokladem pro dvě ze čtyř svobod, které definují svobodný
|
||||
software. Mnoho lidí nerozumí tomu, že samotný přístup
|
||||
ke zdrojovým kódům není dostačující. Používáním označení
|
||||
svobodný software se těmto relativně častým nedorozuměním
|
||||
můžete vyhnout.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Termín svobodný software je těžší zneužívat</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Mnoho společností bohužel začalo svoje produkty označovat jako
|
||||
Open source, i když dali přístup jen k některým částem zdrojového
|
||||
kódu. Uživatelé pak koupili tento software s vírou, že nakupují něco
|
||||
,,tak dobrého jako GNU/Linux'', protože si mysleli, že je tento
|
||||
produkt založen na stejných principech.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Neměli bychom obchodníkům s proprietárním software dovolit,
|
||||
aby takto zneužívali nadšení lidí. Po tom, co se OSI nezdařilo
|
||||
registrovat Open Source jako ochrannou známku není možné
|
||||
nijak bránit podobnému zneužívání, jaké bylo popsáno výše.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Svobodný software je dobře definován</h3>
|
||||
|
||||
<p>Zkušenosti z oblasti vědy a filosofie nám ukázaly, že dobrá a přesná
|
||||
definice je výhodou.</p>
|
||||
|
||||
<p>Definice svobodného softwaru zavedená Nadací pro svobodný
|
||||
software předestírá čtyři základní svobody a je dnes nejpřesnější
|
||||
definicí, která existuje.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Svobodný software má přídanou hodnotu</h3>
|
||||
|
||||
<p>Narozdíl od Open Source, svobodný software neposkytuje pouze technický
|
||||
model, jak vyvíjet lepší software, ale nabízí také filosofii.
|
||||
Společnosti se mohou učit a profitovat z filosofie a pozadí, které
|
||||
svobodný software nabízí.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Svobodný software nabízí svobodu</h3>
|
||||
|
||||
<p>Svobodný software poskytuje svobodu k: </p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>spuštění programu za nějakým účelem.</li>
|
||||
<li>studování, jak program pracuje a přizpůsobování si ho pro své potřeby.</li>
|
||||
<li>redistribuování kopií.</li>
|
||||
<li>zdokonalení programu a poskytnutí těchto vylepšení veřejnosti tak,
|
||||
aby z toho mohla těžit celá společnost.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Mimo těchto čtyř svobod nabízí svobodný software také svobodu vzdělávat se,
|
||||
svobodu učit, svobodu konkurence, svobodu projevu a svobodu volby.</p>
|
||||
|
||||
<p>Svoboda je důležitá!</p>
|
||||
|
||||
<p>Toto jsou důvody, proč jsme se rozhodli vyhnout
|
||||
se termímu Open Source a používat Free Software
|
||||
nebo ekvivalentní termíny v jiných jazycích
|
||||
(v českém jazyce svobodný software).</p>
|
||||
|
||||
<p>Budeme rádi, pokud se rozhodneš stejně.</p>
|
||||
|
||||
<p>Iniciativa<br />
|
||||
Evropské nadace pro svobodný software</p>
|
||||
<hr />
|
||||
|
||||
<h2>Mluvíme o svobodném software</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
&companies;
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
|
||||
<p>Tato kampaň vznikla pro společnosti založné na svobodném
|
||||
software, přesto jsme se v tomto případě rozhodli
|
||||
udělat vyjímku:<br /><ul> <a
|
||||
href="http://perens.com/">Bruce Perens</a>, spoluzakladatel hnutí Open Source
|
||||
a autor ,,Debian Free Software Guidelines,, a ,,Open Source Definition''
|
||||
nás požádal, abychom jeho jméno přidali do seznamu a zveřejnili,
|
||||
že on také používá termín svobodný software a podporuje
|
||||
kampaň ,,Mluvíme o svobodném software''.
|
||||
</ul></p>
|
||||
|
||||
<p> Pokud jste se také rozhodli používat termín svobodný software,
|
||||
nebo pokud se chcete dozvědět, jak můžete přispět do této kampaně,
|
||||
potřebné informace naleznete
|
||||
<a href="whyfs-howto.en.html">zde</a>.</p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
121
documents/whyweexist.cs.xhtml
Normal file
121
documents/whyweexist.cs.xhtml
Normal file
@ -0,0 +1,121 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="cs">
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Proč existujeme?</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<div align="center">
|
||||
<h2>Proč existujeme?</h2>
|
||||
</div>
|
||||
<p>Evropská Nadace pro svobodný software byla založena v roce 2001
|
||||
jako sesterská organizace Americké Nadace pro svobodný software. Úkolem Nadace pro svobodný software
|
||||
je starost o všechny aspekty <a href="freesoftware.html">svobodného software</a> v Evropě.</p>
|
||||
|
||||
<p>Důvody, proč se stalo založení nadace v Evropě nezbytností.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p>Za prvé, svobodný software přestal být americkým fenoménem,
|
||||
v Evropě je jedno z nejsilnějších hnutí vývojářů svobodného
|
||||
software a mnoho důležitých projektů vzniklo právě zde.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>
|
||||
Software je považován za čistě ekonomický majetek, a takto na software
|
||||
nahlíží nejčastěji i tisk a politici.</p>
|
||||
|
||||
<p>Jenomže software už není pouze věcí každodenní spotřeby
|
||||
a stále více se z něj stává rozhodující faktor. Stejně jako
|
||||
jiné věci v lidské historii se i software vyvíjí, ze sféry
|
||||
ekonomického vlastnictví se přesouvá do sféry kulturního majetku,
|
||||
se kterým se střetáváme každý den.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>I když se vývoj software může podobat vývoji věcí jako
|
||||
je tiskařská technika, automobilismus, mobilní telefonie,
|
||||
je software čistě virtuální. Nejen, že může být reprodukován
|
||||
beze ztráty, ale každá taková reprodukce se zároveň podepíše
|
||||
i na jeho vývoji a zdokonalení.</p>
|
||||
|
||||
<p>To je důvodem, proč má software velmi odlišné vlastnosti
|
||||
než ostatní fenomény v historii. Vznik a vývoj software se
|
||||
podobá spíše objevu a vývoji jazyka, písma a věd.</p>
|
||||
|
||||
<p>Pro budoucnout lidstva je zásadní, aby software jakožto
|
||||
kulturní majetek zůstal svobodný. Software musí zůstat
|
||||
uchován v knihovnách stejně jako jiné znalosti.</p>
|
||||
|
||||
<p>Aby se software vskutku stal kulturním majetkem a zůstal
|
||||
svobodně přístupný, je třeba změnit způsob myšlení všech,
|
||||
kteří se podílejí na zásadních rozhodnutích lidstva, což
|
||||
jsou především politici.</p>
|
||||
|
||||
<p>Inspirovat je k takovému způsobu myšlení je zásadním
|
||||
úkolem Evropské nadace pro svobodný software.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><p>Třetím důvodem je zabezpečení svobodného software</p>
|
||||
|
||||
<p>GNU General Public License a GNU Lesser General Public
|
||||
License od Nadace svobodného software jsou nejpoužívanější
|
||||
licence pro svobodný software na na světě.</p>
|
||||
|
||||
<p>Na bedrech Nadace pro svobodný software leží starost
|
||||
o zajištění právní ochrany a práv pro co nejvíce
|
||||
takových programů.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><p>Za čtvrté, dlouhodobý úspěch závisí na
|
||||
praktickém využití svobodného software.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nadace pro svobodný software a Evropská Nadace pro svobodný
|
||||
software spolupracují při organizaci a řízení
|
||||
<a href="gnuproject.html">projektu GNU</a>, podílejí se na
|
||||
vývoji svobodného software a podporují společnosti a lidi ochotné
|
||||
přejít na svobodný software.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><p>A konečně, svobodný software má skvělý komerční potenciál.
|
||||
V souvislosti s tím je třeba zlepšit ekonomiku kolem svobodného
|
||||
software, aby se zvýšilo jeho využití a povědomí něm.</p>
|
||||
|
||||
<p>Svobodný software také musí umožnit firmám, aby s jeho pomocí,
|
||||
nebo na jeho základě, postavili svoji činnost. </p>
|
||||
|
||||
<p>Zajištění těchto perspektiv a starost o používání
|
||||
svobodného software má za úkol Nadace pro svobodný software.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Další úvahy k tématu o svobodném software najdete v češtině
|
||||
na stránkách <code>
|
||||
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.cs.html">http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.cs.html</a>
|
||||
</code>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p><em> Georg C. F. Greve
|
||||
<<a href="mailto:greve@gnu.org">greve@gnu.org</a>>,
|
||||
Hamburg, June 23rd 2001</em></p>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user