Add Finnish translation of Documents. A few parts untranslated on the page still.
svn path=/trunk/; revision=11578
This commit is contained in:
parent
5e30472b32
commit
3fb54b2e35
195
documents/documents.fi.xhtml
Normal file
195
documents/documents.fi.xhtml
Normal file
@ -0,0 +1,195 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Asiakirjat</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Asiakirjat</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Asiakirjoja, tietoa, filosfofiaa ja muita tietolähteitä vapaista
|
||||
ohjelmistoista, FSFE:stä ja niihin liittyvistä asioista.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Sisällysluettelo</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#Printable" name="TOCPrintable">Tulostettavat tietomateriaalit</a></li>
|
||||
<li><a href="#Initiatives" name="TOCInitiatives">Aloitteet</a></li>
|
||||
<li><a href="#EC" name="TOCEC">Euroopan komissio</a></li>
|
||||
<li><a href="#Political" name="TOCPolitical">Poliittiset</a></li>
|
||||
<li><a href="#Basics" name="TOCBasics">Perusasioita vapaista ohjelmista</a></li>
|
||||
<li><a href="#Reports" name="TOCReports">Raportit</a></li>
|
||||
<li><a href="#Transcripts" name="TOCTranscripts">Puhtaaksikirjoitukset</a></li>
|
||||
<li><a href="#Historic" name="TOCHistoric">Historialliset</a></li>
|
||||
<li><a href="#FurtherReading" name="TOCFurtherReading">Lisää lukemista</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="Printable"/>Tulostettavat tietomateriaalit</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Tulostettavia ja jaettavia tietomateriaaleja on kerätty
|
||||
<a href="printable/printable.html">erilliselle sivulle</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2><a name="Initiatives" />Aloitteet</h2>
|
||||
|
||||
<p>Free Software Foundation Europen aloitteet</p>
|
||||
|
||||
<dynamic-content type="initiative" />
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="EC" />Euroopan komissio</h2>
|
||||
|
||||
<p>Asiakirjat, joilla viitekehyksenä Euroopan komissio.</p>
|
||||
|
||||
<dynamic-content type="ec" />
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="Political" />Poliittiset</h2>
|
||||
|
||||
<p>Esseitä, artikkeleita, kirjeitä ja muita vastaavia asiakirjoja.</p>
|
||||
|
||||
<dynamic-content type="political" />
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="Basics" />Perusasioita vapaista ohjelmista</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Joitain perustietoja vapaista ohjelmista, GNU-projektista ja Free
|
||||
Software Foundationista.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<b><a href="/projects/wsis/fs.html">Vapaat ohjelmistot ja WSIS</a></b>
|
||||
<br />
|
||||
Civil Society reference paper on Free Software and its impact on the
|
||||
World Summit on the Information Society (WSIS).
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<b><a href="whyweexist.html">Miksi olemme olemassa?</a></b>
|
||||
<br />
|
||||
A brief summary of the reasons for the FSFE and an introduction
|
||||
into its goals.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<b><a href="freesoftware.html">Mitä vapaat ohjelmistot ovat?</a></b>
|
||||
<br />
|
||||
A short lexicon-like text explaining what Free Software is.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<b><a href="whatwedo.html">Mitä teemme?</a></b>
|
||||
<br />
|
||||
A brief summary of what the FSFE does to achieve its goals.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<b><a href="gnuproject.html">Mikä on GNU-projekti?</a></b>
|
||||
<br />
|
||||
A short lexicon-like text explaining what the GNU-Project is.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2><a name="Reports" />Raportit</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
FSFE:n ja sen työryhmien laatimia raportteja toiminnasta ja tuloksista.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<dynamic-content type="report" />
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Uudempaa tietoa toiminnasta löydät lukemalla myös
|
||||
<a href="/news/newsletter.html">kuukausittaisen uutiskirjeen</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2><a name="Transcripts" />Puhtaaksikirjoitukset</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Puhtaaksikirjoituksia vapaita ohjelmistoja ja niihin liittyviä
|
||||
asioita koskevista puheista.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<dynamic-content type="transcripts" />
|
||||
|
||||
<h2><a name="Historic" />Historialliset asiakirjat</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Asiakirjat, joilla on lähinnä historiallista merkitystä. Näitä
|
||||
säilytetään viitattavaksi kiinnostuneille, mutta ne voivat sisältää
|
||||
suurelta osin vanhentunutta tietoa.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<b><a href="preamble.html">Preamble to the Constitution of the Free
|
||||
Software Foundation Europe</a></b>
|
||||
<br />
|
||||
Possibly interesting to learn more about Free Software - if you wish
|
||||
to learn more about the FSFE in general, the
|
||||
<a href="/about/">About</a> section is your friend.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<b><a href="doi.html">Declaration of Intent - FSFE</a></b>
|
||||
<br />
|
||||
The first public announcement for the Free Software Foundation Europe
|
||||
with the goal to inform about the idea and get in touch with people
|
||||
from other countries willing to participate.
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><a name="FurtherReading" />Lisää lukemista</h2>
|
||||
|
||||
<p>Lisätietoja vapaista ohjelmistoista on saatavissa muun muassa seuraavista lähteistä:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<b>GNU-projektin filosofia</b>
|
||||
<br />
|
||||
<code><a href="http://www.gnu.org/philosophy/">http://www.gnu.org/philosophy/</a></code>
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Brave GNU World</b>
|
||||
<br />
|
||||
(<code><a href="/projects/bgw/">http://fsfeurope.org/projects/bgw/</a></code>)<br />
|
||||
<code><a href="http://brave-gnu-world.org">http://brave-gnu-world.org</a></code><br />
|
||||
</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Timo Jyrinki</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user