Browse Source

fix links

tags/stw2018
Max Mehl 10 months ago
parent
commit
499f41a9c4
Signed by: max.mehl <max.mehl@fsfe.org> GPG Key ID: 2704E4AB371E2E92
2 changed files with 2 additions and 1 deletions
  1. 1
    0
      .htaccess
  2. 1
    1
      drm.info/act-now.de.xhtml

+ 1
- 0
.htaccess View File

@@ -58,6 +58,7 @@ RewriteRule ^swpat(.*) /projects/swpat$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^donate.html /donate/donate.en.html [redirect=permanent]
RewriteRule ^associates/about(.*) /associates/associates$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^contribute/traineeship(.*) /contribute/internship$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^contribute/donate(.*) /donate$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^contact/local(.*) /about/localteams$1 [redirect=permanent]

# New year's resolution in 2009.

+ 1
- 1
drm.info/act-now.de.xhtml View File

@@ -12,7 +12,7 @@
<h3>Wie Sie DRM.info unterstützen können</h3>
<p>DRM.info wird von der <a href="http://fsfe.org" target="_blank">Free Software Foundation Europe (FSFE)</a> betrieben, die sich hauptsächlich durch <a href="http://fsfe.org/contribute/donate.html">Spenden</a> finanziert. Sollten Sie der FSFE nicht mit einer Spende helfen können, dann werden Sie bitte <a href="http://fsfe.org/support/support.html">ein Unterstützer der FSFE</a>. Natürlich ist die FSFE nicht die einzige Organisation, die in diesem Bereich arbeitet. Rechts sehen Sie noch weitere Organisationen. Bitte unterstützen Sie auch diese bei ihrer Arbeit gegen DRM.</p>
<h3>Übersetzungen</h3>
<p>DRM.info versucht, Informationen in so vielen Sprachen wie möglich zur Verfügung zu stellen, ist dabei aber vollständig auf Freiwillige angewiesen. Wenn Sie Interesse haben, bei der Übersetzung dieser Seite in andere Sprachen mitzuhelfen, ziehen Sie bitte in Betracht, sich auf der <a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/translators">translators@fsfeurope.org</a>-Mailingliste einzutragen, auf der die <a href="http://fsfe.org">FSFE</a> all ihre Übersetzungen koordiniert.</p>
<p>DRM.info versucht, Informationen in so vielen Sprachen wie möglich zur Verfügung zu stellen, ist dabei aber vollständig auf Freiwillige angewiesen. Wenn Sie Interesse haben, bei der Übersetzung dieser Seite in andere Sprachen mitzuhelfen, ziehen Sie bitte in Betracht, sich auf der <a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo/translators">translators@lists.fsfe.org</a>-Mailingliste einzutragen, auf der die <a href="http://fsfe.org">FSFE</a> all ihre Übersetzungen koordiniert.</p>
<h2>Danksagungen</h2>
<p>Wenngleich es wie eine gewöhnliche Erklärung wirken mag, so ist doch keine gemeinschaftliche Anstrengung ohne die Zusammenarbeit von Menschen möglich. Manche dieser Menschen bleiben dabei unsichtbar, weshalb wir ihnen explizit unseren Dank ausprechen möchten:
</p>

Loading…
Cancel
Save