2010-02-17 Martin Gollowitzer <gollo@fsfe.org>
* all encodings are utf-8 now; added timestamps to files that were not outdated svn path=/trunk/; revision=15099
This commit is contained in:
parent
e42f97ebb4
commit
4066867862
@ -23,7 +23,8 @@
|
||||
<text id="more">اقرأ المزيد...</text>
|
||||
<text id="morenews">أخبار أخرى...</text>
|
||||
<text id="moreevents">أحداث أخرى...</text>
|
||||
<translator>أسامة خالد</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>أسامة خالد</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -32,7 +32,9 @@
|
||||
<text id="more">Прочетете още...</text>
|
||||
<text id="morenews">Още новини...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Още събития...</text>
|
||||
<translator>Пламен Стоев</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Пламен Стоев</translator>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -33,7 +33,9 @@
|
||||
<text id="more">Llegir-ne més...</text>
|
||||
<text id="morenews">Més notícies...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Més esdeveniments...</text>
|
||||
<translator>SCA</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>SCA</translator>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -34,7 +34,9 @@
|
||||
<text id="more">Přečtěte si více...</text>
|
||||
<text id="morenews">Další zprávy...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Další události...</text>
|
||||
<translator>Michael Hrabánek</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Michael Hrabánek</translator>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -36,6 +36,7 @@
|
||||
<text id="more">Læs mere ...</text>
|
||||
<text id="morenews">Flere nyheder ...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Flere begivenheder ...</text>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Free Software Foundation Europe</title>
|
||||
@ -11,33 +11,34 @@
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Die Free Software Foundation Europe (FSFE) ist eine nicht
|
||||
gewinnorientierte und in einigen Staaten als gemeinnützig anerkannte
|
||||
gewinnorientierte und in einigen Staaten als gemeinnützig anerkannte
|
||||
Nichtregierungsorganisation, die
|
||||
für <a href="documents/freesoftware.html">Freie Software</a>
|
||||
eintritt. Für die Sicherung einer gleichen und gerechten Teilhabe aller
|
||||
für <a href="documents/freesoftware.html">Freie Software</a>
|
||||
eintritt. Für die Sicherung einer gleichen und gerechten Teilhabe aller
|
||||
an der Informationsgesellschaft ist es entscheidend, dass jeder die
|
||||
Freiheiten hat, Software zu benutzen, zu studieren, weiterzugeben und zu
|
||||
verändern. Ziel der FSFE ist es, durch ihre Aktivitäten das Verständnis
|
||||
und die Unterstützung für Freier Software in der Öffentlichkeit, Politik
|
||||
und Gesetzgebung maßgeblich zu verbessern. Der Einsatz und die
|
||||
verändern. Ziel der FSFE ist es, durch ihre Aktivitäten das Verständnis
|
||||
und die Unterstützung für Freier Software in der Öffentlichkeit, Politik
|
||||
und Gesetzgebung maßgeblich zu verbessern. Der Einsatz und die
|
||||
Entwicklung von Technologien, die ihren Nutzern diese Freiheiten
|
||||
gewähren, wie zum Beispiel das <a href="/about/basics/gnuproject.html">GNU</a>/Linux-Betriebssystem,
|
||||
wird von der FSFE gefördert und unterstützt.
|
||||
gewähren, wie zum Beispiel das <a href="/about/basics/gnuproject.html">GNU</a>/Linux-Betriebssystem,
|
||||
wird von der FSFE gefördert und unterstützt.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Die Arbeit der FSFE wird durch die Beiträge vieler Einzelner ermöglicht,
|
||||
Die Arbeit der FSFE wird durch die Beiträge vieler Einzelner ermöglicht,
|
||||
insbesondere durch das <a href="http://fellowship.fsfe.org">Fellowship der
|
||||
FSFE</a>. Wenn auch Sie etwas zum großen Ganzen der FSFE beitragen
|
||||
wollen, können Sie <a href="http://fellowship.fsfe.org/join">jetzt
|
||||
FSFE</a>. Wenn auch Sie etwas zum großen Ganzen der FSFE beitragen
|
||||
wollen, können Sie <a href="http://fellowship.fsfe.org/join">jetzt
|
||||
beitreten</a> und andere dazu zu ermutigen, das auch zu tun.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<text id="news">Letzte Meldungen</text>
|
||||
<text id="events">Nächste Veranstaltungen</text>
|
||||
<text id="events">Nächste Veranstaltungen</text>
|
||||
<text id="more">Mehr...</text>
|
||||
<text id="morenews">Weitere Meldungen...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Weitere Veranstaltungen...</text>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -39,6 +39,7 @@
|
||||
<text id="moreevents">Περισσότερες εκδηλώσεις...</text>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -36,6 +36,8 @@
|
||||
<text id="more">Read more...</text>
|
||||
<text id="morenews">More news...</text>
|
||||
<text id="moreevents">More events...</text>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
@ -9,31 +9,33 @@
|
||||
<p class="tagline">Libre de Libertad</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La Fundación para el Software Libre en Europa (FSFE) es una organización
|
||||
sin ánimo de lucro y, en algunos países, una organización benéfica
|
||||
La Fundación para el Software Libre en Europa (FSFE) es una organización
|
||||
sin ánimo de lucro y, en algunos países, una organización benéfica
|
||||
dedicada al <a href="documents/freesoftware.html">Software Libre</a>. La
|
||||
FSFE sostiene que las libertades de usar, estudiar, compartir y mejorar
|
||||
el software son fundamentales para garantizar la igualdad de
|
||||
participación en la era de la información. Trabajamos para crear
|
||||
comprensión general y apoyo a la libertad del software en la política, el
|
||||
derecho y la sociedad en general. También promovemos el desarrollo de
|
||||
tecnologías como el sistema operativo <a href="/about/basics/gnuproject.html">GNU</a>/Linux, que proporciona estas
|
||||
participación en la era de la información. Trabajamos para crear
|
||||
comprensión general y apoyo a la libertad del software en la política, el
|
||||
derecho y la sociedad en general. También promovemos el desarrollo de
|
||||
tecnologías como el sistema operativo <a href="/about/basics/gnuproject.html">GNU</a>/Linux, que proporciona estas
|
||||
libertades a todos los participantes en la sociedad digital.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
El trabajo de la FSFE es posible gracias a muchas contribuciones individuales, en
|
||||
particular las de la <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship de la FSFE</a>.
|
||||
Uno de los métodos para contribuir es
|
||||
Uno de los métodos para contribuir es
|
||||
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">unirse ahora</a> y animar a otros a hacer lo
|
||||
mismo.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<text id="news">Últimas noticias</text>
|
||||
<text id="events">Próximos eventos</text>
|
||||
<text id="more">Leer más...</text>
|
||||
<text id="morenews">Más noticias...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Más eventos...</text>
|
||||
<text id="news">Últimas noticias</text>
|
||||
<text id="events">Próximos eventos</text>
|
||||
<text id="more">Leer más...</text>
|
||||
<text id="morenews">Más noticias...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Más eventos...</text>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
@ -10,11 +10,11 @@
|
||||
<p class="tagline">Vaba</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tere tulemast Free Software Foundation'i koduleheküljele. FSFE
|
||||
käivitati 2001 aasta 10.märtsil ja toetab kõiki Euroopa aspekte
|
||||
Tere tulemast Free Software Foundation'i koduleheküljele. FSFE
|
||||
käivitati 2001 aasta 10.märtsil ja toetab kõiki Euroopa aspekte
|
||||
<a href="documents/freesoftware.html">Vaba jaosvaras</a>; eriti
|
||||
<a href="documents/gnuproject.html">GNU Projekti</a>. Me toetame
|
||||
aktiivselt vaba op-süsteemide arendamist nagu näiteks GNU/Linux.
|
||||
aktiivselt vaba op-süsteemide arendamist nagu näiteks GNU/Linux.
|
||||
Pakume abi politikutele, juristidele ja toimetajatele kaitseks
|
||||
legaalset, poliitilist ja sotsiaalset kaitset Vaba jaosvara
|
||||
tulevikule.
|
||||
@ -23,16 +23,18 @@
|
||||
<p>
|
||||
FSFE' on loodud mitmete vabatahtlikute poolt, ootame ka teid <a
|
||||
href="http://www.fsfe.org">FSFE'ga liituma</a>. Ole vabatahtlik
|
||||
ja <a href="http://www.fsfe.org/about/">ühine kohe</a>, ja
|
||||
ja <a href="http://www.fsfe.org/about/">ühine kohe</a>, ja
|
||||
sovitage ka teistelgil seda teha.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<text id="news">Uudised</text>
|
||||
<text id="events">Tulevased sündmused</text>
|
||||
<text id="events">Tulevased sündmused</text>
|
||||
<text id="more">loe rohkem...</text>
|
||||
<text id="morenews">Rohkem uudiseil...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Rohkem sündmuseid...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Rohkem sündmuseid...</text>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -41,7 +41,9 @@
|
||||
<text id="more">Lue lisää...</text>
|
||||
<text id="morenews">Lisää uutisia...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Lisää tapahtumia...</text>
|
||||
<translator>Solarius, Timo Jyrinki</translator>
|
||||
<translator>Solarius, Timo Jyrinki</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -41,7 +41,9 @@
|
||||
<text id="more">Lire la suite...</text>
|
||||
<text id="morenews">Autres nouvelles...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Autres évènements...</text>
|
||||
<translator>Michel Roche (Vercors - France), Jil Larner (Mont Blanc, France)</translator>
|
||||
<translator>Michel Roche (Vercors - France), Jil Larner (Mont Blanc, France)</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
@ -8,24 +8,24 @@
|
||||
<h1 class="centre">Free Software Foundation Europe</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La Free Software Foundation Europe (FSFE) è un'organizzazione
|
||||
La Free Software Foundation Europe (FSFE) è un'organizzazione
|
||||
senza fini di lucro dedicata al <a
|
||||
href="documents/freesoftware.html">Software Libero</a>. La FSFE
|
||||
ritiene che le libertà di usare, studiare, condividere e migliorare
|
||||
ritiene che le libertà di usare, studiare, condividere e migliorare
|
||||
il software siano cruciali per assicurare un'equa partecipazione
|
||||
alla società dell'informazione. Lavoriamo per creare consapevolezza
|
||||
e supporto per la libertà del software, a livello politico,
|
||||
giuridico e della società nel suo complesso. Inoltre promuoviamo lo
|
||||
alla società dell'informazione. Lavoriamo per creare consapevolezza
|
||||
e supporto per la libertà del software, a livello politico,
|
||||
giuridico e della società nel suo complesso. Inoltre promuoviamo lo
|
||||
sviluppo di tecnologie, come il sistema operativo <a
|
||||
href="/about/basics/gnuproject.html">GNU</a>/Linux, che assicurano
|
||||
queste libertà a tutti i membri della società digitale.
|
||||
queste libertà a tutti i membri della società digitale.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Il lavoro della FSFE è reso possibile da molti contributi
|
||||
Il lavoro della FSFE è reso possibile da molti contributi
|
||||
individuali, in particolare dalla <a
|
||||
href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship della FSFE</a>. Un
|
||||
modo per contribuire è quello di <a
|
||||
modo per contribuire è quello di <a
|
||||
href="http://fellowship.fsfe.org/join">unirsi subito</a> e invitare
|
||||
altri a farlo.
|
||||
</p>
|
||||
@ -36,6 +36,8 @@
|
||||
<text id="more">Maggiori informazioni...</text>
|
||||
<text id="morenews">Altre notizie...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Altri eventi...</text>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -34,6 +34,8 @@
|
||||
<text id="moreevents">Nûçeyên Zêde...</text>
|
||||
|
||||
<translator>Abdullah Ulas</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -38,6 +38,8 @@
|
||||
<text id="moreevents">Повеќе настани...</text>
|
||||
|
||||
<translator>Igor Stamatovski (Free Software Macedonia)</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -36,7 +36,9 @@
|
||||
<text id="more">Les mer</text>
|
||||
<text id="morenews">Flere nyheter …</text>
|
||||
<text id="moreevents">Flere begivenheter …</text>
|
||||
<translator>Andreas Tolf Tolfsen</translator>
|
||||
<translator>Andreas Tolf Tolfsen</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -41,6 +41,8 @@
|
||||
<text id="more">Lees meer...</text>
|
||||
<text id="morenews">Meer nieuws...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Meer evenementen...</text>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Free Software Foundation Europe</title>
|
||||
@ -10,35 +10,36 @@
|
||||
<p class="tagline">Livre como em Liberdade</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
A Free Software Foundation Europe (FSFE) é uma organização sem
|
||||
fins lucrativos e em alguns países é uma organização de caridade
|
||||
A Free Software Foundation Europe (FSFE) é uma organização sem
|
||||
fins lucrativos e em alguns países é uma organização de caridade
|
||||
dedicado ao <a href="documents/freesoftware.html">Software
|
||||
livre</a>. A FSFE mantem as liberdades de usar, estudar, partilhar
|
||||
e melhorar software que são críticas para garantir uma participação
|
||||
equitativa na era da informação. Nós trabalhamos para criar
|
||||
compreensão e apoio geral para o software livre na política, direito
|
||||
e na sociedade em grande escala. Nós também promovemos o
|
||||
e melhorar software que são críticas para garantir uma participação
|
||||
equitativa na era da informação. Nós trabalhamos para criar
|
||||
compreensão e apoio geral para o software livre na política, direito
|
||||
e na sociedade em grande escala. Nós também promovemos o
|
||||
desenvolvimento de tecnologias, tais como o <a
|
||||
href="/about/basics/gnuproject.html">GNU</a>/Linux, o sistema
|
||||
operativo, que dá estas liberdades a todos os participantes na
|
||||
operativo, que dá estas liberdades a todos os participantes na
|
||||
sociedade digital.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
O trabalho da FSFE é possível devido a muitas contribuições
|
||||
O trabalho da FSFE é possível devido a muitas contribuições
|
||||
individuais, em particular ao programa <a
|
||||
href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship da FSFE</a>. Outra
|
||||
maneira de contribuir é <a
|
||||
maneira de contribuir é <a
|
||||
href="http://fellowship.fsfe.org/join">aderir agora</a>, e
|
||||
incentivar outros a fazer o mesmo.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<text id="news">Últimas notícias</text>
|
||||
<text id="events">Próximos eventos</text>
|
||||
<text id="news">Últimas notícias</text>
|
||||
<text id="events">Próximos eventos</text>
|
||||
<text id="more">Ler mais...</text>
|
||||
<text id="morenews">Mais notícias...</text>
|
||||
<text id="morenews">Mais notícias...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Mais eventos...</text>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -29,6 +29,8 @@
|
||||
<text id="moreevents">Mai multe evenimente...</text>
|
||||
|
||||
<translator>Adi Roiban</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -20,6 +20,9 @@
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<text id="news">Последние новости</text> <text id="events">Предстоящие события</text> <text id="more">Подробнее...</text> <text id="morenews">Архив новостей</text> <text id="moreevents">Архив событий</text>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -37,7 +37,10 @@
|
||||
<text id="more">Prečítajte si viac...</text>
|
||||
<text id="morenews">Staršie správy...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Ďalšie akcie...</text>
|
||||
<translator>Dominik Smatana</translator>
|
||||
|
||||
<translator>Dominik Smatana</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -36,7 +36,10 @@
|
||||
<text id="more">Več...</text>
|
||||
<text id="morenews">Več novic...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Več dogodkov...</text>
|
||||
<translator>Domen Košir</translator>
|
||||
|
||||
<translator>Domen Košir</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -29,6 +29,8 @@
|
||||
<text id="moreevents">Ngjarje të tjera...</text>
|
||||
|
||||
<translator>Besnik Bletën</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -32,6 +32,9 @@
|
||||
<text id="more">Pročitajte više...</text>
|
||||
<text id="morenews">Više vesti...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Više o događajima...</text>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
@ -10,36 +10,38 @@
|
||||
<p class="tagline">"Fri som i Frihet"</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Välkommen till Free Software Foundation Europes hemsida. FSF
|
||||
Välkommen till Free Software Foundation Europes hemsida. FSF
|
||||
Europe grundades den 10e mars 2001 och arbetar med alla Europeiska
|
||||
aspekter av <a href="documents/freesoftware.html">Fri
|
||||
Programvara</a> och <a
|
||||
href="documents/gnuproject.html">GNU-Projektet</a> i synnerhet.
|
||||
Organisationen stödjer aktivt utvecklandet av Fri Programvara och
|
||||
främjandet av GNU-baserade system som GNU/Linux. Genom att fungera som
|
||||
ett kompetenscenter för politiker, jurister och journalister arbetar
|
||||
FSF Europe även för att säkra den juridiska, politiska och sociala
|
||||
framtiden för Fri Programvara.
|
||||
Organisationen stödjer aktivt utvecklandet av Fri Programvara och
|
||||
främjandet av GNU-baserade system som GNU/Linux. Genom att fungera som
|
||||
ett kompetenscenter för politiker, jurister och journalister arbetar
|
||||
FSF Europe även för att säkra den juridiska, politiska och sociala
|
||||
framtiden för Fri Programvara.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
|
||||
FSF Europes arbete är möjligt tack vare många individuella bidrag,
|
||||
FSF Europes arbete är möjligt tack vare många individuella bidrag,
|
||||
inte minst till <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship
|
||||
of FSFE</a>. Ett sätt att bidraga är att <a
|
||||
href="http://fellowship.fsfe.org/about/">gå med nu</a> och uppmuntra
|
||||
andra att göra samma sak.
|
||||
of FSFE</a>. Ett sätt att bidraga är att <a
|
||||
href="http://fellowship.fsfe.org/about/">gå med nu</a> och uppmuntra
|
||||
andra att göra samma sak.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<text id="news">Senaste nytt</text>
|
||||
<text id="events">Kommande evenamang</text>
|
||||
<text id="more">Läs mer...</text>
|
||||
<text id="more">Läs mer...</text>
|
||||
<text id="morenews">Fler nyheter...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Fler evenemang...</text>
|
||||
|
||||
<!-- Add your name here /Marcus -->
|
||||
<translator>Marcus Rejås med flera</translator>
|
||||
<translator>Marcus Rejås med flera</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
@ -34,7 +34,10 @@
|
||||
<text id="more">Devamı...</text>
|
||||
<text id="morenews">Haberlerin Devamı...</text>
|
||||
<text id="moreevents">Etkinliklerin Devamı...</text>
|
||||
<translator>Oğuzhan Öğreden</translator>
|
||||
|
||||
<translator>Oğuzhan Öğreden</translator>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user