Remove old, self-printable leaflets
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing
This commit is contained in:
parent
91dda715ad
commit
6d0febc41f
@ -13,13 +13,6 @@
|
||||
<div class="e-content">
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Education Leaflets</h3>
|
||||
|
||||
<li><a href="/activities/education/leaflet-edu-reasons-general.html">Reasons General</a></li>
|
||||
<li><a href="/activities/education/leaflet-edu-reasonsforparents.html">Reasons for Parents</a></li>
|
||||
<li><a href="/activities/education/leaflet-edu-reasonsforstudents.html">Reasons for Students</a></li>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Current campaigns:</h3>
|
||||
|
||||
<li><a href="/campaigns/nledu/nledu.html">NLedu</a></li>
|
||||
|
@ -1,103 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<html>
|
||||
<version>0</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>El Software Libre en la Educación - FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<p id="category"><a href="/work.html">Nuestro Trabajo</a></p>
|
||||
<h1>El Software Libre en la Educación</h1>
|
||||
|
||||
<p id="introduction">
|
||||
Apoyamos de forma activa el uso del Software Libre en las escuelas y
|
||||
en las universidades ya que estimula el estudio y entendimiento en
|
||||
la adecuación de productos y ratifica el método científico.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Hemos creado un <a href="/activities/education/eduteam.en.html">Education Task
|
||||
Force</a> (Equipo de Trabajo en Educación) para centrarse en estos objetivos. Actúa como un núcleo y trabaja
|
||||
monitorizando la situación europea. Participamos en los actos de Software
|
||||
Libre y participamos en otras iniciativas para hacer este cambio posible.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Actualmente el equipo está desarrollando una guía de cómo usar con éxito
|
||||
el Software Libre en colegios y universidades. Entre otros
|
||||
argumentos he aquí cuatro que son claves:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<strong>Compartir:</strong> El uso del Software Libre en las escuelas permite
|
||||
enseñar a los alumnos y alumnas y compartir y cooperar.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<strong>Aprender a programar:</strong> La posibilidad/libertad de
|
||||
cacharrear motiva a los niños y niñas a aprender más.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<strong>Fácil de administrar:</strong> El Software Libre es estable,
|
||||
seguro y fiable. Tiene acceso sin restricciones al código
|
||||
fuente, así permite modificarlo o adaptarlo para las necesidades
|
||||
escolares.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<strong>Licencias:</strong> Con el Software Libre, los profesores pueden dar
|
||||
una copia a cada estudiante. No hay peligro de engañar a un niño
|
||||
con el uso de una copia ilegal.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<fetch-news /><h2 id="subpages">Navegación</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="/freesoftware/education/argumentation.en.html">Argumentación detallada</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Más razones para las escuelas para <a href="/freesoftware/education/argumentation.html">usar
|
||||
Software Libre</a> y para <a href="/activities/education/argumentation.html">preferir el
|
||||
software libre en las escuelas</a>. <!--Paragraph to add when these section will be completed <a
|
||||
href="http://fsfe.org/activities/education/leaflet-edu-reasonsforstudents.html">
|
||||
Reasons for students to adopt Free Software</a> and <a
|
||||
href="http://fsfe.org/activities/education/leaflet-edu-reasonsforparents.html">for
|
||||
parents to prefer Free Software for the education of their children</a>.-->
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/edu-eu">Lista de correo de Educación</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Unirse a la discusión sobre el uso del Software Libre en educación.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="/activities/education/eduteam.html">Quienes somos</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
Involúcrate en la Educational Task Force.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<h3><a href="http://www.gnu.org/education">Página de educación de GNU</a></h3>
|
||||
<p>
|
||||
El <a href="/about/basics/gnuproject.html">proyecto GNU</a>
|
||||
también mantiene una página de información del Software Libre en educación.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2012-07-20 16:46:12 +0200 (Fri, 20 Jul 2012) $ $Author: samtuke $</timestamp>
|
||||
<translator>Eulalio Barbero</translator></html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,120 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Om - FSFE Uddannelse</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Education Task Force</a>
|
||||
|
||||
<h1>Årsager til at bruge fri software i skoler</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
Adgang til software bestemmer hvem, der kan deltage i det digitale samfund.
|
||||
Friheden til at læse, studere, dele og forbedre software giver alle mulighed
|
||||
for at deltage på lige vilkår. Der er rigtig mange grunde til at bruge fri
|
||||
software. Her har vi samlet noget af det, der er særdeles vigtigt for
|
||||
undervisningsinstitutioner
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Deling</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Brugen af fri software giver skolerne lov til at undervise eleverne i at
|
||||
dele og samarbejde, og dermed blive en del af et stort fællesskab, der deler
|
||||
viden.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Lighed</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Med fri software kan lærerne give hver eneste elev en kopi af et program.
|
||||
Dermed kan børn i familier med begrænsede økonomiske ressourcer lære med de
|
||||
samme værktøjer som de andre børn.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Lær at programmere</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Muligheden for at rode med software motiverer eleverne til at lære mere. Fri
|
||||
software tillader dem at forstå computere i dybden.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Lær at bruge software</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Fri software tillader eleverne at lære, hvordan software virker og dermed
|
||||
forstå konceptet, der ligger bag en hel kategori eller type af software.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Lær i modersmålet</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Fri software-applikationer kan oversættes til alle sprog. Dermed kan hver
|
||||
elev lære og fokusere på faget uden sproglige eller kulturelle barrierer.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Selvstændighed</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
At lære eleverne at være afhængige af proprietær software gør dem afhængige
|
||||
af softwareforhandlere. At lære dem at være afhængige af fri software giver
|
||||
dem muligheden for at tage softwaren med ind i deres voksenliv, og samtidig
|
||||
får de muligheden for at hjælpe andre ved at dele softwaren. Ved at bruge
|
||||
fri software kan skolerne også blive uafhængige af softwarevirksomheder.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Spar på hardware</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Fri software kræver ikke kraftig og dyr hardware, og kan køre på næsten alle
|
||||
computere. Det kan sågar give nyt liv i ældre computere og dermed give en
|
||||
økonomisk og miljømæssig besparelse.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Farvel til licensomkostninger</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Uden omkostninger til licenser kan skolen spare penge og bruge dem på at
|
||||
efteruddanne lærerne eller på teknisk support, så lærernes arbejde kan blive
|
||||
lettere.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Bekymrer jer ikke om jeres licenser</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Med fri software er der ingen bekymringer om udløbsdatoer eller
|
||||
licensomkostninger. Fri software forbliver frit i enhver sammenhæng. Alle
|
||||
eleverne har adgang til helt lovlige kopier.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Administrer med lethed</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Fri software er stabilt, sikkert og pålideligt. Sikkerhed og andre opdateringer
|
||||
kan implementeres med det samme. Vedligeholdelse er automatiseret og
|
||||
tidsbesparende.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Tyskland<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@lists.fsfe.org<br/>
|
||||
Telefon: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education/<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Über uns - FSFE Bildung</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Education Task Force</a>
|
||||
|
||||
<h1>Gründe für die Schulen, Freie Software zu bevorzugen</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
Zugang zu Software entscheidet, wer an der digitalen Gesellschaft
|
||||
teilnehmen kann. Die Freiheit, Software zu nutzen, zu studieren, zu verteilen
|
||||
und zu verbessern ermöglicht eine gleichberechtigte Teilhabe und ist daher
|
||||
extrem wichtig. Es gibt viele Gründe dafür, Freie Software im Allgemeinen
|
||||
zu nutzen. Im Folgenden einige, die besonders wichtig für Schulen sind:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Teilen</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Der Einsatz Freier Software ermöglicht Schulen, Kindern das Teilen und
|
||||
Kooperieren beizubringen. Damit treten diese einer ganzen Gemeinschaft bei, in
|
||||
der Wissen geteilt wird.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Gleichheit zu Hause</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Bei Freier Software können Lehrer Kopien an alle Schüler geben. So
|
||||
können Kinder aus finanziell schlechter gestellten Familien dieselben
|
||||
Werkzeuge wie jedes andere Kind nutzen.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Programmieren lernen</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Die Möglichkeit zu basteln motiviert Kinder dazu, mehr zu erfahren. Freie
|
||||
Software ermöglicht es, Computer in ihrer Ganzheit und bis in jedes Detail
|
||||
zu verstehen.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Software benutzen lernen</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Freie Software ermöglicht es Kindern zu lernen, wie Software funktioniert
|
||||
und damit die Ideen hinter einer gesamten Kategorie oder einer Art von Software
|
||||
zu verstehen und sich dadurch in jede Umgebung einzupassen, was heutzutage eine
|
||||
Schlüsselqualifikation darstellt.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>In der Muttersprache lernen</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Freie-Software-Anwendungen werden in so ziemlich jede Sprache übersetzt.
|
||||
Dies ermöglicht jedem Kind, sich auf das eigentliche Thema ohne sprachliche
|
||||
oder kulturelle Hindernisse zu konzentrieren.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Unabhängigkeit</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Wenn Kindern von klein auf beigebracht wird, sich auf proprietäre Software
|
||||
zu verlassen, werden sie von einem einzigen Softwarehersteller abhängig. Indem
|
||||
sie hingegen lernen, sich auf Freie Software zu verlassen, können sie damit
|
||||
auch als Erwachsene fortfahren und dabei auch noch anderen helfen, indem sie die
|
||||
Software teilen. Ausserdem macht die Verwendung und das Lehren Freier
|
||||
Software die Schule selbst unabhängig von Softwareunternehmen.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Reduzierte Hardware-Kosten</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Freie Software kann mit minimalen Hardware-Anforderungen weiter verwendet
|
||||
werden, und zwar auf fast jeder Hardware. Alte Computer erhalten dadurch
|
||||
ein neues Leben, was gleichzeitig Geld spart und die Umwelt schont.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Keine Lizenzkosten</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ohne Lizenzgebühren spart eine Schule Geld und kann es stattdessen in
|
||||
Schulungen für Lehrer oder technischen Support investieren um die Lehrer
|
||||
zu entlasten.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Lizenzsicherheit</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Bei Freier Software gibt es keine Sorgen um Verfallsdaten oder Kosten
|
||||
von Lizenzen. Freie Software bleibt in jeder Hinsicht frei. Allen Schülern
|
||||
und Studenten stehen absolut legale Kopien zu Verfügung.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Einfach zu verwalten</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Freie Software ist stabil, sicher und zuverlässig. Sicherheits- und andere
|
||||
Updates können schnell durchgeführt werden. Die Wartung ist automatisiert
|
||||
und somit zeitsparend.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Deutschland<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@lists.fsfe.org<br/>
|
||||
Tel: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,125 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Περίγραμμα - FSFE Εκπαίδευση</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Ομάδα Εργασίας
|
||||
για την Εκπαίδευση</a>
|
||||
|
||||
<h1>Λόγοι για να χρησιμοποιούν τα σχολεία Ελεύθερο Λογισμικό</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
Η πρόσβαση στο λογισμικό καθορίζει τη συμμετοχή σε μια ψηφιακή κοινωνία.
|
||||
Οι ελευθερίες χρήσης, μελέτης, διαμοιρασμού και βελτίωσης του λογισμικού
|
||||
επιτρέπουν σε όλους την ισότιμη συμμετοχή. Υπάρχουν πολλοί λόγοι για να
|
||||
χρησιμοποιείτε Ελεύθερο Λογισμικό, γενικά. Έχουμε συγκεντρώσει
|
||||
ορισμένους οι οποίοι είναι ιδιαίτερα σημαντικοί για τα σχολεία:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Διαμοιρασμός</h2>
|
||||
|
||||
<p>Η χρήση του Ελεύθερου Λογισμικού επιτρέπει στα σχολεία να διδάσκουν
|
||||
στα παιδιά το διαμοιρασμό και τη συνεργασία και έτσι να ενώνονται σε
|
||||
μια ολόκληρη κοινότητα που μοιράζεται τη γνώση.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ισότητα στο σπίτι</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Με το ελεύθερο λογισμικό, οι καθηγητές μπορούν να δίνουν ένα αντίγραφο
|
||||
σε κάθε μαθητή. Έτσι παιδιά οικογενειών με μικρότερες οικονομικές
|
||||
δυνατότητες μπορούν να μάθουν με τα ίδια εργαλεία όπως κάθε παιδί.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Εκμάθηση στον προγραμματισμό</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Η δυνατότητα για μαστορέματα παρακινεί τα παιδιά να μαθαίνουν
|
||||
περισσότερα. Το Ελεύθερο Λογισμικό τούς επιτρέπει να κατανοούν
|
||||
τους υπολογιστές σε βάθος.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Εκμάθηση στη χρήση λογισμικού</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό επιτρέπει στους μαθητές να μαθαίνουν πώς
|
||||
το λογισμικό λειτουργεί και έτσι να κατανοούν τις έννοιες στις
|
||||
οποίες βασίζεται μια ολόκληρη κατηγορία ή τύπος λογισμικού.
|
||||
Τότε θα μπορούν να το προσαρμόζουν σε οποιοδήποτε περιβάλλον,
|
||||
μια δεξιότητα-κλειδί στη σημερινή εποχή.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Εκμάθηση με χρήση της μητρικής γλώσσας</h2>
|
||||
|
||||
<p>Οι εφαρμογές Ελεύθερου Λογισμικού μπορούν να μεταφραστούν σε
|
||||
σχεδόν οποιαδήποτε γλώσσα. Έτσι κάθε παιδί μπορεί να μάθει και να
|
||||
επικεντρωθεί στο θέμα χωρίς κανένα γλωσσικό ή πολιτιστικό φραγμό.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ανεξαρτησία</h2>
|
||||
|
||||
<p>Μαθαίνοντας τα παιδιά να βασίζονται στο ιδιοκτησιακό λογισμικό
|
||||
τα καθιστά εξαρτημένα από κάποιον προμηθευτή λογισμικού.
|
||||
Μαθαίνοντάς τα να βασίζονται στο Ελεύθερο Λογισμικό, τα παιδιά μπορούν
|
||||
να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν αυτό το λογισμικό στην ενήλικη ζωή τους
|
||||
ενώ θα βοηθούν και τους άλλους μοιράζοντάς το. Η χρήση και η διδασκαλία
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού εξάλλου καθιστά το ίδιο το σχολείο ανεξάρτητο
|
||||
από εταιρείες λογισμικού.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Μειώστε δραστικά το κόστος για το υλικό</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό δεν απαιτεί ισχυρό εξοπλισμό και εκτελείται σε
|
||||
σχεδόν κάθε υπολογιστή. Μπορεί να δώσει νέα πνοή σε παλιούς υπολογιστές,
|
||||
εξοικονομώντας χρήματα και προστατεύοντας το περιβάλλον.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ξεχάστε το κόστος για άδειες χρήσης</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Χωρίς δικαιώματα αδειών χρήσης, το σχολείο περιορίζει τη δαπάνη
|
||||
την οποία μπορεί να χρησιμοποιήσει για την κατάρτιση εκπαιδευτικών
|
||||
ή για τεχνική υποστήριξη για να διευκολύνει τη ζωή τους.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Μην ανησυχείτε για τις άδειες χρήσης που έχετε</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Με το Ελεύθερο Λογισμικό, δεν υπάρχουν ανησυχίες για ημερομηνίες λήξης
|
||||
ή κόστος για άδειες χρήσης. Το Ελεύθερο Λογισμικό παραμένει ελεύθερο με
|
||||
κάθε έννοια. Όλοι οι διδασκόμενοι έχουν πρόσβαση σε απολύτως νόμιμα
|
||||
αντίγραφα.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Εύκολη διαχείριση</h2>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό είναι σταθερό, ασφαλές και αξιόπιστο.
|
||||
Ενημερώσεις ασφαλείας και άλλες μπορούν να εφαρμοστούν άμεσα.
|
||||
Η συντήρηση είναι αυτοματοποιημένη και έτσι κερδίζεται χρόνος.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
<latin>Free Software Foundation Europe</latin><br/>
|
||||
<latin>Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Germany</latin><br/>
|
||||
Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο: <latin>edu-team@lists.fsfe.org</latin><br/>
|
||||
Τηλέφωνο: +49-30-27595290<br />
|
||||
<latin>http://fsfe.org/activities/education/</latin><br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,116 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>About - FSFE Education</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Education Task Force</a>
|
||||
|
||||
<h1>Reasons for schools to use Free Software</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
Access to software determines who may participate in a digital
|
||||
society. The freedoms to use, study, share, and improve software
|
||||
allow everyone to participate on an equal basis. There are many
|
||||
reasons to use Free Software in general. Here, we have collected
|
||||
some that are particularly important for schools:
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Sharing</h2>
|
||||
|
||||
<p>Using Free Software allows schools to teach children to share and cooperate
|
||||
and thus join a whole community that shares knowledge.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Equality at home</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
With Free Software, teachers can give a copy of a program to each student.
|
||||
Thus, children of families with few financial resources can learn with the same
|
||||
tools as every other child.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Learning to program</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The possibility to tinker motivates children to learn more. Free Software
|
||||
allows them to understand computers in depth.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Learning to use software</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software permits children to learn how software works and thus
|
||||
to understand the concepts underlying a whole category or type of software.
|
||||
They are then able to adapt to any environment, a key skill nowadays.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Learning in native language</h2>
|
||||
|
||||
<p>Free Software applications can be translated into any language.
|
||||
Thus each child can learn and focus on the actual subject without any
|
||||
language or cultural barriers.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Independence</h2>
|
||||
|
||||
<p>Teaching children to rely on proprietary software makes them
|
||||
dependent on a software vendor. Teaching them to rely on Free
|
||||
Software allows them to continue using this software in their adult
|
||||
life while helping others by sharing it. Using and teaching Free
|
||||
Software also makes the school itself independent from software companies.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Slash your hardware costs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software doesn't require powerful hardware and runs on almost any
|
||||
computer. It can give new life to old computers, saving both money and
|
||||
the environment.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Forget your licenses costs</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Without licence fees, the school saves money and can use it to train
|
||||
teachers, or for technical support to make life easier for teachers.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Don't worry about your licenses</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
With Free Software, there are no worries about expiry dates or costs of the
|
||||
licenses. Free Software stays free in every sense. All students have
|
||||
access to perfectly legal copies.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Administer easily</h2>
|
||||
|
||||
<p>Free Software is stable, secure and reliable. Security and other updates can
|
||||
be implemented in a minute. Maintenance is automated and thus time-saving.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Germany<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@lists.fsfe.org<br/>
|
||||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education/<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,101 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Grupo de Educación - Free software foundation Europa</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Grupo de Educación</a>
|
||||
|
||||
<h1>Razones para que los centros educativos usen el software libre</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
El acceso al software determina quién puede participar en la sociedad digital. Las libertades de usar, estudiar, compartir y desarrollar software permiten a todo el mundo participar en igualdad de condiciones. Hay muchas razones para usar el software libre en cualquier ámbito. Recogemos aquí algunas que son particularmente importantes para los centros educativos:
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Compartir</h2>
|
||||
|
||||
<p>El uso de software libre permite que los centros educativos enseñen a los alumnos, sumándose así a toda una comunidad que comparte conocimiento.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Igualdad en el hogar</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Con el software libre, los profesores pueden proporcionar una copia de de los programas a cada estudiante. De esta forma, los padres no tienen que tomar la decisión de gastar más y los chicos de familias con menos recursos pueden aprender con las mismas herramientas que los demás alumnos.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Aprender a programar</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La posibilidad de explorar y experimentar motiva a los alumnos a aprender más. El software libre permite a estos alumnos entender los ordenadores en profundidad.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Aprender a usar el software</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
El software libre permite que los alumnos aprendan cómo funciona el software y, como consecuencia, aprenden ideas subyacentes a cualquier tipo de software. A partir de ahí, ellos están preparados para adaptarse a cualquier entorno, algo que está considerado como una habilidad básica hoy en día.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Aprender en la lengua propia</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Las aplicaciones del software libre pueden ser traducidas a cualquier idioma. De esta forma, cada estudiante puede aprender y centrarse en cualquier asignatura sin barreras culturales o lingüísticas.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Independencia</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Enseñar a los alumnos a confiar en software propietario les hace dependientes de las empresas de software. Si les enseñamos a confiar en el software libre, los chicos pueden continuar usando ese recurso cuando sean adultos mientras enseñan a otros compartiéndolo. Usar y enseñar software libre hace a la escuela independiente de las empresas de software.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Recortar gasto en equipos</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
El software libre no precisa de equipos muy potentes y funciona con la mayoría de los ordenadores. Puede darle una nueva utilidad a equipos antiguos, fomentando así el ahorro de dinero y la conservación del medio ambiente.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Olvidar los costes de las licencias</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Sin gastos en licencias, los centros educativos ahorran dinero y pueden usarlo para formar a sus profesores o para contratar asistencia técnica que facilite el trabajo de los docentes.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>No preocuparse por las licencias</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Con el software libre, no hay que preocuparse por la fecha de caducidad de
|
||||
la licencia de un programa o por su coste. El software libre es siempre
|
||||
libre en todos los sentidos. Todos los estudiantes tienen acceso a copias
|
||||
absolutamente legales. </p>
|
||||
|
||||
<h2>Administrar con facilidad</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
El software libre es estable, seguro y fiable. La seguridad y las actualizaciones se instalan rápidamente. El mantenimiento es automático y por tanto nos ahorra mucho tiempo.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Germany<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@lists.fsfe.org<br/>
|
||||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education/<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
||||
<translator>CeDeC (Centro Nacional de Desarrollo Curricular en Sistemas no Propietarios)</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,122 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>À propos - Groupe de travail Éducation de la FSFE</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Groupe de travail Éducation</a>
|
||||
|
||||
<h1>Pourquoi préférer le logiciel libre dans les écoles</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
L'accès au logiciel détermine qui peut prendre part à notre société
|
||||
numérique. Les libertés d'utiliser, d'étudier, de partager et
|
||||
d'améliorer les logiciels permettent à tous de participer de manière
|
||||
équitable. Il y a de nombreuses raisons d'utiliser les Logiciels
|
||||
Libres en général. En voici quelques unes qui sont particulièrement
|
||||
à considérer dans le cadre de l'école:
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Partager</h2>
|
||||
|
||||
<p>Utiliser des Logiciels Libres permet aux écoles d'apprendre aux
|
||||
enfants les valeurs de partage et de coopération, et de fait, les
|
||||
incite à rejoindre une grande communauté qui partage ses
|
||||
connaissances.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Égalité à la maison</h2>
|
||||
|
||||
<p>Avec les Logiciels Libres, les instituteurs et les professeurs peuvent donner une
|
||||
copie du programme à chaque élève. Ainsi, les enfants de familles
|
||||
disposant de peu de ressources peuvent profiter des mêmes outils
|
||||
d'apprentissage que tout autre enfant.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Apprendre à programmer</h2>
|
||||
|
||||
<p>La possibilité de bricoler motive les enfants à apprendre
|
||||
davantage. Le logiciel libre leur permet de comprendre l'ordinateur
|
||||
en détail.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Apprendre à utiliser les logiciels</h2>
|
||||
|
||||
<p>Le Logiciel Libre offre aux enfants la possibilité d'apprendre
|
||||
comment le logiciel fonctionne et donc de comprendre les concepts
|
||||
sous-jacents d'une catégorie ou d'un type de logiciel.
|
||||
Ils sont alors capables de s'adapter à tout environnement, ce qui
|
||||
représente une capacité clé aujourd'hui.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Apprendre dans sa langue maternelle</h2>
|
||||
|
||||
<p>Les Logiciels Libres peuvent être traduits dans toutes les
|
||||
langues. De ce fait, chaque enfant peut apprendre et se concentrer
|
||||
sur le sujet en question sans barrière de langue ou de culture.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Indépendance</h2>
|
||||
|
||||
<p>Apprendre aux enfants à compter sur des logiciels propriétaires
|
||||
les rend dépendants d'un producteur de logiciel en particulier.
|
||||
Leur apprendre à se fier aux Logiciels Libres leur permet de
|
||||
continuer à utiliser ce même logiciel dans leur vie future, tout en
|
||||
aidant les autres en le partageant.
|
||||
Utiliser et enseigner les Logiciels Libres rend aussi l'école
|
||||
indépendante de toute entreprise de logiciels.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Réduire ses coûts matériels</h2>
|
||||
|
||||
<p>Le Logiciel Libre ne requiert pas de matériel informatique
|
||||
puissant et fonctionne avec n'importe quel ordinateur. Il peut
|
||||
donner une seconde vie à un vieil ordinateur, un bon point à la fois
|
||||
économique et écologique.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Oublier les coûts de licence</h2>
|
||||
|
||||
<p>Sans coûts de licence pour ses logiciels, l'école économise de
|
||||
l'argent qu'elle peut utiliser à la formation des professeurs ou
|
||||
pour un service technique qui facilitera leur travail.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Pas de souci de licences</h2>
|
||||
|
||||
<p>Avec le Logiciel Libre, il n'y a pas de souci d'expiration des
|
||||
licences ou de nouveaux coûts. Il reste libre et gratuit. Tous les
|
||||
enfants ont accès à une copie légale du logiciel.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Administration facilitée</h2>
|
||||
|
||||
<p>Le Logiciel Libre est stable, sécurisé et fiable. Les mises à
|
||||
jour de sécurité et autres peuvent être installées en un clin d'œil.
|
||||
La maintenance est automatisée et permet donc de gagner du temps.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Germany<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@lists.fsfe.org<br/>
|
||||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education/<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,116 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Informazioni - FSFE Educazione</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Education Task Force</a>
|
||||
|
||||
<h1>Le ragioni per cui le scuole dovrebbero usare il Software Libero</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
L'accesso al software determina chi può partecipare ad una
|
||||
società digitale. Le libertà di usare, studiare, condividere, e
|
||||
migliorare il software permettono una equa partecipazione, e
|
||||
sono estremamente importanti. Ci sono molte ragioni per utilizzare il Software Libero
|
||||
in generale. Qui, ne abbiamo raccolto alcune che sono particolarmente importanti
|
||||
per le scuole:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Condivisione</h2>
|
||||
|
||||
<p>Utilizzare Software Libero permette alle suole di insegnare ai bambini
|
||||
a condividere e cooperare, e quindi unirsi ad un'intera comunità di condivisione del sapere.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Uguaglianza a casa</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Con il Software Libero, gli insegnanti possono fornire una copia a tutti gli studenti.
|
||||
Quindi anche bambini e bambine di famiglie con minori risorse finanziarie possono apprendere utilizzando
|
||||
gli stessi strumenti degli altri compagni.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Imparare a programmare</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La possibilità di modificare motiva i bambini ad apprendere di più.
|
||||
Il Software Libero permette di conoscere il computer a qualsiasi livello di profondità.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Imparare ad usare il software</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Il Software Libero permette ai bambini di imparare come funzionano le applicazioni
|
||||
e quindi di comprendere i concetti che sottostanno ad un'intera categoria o tipologia di software.
|
||||
Sono poi in grado di adattarsi a qualsiasi ambiente, un'abilità cruciale oggi.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Imparare nella propria lingua nativa</h2>
|
||||
|
||||
<p>Le applicazioni di Software Libero vengono attualmente tradotte in quasi tutte le lingue.
|
||||
Quindi tutti i bambini possono apprendere e concentrarsi sulla materia specifica senza alcun
|
||||
problema di barriera linguistica.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Indipendenza</h2>
|
||||
|
||||
<p>Insegnare ai bambini a fidarsi del software proprietario li
|
||||
rende dipendenti da qualche cosa per cui dovranno poi pagare. Insegnando loro a
|
||||
fare affidamento sul Software Libero, potranno continuare ad utilizzare questo
|
||||
software anche da adulti continuando ad aiutare altri condividendolo.
|
||||
Utilizzando ed insegnando il Software Libero
|
||||
si rendono anche le scuole stesse libere da qualsiasi interesse commerciale.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Abbattere i costi del tuo hardware</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Il Software Libero può essere utilizzato con requisiti minimi di sistema
|
||||
su quasi tutti i tipi di hardware. Quindi, permette di risparmiare denaro ancora una volta.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Dimenticare i costi delle tue licenze</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Senza imposte di licenza, le scuole possono risparmiare denaro ed utilizzarlo
|
||||
per formare gli insegnanti o fornire supporto tecnico per aiutarli.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Non preoccuparsi delle tue licenze</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Con il Software Libero, non ci sono preoccupazioni riguardanti le scadenze di licenza
|
||||
o i loro costi. Il Software Libero rimane libero in tutti i sensi. Non c'è alcun rischio
|
||||
di fuorviare alcun bambino o bambina verso l'uso di copie illegali.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Facilmente amministrabile</h2>
|
||||
|
||||
<p>Il Software Libero è stabile, sicuro ed affidabile. Gli aggiornamenti,
|
||||
di sicurezza e non, possono essere eseguiti in un minuto. La sua manutenzione è automatizzata e veloce.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlino, Germania<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@lists.fsfe.org<br/>
|
||||
Telefono: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education/<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Giacomo Poderi</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,91 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
|
||||
<title>Sobre - FSFE Educação</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Education Task Force</a>
|
||||
|
||||
<h1>Razões para as escolas usar Software Livre</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
O acesso ao software determina quem pode participar em uma sociedade digital. As liberdades de usar, compartilhar, estudar e melhorar o software permitem uma participação igualitária, e são extremamente importantes. Há muitas razões para usar Software Livre em geral. Aqui, nós juntamos algumas que são particularmente importantes para as escolas:
|
||||
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Partilhar</h2>
|
||||
|
||||
<p>Utilizar o Software Livre permite que as escolas ensinem as crianças a compartilhar e colaborar e, assim, juntar toda uma comunidade que compartilha conhecimento.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Igualdade na casa</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Com o Software Livre, os professores podem dar uma cópia para cada aluno. Assim, as crianças de famílias com menos recursos financeiros podem aprender com as mesmas ferramentas que qualquer outra criança.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Aprender a programar</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
A possibilidade de mexer motiva as crianças a aprender mais. O Software Livre permite aprender sobre os computadores em profundidade.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Aprender a usar o software</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
O Software Livre permite que as crianças aprendam como funciona o software e, assim, compreender os conceitos subjacentes de toda uma categoria ou tipo de software. Em seguida, são capazes de se adaptar a qualquer ambiente, uma competência fundamental nos dias de hoje.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Aprender na língua nativa</h2>
|
||||
|
||||
<p>Os aplicativos de Software Livre estão a ser traduzidos a quase todos os idiomas. Assim, cada criança pode aprender e concentrar-se nas suas tarefas sem nenhuma barreira linguística ou cultural.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Independência</h2>
|
||||
|
||||
<p>Ensinar os filhos a confiar no software privativo torna-os dependentes de algo que terão que pagar. Ensinando-os a confiar no Software Livre, as crianças podem continuar a utilizar este software na sua vida adulta, ajudando outras pessoas, compartilhando-o. Usar e ensinar com Software Livre faz também a própria escola independente de qualquer interesse comercial.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Reduza os seus custos de hardware</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
O Software Livre pode ser utilizado com uns requisitos mínimos de hardware e em quase todo o hardware. Assim, poupa dinheiro novamente.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Esqueça os seus custos de licenças</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Sem taxas de licenças, a escola economiza dinheiro e pode usá-lo para formar os professores ou para o apoio técnico para descarregar os professores de trabalho.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Não se preocupe com as suas licenças</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Com o Software Livre, não existem preocupações com as datas de validade ou os custos das licenças. O Software Livre permanece livre em todos os sentidos. Não há risco de induzir uma criança a usar uma cópia ilegal.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Administre com facilidade</h2>
|
||||
|
||||
<p>O Software Livre é estável, seguro e confiável. A segurança e outras atualizações podem ser implementadas em um minuto. A sua manutenção é automatizada e, portanto, poupa tempo.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/> Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Germany<br/> E-Mail: edu-team@lists.fsfe.org<br/> Telefone: +49-30-27595290<br /> http://fsfe.org/activities/education/<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-10-21 03:22:23 +0200 (Thu, 21 Oct 2010) $ $Author: guest-pcgaldo $</timestamp>
|
||||
<translator>pcgaldo</translator>
|
||||
</html><!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
@ -1,108 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Общие сведения - Образование ЕФСПО</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Рабочая группа
|
||||
по образованию</a>
|
||||
|
||||
<h1>Почему школы должны применять свободные программы</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
Доступ к программам определяет, кто может участвовать в цифровом
|
||||
сообществе. Свобода пользования, изучения, обмена и улучшения программ
|
||||
позволяет каждому участвовать на равных основаниях. Вообще есть много
|
||||
причин для того, чтобы пользоваться свободными программами. Здесь мы
|
||||
собрали некоторые из причин, особенно важных для учебных заведений:</p>
|
||||
|
||||
<h2>Обмен</h2>
|
||||
|
||||
<p>Применение свободных программ позволяет школам приучать детей
|
||||
к обмену и сотрудничеству, вводя их в сообщество обмена
|
||||
знаниями в целом.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Равенство дома</h2>
|
||||
|
||||
<p>Если программы свободны, то преподаватели могут дать копию каждому
|
||||
учащемуся. Тем самым дети из малообеспеченных семей могут учиться
|
||||
с помощью тех же средств, что и всякий другой ребенок.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Обучение программированию</h2>
|
||||
|
||||
<p>Возможность покопаться в программе создает для детей стимул учиться
|
||||
дополнительно. Свободные программы дают им возможность глубокого
|
||||
изучения компьютеров.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Обучение пользованию программами</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы позволяют детям узнать, как работают программы,
|
||||
и тем самым понять концепции, лежащие в основе целой категории
|
||||
или целого типа программ. Впоследствии они смогут адаптироваться к любой
|
||||
среде, что в наши дни является важнейшим умением.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Обучение на родном языке</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные прикладные программы можно переводить на любой язык. Таким
|
||||
образом, каждый ребенок может учиться и сосредоточивать внимание
|
||||
на самом предмете, не тратя сил на преодоление каких бы то ни было
|
||||
языковых или культурных барьеров.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Независимость</h2>
|
||||
|
||||
<p>Когда детей приучают полагаться на несвободные программы, они
|
||||
становятся зависимыми от поставщика программ. Когда их приучают
|
||||
полагаться на свободные программы, дети могут продолжать пользоваться
|
||||
этими программами в своей взрослой жизни, помогая в то же время другим
|
||||
обменом этими программами. Применение свободных программ и обучение им
|
||||
делает также само учебное заведение независимым от программистских
|
||||
компаний.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Сократите затраты на оборудование</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы не требуют мощных аппаратных средств и работают
|
||||
почти на любом компьютере. Они могут дать новую жизнь старым
|
||||
компьютерам, сохраняя как деньги, так и окружающую среду.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Забудьте о лицензионной плате</h2>
|
||||
|
||||
<p>Избавившись от лицензионных отчислений, учебное заведение экономит
|
||||
деньги, которые можно использовать для повышения квалификации
|
||||
преподавателей или на техническую поддержку, облегчающую труд учителей.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Не беспокойтесь о лицензиях</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы избавляют от забот об истечении сроков
|
||||
или затратах на лицензии. Свободные программы остаются свободными
|
||||
во всех смыслах. У всех учащихся есть доступ к абсолютно лицензионным
|
||||
копиям.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Простота администрирования</h2>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы стабильны, безопасны и надежны. Обновления
|
||||
системы безопасности и других систем можно выполнить за минуту.
|
||||
Поддержка автоматизирована и таким образом сохраняет рабочее время.</p>
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Germany<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@lists.fsfe.org<br/>
|
||||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education/<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,119 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Περίγραμμα - FSFE Εκπαίδευση</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Ομάδα Εργασίας για την Εκπαίδευση</a>
|
||||
|
||||
<h1>Λόγοι για να προτιμήσετε Ελεύθερο Λογισμικό για την εκπαίδευση των παιδιών σας</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
Όταν στέλνετε το παιδί σας στο σχολείο, έχετε την προσδοκία ότι θα επιστρέψει
|
||||
με μια ορισμένη βάση γνώσης, με μια ορισμένη κοινωνική συμπεριφορά.
|
||||
Η γνώση είναι παγκόσμια, το Ελεύθερο Λογισμικό επίσης. Η κοινωνική συμπεριφορά
|
||||
συνεπάγεται αξίες και αρχές, το Ελεύθερο Λογισμικό επίσης.
|
||||
Με την εγκατάσταση Ελεύθερου Λογισμικού στα σχολεία, θα μπορούσαμε
|
||||
να επιτύχουμε ένα πιο αποτελεσματικό εκπαιδευτικό σύστημα.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Διαμοιρασμός</h2>
|
||||
|
||||
<p>Η χρήση Ελεύθερου Λογισμικού επιτρέπει στο παιδί σας να μοιράζεται
|
||||
και να συνεργάζεται και έτσι να συμμετέχει σε μια ολόκληρη κοινότητα
|
||||
η οποία μοιράζεται τη γνώση.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ανεξαρτησία</h2>
|
||||
|
||||
<p>Μαθαίνοντας σε ένα παιδί να βασίζεται στο ιδιοκτησιακό λογισμικό
|
||||
το καθιστά εξαρτημένο από κάτι για το οποίο θα πρέπει να πληρώσει.
|
||||
Μαθαίνοντάς το να βασίζεται στο Ελεύθερο Λογισμικό, το παιδί μπορεί
|
||||
να συνεχίσει να χρησιμοποιεί αυτό το λογισμικό στην ενήλικη ζωή του
|
||||
ενώ θα βοηθάει άλλους μοιράζοντάς το. </p>
|
||||
|
||||
<h2>Εκμάθηση στον προγραμματισμό</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Η δυνατότητα για μαστορέματα παρακινεί τα παιδιά να μαθαίνουν περισσότερα.
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό επιτρέπει τη μάθηση για τους υπολογιστές σε
|
||||
οποιοδήποτε βάθος.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Εκμάθηση στη χρήση λογισμικού</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό επιτρέπει στους μαθητές να μαθαίνουν πώς το
|
||||
λογισμικό λειτουργεί και έτσι να κατανοούν τις έννοιες στις οποίες
|
||||
βασίζεται μια ολόκληρη κατηγορία ή τύπος λογισμικού. Τότε θα μπορούν
|
||||
να το προσαρμόζουν σε οποιοδήποτε περιβάλλον, μια δεξιότητα-κλειδί
|
||||
στη σημερινή εποχή.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Εκμάθηση με χρήση της μητρικής γλώσσας</h2>
|
||||
|
||||
<p>Οι εφαρμογές Ελεύθερου Λογισμικού μεταφράζονται σε σχεδόν οποιαδήποτε
|
||||
γλώσσα. Έτσι κάθε παιδί μπορεί να μάθει και να επικεντρωθεί στο θέμα χωρίς
|
||||
κανένα γλωσσικό ή πολιτιστικό φραγμό.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ισότητα στην κατ' οίκον εκπαίδευση</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Με το ελεύθερο λογισμικό, οι καθηγητές μπορούν να δίνουν
|
||||
ένα αντίγραφο σε κάθε μαθητή, χωρίς να διακινδυνεύουν να το
|
||||
παραπλανήσουν ώστε να χρησιμοποιήσει παράνομα αντίγραφα.
|
||||
Έτσι δεν βρίσκεστε στη θέση να πάρετε μια απόφαση οικονομικού
|
||||
χαρακτήρα και τα παιδιά οικογενειών με λιγότερους πόρους μπορούν
|
||||
να μάθουν με τα ίδια εργαλεία όπως κάθε παιδί.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Έξυπνη χρήση των χρημάτων του σχολείου</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Χωρίς δικαιώματα αδειών χρήσης, το σχολείο περιορίζει τη δαπάνη
|
||||
την οποία μπορεί να χρησιμοποιήσει για την κατάρτιση δασκάλων ή
|
||||
για τεχνική υποστήριξη για να μειώσει τον φόρτο εργασίας τους και
|
||||
συνεπώς να βελτιώσει την ποιότητα του διδακτικού έργου.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Έξυπνη διαχείριση δαπανών στο υλικό</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ελάχιστες απαιτήσεις
|
||||
υλικού σχεδόν σε οποιονδήποτε εξοπλισμό. Η χρήση και η διδασκαλία του Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού επιτρέπουν επίσης στο σχολείο να εξοικονομήσει τη δαπάνη αγοράς
|
||||
υπολογιστών και ενημερώσεων και άρα να επανεπενδύσει τα χρήματα σε φαιά ουσία.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Σταθερότητα και αξιοπιστία</h2>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό είναι σταθερό, ασφαλές και αξιόπιστο.
|
||||
Ενημερώσεις ασφαλείας και άλλες μπορούν να εφαρμοστούν άμεσα.
|
||||
Η συντήρησή του είναι αυτοματοποιημένη και έτσι δεν χάνεται χρόνος.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ασφάλεια</h2>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό είναι αδιαπέραστο από τους γνωστούς ιούς.</p>
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
<latin>Free Software Foundation Europe</latin><br/>
|
||||
<latin>Schönhauser Allee 6/7, 10119, Berlin, Germany</latin><br/>
|
||||
Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο: <latin>edu-team@lists.fsfe.org</latin><br/>
|
||||
Τηλέφωνο: +49-30-27595290<br />
|
||||
<latin>http://fsfe.org/activities/education</latin><br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,109 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>About - FSFE Education</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
<!--@translators : please don't translate, the leaflets aren't approved yet-->
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Education Task Force</a>
|
||||
|
||||
<h1>Reasons to prefer Free Software for your child's education</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
When you send your child to school, you expect that he/she comes back
|
||||
with a certain knowledge basis, a certain social behavior. Knowledge is
|
||||
universal. So is Free Software. Social behavior implicates values and
|
||||
philosophy. So does Free Software. By implementing Free Software in schools,
|
||||
we could reach a more effective educative system.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Sharing</h2>
|
||||
|
||||
<p>Using Free Software allows your child to learn to share and cooperate
|
||||
and thus join a whole community that shares knowledge.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Independence</h2>
|
||||
|
||||
<p>Teaching a child to rely on proprietary software makes him dependent on
|
||||
something s/he'll have to pay for. Teaching your child to rely on Free Software
|
||||
allows him/her to continue using this software in his/her adult life while
|
||||
helping others by sharing it. </p>
|
||||
|
||||
<h2>Learning to program</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The possibility to tinker motivates children to learn more. Free Software
|
||||
allows them to learn about computers at any depth.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Learning to use software</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software gives children the possibility to learn how software works and thus
|
||||
helps them to understand the concepts underlying a whole category or type of software.
|
||||
They are then able to adapt to any environment, a key skill nowadays.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Learning in native language</h2>
|
||||
|
||||
<p>Free Software applications are being translated into almost any language.
|
||||
Thus, your child can learn and focus on the actual subject without any language or
|
||||
cultural barriers.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Equality at home</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
With Free Software, teachers can give a copy of a program to each child,
|
||||
without risking to mislead him/her to use an illegal copy. Thus, you are not put
|
||||
in a position to make a financial decision and children of families with
|
||||
less financial resources can learn with the same tools as every other child.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Intelligent use of the school's money</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Without licence fees, the school saves money and can use it to train
|
||||
the teachers or for technical support to disburden the teachers, and
|
||||
thereby improve the quality of teaching.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Intelligent savings on hardware</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software can be used with minimal hardware requirements on almost any
|
||||
hardware. Using and teaching Free Software also allows the school to
|
||||
save money on the purchases of computers and updates, and thereby reinvest it rather on grey matter.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Stability and Reliability</h2>
|
||||
|
||||
<p>Free Software is stable, secure and reliable. Security and other updates can
|
||||
be implemented in a minute. Its maintenance is automated and thus time-saving.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Security</h2>
|
||||
|
||||
<p>Free Software is impervious to current viruses.</p>
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin, Germany<br/>
|
||||
E-Mail: edu-team@lists.fsfe.org<br/>
|
||||
Phone: +49-30-27595290<br />
|
||||
http://fsfe.org/activities/education<br/>
|
||||
</address>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date: 2010-07-17 07:20:49 +0200 (Sat, 17 Jul 2010) $ $Author: maelle $</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
@ -1,175 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>La FSFE e l'istruzione</title>
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="/style/grid.css" type="text/css" />
|
||||
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
|
||||
</head>
|
||||
<!--@translators : please don't translate, the leaflets aren't approved yet-->
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/activities/education/eduteam.html">Education Task Force</a>
|
||||
|
||||
<h1>Ragioni per preferire il Software Libero per l'istruzione di tuo
|
||||
figlio</h1>
|
||||
|
||||
<!--<p class="background">
|
||||
When you send your child to school, you expect that she/he comes back
|
||||
with a certain knowledge basis, a certain social behavior. Knowledge is
|
||||
universal, Free Software too. Social behavior implicates values and
|
||||
philosophy, Free Software too. By implementing Free Software in schools,
|
||||
we could reach a more effective educative system.</p>-->
|
||||
<p class="background">
|
||||
Quando mandi tuo figlio a scuola, ti aspetti che lui/lei ritorni con una certa
|
||||
base di conoscenze e un certo comportamento sociale. La conoscenza è universale,
|
||||
il Software Libero anche. Il comportamento sociale prevede dei valori e una
|
||||
filosofia, il Software Libero anche. Implementando il Software Libero nelle
|
||||
scuole, possiamo migliorare il sistema dell'istruzione</p>
|
||||
|
||||
<h2>Condivisione</h2>
|
||||
|
||||
<!--<p>Using Free Software allows your child learn to share and cooperate
|
||||
and thus join a whole community that shares knowledge. -->
|
||||
<p>L'uso del Software Libero permette a tuo figlio di imparare a condividere
|
||||
e a cooperare, entrando a far parte di una comunità di scambio della conoscenza.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Indipendenza</h2>
|
||||
|
||||
<!--<p>Teaching a child to rely on proprietary software makes him dependent
|
||||
on
|
||||
something s/he'll have to pay for. Teaching him/her to rely on Free Software,
|
||||
the child can continue using this software in his/her adult life while
|
||||
helping others by sharing it. </p>-->
|
||||
<p>
|
||||
Insegnare a un bambino ad utilizzare software proprietario rende il bambino
|
||||
dipendente da qualcosa per cui dovrà pagare. Insegnargli ad usare Software
|
||||
Libero significa permettergli di continuare ad usare gli stessi strumenti nella
|
||||
vita adulta, aiutando gli altri attraverso la condivisione.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Abilità di programmazione</h2>
|
||||
|
||||
<!--<p>
|
||||
The possibility to tinker motivates children to learn more. Free Software
|
||||
allows to learn about computer at any depth.
|
||||
</p>-->
|
||||
|
||||
<p>La possibilità di armeggiare con il software permette ai bambini di imparare
|
||||
di più. Il Software Libero permette di acquisire competenze informatiche a
|
||||
qualsiasi livello.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Abilità di uso del software</h2>
|
||||
|
||||
<!--<p>
|
||||
Free Software give children the possibility to learn how software works and thus
|
||||
to understand the concepts underlying a whole category or type of software.
|
||||
They are then able to adapt to any environment, a key skill nowadays.
|
||||
</p>-->
|
||||
<p>
|
||||
Il Software Libero dà ai bambini la possibilità di imparare come funziona il
|
||||
software, comprendendone i concetti sottostanti un'intera categoria o tipologia
|
||||
di software. Di conseguenza, sono capaci di adattarsi a qualsiasi ambiente: si
|
||||
tratta di una competenza fondamentale al giorno d'oggi.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Apprendere nella propria lingua</h2>
|
||||
|
||||
<!--<p>Free Software applications are being translated into almost any
|
||||
language.
|
||||
Thus your child can learn and focus on the actual subject without any language or
|
||||
cultural barriers
|
||||
</p>-->
|
||||
< |