Browse Source

updates in outdated

svn path=/trunk/; revision=21884
tags/stw2018
guest-sstavra 7 years ago
parent
commit
51831fb9b1

+ 9
- 6
about/greve/greve.el.xhtml View File

@@ -20,7 +20,8 @@
<h2>Επικοινωνία</h2>

<ul>
<li><a href="greve@fsfeurope.org">greve@fsfeurope.org</a> (<a href="greve-public.asc">δημόσιο κλειδί</a>)</li>
<li><a href="mailto:greve@fsfeurope.org">greve@fsfeurope.org</a>
(<a href="greve-public.asc">δημόσιο κλειδί</a>)</li>
</ul>

<h2>Σχετικά με τον Georg Greve</h2>
@@ -136,10 +137,11 @@ Office. Επειδή οι περισσότεροι χρήστες έχουν δ
<h3>Βίντεο</h3>

<ul>
<li>(2009) <a href="http://www.ip-watch.org/weblog/2009/03/30/georg-greve-on-software-patents-2/">Μίνι συνέντευξη για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας λογισμικού</a> κατά τη διάρκεια
της <a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=302">13ης Νομοπαρασκευαστικής Επιτροπής σχετικά
με τη Νομοθεσία στα Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας (SCP/13)</a> μετά από πολύωρη συνεδρίαση στην
αίθουσα υποδοχής του <a href="/projects/wipo/">Παγκόσμιου Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας
<li>(2009) <a href="http://www.ip-watch.org/weblog/2009/03/30/georg-greve-on-software-patents-2/">Μίνι συνέντευξη για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας λογισμικού</a> κατά τη διάρκεια της
<a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=302">13ης Νομοπαρασκευαστικής Επιτροπής
σχετικά με τη Νομοθεσία στα Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας (SCP/13)</a> μετά από
πολύωρη συνεδρίαση στην αίθουσα υποδοχής του
<a href="/projects/wipo/">Παγκόσμιου Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας
(WIPO)</a> στη Γενεύη, Ελβετία.</li>
<li>(2007) <a href="http://download.fsfe.org/torrents/fscons-2007-georg-greve-freedom-at-stake-large.ogg.torrent">Διάλεξη "Freedom at Stake"</a>
στο Free Software Conference Scandinavia (FSCONS) σχετικά με τις δομικές και
@@ -187,7 +189,8 @@ on ICT &amp; Creativity</a>, Βιέννη, Αυστρία.</li>

</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<timestamp>$Date$
$Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***

+ 46
- 46
documents/whyfs.el.xhtml View File

@@ -8,56 +8,57 @@
<body>
<h1>Μιλάμε για Ελεύθερο Λογισμικό</h1>

<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό συχνά αναφέρεται ως ''Ανοικτός Κώδικας''. Αυτό είναι ένα
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό συχνά αναφέρεται ως «Ανοικτός Κώδικας». Αυτό είναι ένα
αποτέλεσμα της προσπάθειας της <a href="http://www.opensource.org/">Πρωτοβουλίας
Ανοικτού Κώδικα</a> (OSI) να δημιουργήσει μια διαφημιστική εκστρατεία για το
Ελεύθερο Λογισμικό.</p>

<p>Η OSI δραστηριοποιείται για να διατηρήσει την ακεραιότητα του κινήματος και να
παρεμποδίσει την κατάχρηση από ιδιοκτησιακούς προμηθευτές, παρουσιάζοντας τον
''Ανοικτό Κώδικα'' ως ένα εμπορικό σήμα για το Ελεύθερο Λογισμικό· αλλά αυτή
<p>Η OSI δραστηριοποιείται για να διατηρήσει την ακεραιότητα του κινήματος και
να παρεμποδίσει την κατάχρηση από ιδιοκτησιακούς προμηθευτές, παρουσιάζοντας
τον «Ανοικτό Κώδικα» ως ένα εμπορικό σήμα για το Ελεύθερο Λογισμικό· αλλά αυτή
η πρωτοβουλία απέτυχε.</p>

<p>Εξετάζοντας την ανάπτυξη της Πρωτοβουλίας Ανοικτού Κώδικα μετά από τρία χρόνια,
έγινε εμφανές ότι οι λόγοι προτίμησης του όρου Ελεύθερο Λογισμικό, έχουν αποδειχτεί
περισσότερο αληθινοί. Μιλώντας για Ελεύθερο Λογισμικό ή για ισοδύναμους όρους σε
άλλες γλώσσες προσφέρει πολλά πλεονεκτήματα, τα οποία αναλύουμε πιο κάτω.</p>
<p>Εξετάζοντας την ανάπτυξη της Πρωτοβουλίας Ανοικτού Κώδικα μετά από τρία
χρόνια, έγινε εμφανές ότι οι λόγοι προτίμησης του όρου Ελεύθερο Λογισμικό,
έχουν αποδειχτεί περισσότερο αληθινοί. Μιλώντας για Ελεύθερο Λογισμικό ή για
ισοδύναμους όρους σε άλλες γλώσσες προσφέρει πολλά πλεονεκτήματα, τα οποία
αναλύουμε πιο κάτω.</p>


<h3>Το ''Ελεύθερο Λογισμικό'' είναι πιο κατανοητό</h3>
<h3>Το «Ελεύθερο Λογισμικό» είναι πιο κατανοητό</h3>

<p>Αν και μερικοί λένε ότι η χρήση του όρου ''ελεύθερο'' προκαλεί αμφισημία,
<p>Αν και μερικοί λένε ότι η χρήση του όρου «ελεύθερο» προκαλεί αμφισημία,
πολλές γλώσσες έχουν ξεχωριστούς όρους για την ελευθερία και την αγοραία τιμή.
Σε αυτές τις γλώσσες, ο όρος ''ελεύθερο'' δεν είναι διφορούμενος. Μπορεί αυτό
Σε αυτές τις γλώσσες, ο όρος «ελεύθερο» δεν είναι διφορούμενος. Μπορεί αυτό
να ισχύει σε άλλες γλώσσες συμπεριλαμβανομένης της Αγγλικής, αλλά σε αυτές τις
περιπτώσεις οι παρανοήσεις είναι δυνατό να αποφευχθούν με τη σημείωση ότι το
ελεύθερο αναφέρεται στην ελευθερία, όχι στην αγοραία τιμή.</p>

<p>Η ορολογία ''Ανοικτός Κώδικας'' αναφέρεται στην απόκτηση πρόσβασης στον
<p>Η ορολογία «Ανοικτός Κώδικας» αναφέρεται στην απόκτηση πρόσβασης στον
πηγαίο κώδικα. Αλλά η πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα είναι μόνο μια προϋπόθεση
για τις δύο από τις τέσσερις ελευθερίες που ορίζουν το Ελεύθερο Λογισμικό.
Πολλοί δεν κατανοούν ότι η πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα από μόνη της δεν είναι
αρκετή. Το ''Ελεύθερο Λογισμικό'' αποφεύγει αυτή τη σχετικά κοινή παρανόηση.</p>
αρκετή. Το «Ελεύθερο Λογισμικό» αποφεύγει αυτή τη σχετικά κοινή παρανόηση.</p>


<h3>Είναι δυσκολότερο να γίνει κατάχρηση στον όρο Ελεύθερο Λογισμικό</h3>

<p>Δυστυχώς πολλές εταιρίες έχουν αρχίσει να ονομάζουν τα προϊόντα τους
''Ανοικτό Κώδικα'' αν τουλάχιστο κάποια μέρη του πηγαίου κώδικα είναι παρατηρήσιμα.
Οι χρήστες αγοράζουν αυτό το λογισμικό νομίζοντας ότι πληρώνουν για κάτι
''τόσο καλό όσο το GNU/Linux'' επειδή σε αυτό υπάρχει ο ισχυρισμός ότι ακολουθεί
τις ίδιες αρχές.</p>
«Ανοικτό Κώδικα» αν τουλάχιστο κάποια μέρη του πηγαίου κώδικα είναι
παρατηρήσιμα. Οι χρήστες αγοράζουν αυτό το λογισμικό νομίζοντας ότι πληρώνουν
για κάτι «τόσο καλό όσο το GNU/Linux» επειδή σε αυτό υπάρχει ο ισχυρισμός ότι
ακολουθεί τις ίδιες αρχές.</p>

<p>Δεν θα πρέπει να επιτρέπουμε σε ιδιοκτησιακούς προμηθευτές να κάνουν κατάχρηση του
ενθουσιασμού του κοινού με τέτοιον τρόπο. Από τότε που η διαφημιστική πρωτοβουλία απέτυχε,
δεν υπάρχει κάποιος τρόπος να εμποδιστεί η πιθανή, εξαιτίας της προαναφερθείσας παρανόησης,
κατάχρηση του όρου.</p>
<p>Δεν θα πρέπει να επιτρέπουμε σε ιδιοκτησιακούς προμηθευτές να κάνουν
κατάχρηση του ενθουσιασμού του κοινού με τέτοιον τρόπο. Από τότε που η
διαφημιστική πρωτοβουλία απέτυχε, δεν υπάρχει κάποιος τρόπος να εμποδιστεί
η πιθανή, εξαιτίας της προαναφερθείσας παρανόησης, κατάχρηση του όρου.</p>


<h3>Το Ελεύθερο Λογισμικό είναι καλώς ορισμένο</h3>

<p>Η εμπειρία στην επιστήμη και τη φιλοσοφία έχει δείξει ότι ένας ικανοποιητικός
και σαφής ορισμός είναι προτιμητέος.</p>
<p>Η εμπειρία στην επιστήμη και τη φιλοσοφία έχει δείξει ότι ένας
ικανοποιητικός και σαφής ορισμός είναι προτιμητέος.</p>

<p>Ο Ορισμός του Ελεύθερου Λογισμικού του Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού με τις
τέσσερις ελευθερίες του είναι ο σαφέστερος ορισμός που υπάρχει σήμερα.</p>
@@ -65,10 +66,10 @@

<h3>Το Ελεύθερο Λογισμικό παρέχει πρόσθετη αξία</h3>

<p>Αντίθετα με τον Ανοικτό Κώδικα, το Ελεύθερο Λογισμικό παρέχει κάτι παραπάνω από
απλά ένα τεχνικό υπόδειγμα για την ανάπτυξη καλύτερου λογισμικού, παρέχει μια
φιλοσοφία. Οι εταιρίες μπορούν να διδαχθούν και να κερδίσουν από τη φιλοσοφία και
την εμπειρία του Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
<p>Αντίθετα με τον Ανοικτό Κώδικα, το Ελεύθερο Λογισμικό παρέχει κάτι παραπάνω
από απλά ένα τεχνικό υπόδειγμα για την ανάπτυξη καλύτερου λογισμικού, παρέχει
μια φιλοσοφία. Οι εταιρίες μπορούν να διδαχθούν και να κερδίσουν από τη
φιλοσοφία και την εμπειρία του Ελεύθερου Λογισμικού.</p>


<h3>Το Ελεύθερο Λογισμικό προσφέρει ελευθερία</h3>
@@ -76,15 +77,16 @@
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό παρέχει τις ελευθερίες να </p>
<ul>
<li>εκτελέσετε το πρόγραμμα, για οποιοδήποτε σκοπό.</li>
<li>να μελετήσετε πώς λειτουργεί το πρόγραμμα και να το προσαρμόσετε στις ανάγκες σας.</li>
<li>να μελετήσετε πώς λειτουργεί το πρόγραμμα και να το προσαρμόσετε
στις ανάγκες σας.</li>
<li>να αναδιανείμετε αντίγραφα.</li>
<li>να βελτιώσετε το πρόγραμμα και να εκδόσετε δημόσια τις βελτιώσεις σας, ώστε όλη
η κοινότητα να επωφεληθεί.</li>
<li>να βελτιώσετε το πρόγραμμα και να εκδόσετε δημόσια τις βελτιώσεις σας,
ώστε όλη η κοινότητα να επωφεληθεί.</li>
</ul>

<p>Εξαιτίας αυτών των τεσσάρων ελευθεριών, το Ελεύθερο Λογισμικό προσφέρει ελευθερία
μάθησης, ελευθερία διδασκαλίας, ελευθερία ανταγωνισμού, ελευθερία του λόγου και
ελευθερία επιλογής.</p>
<p>Εξαιτίας αυτών των τεσσάρων ελευθεριών, το Ελεύθερο Λογισμικό προσφέρει
ελευθερία μάθησης, ελευθερία διδασκαλίας, ελευθερία ανταγωνισμού, ελευθερία
του λόγου και ελευθερία επιλογής.</p>

<p>Η Ελευθερία μετράει!</p>

@@ -109,23 +111,21 @@

<speakers/>

</body>
<footer>

<br />

<p>Αυτή η εκστρατεία ξεκίνησε από εταιρίες Ελεύθερου Λογισμικού, αλλά σε αυτή την
ειδική περίπτωση αποφασίσαμε να κάνουμε μια εξαίρεση στον κανόνα:</p><p class="indent">
<a href="http://perens.com/">Ο Bruce Perens</a>, συνιδρυτής του κινήματος του Ανοικτού
Κώδικα και συγγραφέας των κειμένων &quot;Debian Free Software Guidelines&quot; και
&quot;Open Source Definition&quot; μας ζήτησε να προσθέσουμε το όνομά του στον
κατάλογο και να γνωστοποιήσουμε ότι και αυτός μιλάει για Ελεύθερο Λογισμικό και ότι
υποστηρίζει την εκστρατεία &quot;We speak about Free
Software&quot;.</p>
<p>Αυτή η εκστρατεία ξεκίνησε από εταιρίες Ελεύθερου Λογισμικού, αλλά σε αυτήν
την ειδική περίπτωση αποφασίσαμε να κάνουμε μια εξαίρεση στον κανόνα:</p>
<p class="indent"><a href="http://perens.com/">Ο Bruce Perens</a>, συνιδρυτής
του κινήματος του Ανοικτού Κώδικα και συγγραφέας των κειμένων &quot;Debian
Free Software Guidelines&quot; και &quot;Open Source Definition&quot; μας
ζήτησε να προσθέσουμε το όνομά του στον κατάλογο και να γνωστοποιήσουμε ότι
και αυτός μιλάει για Ελεύθερο Λογισμικό και ότι υποστηρίζει την εκστρατεία
&quot;We speak about Free Software&quot;.</p>

</footer>
</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<timestamp>$Date$
$Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***

+ 113
- 52
projects/education/eduteam.el.xhtml View File

@@ -2,102 +2,163 @@

<html>
<head>
<title>FSFE - Εκπαιδευτική Ομάδα</title>
<title>FSFE - Ομάδα Εκπαίδευσης</title>
</head>

<body>

<div align="center">
<h2>Ομάδα Εργασίας Εκπαίδευσης</h2>
<h2>Ομάδα Εκπαίδευσης</h2>
</div>

<h3>Περιεχόμενα</h3>

<ul>
<li>
<a href="#intro">Εισαγωγή</a>
<a href="#introduction">Εισαγωγή</a>
</li>
<li>
<a href="#mission">Αποστολή</a>
</li>
<li>
<a href="#members">Μέλη</a>
</li>
<li>
<a href="#getinvolved">Πάρτε μέρος</a>
<a href="#getinvolved">Δραστηριοποιηθείτε</a>
</li>
</ul>

<a name="intro"></a>
<a name="introduction"/>
<h3>Εισαγωγή</h3>

<p>
Για να επιταχυνθεί και να αναπτυχθεί η επικοινωνία στο πεδίο
της εκπαίδευσης, το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού
δημιούργησε μία ομάδα εργασίας για την εκπαίδευση.
</p>

<p>
Τα συγκεκριμένα καθήκοντά μας περιλαμβάνουν:
Με την αυξανόμενη χρήση της πληροφορικής, η επάρκεια στο λογισμικό
έχει γίνει μια δεξιότητα-κλειδί στη συγχρονη κοινωνία. Το λογισμικό
αφορά ένα σημαντικό μέρος της ζωής μας για τον τρόπο που
επικοινωνούμε, κοινωνικοποιούμαστε και παράγουμε. Για τη συντριπτική
πλειοψηφία των τομέων των υπηρεσιών και της βιομηχανίας, απαιτείται
από τους σπουδαστές όλων των ηλικιών να διαθέτουν ισχυρές ικανότητες
στην πληροφορική για να έίναι απασχολήσιμοι, παραγωγικοί
και ανταγωνιστικοί.
</p>

<ul>

<li>
δικτύωση του Ελεύθερου Λογισμικού στην εκπαιδευτική προσπάθεια
και ενεργητικότητα για να συνδεθούν οι άνθρωποι και να αποφύγουν
με αυτό τον τρόπο το διπλασιασμό των προσπαθειών (για παράδειγμα,
υπάρχουν τρεις βάσεις δεδομένων με ελεύθερο εκπαιδευτικό λογισμικό)·
</li>
<li>
διάδοση της πληροφορίας σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό στην Εκπαίδευση·
</li>
<li>
διάδοση της πληροφορίας σχετικά με τη σημασία των ελευθεριών στο λογισμικό·
</li>
<li>
επικοινωνία σημαντικών ειδήσεων μέσα από τον κατάλογο παραληπτών
αλληλογραφίας
<a href="mailto:edu-team@fsfeurope.org">edu-team@fsfeurope.org</a>.
</li>

</ul>
<a name="members" />
<h3>Μέλη</h3>

Η ομάδα προς το παρόν ανασχηματίζεται και
είμαστε σε αναζήτηση εθελοντών.

<a name="getinvolved" />
<h3>Πάρτε μέρος</h3>
<p>
Αν θέλετε να συμμετάσχετε σε αυτή την προσπάθεια (που σημαίνει ότι θα
αφοσιωθείτε σε αυτήν, όχι μόνο παρατηρώντας), έχουμε μερικές απαιτήσεις:
Οι εφαρμογές Ελεύθερου Λογισμικού παρέχουν τα καλύτερα εργαλεία
για τους εκπαιδευτικούς. Καλλιεργούν μεταβιβάσιμες δεξιότητες
και έννοιες που βασίζονται σε διεθνή ανοιχτά πρότυπα, αντί της
εξοικείωσης με ξεχωριστά προϊόντα συγκεκριμένων προμηθευτών.
Το Ελεύθερο Λογισμικό στην εκπαίδευση υπερασπίζεται τις επιστημονικές
αρχές της συμμετοχής, συνεργατικότητας και ομότιμης αξιολόγησης
και έτσι αναπτύσσει πρόσθετες μαθησιακές ικανότητες διαμοιράζοντας
τη γνώση και τα επιτεύγματα ανάμεσα στους σπουδαστές. Η χρήση
Ελεύθερου Λογισμικού επίσης ενθαρρύνει μια κουλτούρα συμμετοχής
και πράξης αντί της απλής κατανάλωσης.

</p>
<a name="mission"/>
<h3>Δήλωση της αποστολής</h3>
<p>
Ο στόχος της Ομάδας Εκπαίδευσης του FSFE είναι να μεταφέρει
τα οφέλη του Ελεύθερου Λογισμικού σε όλες τις σχετικές με την
εκπαίδευση δραστηριότητες και ιδρύματα. Σύμφωνα με την
<a href="/about/principles">Αυτο-Επινόηση του FSFE</a>,
θα φέρουμε το ζήτημα της εκπαιδευτικής χρήσης του Ελεύθερου Λογισμικού
στην πολιτική ατζέντα κατά μήκος των Ευρωπαϊκών συνόρων και
θα ενημερώσουμε τη διοίκηση, τους εκπαιδευτικούς, τους σπουδαστές
και τους γονείς τους για τα οφέλη που παρέχει το Ελεύθερο Λογισμικό.
</p>
<p>
Θα καλλιεργήσουμε την επικοινωνία και τη συνεργασία ανάμεσα σε
αυτές τις ομάδες και θα εδραιώσουμε και θα επεκτείνουμε το διάλογο
ανάμεσα σε αυτούς και σε προγραμματιστές και συνηγόρους του
Ελεύθερου Λογισμικού. Θα εδραιώσουμε μια νομική υποδομή που
θα απαγορεύει τις διακρίσεις εναντιον του Ελεύθερου Λογισμικού
και των χρηστών του και θα κάνουμε διαθέσιμη την εκτεταμένη
εξειδίκευση του FSFE σε όλα τα εμπλεκόμενα μέρη.
</p>


<a name="members"/>
<h3>Μέλη</h3>
<ul>
<li>
Adrien Rami
</li>
<li>
Björn Schießle
</li>
<li>
Elias Aarnio
</li>
<li>
Florimond Boquet
</li>
<li>
Guido Arnold (edu-team deputy coordinator)
</li>
<li>
Karsten Gerloff
</li>
<li>
Kostas Antoniou
</li>
<li>
Matthias Kirschner
</li>
<li>
Michael Kesper
</li>
<li>
Nicolas Jean
</li>
<li>
Thomas Jensch (edu-team coordinator)
</li>
<li>
Sam Tuke
</li>
<li>
Sebastian Seitz
</li>
<li>
Sylvain Denis
</li>
</ul>

<a name="getinvolved"/>
<h3>Δραστηριοποιηθείτε</h3>
<p>
Η ομάδα αναζητεί συνεχώς περισσότερους εθελοντές. Αν θέλετε να
συμμετάσχετε στην προσπάθεια αυτή (που σημαίνει ότι θα είστε
αφοσιωμένοι σε αυτήν, όχι απλοί παρατηρητές), έχουμε κάποιες απαιτήσεις:
</p>

<ul>
<li>
εμπειρία με το GNU/Linux, το Ελεύθερο Λογισμικό και την εκπαίδευση·
να έχετε μια πλήρη αντίληψη του Ελεύθερου Λογισμικού
</li>
<li>
ένα καθαρό ''Όχι'' στο μη-ελεύθερο λογισμικό·
να συμφωνείτε με την παραπάνω δήλωση της αποστολής
</li>
<li>
πλεονέκτημα: προηγούμενη εργασία σε αυτό το πεδίο·
</li>
<li>
θα πρέπει να διαμένετε στην Ευρώπη (για παράδειγμα η Βόρεια Αμερική,
η Ινδία και η Κίνα έχουν τις δικές τους εκπαιδευτικές προσπάθειες,
και παρακαλούμε ενωθείτε μαζί τους αν διαμένετε εκεί).
θα πρέπει να διαμένετε στην Ευρώπη (για παράδειγμα η
<a href="http://www.gnu.org/education/">Βόρεια Αμερική</a> και η
<a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/about/participate.en#mailman-listinfo-educacao-education">Λατινική Αμερική</a> έχουν τις δικές τους εκπαιδευτικές ομάδες
και παρακαλούμε ενωθείτε μαζί τους αν διαμένετε εκεί).
</li>
</ul>

<p>
Η επικοινωνία με την ομάδα εργασίας είναι δυνατή από τη διεύθυνση
Επικοινωνήστε μαζί μας από το
<a href="mailto:edu-team@fsfeurope.org">edu-team@fsfeurope.org</a>.
</p>

</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<timestamp>$Date$
$Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***

+ 5
- 5
projects/ftf/leaflet-FTF-about.el.xhtml View File

@@ -26,7 +26,7 @@
δραστηριότητας.
</p>

<h2>Υποστήριξη σε Συμμόρφωση</h2>
<h2>Υποστήριξη σε συμμόρφωση</h2>

<p>Το FSFE παρέχει υποστήριξη σε χρήστες, προμηθευτές και κυβερνητικές
υπηρεσίες σχετικά με την εμπορική και μη-εμπορική χρήση Ελεύθερου
@@ -34,26 +34,26 @@
άδεια χρήσης αντιμετωπίζοντας ζητήματα συμμόρφωσης στην αγορά σε
συνεταιρική σχέση με το gpl-violations.org.</p>

<h2>Υποστήριξη σε Βέλτιστες πρακτικές</h2>
<h2>Υποστήριξη σε βέλτιστες πρακτικές</h2>

<p>Το FSFE υποστηρίζει βέλτιστες πρακτικές για έργα, εταιρείες και
κυβερνητικές υπηρεσίες με τη χρήση Ελεύθερου Λογισμικού ενθαρρύνοντας
το διαμοιρασμό πληροφόρησης, με τη φιλοξενία εκδηλώσεων και απαντώντας
σε απευθείας ερωτήσεις.</p>

<h2>Υποστήριξη για Διακυβέρνηση</h2>
<h2>Υποστήριξη για διακυβέρνηση</h2>

<p>Το FSFE παρέχει πρόσωπο-με-πρόσωπο συμβουλευτική για έργα και
επιχειρήσεις σχετικά με διοικητικές διαδικασίες, αναπτυξιακές πολιτικές
και οργανωτικές δομές υποστηρικτικές προς το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>

<h2>Υποστήριξη για Πολιτική Προμηθειών</h2>
<h2>Υποστήριξη για πολιτική προμηθειών</h2>

<p>Το FSFE παρέχει πρόσωπο-με-πρόσωπο συμβουλευτική σε κυβερνητικές
υπηρεσίες για μεθόδους προμηθειών και δημόσιων προσφορών που επιτρέπουν
δίκαιο ανταγωνισμό, επιλογή και πρόσβαση για το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>

<h2>Δικτύωση Ειδικών</h2>
<h2>Δικτύωση ειδικών</h2>

<p>
Το FSFE διευκολύνει το μεγαλύτερο ιδιωτικό, ουδέτερο δίκτυο νομικών

+ 56
- 45
projects/ftf/reporting-fixing-violations.el.xhtml View File

@@ -9,29 +9,32 @@

<body>

<p id="category"><a href="/projects/ftf/ftf.html">Νομικό Τμήμα</a></p>
<h1>Καταγγελία και αποκατάσταση παραβιάσεων αδειών χρήσης</h1>

<p>Αυτός ο οδηγός παρουσιάζει μερικές πρακτικές υποδείξεις για την επίλυση κοινών ζητημάτων
συμμόρφωσης με άδειες χρήσης Ελεύθερου Λογισμικού. Δεν πρόκειται για νομική συμβουλή και
σε περίπτωση αμφιβολίας πρέπει να έρθετε σε επαφή με ειδικό δικηγόρο.</p>
<p>Αυτός ο οδηγός παρουσιάζει μερικές πρακτικές υποδείξεις για την επίλυση
κοινών ζητημάτων συμμόρφωσης με άδειες χρήσης Ελεύθερου Λογισμικού. Δεν
πρόκειται για νομική συμβουλή και σε περίπτωση αμφιβολίας πρέπει να έρθετε
σε επαφή με ειδικό δικηγόρο.</p>

<a name="reporting"></a><h3>Καταγγελία παραβίασης</h3>

<p>Να είστε προσεκτικοί όταν καταγγέλλετε μια παραβίαση. Αιτιάσεις και υπόνοιες διατυπωμένες
σε δημόσιους καταλόγους παραληπτών αλληλογραφίας προκαλούν αβεβαιότητα και συνεισφέρουν
ελάχιστα στην επίλυση παραβιάσεων. Ελέγχοντας τα δεδομένα σας μπορείτε να βοηθήσετε τους
ειδικούς να επιλύσουν παραβιάσεις γρήγορα.</p>
<p>Να είστε προσεκτικοί όταν καταγγέλλετε μια παραβίαση. Αιτιάσεις και
υπόνοιες διατυπωμένες σε δημόσιους καταλόγους παραληπτών αλληλογραφίας
προκαλούν αβεβαιότητα και συνεισφέρουν ελάχιστα στην επίλυση παραβιάσεων.
Ελέγχοντας τα δεδομένα σας μπορείτε να βοηθήσετε τους ειδικούς να επιλύσουν
παραβιάσεις γρήγορα.</p>

<p>Χρήσιμες καταγγελίες παραβίασης σε εταιρίες σχετικά με μια πιθανή παραβίαση σε προϊόν
πρέπει να περιλαμβάνουν: </p>
<p>Χρήσιμες καταγγελίες παραβίασης σε εταιρίες σχετικά με μια πιθανή παραβίαση
σε προϊόν πρέπει να περιλαμβάνουν: </p>
<ul><li>Το όνομα του προϊόντος που επηρεάζεται</li>
<li>Την αιτία για την οποία πιστεύεται ότι υφίσταται η παραβίαση</li>
<li>Το όνομα του κώδικα της εργασίας που ίσως να έχει παραβιασθεί</li>
<li>Μια δήλωση για την άδεια χρήσης στην οποία υπάγεται αυτός ο κώδικας</li>
<li>Έναν υπερσύνδεσμο στον ιστότοπο της εργασίας</li></ul>

<p>Χρήσιμες καταγγελίες παραβίασης σε οργανισμούς όπως ο gpl-violations.org ή η FTF
πρέπει να περιλαμβάνουν:</p>
<p>Χρήσιμες καταγγελίες παραβίασης σε οργανισμούς όπως ο gpl-violations.org
ή η FTF πρέπει να περιλαμβάνουν:</p>
<ul><li>Το όνομα του κώδικα της εργασίας που ίσως να έχει παραβιασθεί</li>
<li>Μια δήλωση για την άδεια χρήσης στην οποία υπάγεται αυτός ο κώδικας</li>
<li>Έναν υπερσύνδεσμο στον ιστότοπο της εργασίας</li></ul>
@@ -40,31 +43,36 @@

<p>Πρόσθετες υποδείξεις:
</p>
<ul><li> Παρακαλούμε μη διαβιβάζετε μακρά νήματα μηνυμάτων. Δυσκολεύουν την αξιολόγηση
της κατάστασης.
</li><li>Αν έχετε σαφείς αποδείξεις παραβίασης είναι καλή ιδέα να ενημερώσετε τους κατόχους
πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορούν να ενεργήσουν νομικά αν είναι απαραίτητο.
<ul><li> Παρακαλούμε μη διαβιβάζετε μακρά νήματα μηνυμάτων. Δυσκολεύουν την
αξιολόγηση της κατάστασης.
</li><li>Αν έχετε σαφείς αποδείξεις παραβίασης είναι καλή ιδέα να ενημερώσετε
τους κατόχους πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορούν να ενεργήσουν νομικά αν είναι
απαραίτητο.
</li></ul>
<p>Μπορείτε να στέλνετε καταγγελίες παραβιάσεων στο:
</p>
<ul><li> gpl-violations.org: <a href="mailto:license-violation@gpl-violations.org">license-violation@gpl-violations.org</a>
</li><li> Ομάδα Εργασίας ελευθερίας του FSFE: <a href="mailto:ftf@fsfeurope.org">ftf@fsfeurope.org</a>
<ul><li> gpl-violations.org:
<a href="mailto:license-violation@gpl-violations.org">license-violation@gpl-violations.org</a>
</li><li> Ομάδα Εργασίας ελευθερίας του FSFE:
<a href="mailto:ftf@fsfeurope.org">ftf@fsfeurope.org</a>
</li></ul>
<a name="handling"></a><h3> Χειρισμός μιας καταγγελίας παραβίασης </h3>

<p>Είναι σημαντικός ο προσεκτικός χειρισμός των καταγγελιών για παραβιάσεις. Η ανάπτυξη
Ελεύθερου Λογισμικού εστιάζει στη δέσμευση της κοινότητας και τη σαφή επικοινωνία. Αυτό
σημαίνει ότι είναι σημαντική η ανταπόκριση σε ζητήματα που καταγγέλονται, ακόμη και αν
η απάντησή σας είναι σύντομη. Αυτό βοηθάει στην αποτροπή της κλιμάκωσης.
<p>Είναι σημαντικός ο προσεκτικός χειρισμός των καταγγελιών για παραβιάσεις.
Η ανάπτυξη Ελεύθερου Λογισμικού εστιάζει στη δέσμευση της κοινότητας και τη
σαφή επικοινωνία. Αυτό σημαίνει ότι είναι σημαντική η ανταπόκριση σε ζητήματα
που καταγγέλονται, ακόμη και αν η απάντησή σας είναι σύντομη. Αυτό βοηθάει
στην αποτροπή της κλιμάκωσης.
</p><p>Εδώ είναι μερικά χρήσιμα βήματα:
</p>
<ul><li>Επιβεβαιώστε ότι έχετε λάβει οποιεσδήποτε καταγγελίες σας έχουν αποσταλλεί και
ενημερώστε τον καταγγέλοντα ότι μελετάτε την υπόθεση</li>
<li>Αν η καταγγελία έγινε σε δημόσιο forum προσπαθήστε να μεταφέρετε τη συζήτηση
σε ένα μη-δημόσιο χώρο το συντομότερο δυνατό</li>
<li>Απομονώστε το ακριβές πρόβλημα. Αν δεν έχετε ήδη την πληροφορία, ζητήστε από
τον καταγγέλλοντα:
<ul><li>Το όνομα του προϊόντος που επηρεάζεται ή τον ακριβή κώδικα που προκαλεί το πρόβλημα</li>
<ul><li>Επιβεβαιώστε ότι έχετε λάβει οποιεσδήποτε καταγγελίες σάς έχουν
αποσταλεί και ενημερώστε τον καταγγέλοντα ότι μελετάτε την υπόθεση</li>
<li>Αν η καταγγελία έγινε σε δημόσιο forum προσπαθήστε να μεταφέρετε τη
συζήτηση σε ένα μη-δημόσιο χώρο το συντομότερο δυνατό</li>
<li>Απομονώστε το ακριβές πρόβλημα. Αν δεν έχετε ήδη την πληροφορία, ζητήστε
από τον καταγγέλλοντα:
<ul><li>Το όνομα του προϊόντος που επηρεάζεται ή τον ακριβή κώδικα που
προκαλεί το πρόβλημα</li>
<li>Την αιτία για την οποία πιστεύεται ότι υφίσταται η παραβίαση</li>
<li>Το όνομα του κώδικα της εργασίας που ίσως να έχει παραβιασθεί</li>
<li>Μια δήλωση για την άδεια χρήσης στην οποία υπάγεται αυτός ο κώδικας</li>
@@ -73,25 +81,28 @@
</ul>
<p>Παρακαλούμε έχετε υπόψη:
</p>
<ul><li> Δεν κατανοούν πλήρως όλοι οι καταγγέλλοντες τις άδειες χρήσεις και μπορεί να
υπάρχουν λάθη στις αναφορές τους
</li><li> Η συμμόρφωση με τους όρους των αδειών χρήσης δεν είναι προαιρετική και η
απουσία συμμόρφωσης μπορεί να έχει σοβαρές συνέπειες
</li><li> Μπορείτε να προσλάβετε μηχανικούς συμμόρφωσης ή να αγοράσετε υπηρεσίες
συμμόρφωσης από τρίτους αν είναι απαραίτητο
<ul><li> Δεν κατανοούν πλήρως όλοι οι καταγγέλλοντες τις άδειες χρήσεις και
μπορεί να υπάρχουν λάθη στις αναφορές τους
</li><li> Η συμμόρφωση με τους όρους των αδειών χρήσης δεν είναι προαιρετική
και η απουσία συμμόρφωσης μπορεί να έχει σοβαρές συνέπειες
</li><li> Μπορείτε να προσλάβετε μηχανικούς συμμόρφωσης ή να αγοράσετε
υπηρεσίες συμμόρφωσης από τρίτους αν είναι απαραίτητο
</li></ul>
<p>Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για τις βέλτιστες πρακτικές σε αυτό το
πεδίο ερχόμενοι σε επαφή με την:
<p>Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για τις βέλτιστες πρακτικές
σε αυτό το πεδίο ερχόμενοι σε επαφή με την:
</p>

<ul><li> Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας του FSFE: <a href="mailto:ftf@fsfeurope.org">ftf@fsfeurope.org</a>
<ul><li> Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας του FSFE:
<a href="mailto:ftf@fsfeurope.org">ftf@fsfeurope.org</a>
</li></ul>
<p>Μπορείτε να βρείτε υποστήριξη σε μηχανικούς συμμόρφωσης ερχόμενοι σε επαφή με την:
<p>Μπορείτε να βρείτε υποστήριξη σε μηχανικούς συμμόρφωσης ερχόμενοι σε επαφή
με την:
</p>
<ul><li> Loohuis Consulting: <a href="http://www.loohuis-consulting.nl/GPL/" class="external free" title="http://www.loohuis-consulting.nl/GPL/" rel="nofollow">http://www.loohuis-consulting.nl/GPL/</a>
</li></ul>
<a name="preventing"></a><h3> Αποτροπή μιας παραβίασης </h3>
<p>Ο καλύτερος τρόπος για την αποκατάσταση παραβιάσεων είναι η αποτροπή εμφάνισής τους.
<p>Ο καλύτερος τρόπος για την αποκατάσταση παραβιάσεων είναι η αποτροπή
εμφάνισής τους.

</p><p>Χρήσιμες υποδείξεις:
</p>
@@ -108,8 +119,10 @@
<p>Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να επικοινωνήσετε με:

</p>
<ul><li> gpl-violations.org: <a href="mailto:legal@lists.gpl-violations.org">legal@lists.gpl-violations.org</a>
</li><li> Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας του FSFE: <a href="mailto:ftf@fsfeurope.org">ftf@fsfeurope.org</a>
<ul><li> gpl-violations.org:
<a href="mailto:legal@lists.gpl-violations.org">legal@lists.gpl-violations.org</a>
</li><li> Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας του FSFE:
<a href="mailto:ftf@fsfeurope.org">ftf@fsfeurope.org</a>
</li></ul>

<h3> Σημείωση πνευματικών δικαιωμάτων </h3>
@@ -117,12 +130,10 @@
<p>Copyright (c) 2008 Armijn Hemel, Shane Coughlan</p>
<p>Αυτή η εργασία είναι διαθέσιμη υπό την <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/" class="external free" title="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/" rel="nofollow">Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Unported</a> άδεια χρήσης.</p>

<p><a href="/projects/ftf/">&lt; - Πίσω στην κεντρική σελίδα
του Νομικού Τμήματος του FSFE</a>.</p>

</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<timestamp>$Date$
$Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***

+ 32
- 26
projects/ftf/services.el.xhtml View File

@@ -7,6 +7,7 @@
<link rel="stylesheet" media="all" href="ftf.css" type="text/css" />
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/projects/ftf/ftf.html">Νομικό Τμήμα</a></p>
<h1>Υψηλού επιπέδου εκπαιδευτικά προγράμματα γνωριμίας</h1>

<p id="introduction">
@@ -20,20 +21,22 @@
<h3>Διοικητική υποστήριξη</h3>

<p>Το FSFE μπορεί να βοηθήσει
<a href="mailto:legal@fsfeurope.org?subject=FSFE Legal Question">στην απάντηση ερωτήσεων</a>
σχετικά με την υιοθέτηση ή τη χρήση αδειοδότησης Ελεύθερου Λογισμικού. Οι υπηρεσίες μας σε
αυτήν την περιοχή εκτείνονται από την περιγραφή τυπικών δομών οι οποίες διευκολύνουν τη χρήση
κώδικα ως τη συνδρομή στις σχέσεις με την κοινότητα ή στην επίλυση ζητημάτων κώδικα εκτός
νομικής συμμόρφωσης. Μπορούμε επίσης να σας βοηθήσουμε να βρείτε νομικούς και τεχνικούς
<a href="mailto:legal@fsfeurope.org?subject=FSFE Legal Question">στην απάντηση
ερωτήσεων</a> σχετικά με την υιοθέτηση ή τη χρήση αδειοδότησης Ελεύθερου
Λογισμικού. Οι υπηρεσίες μας σε αυτήν την περιοχή εκτείνονται από την
περιγραφή τυπικών δομών οι οποίες διευκολύνουν τη χρήση κώδικα ως τη συνδρομή
στις σχέσεις με την κοινότητα ή στην επίλυση ζητημάτων κώδικα εκτός νομικής
συμμόρφωσης. Μπορούμε επίσης να σας βοηθήσουμε να βρείτε νομικούς και τεχνικούς
ειδικούς για την παροχή ειδικευμένων υπηρεσιών όπου κρίνεται απαραίτητο.</p>

<h3>Συμμόρφωση με άδειες χρήσης</h3>

<p>Το FSFE εργάζεται με τους συνεταίρους μας στο
<p>Στο FSFE εργαζόμαστε με τους συνεταίρους μας στο
<a href="http://gpl-violations.org">gpl-violations.org</a>
για να επιλύσουμε ζητήματα αδειοδότησης που επηρεάζουν εμπορικά ή μη-εμπορικά έργα
ή προϊόντα. Η δραστηριότητά μας σε αυτήν την περιοχή είναι αμιγώς εκπαιδευτική και
έχει σχεδιαστεί για να ενισχύσει τη μακροπρόθεσμη αξία του Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
για να επιλύσουμε ζητήματα αδειοδότησης που επηρεάζουν εμπορικά ή μη-εμπορικά
έργα ή προϊόντα. Η δραστηριότητά μας σε αυτήν την περιοχή είναι αμιγώς
εκπαιδευτική και έχει σχεδιαστεί για να ενισχύσει τη μακροπρόθεσμη αξία του
Ελεύθερου Λογισμικού.</p>

</div>
@@ -41,36 +44,39 @@

<h3>Συμφωνητικό Εμπιστευτικότητας Άδειας Χρήσης (FLA)</h3>

<p>Το FSFE συντάσσει ένα ειδικό έγγραφο παραχώρησης πνευματικών δικαιωμάτων το οποίο
ονομάζεται <a href="fla.html">Συμφωνητικό Εμπιστευτικότητας Άδειας Χρήσης</a> (FLA)
το οποίο είναι διαθέσιμο για χρήση από την ευρύτερη κοινότητα. Το FLA επιτρέπει σε μια
οντότητα να προστατέψει όλον τον κώδικα που δημιουργήθηκε για μία εργασία ενοποιώντας
τα πνευματικά δικαιώματα (ή τα αποκλειστικά δικαιώματα εκμετάλλευσης). Μπορούμε να
βοηθήσουμε έργα ή επιχειρήσεις να προσαρμοστούν και να το υιοθετήσουν για δική τους
χρήση.</p>
<p>Το FSFE συντάσσει ένα ειδικό έγγραφο παραχώρησης πνευματικών δικαιωμάτων
το οποίο ονομάζεται
<a href="fla.html">Συμφωνητικό Εμπιστευτικότητας Άδειας Χρήσης</a> (FLA)
και το οποίο είναι διαθέσιμο για χρήση από την ευρύτερη κοινότητα. Το FLA
επιτρέπει σε μια οντότητα να προστατέψει όλον τον κώδικα που δημιουργήθηκε
για μία εργασία ενοποιώντας τα πνευματικά δικαιώματα (ή τα αποκλειστικά
δικαιώματα εκμετάλλευσης). Μπορούμε να βοηθήσουμε έργα ή επιχειρήσεις να
προσαρμοστούν και να το υιοθετήσουν για δική τους χρήση.</p>

<h3>Πρόγραμμα Εμπιστευτικότητας</h3>

<p>Το FSFE χρησιμοποιεί το FLA για το δικό μας
<a href="http://www.fsfe.org/projects/ftf/fiduciary.el.html">Πρόγραμμα Εμπιστευτικότητας</a>.
Αυτό επιτρέπει σε προγράμματα να μεταβιβάζουν πνευματικά δικαιώματα στο FSFE, και το FSFE
αντιμετωπίζει οποιοδήποτε νομικό ζήτημα προκύψει για αυτά, απελευθερώνοντας τους
προγραμματιστές για να επικεντρωθούν στον προγραμματισμό σπουδαίων τεχνολογιών.</p>
<a href="http://www.fsfe.org/projects/ftf/fiduciary.el.html">Πρόγραμμα
Εμπιστευτικότητας</a>.
Αυτό επιτρέπει σε προγράμματα να μεταβιβάζουν πνευματικά δικαιώματα στο FSFE
και το FSFE αντιμετωπίζει οποιοδήποτε νομικό ζήτημα προκύψει για αυτά,
απελευθερώνοντας τους προγραμματιστές για να επικεντρωθούν στον προγραμματισμό
σπουδαίων τεχνολογιών.</p>

<h3>Μάθετε περισσότερα</h3>
<p>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με οποιαδήποτε από τις υπηρεσίες μας απλά
<a href="mailto:legal@fsfeurope.org?subject=FSFE Legal Question">επικοινωνήστε μαζί μας</a>.
<p>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με οποιαδήποτε από τις υπηρεσίες μας
απλά
<a href="mailto:legal@fsfeurope.org?subject=FSFE Legal Question">επικοινωνήστε
μαζί μας</a>.
</p>
</div>
</div>

<p><a href="/projects/ftf/">&lt; - Πίσω στην κεντρική σελίδα
του Νομικού Τμήματος του FSFE</a>.</p>

</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<timestamp>$Date$
$Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***

+ 30
- 18
projects/ftf/useful-tips-for-users.el.xhtml View File

@@ -8,6 +8,7 @@
</head>
<body>

<p id="category"><a href="/projects/ftf/ftf.html">Νομικό Τμήμα</a></p>
<h1>Χρήσιµες συµβουλές εφαρμογής για χρήστες</h1>

<p id="introduction">
@@ -25,35 +26,46 @@ GNU GPL θα πρέπει να µελετήσετε τις
<h2>Βασικές κατευθύνσεις</h2>

<ol>
<li>Εξετάστε αν ένα αντίγραφο της άδειας χρήσης GNU GPL συνοδεύει το λογισμικό.</li>
<li>Εξετάστε αν ένα αντίγραφο του πηγαίου κώδικα συνοδεύει το λογισμικό ή αν υπάρχει έγγραφη προσφορά για παροχή του πηγαίου κώδικα σε φυσικό μέσο όπως το CD ROM σε τιμή όχι μεγαλύτερη του κόστους παραγωγής και αποστολής.</li>
<li>Βεβαιωθείτε ότι ο διανομέας δεν ισχυρίζεται ότι διαθέτει τα μόνα πνευματικά δικαιώματα στο λογισμικό, αν αυτό
περιέχει επίσης κώδικα δημιουργημένου από τρίτους.</li>
<li>Εξετάστε αν ένα αντίγραφο της άδειας χρήσης GNU GPL συνοδεύει το
λογισμικό.</li>
<li>Εξετάστε αν ένα αντίγραφο του πηγαίου κώδικα συνοδεύει το λογισμικό ή αν
υπάρχει έγγραφη προσφορά για παροχή του πηγαίου κώδικα σε φυσικό μέσο όπως το
CD ROM σε τιμή όχι μεγαλύτερη του κόστους παραγωγής και αποστολής.</li>
<li>Βεβαιωθείτε ότι ο διανομέας δεν ισχυρίζεται ότι διαθέτει τα μόνα
πνευματικά δικαιώματα στο λογισμικό, αν αυτό περιέχει επίσης κώδικα
δημιουργημένου από τρίτους.</li>
</ol>

<h2>Λεπτοµερέστερες κατευθύνσεις</h2>

<ol>
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος στη σωστή έκδοση. Ο πηγαίος κώδικας πρέπει να ανταποκρίνεται επακριβώς στην έκδοση του παρεχόμενου εκτελέσιμου (αντικειμενικού) κώδικα.</li>
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας περιλαμβάνει τον πηγαίο κώδικα κάθε παράγωγου έργου από τον υπαγόµενο στην GNU GPL
κώδικα, όχι µόνο των στοιχείων GNU GPL τρίτων.</li>
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας περιλαμβάνει τα απαραίτητα σενάρια εντολών για τον έλεγχο της μεταγλώττισης και
εγκατάστασης.</li>
<li>Αν το σύνολο των εργαλείων στο πακέτο είναι διαθέσιμο και περιέχει εργαλεία που υπάγονται στην GNU GPL (όπως ο μεταγλωττιστής GCC), εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας για αυτά τα εργαλεία είναι επίσης διαθέσιμος.</li>
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος στη σωστή έκδοση.
Ο πηγαίος κώδικας πρέπει να ανταποκρίνεται επακριβώς στην έκδοση του
παρεχόμενου εκτελέσιμου (αντικειμενικού) κώδικα.</li>
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας περιλαμβάνει τον πηγαίο κώδικα κάθε
παράγωγου έργου από τον υπαγόµενο στην GNU GPL κώδικα, όχι µόνο των
στοιχείων GNU GPL τρίτων.</li>
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας περιλαμβάνει τα απαραίτητα σενάρια εντολών
για τον έλεγχο της μεταγλώττισης και εγκατάστασης.</li>
<li>Αν το σύνολο των εργαλείων στο πακέτο είναι διαθέσιμο και περιέχει
εργαλεία που υπάγονται στην GNU GPL (όπως ο μεταγλωττιστής GCC), εξετάστε
αν ο πηγαίος κώδικας για αυτά τα εργαλεία είναι επίσης διαθέσιμος.</li>
</ol>

<p>Αν ανησυχείτε ότι κάποιο λογισμικό που έχετε παραλάβει δεν τηρεί τους όρους της άδειας χρήσης GNU GPL, μπορείτε να κάνετε μια ανασκόπηση στις
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-faq.html">Συχνές Ερωτήσεις του FSF για την GNU GPL</a> και στον
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-howto.html">Οδηγό HOW-TO του FSF για τη χρήση της GNU GPL</a>.
Αν υποπτεύεστε ότι η GNU GPL έχει παραβιαστεί μπορείτε να <a href="contact.html">επικοινωνήσετε</a> με την FTF
<p>Αν ανησυχείτε ότι κάποιο λογισμικό που έχετε παραλάβει δεν τηρεί
τους όρους της άδειας χρήσης GNU GPL, μπορείτε να κάνετε μια ανασκόπηση στις
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-faq.html">Συχνές Ερωτήσεις
του FSF για την GNU GPL</a> και στον
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-howto.html">Οδηγό HOW-TO
του FSF για τη χρήση της GNU GPL</a>.
Αν υποπτεύεστε ότι η GNU GPL έχει παραβιαστεί μπορείτε να
<a href="contact.html">επικοινωνήσετε</a> με την FTF
και θα σας βοηθήσουμε στην επίλυση του ζητήματος.</p>

<p><a href="/projects/ftf/">&lt; - Πίσω στην κεντρική σελίδα
του Νομικού Τμήματος του FSFE</a>.</p>

</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<timestamp>$Date$
$Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***

+ 49
- 28
projects/ftf/useful-tips-for-vendors.el.xhtml View File

@@ -8,60 +8,81 @@
</head>
<body>

<p id="category"><a href="/projects/ftf/ftf.html">Νομικό Τμήμα</a></p>
<h1>Χρήσιµες συµβουλές εφαρμογής για προμηθευτές</h1>

<p id="introduction">
Αυτές οι χρήσιμες συµβουλές µπορούν να σας βοηθήσουν να εντοπίσετε κάποια κοινά ζητήματα
κατά τη διάθεση λογισµικού που περιέχει κώδικα που υπάγεται στην άδεια χρήσης GNU GPL.
Για έναν πλήρη και έγκυρο οδηγό διάθεσης λογισμικού με την GNU GPL θα πρέπει να µελετήσετε τις
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-faq.html">Συχνές Ερωτήσεις του FSF για την GNU GPL</a> και τον
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-howto.html">Οδηγό HOW-TO του FSF για τη χρήση της GNU GPL</a>.</p>
Αυτές οι χρήσιμες συµβουλές µπορούν να σας βοηθήσουν να εντοπίσετε κάποια
κοινά ζητήματα κατά τη διάθεση λογισµικού που περιέχει κώδικα που υπάγεται
στην άδεια χρήσης GNU GPL. Για έναν πλήρη και έγκυρο οδηγό διάθεσης λογισμικού
με την GNU GPL θα πρέπει να µελετήσετε τις
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-faq.html">Συχνές Ερωτήσεις
του FSF για την GNU GPL</a> και τον
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-howto.html">Οδηγό HOW-TO
του FSF για τη χρήση της GNU GPL</a>.</p>

<p>Αυτό το κείμενο δεν συνιστά νοµική συµβουλή. Αν έχετε αμφιβολίες, απευθυνθείτε σε νοµικό σύµβουλο.</p>
<p>Αυτό το κείμενο δεν συνιστά νοµική συµβουλή. Αν έχετε αμφιβολίες,
απευθυνθείτε σε νοµικό σύµβουλο.</p>

<h2>Βασικές Κατευθύνσεις</h2>

<ol>
<li>Εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας του λογισμικού είναι διαθέσιμος στους χρήστες.</li>
<li>Εξετάστε εάν είστε ο κάτοχος των πνευματικών δικαιωμάτων του λογισμικού και αν συμπεριλαμβάνετε Ελεύθερο Λογισμικό
του οποίου τα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν σε τρίτους, βεβαιωθείτε ότι παρέχετε κατάλληλη αναγνώριση.</li>
<li>Εξετάστε αν διανέμετε την σωστή έκδοση του πηγαίου κώδικα. Ο πηγαίος κώδικας που διατίθεται, πρέπει να είναι ακριβώς ο πηγαίος κώδικας που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία του εκτελέσιμου (δυαδικού).</li>
<li>Εξετάστε εάν συµπεριλαµβάνετε τον πηγαίο κώδικα κάθε παράγωγου έργου από τον υπαγόµενο στην GNU GPL κώδικα
που χρησιμοποιείτε, όχι µόνο των υπό GNU GPL στοιχείων τρίτων. </li>
<li>Εξετάστε αν περιλαµβάνετε επίσης τα απαραίτητα σενάρια εντολών για τον έλεγχο της µεταγλώττισης και εγκατάστασης.</li>
<li>Αν το σύνολο των εργαλείων στο πακέτο είναι διαθέσιμο και περιέχει εργαλεία που υπάγονται στην GNU GPL (όπως ο
μεταγλωττιστής GCC), εξετάστε αν ο πηγαίος κώδικας για αυτά τα εργαλεία είναι επίσης διαθέσιμος.</li>
<li>Εξετάστε εάν είστε ο κάτοχος των πνευματικών δικαιωμάτων του λογισμικού
και αν συμπεριλαμβάνετε Ελεύθερο Λογισμικό του οποίου τα πνευματικά δικαιώματα
ανήκουν σε τρίτους, βεβαιωθείτε ότι παρέχετε κατάλληλη αναγνώριση.</li>
<li>Εξετάστε αν διανέμετε τη σωστή έκδοση του πηγαίου κώδικα. Ο πηγαίος κώδικας
που διατίθεται, πρέπει να είναι ακριβώς ο πηγαίος κώδικας που χρησιμοποιήθηκε
για την δημιουργία του εκτελέσιμου (δυαδικού).</li>
<li>Εξετάστε εάν συµπεριλαµβάνετε τον πηγαίο κώδικα κάθε παράγωγου έργου από
τον υπαγόµενο στην GNU GPL κώδικα που χρησιμοποιείτε, όχι µόνο των υπό GNU GPL
στοιχείων τρίτων. </li>
<li>Εξετάστε αν περιλαµβάνετε επίσης τα απαραίτητα σενάρια εντολών για τον
έλεγχο της µεταγλώττισης και εγκατάστασης.</li>
<li>Αν το σύνολο των εργαλείων στο πακέτο είναι διαθέσιμο και περιέχει
εργαλεία που υπάγονται στην GNU GPL (όπως ο μεταγλωττιστής GCC), εξετάστε αν
ο πηγαίος κώδικας για αυτά τα εργαλεία είναι επίσης διαθέσιμος.</li>
</ol>

<h2>Πριν από τη διανοµή του προϊόντος</h2>

<ol>
<li>Εξετάστε αν τα συμβόλαια αγοράς απαιτούν από τους προμηθευτές να γνωστοποιήσουν την παρουσία λογισμικού που υπάγεται στην GPL.</li>
<li>Εξετάστε αν οι προμηθευτές σας παρέχουν όλα τα στοιχεία που χρειάζεστε για να εφαρμόσετε την άδεια χρήσης GNU GPL.</li>
<li>Βοηθάει να βεβαιωθείτε ότι αν οι προμηθευτές σας δεν εφαρμόζουν την GPL, συμφωνούν να επανορθώσουν εγκαίρως.</li>
<li>Εξετάστε αν τα συμβόλαια αγοράς απαιτούν από τους προμηθευτές να
γνωστοποιήσουν την παρουσία λογισμικού που υπάγεται στην GPL.</li>
<li>Εξετάστε αν οι προμηθευτές σας παρέχουν όλα τα στοιχεία που χρειάζεστε
για να εφαρμόσετε την άδεια χρήσης GNU GPL.</li>
<li>Βοηθάει να βεβαιωθείτε ότι αν οι προμηθευτές σας δεν εφαρμόζουν την GPL,
συμφωνούν να επανορθώσουν εγκαίρως.</li>
</ol>

<h2>Κατά τη διανοµή του προϊόντος</h2>

<ol>
<li>Βεβαιωθείτε ότι ένα αντίγραφο της άδειας χρήσης GNU GPL συνοδεύει το προϊόν.</li>
<li>Βεβαιωθείτε ότι ένα αντίγραφο του πηγαίου κώδικα συνοδεύει το προϊόν ή ότι έχετε συμπεριλάβει έγγραφη προσφορά να προμηθεύσετε τον πηγαίο κώδικα σε φυσικό μέσο, όπως το CD ROM σε τιμή όχι μεγαλύτερη του κόστους παραγωγής και αποστολής.</li>
<li>Θυμηθείτε ότι δεν μπορείτε να προσφέρετε έναν υπερσύνδεσμο για λήψη του πηγαίου κώδικα αντί της έγγραφης προσφοράς για αποστολή του πηγαίου κώδικα σε φυσικό μέσο. Μπορείτε να συμπληρώσετε τη γραπτή προσφορά με μια παραπομπή στον ιστοχώρο με τον υπερσύνδεσμο για τη λήψη. Αυτή η πρακτική μπορεί να μειώσει τον αριθμό των αιτημάτων για τον πηγαίο κώδικα.</li>
<li>Θυμηθείτε ότι αν διανέμετε κώδικα μηχανής (δυαδικά, εκτελέσιμα αρχεία) μέσω του Διαδικτύου, τότε πρέπει επίσης να φιλοξενείτε τον πηγαίο κώδικα σε εξυπηρετητή η λειτουργία του οποίου είναι ευθύνη δική σας ή κάποιου με τον οποίο έχετε
ρητή διευθέτηση.</li>
<li>Βεβαιωθείτε ότι ένα αντίγραφο του πηγαίου κώδικα συνοδεύει το προϊόν ή ότι
έχετε συμπεριλάβει έγγραφη προσφορά να προμηθεύσετε τον πηγαίο κώδικα σε φυσικό
μέσο, όπως το CD ROM σε τιμή όχι μεγαλύτερη του κόστους παραγωγής και αποστολής.</li>
<li>Θυμηθείτε ότι δεν μπορείτε να προσφέρετε έναν υπερσύνδεσμο για λήψη του
πηγαίου κώδικα αντί της έγγραφης προσφοράς για αποστολή του πηγαίου κώδικα
σε φυσικό μέσο. Μπορείτε να συμπληρώσετε τη γραπτή προσφορά με μια παραπομπή
στον ιστοχώρο με τον υπερσύνδεσμο για τη λήψη. Αυτή η πρακτική μπορεί να
μειώσει τον αριθμό των αιτημάτων για τον πηγαίο κώδικα.</li>
<li>Θυμηθείτε ότι αν διανέμετε κώδικα μηχανής (δυαδικά, εκτελέσιμα αρχεία)
μέσω του Διαδικτύου, τότε πρέπει επίσης να φιλοξενείτε τον πηγαίο κώδικα σε
εξυπηρετητή η λειτουργία του οποίου είναι ευθύνη δική σας ή κάποιου με τον
οποίο έχετε ρητή διευθέτηση.</li>
</ol>

<p>Μην παραλείψετε να κάνετε μια ανασκόπηση στον
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-howto.html">Οδηγό HOW-TO του FSF για τη χρήση της GNU GPL</a>.
Είναι σύντομος, σαφής και εξηγεί επακριβώς τι χρειάζεται να κάνετε όταν διανέμετε κώδικα υπαγόμενο στην άδεια χρήσης
GNU GPL.</p>

<p><a href="/projects/ftf/">&lt; - Πίσω στην κεντρική σελίδα
του Νομικού Τμήματος του FSFE</a>.</p>
<a href="http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl-howto.html">Οδηγό HOW-TO
του FSF για τη χρήση της GNU GPL</a>.
Είναι σύντομος, σαφής και εξηγεί επακριβώς τι χρειάζεται να κάνετε όταν
διανέμετε κώδικα υπαγόμενο στην άδεια χρήσης GNU GPL.</p>

</body>

<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<timestamp>$Date$
$Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***

Loading…
Cancel
Save