RU update
This commit is contained in:
parent
7185180f9b
commit
432649f20b
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
<h2>Обмен</h2>
|
||||
|
||||
<p>Применение свободных программ позволяет школам приучать детей
|
||||
к обмену и сотрудничеству, что присоединяет их к сообществу обмена
|
||||
к обмену и сотрудничеству, вводя их в сообщество обмена
|
||||
знаниями в целом.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Равенство дома</h2>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="activities/education/eduteam.en.html">Рабочая
|
||||
<a id="moreinfo" href="activities/education/eduteam.html">Рабочая
|
||||
группа по образованию</a>
|
||||
|
||||
<h1>Причины настаивать на свободных программах в вашем вузе</h1>
|
||||
|
@ -22,70 +22,75 @@
|
|||
|
||||
<h2>Свободные программы улучшают ваше образование</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Навыки, которые можно продемонстрировать</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Навыки, которые можно продемонстрировать</b>
|
||||
|
||||
<p>В наши дни недостаточно уметь пользоваться определенной канцелярской
|
||||
В наши дни недостаточно уметь пользоваться определенной канцелярской
|
||||
программой. Важно понимать принципы, лежащие в основе целой категории
|
||||
или типа программ, а не просто владеть определенным приложением.</p>
|
||||
или типа программ, а не просто владеть определенным приложением.
|
||||
|
||||
<p>Вместо обучения только одному приложению научитесь пользоваться целой
|
||||
Вместо обучения только одному приложению научитесь пользоваться целой
|
||||
категорией программ! Вы сможете быстро адаптироваться к любой
|
||||
вычислительной среде, а в наши дни это важнейшее умение.</p>
|
||||
вычислительной среде, а в наши дни это важнейшее умение.</li>
|
||||
|
||||
<h3>Будьте независимы</h3>
|
||||
<li><b>Будьте независимы</b>
|
||||
|
||||
<p>Если вас приучат полагаться на несвободные программы, вы будете
|
||||
Если вас приучат полагаться на несвободные программы, вы будете
|
||||
зависеть от того, за что вам придется платить. Если вы учитесь
|
||||
полагаться на свободные программы, вы можете продолжать пользоваться
|
||||
этими программами в своей взрослой жизни, помогая в то же время другим
|
||||
путем обмена этими программами.</p>
|
||||
путем обмена этими программами.</li>
|
||||
|
||||
<h3>Обучение на родном языке</h3>
|
||||
<li><b>Обучение на родном языке</b>
|
||||
|
||||
<p>Прикладные свободные программы переводятся почти на все языки. Таким
|
||||
Прикладные свободные программы переводятся почти на все языки. Таким
|
||||
образом, вы можете учиться, сосредоточиваясь на сути предмета и не тратя
|
||||
сил на преодоление каких бы то ни было языковых или культурных
|
||||
барьеров.</p>
|
||||
барьеров.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Применение свободных программ — экономически логичное решение</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Сохраняйте независимость вашего вуза</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Сохраняйте независимость своего вуза</b>
|
||||
|
||||
<p>Университеты должны быть центрами обучения, а не каналами сбыта
|
||||
Университеты должны быть центрами обучения, а не каналами сбыта
|
||||
программ. Свободные программы сохраняют независимость их вычислительных
|
||||
средств от любого конкретного поставщика программ.</p>
|
||||
средств от любого конкретного поставщика программ.</li>
|
||||
|
||||
<h3>Затраты на серое вещество, а не на лицензии</h3>
|
||||
<li><b>Затраты на серое вещество, а не на лицензии</b>
|
||||
|
||||
<p>В образовании всегда не хватает денег. Доступные фонды должны идти
|
||||
В образовании всегда не хватает денег. Доступные фонды должны идти
|
||||
на обучение и выработку навыков, а не на выплату лицензионных отчислений
|
||||
за несвободные программы.</p>
|
||||
за несвободные программы.</li>
|
||||
|
||||
<h3>Экологическая ответственность</h3>
|
||||
<li><b>Экологическая ответственность</b>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы не требуют мощных аппаратных средств и работают
|
||||
Свободные программы не требуют мощных аппаратных средств и работают
|
||||
почти на любом компьютере. Они могут дать новую жизнь старым
|
||||
компьютерам, сохранив как деньги, так и окружающую среду.</p>
|
||||
компьютерам, сохранив как деньги, так и окружающую среду.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Вклад в свободное общество</h2>
|
||||
|
||||
<h3>Солидарность</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Солидарность</b>
|
||||
|
||||
<p>Применение свободных программ позволяет вам сотрудничать с другими
|
||||
и присоединяться к ировому сообществу обмена знаниями.</p>
|
||||
Применение свободных программ позволяет вам сотрудничать с другими
|
||||
и присоединяться к ировому сообществу обмена знаниями.</li>
|
||||
|
||||
<h3>Свобода</h3>
|
||||
<li><b>Свобода</b>
|
||||
|
||||
<p>Свободные программы означают свободу, а не стоимость. Со свободными
|
||||
Свободные программы означают свободу, а не стоимость. Со свободными
|
||||
программами у вас есть контроль над программами, которыми вы
|
||||
пользуетесь. Вы можете применять, изучать, обмениваться и улучшать их.</p>
|
||||
пользуетесь. Вы можете применять, изучать, обмениваться и улучшать их.</li>
|
||||
|
||||
<h3>Равенство</h3>
|
||||
<li><b>Равенство</b>
|
||||
|
||||
<p>Со свободными программами преподаватели могут передать копию каждому
|
||||
Со свободными программами преподаватели могут передать копию каждому
|
||||
учащемуся. Учащиеся с ограниченными финансовыми ресурсами получают
|
||||
доступ к тем же средствам, что и их однокашники.</p>
|
||||
|
||||
доступ к тем же средствам, что и их однокашники.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue