From 454bc33b40c3dcc5ec9dbfc4dbcf9c3f2d5d40e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rolf_camps Date: Thu, 12 Jul 2007 21:37:06 +0000 Subject: [PATCH] Translation of English version svn path=/trunk/; revision=8567 --- news/2007/news-20070711-01.nl.xml | 14 ++++++++++++++ news/2007/news-20070711-02.nl.xml | 18 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 32 insertions(+) create mode 100644 news/2007/news-20070711-01.nl.xml create mode 100644 news/2007/news-20070711-02.nl.xml diff --git a/news/2007/news-20070711-01.nl.xml b/news/2007/news-20070711-01.nl.xml new file mode 100644 index 0000000000..7dd94f1a6d --- /dev/null +++ b/news/2007/news-20070711-01.nl.xml @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + Persoonlijke hulp bij Vrije Softwarevragen voor bedrijven + + De Free Software Foundation Europe (FSFE) heeft de gemeenschap altijd geholpen met + gratuit advies. Ze hebben daardoor ontdekt dat bedrijven vaak behoefte hebben aan + bijkomende persoonlijke hulp. Daarom gaat de FSFE, vanuit hun kantoren in Zurich, + Zwitserland, nu ook persoonlijk advies over Vrije Software aanbieden aan bedrijven. + + http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release/2007q3/000180.html + + diff --git a/news/2007/news-20070711-02.nl.xml b/news/2007/news-20070711-02.nl.xml new file mode 100644 index 0000000000..3d9227a9a9 --- /dev/null +++ b/news/2007/news-20070711-02.nl.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + BBC: Vragen aan Microsoft over open formaten. + + Gepubliceerd artikel van Georg Greve en + Joachim Jakobs over de noodzaak van Open Standaarden + in archieven, en waarom het gebruik van MS-OOXML kan leiden tot gegevensverlies. + "Digitale informatie heeft het potentieel in zich om zeer lang bewaard te kunnen worden + zonder enig kwaliteitsverlies. Maar zonder kennis over de gebruikte codering, worden deze + gegevens voor de toekomstige generaties een betekenisloze reeks enen en nullen, net + zoals veel grotschilderingen vaak een niet te begrijpen combinatie zijn van kleuren en + steen." + + http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/6291124.stm + +