Browse Source

add some corrections and missing parts; and use informal language

Max Mehl 1 year ago
parent
commit
6c0551f9f8
Signed by: max.mehl <max.mehl@fsfe.org> GPG Key ID: 2704E4AB371E2E92
1 changed files with 29 additions and 27 deletions
  1. 29
    27
      campaigns/android/help.de.xhtml

+ 29
- 27
campaigns/android/help.de.xhtml View File

@@ -2,13 +2,15 @@
2 2
 
3 3
 <html>
4 4
   <head>
5
-    <title>Machen Sie mit! - Befreien Sie Ihr Android! - FSFE</title>
5
+    <title>Mach mit! - Befreie Dein Android! - FSFE</title>
6
+    <meta content="Gewinne die Kontrolle über dein Android Gerät und deine Daten wieder: In dieser Kampagne geht um deine Freiheit, Selbstbestimmung und Privatsphäre." name="description" />
7
+    <meta content="android smart phone operating system drivers apps Replicant OS LineageOS F-Droid FoeBuD e.V. fsf ansol free software phone mobile phone open source GTA04 Maemo/MeeGo Mer Tizen Carrier IQ spying spy analytics" name="keywords" />
6 8
   </head>
7 9
   <body>
8 10
     
9
-	<p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Befreien Sie Ihr Android</a></p>
11
+	<p id="category"><a href="/campaigns/android/android.html">Befreie Dein Android</a></p>
10 12
 
11
-    <h1>Machen Sie mit und helfen Sie anderen!</h1>
13
+    <h1>Mach mit und hilf anderen!</h1>
12 14
 		
13 15
       <div id="introduction">
14 16
         <div class="image" id="hello-free-droid">
@@ -16,8 +18,8 @@
16 18
         </div>
17 19
         
18 20
         <p>
19
-          Helfen Sie uns, andere Menschen zu ermutigen, ihre Geräte zu befreien,
20
-          und überzeugen Sie Entwickler, ihre Anwendungen als Freie Software zu
21
+          Hilf uns, andere Menschen zu ermutigen, ihre Geräte zu befreien,
22
+          und überzeuge Entwickler, ihre Anwendungen als Freie Software zu
21 23
           veröffentlichen.
22 24
           Die verschiedenen Initiativen zu Freier Software brauchen ebenfalls Hilfe,
23 25
           und wir müssen sicherstellen, dass sie frei – wie in Freiheit – bleiben.
@@ -28,20 +30,20 @@
28 30
 	<h2 id="OS">Betriebssysteme</h2>
29 31
 	
30 32
 	<p>
31
-	Die Replicant Initiative braucht dringend Hilfe.
32
-	Auf ihrer Homepage sind <a href="https://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/Tasks">viele Möglichkeiten wie man helfen kann</a> beschrieben.
33
+	Die Replicant-Initiative braucht dringend Hilfe.
34
+	Auf ihrer Homepage sind <a href="https://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/Tasks">viele Möglichkeiten, wie man helfen kann</a>, beschrieben.
33 35
 	</p>
34 36
 
35 37
 	<p>
36 38
       Obwohl alle angepassten Android-Versionen auf Freier Software basieren,
37
-	  enthalten diese ROMs doch manchmal unfreie Teile. Helfen Sie uns,
39
+	  enthalten diese ROMs doch manchmal unfreie Teile. Hilf uns,
38 40
 	  diese zu identifizieren und zu entfernen.
39 41
 	</p>
40 42
 
41 43
 	<p>
42
-	  Wenn Sie von nicht-freier Software wissen, die ihren Weg in LineageOS
44
+	  Wenn du von nicht-freier Software weißt, die ihren Weg in LineageOS
43 45
 	  oder andere Versionen von Android gefunden hat,
44
-	  <a href="mailto:android&#64;lists.fsfe.org">informieren Sie uns</a> bitte darüber!
46
+	  <a href="mailto:android@lists.fsfe.org">informiere uns</a> bitte darüber!
45 47
 	  Wir sammeln <a href="https://wiki.fsfe.org/Android#Non-Free_Parts">aktuelle Informationen</a> im Wiki.
46 48
 	</p>
47 49
 
@@ -49,20 +51,20 @@
49 51
 
50 52
 	<p>
51 53
 	  Die F-Droid Initiative <a href="http://f-droid.org/contribute/">führt
52
-          viele Möglichkeiten zum Mitmachen auf</a>. Schauen Sie mal 'rein!
53
-	  Vielleicht gibt es etwas, das Sie leicht tun können.
54
+          viele Möglichkeiten zum Mitmachen auf</a>. Schaue mal 'rein!
55
+	  Vielleicht gibt es etwas, das du einfach tun kannst.
54 56
 	</p>
55 57
 
56 58
 	
57 59
 	<h3>Selber Apps hinzufügen</h3>
58 60
 
59 61
 	<p>
60
-	  Wir ermutigen Sie, selbst Anwendungen zu F-Droid hinzuzufügen. Eine <a href="http://f-droid.org/docs/">Anleitung</a> hilft Ihnen dabei.
62
+	  Wir ermutigen dich, selbst Anwendungen zu F-Droid hinzuzufügen. Eine <a href="http://f-droid.org/docs/">Anleitung</a> hilft dir dabei.
61 63
 	  Es gibt eine lange Schlange von <a href="https://gitlab.com/fdroid/rfp/issues">
62 64
 	  Anwendungen, die darauf warten, hinzugefügt zu werden</a>. 
63 65
 	  Das funktioniert, indem man eine einfache Anleitungsdatei erstellt,
64 66
 	  mit der kontrolliert wird, wie die Anwendung aus dem Quelltext heraus übersetzt wird.
65
-	  Wenn Sie Anwendungen selbst hinzufügen wollen, lesen Sie,
67
+	  Wenn du Anwendungen selbst hinzufügen willst, lies,
66 68
 	  <a href="https://f-droid.org/docs/Submitting_to_F-Droid_Quick_Start_Guide/">wie F-Droid mit git arbeitet</a>
67 69
 	  und <a href="https://f-droid.org/docs/Build_Metadata_Reference/">
68 70
 	  wie man diese sogenannten Metadaten-Dateien schreibt</a>.
@@ -73,8 +75,8 @@
73 75
 	<p>
74 76
 	  Unglücklicherweise gibt es immer noch einige Anwendungen, die keine freie Alternative
75 77
 	  haben. Es ist keine gute Idee, solche proprietären Anwendungen zu benutzen; 
76
-	  das schränkt Ihre Freiheit ein. Auch wenn Sie nicht wissen,
77
-	  wie man programmiert, können Sie die Autoren von wichtigen Apps
78
+	  das schränkt deine Freiheit ein. Auch wenn du nicht weißt,
79
+	  wie man programmiert, kannst du die Autoren von wichtigen Apps
78 80
 	  <a href="https://wiki.fsfe.org/Advocacy/ConvinceYourFriends">kontaktieren</a> und 
79 81
 	  sie freundlich fragen,
80 82
 	  warum sie ihre Software nicht als Freie Software veröffentlichen. Viele Apps sind
@@ -86,13 +88,13 @@
86 88
 	</p>
87 89
 
88 90
 
89
-      <h4>Apps die noch befreit werden müssen</h4>
91
+      <h4>Apps, die noch befreit werden müssen</h4>
90 92
 
91 93
 	<p>
92 94
 	 Wir sammeln Anwendungen, die noch keine freien Gegenstücke haben, aber auf einem freien
93 95
 	 System wichtig	sind,
94 96
 	 <a href="https://wiki.fsfe.org/Activities/Android#Apps_That_Still_Need_To_Be_Liberated">
95
-	 in unserem Wiki</a>. Bitte fügen Sie wichtige Anwendungen dort hinzu. Man kann
97
+	 in unserem Wiki</a>. Bitte füge wichtige Anwendungen dort hinzu. Man kann
96 98
 	 <a href="https://wiki.fsfe.org/Advocacy/ConvinceYourFriends">die Autoren dieser Apps
97 99
 	 kontaktieren</a> und sie fragen, warum sie nicht Freie Software sind.
98 100
 	</p>
@@ -104,7 +106,7 @@
104 106
         Nur wenn wir die Gründe der Programmierer, die ihre Software proprietär halten,
105 107
 	verstehen, können wir wissen, was nötig ist, um sie umzustimmen und davon zu überzeugen,
106 108
         ihre eigenen Anwendungn zu befreien. Bitte <a
107
-        href="https://wiki.fsfe.org/Activities/Android#Responses_to_Objections_We.27ve_Heard_from_App_Developers">teilen Sie Ihre Erfahrungen</a> mit Entwicklern nicht-freier Software und geben nützliche Antworten auf ihre Einwände.
109
+        href="https://wiki.fsfe.org/Activities/Android#Responses_to_Objections_We.27ve_Heard_from_App_Developers">teile deine Erfahrungen</a> mit Entwicklern nicht-freier Software und gib nützliche Antworten auf ihre Einwände.
108 110
       </p>
109 111
 
110 112
       <ul>
@@ -127,8 +129,8 @@
127 129
 	    bezahlen wollen, immer Wege finden, es auch nicht zu tun. </li> 
128 130
             <li> Wenn Sie die Nutzer in einer freundlichen, unaufdringlichen Weise und mit guten
129 131
             Gründen bitten, werden sie auch Geld geben. </li> 
130
-            <!--<li> Wenn andere Ihre Software über andere Plattformen anbieten, gibt es Wege, dies
131
-            zu verhindern. Reden Sie zum Beispiel mit dem Betreiber der Plattform. </li>-->
132
+            <li>Wenn Sie Ihre App unter einer Copyleft-Lizenz wie der <a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a> veröffentlichen, können Sie sich sicher sein, dass andere Leute diese nicht verteilen, ohne auch den Quellcode zu verteilen. Sonst handelt es sich um eine Urheberrechtsverletzung und Sie können den App-Store-Betreiber auffordern, sie zu entfernen.</li>
133
+            <li>Sie könnten den Leuten sagen, dass diese Ihre Arbeit am besten würdigen und unterstützen, indem Sie Ihre Anwendung kaufen und nicht die Kopien, die von anderen verteilt werden, kaufen sollen.</li>
132 134
           </ul>
133 135
         </li>
134 136
         <li>
@@ -147,17 +149,17 @@
147 149
       <h2 id="Contact">Kontakt</h2>
148 150
       
149 151
       <p>
150
-        Wenn Sie informiert bleiben wollen oder wenn Sie gerne mit anderen an einem
151
-        freien Android System zusammenarbeiten wollen, können Sie sich <strong><a
152
+        Wenn du informiert bleiben willst oder wenn du gerne mit anderen an einem
153
+        freien Android System zusammenarbeiten willst, kannst du dich <strong><a
152 154
         href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/android">in die Mailingliste eintragen</a></strong>.
153
-        Sie können auch Fragen stellen oder Vorschläge machen, indem Sie an <a
154
-        href="mailto:android@lists.fsfe.org">android@lists.fsfe.org</a> schreiben.
155
+        Du kannst auch Fragen stellen oder Vorschläge machen, indem du an <a
156
+        href="mailto:android@lists.fsfe.org">android@lists.fsfe.org</a> schreibst.
155 157
         Für technische Fragen zu Anwendungen ist der <a
156
-        href="irc://irc.freenode.net/fdroid">F-Droid IRC Kanal</a> ein guter Ort.
158
+        href="irc://irc.freenode.net/fdroid">F-Droid IRC-Kanal</a> ein guter Ort.
157 159
         Um sich über die tieferen Ebenen von Android auszutauschen, sind die IRC-Kanäle von <a href="irc://irc.freenode.net/replicant">Replicant</a> (<a href="https://webchat.freenode.net/?channels=replicant">Webchat</a>) und <a
158 160
         href="irc://irc.freenode.net/lineageos">LineaeOS</a> (<a href="https://webchat.freenode.net/?channels=lineageos">Webchat</a>) eher passend.
159 161
         Alle in dieser Gemeinschaft sind sehr freundlich und freuen sich,
160
-        anderen zu helfen. Haben Sie also keine Scheu und machen Sie mit!
162
+        anderen zu helfen. Hab also keine Scheu und mach mit!
161 163
       </p>
162 164
 
163 165
   </body>

Loading…
Cancel
Save