Translation of English version
svn path=/trunk/; revision=8567
Cette révision appartient à :
Parent
e255399f5f
révision
454bc33b40
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2007-07-11">
|
||||
<title>Persoonlijke hulp bij Vrije Softwarevragen voor bedrijven</title>
|
||||
<body>
|
||||
De Free Software Foundation Europe (FSFE) heeft de gemeenschap altijd geholpen met
|
||||
gratuit advies. Ze hebben daardoor ontdekt dat bedrijven vaak behoefte hebben aan
|
||||
bijkomende persoonlijke hulp. Daarom gaat de FSFE, vanuit hun kantoren in Zurich,
|
||||
Zwitserland, nu ook persoonlijk advies over Vrije Software aanbieden aan bedrijven.
|
||||
</body>
|
||||
<link>http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release/2007q3/000180.html</link>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2007-07-11">
|
||||
<title>BBC: Vragen aan Microsoft over open formaten.</title>
|
||||
<body>
|
||||
Gepubliceerd artikel van <a href="/about/greve">Georg Greve</a> en
|
||||
<a href="/about/jakobs/">Joachim Jakobs</a> over de noodzaak van Open Standaarden
|
||||
in archieven, en waarom het gebruik van MS-OOXML kan leiden tot gegevensverlies.
|
||||
"Digitale informatie heeft het potentieel in zich om zeer lang bewaard te kunnen worden
|
||||
zonder enig kwaliteitsverlies. Maar zonder kennis over de gebruikte codering, worden deze
|
||||
gegevens voor de toekomstige generaties een betekenisloze reeks enen en nullen, net
|
||||
zoals veel grotschilderingen vaak een niet te begrijpen combinatie zijn van kleuren en
|
||||
steen."
|
||||
</body>
|
||||
<link>http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/6291124.stm</link>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
Chargement…
Référencer dans un nouveau ticket