Translation of English file
svn path=/trunk/; revision=11418
This commit is contained in:
110
projects/ms-vs-eu/background.nl.xhtml
Normal file
110
projects/ms-vs-eu/background.nl.xhtml
Normal file
@@ -0,0 +1,110 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||||
|
|
||||||
|
<html>
|
||||||
|
<head>
|
||||||
|
<title>FSFE - Microsoft tegen vrije concurrentie</title>
|
||||||
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h1>Achtergrondinformatie: Microsoft tegen vrije concurrentie</h1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
In 2001 startte het Directoraat-generaal Concurrentie van de
|
||||||
|
Europese Commissie (onder leiding van prof. Monti) een onderzoek
|
||||||
|
naar de dominante positie van Microsoft in de markt van desktop
|
||||||
|
besturingssystemen. De Free Software Foundation Europe werd door
|
||||||
|
de EG uitgenodigd om de standpunten van de Vrije
|
||||||
|
Softwaregemeenschap voor te stellen. In 2004 engageerde de FSFE
|
||||||
|
zich ook voor de oproep om opnieuw de vrije concurrentie en
|
||||||
|
vrije keuzemogelijkheid te beschermen tegen misbruiken.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Door haar gedegen kennis van de softwarewereld besloot de FSFE
|
||||||
|
mee te werken aan het onderzoek van het DG
|
||||||
|
Concurrentie. Aangezien Vrije Software en in het bijzonder het
|
||||||
|
GNU/Linux besturingssysteem door Microsoft werden genoemd als
|
||||||
|
hun voornaamste concurrent had de FSFE trouwens directe belangen
|
||||||
|
in deze zaak. Op 16 november 2001 stuurde de FSFE dan
|
||||||
|
ook <a href="application-1.0.pdf">een brief</a> naar het DG
|
||||||
|
Concurrentie met de vraag om in deze zaak gehoord te worden.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Dit verzoek werd aanvaard waardoor FSFE's teamleden en haar
|
||||||
|
advocaten toegang kregen tot vertrouwelijke informatie. We
|
||||||
|
konden nu ook onze visie geven over de vooruitgang van het
|
||||||
|
onderzoek.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
De FSFE vroeg in augustus 2003 aan de Commissie om naar de
|
||||||
|
voorstellen van het Samba team te luisteren. Zij wilden de vrije
|
||||||
|
concurrentie herstellen in de markt van file en print
|
||||||
|
servers. Het <a href="monti-samba-submission.pdf">document</a>
|
||||||
|
ondertekend door Jeremy Allison, de projectleider van het Vrije
|
||||||
|
Softwareproject Samba, werd heel positief ontvangen. Tijdens een
|
||||||
|
gesloten hoorzitting in november 2003 verdedigden Peter
|
||||||
|
Gerwinsky en Jeremy Allison de visie van
|
||||||
|
de <a href="hearing-2.0.pdf">FSFE</a> en het Samba team
|
||||||
|
officieel voor de Commissie.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Het DG Concurrentie heeft in
|
||||||
|
haar <a href="CEC-C-2004-900-final.pdf">eindbeslissing</a>
|
||||||
|
duidelijk rekening gehouden met de opmerkingen van de FSFE over
|
||||||
|
de bescherming van Vrije Software (alhoewel het geen perfecte
|
||||||
|
oplossing werd).
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
In juni 2004 tekende Microsoft beroep aan tegen de
|
||||||
|
beslissing. De FSFE was bezorgd dat de advocaten van Microsoft
|
||||||
|
misbruik zouden maken van de achterdeurtjes in de beslissing en
|
||||||
|
besloot dan ook deel te nemen aan het beroep.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
De beslissing van het DG Concurrentie bevatten enkele
|
||||||
|
onduidelijke verklaringen die meestal een gevolg waren van het
|
||||||
|
gebruik van de onduidelijke term "intellectuele eigendom". Door
|
||||||
|
de onduidelijkheid van deze term was het moeilijk om uit te
|
||||||
|
maken of de Commissie aan Microsoft vroeg om hun auteursrecht op
|
||||||
|
delen van hun broncode op te geven, of dat ze iedereen licenties
|
||||||
|
moesten geven voor de patenten die ze kregen voor door hun
|
||||||
|
ontwikkelde protocollen en interfaces of moesten ze zelfs enkele
|
||||||
|
van hun waardevolle "bedrijfsgeheimen" opgeven? Een nog groter
|
||||||
|
probleem was de beslissing dat Microsoft gebruik mocht maken van
|
||||||
|
"RAND" (Redelijke niet discriminerende) licenties. Zoals al
|
||||||
|
vaker werd gemeld is het gebruiken van RAND licenties voor
|
||||||
|
gepatenteerde interfaces en protocollen een feitelijke
|
||||||
|
discriminatie van Vrije Software. Hoe goedkoop deze licenties
|
||||||
|
ook mogen zijn, zij beperken de vrije verdeling van software,
|
||||||
|
waardoor deze niet langer vrij is.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Het standpunt van de FSFE in deze zaak is duidelijk. Microsoft
|
||||||
|
moet alle informatie die nodig is om volledig met haar systemen
|
||||||
|
te kunnen samenwerken, beschikbaar stellen. Ongeacht we praten
|
||||||
|
over haar mediaspeler of de directory diensten. Om hieraan te
|
||||||
|
voldoen moeten ze geen "bedrijfsgeheimen" prijs geven, de
|
||||||
|
protocollen en interfaces zijn al publiek (ze kunnen immers
|
||||||
|
ontrafeld worden) maar het is moeilijk in gebruik. Het is heel
|
||||||
|
belangrijk dat het DG Concurrentie de markt blijft bewaken en
|
||||||
|
verhindert dat softwarepatenten legaal worden in Europa, zodat
|
||||||
|
we steeds Vrije Softwareimplementaties van deze interfaces
|
||||||
|
kunnen blijven maken.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
</body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||||
|
</html>
|
||||||
|
<!--
|
||||||
|
Local Variables: ***
|
||||||
|
mode: xml ***
|
||||||
|
End: ***
|
||||||
|
-->
|
Reference in New Issue
Block a user