Browse Source

replace pattern: /join + variations

pull/1092/head
Max Mehl 2 years ago
parent
commit
3bd044d659
Signed by: max.mehl
GPG Key ID: 2704E4AB371E2E92
  1. 2
      about/reports/es-2005.el.xhtml
  2. 2
      about/reports/es-2005.en.xhtml
  3. 6
      campaigns/15years/15years.en.xhtml
  4. 6
      campaigns/15years/15years.it.xhtml
  5. 6
      campaigns/15years/15years.nl.xhtml
  6. 6
      campaigns/15years/15years.sq.xhtml
  7. 2
      contribute/spreadtheword-freebie.en.xhtml
  8. 2
      de/de.de.xhtml
  9. 2
      donate/letter-2009.de.xhtml
  10. 2
      donate/letter-2009.el.xhtml
  11. 2
      donate/letter-2009.en.xhtml
  12. 2
      donate/letter-2009.fr.xhtml
  13. 2
      donate/letter-2009.it.xhtml
  14. 2
      ee/ee.en.xhtml
  15. 2
      ee/ee.nl.xhtml
  16. 2
      fr/fr.en.xhtml
  17. 2
      fr/fr.fr.xhtml
  18. 4
      it/it.it.xhtml
  19. 2
      news/2009/news-20090418-01.de.xhtml
  20. 2
      news/2009/news-20090418-01.el.xhtml
  21. 2
      news/2009/news-20090418-01.en.xhtml
  22. 2
      news/2009/news-20090418-01.nb.xhtml
  23. 2
      news/2009/news-20090418-01.nl.xhtml
  24. 2
      news/2009/news-20091118-01.de.xhtml
  25. 2
      news/2009/news-20091118-01.el.xhtml
  26. 2
      news/2009/news-20091118-01.en.xhtml
  27. 2
      news/2009/news-20091118-01.fr.xhtml
  28. 2
      news/2009/news-20091118-01.it.xhtml
  29. 2
      news/2009/nyr.bg.xhtml
  30. 2
      news/2009/nyr.de.xhtml
  31. 2
      news/2009/nyr.el.xhtml
  32. 2
      news/2009/nyr.en.xhtml
  33. 2
      news/2009/nyr.es.xhtml
  34. 2
      news/2009/nyr.fi.xhtml
  35. 2
      news/2009/nyr.it.xhtml
  36. 2
      news/2009/nyr.nb.xhtml
  37. 2
      news/2009/nyr.nl.xhtml
  38. 2
      news/2009/nyr.pt.xhtml
  39. 2
      news/2009/nyr.sr.xhtml
  40. 2
      news/2011/news-20110310-01.de.xhtml
  41. 2
      news/2011/news-20110310-01.en.xhtml
  42. 2
      news/2011/news-20110310-01.it.xhtml
  43. 2
      news/2012/news-20120925-01.el.xhtml
  44. 2
      news/2012/news-20120925-01.en.xhtml
  45. 4
      news/2012/news-20120925-01.it.xhtml
  46. 4
      news/2015/news-20151216-01.de.xhtml
  47. 4
      news/2015/news-20151216-01.el.xhtml
  48. 4
      news/2015/news-20151216-01.en.xhtml
  49. 4
      news/2015/news-20151216-01.es.xhtml
  50. 4
      news/2015/news-20151216-01.fr.xhtml
  51. 4
      news/2015/news-20151216-01.it.xhtml
  52. 4
      news/2015/news-20151216-01.nl.xhtml
  53. 4
      news/2015/news-20151216-01.sq.xhtml
  54. 4
      news/2015/news-20151216-01.tr.xhtml
  55. 2
      news/2016/news-20160725-01.de.xhtml
  56. 2
      news/2016/news-20160725-01.en.xhtml
  57. 2
      news/2016/news-20160725-01.nl.xhtml
  58. 2
      news/2016/news-20160725-01.sq.xhtml
  59. 2
      news/2017/news-20171024-01.en.xhtml
  60. 4
      news/2017/news-20171130-01.en.xhtml
  61. 4
      news/2017/news-20171130-01.nl.xhtml
  62. 8
      news/2017/news-20171207-01.en.xhtml
  63. 8
      news/2017/news-20171207-01.nl.xhtml
  64. 2
      news/2017/news-20171212-01.en.xhtml
  65. 2
      news/2017/news-20171212-01.nl.xhtml
  66. 2
      news/2018/news-20181024-01.en.xhtml
  67. 2
      news/2018/news-20181024-01.nl.xhtml
  68. 2
      news/2018/news-20181105-01.en.xhtml
  69. 2
      news/2018/news-20181105-01.nl.xhtml
  70. 2
      news/nl/nl-200904.el.xhtml
  71. 2
      news/nl/nl-200904.en.xhtml
  72. 2
      news/nl/nl-200904.fr.xhtml
  73. 2
      news/nl/nl-200904.it.xhtml
  74. 2
      news/nl/nl-200904.nl.xhtml
  75. 2
      news/nl/nl-200905.el.xhtml
  76. 2
      news/nl/nl-200905.en.xhtml
  77. 2
      news/nl/nl-200905.fr.xhtml
  78. 2
      news/nl/nl-200905.it.xhtml
  79. 2
      news/nl/nl-200905.nl.xhtml
  80. 2
      news/nl/nl-200906.de.xhtml
  81. 2
      news/nl/nl-200906.el.xhtml
  82. 2
      news/nl/nl-200906.en.xhtml
  83. 2
      news/nl/nl-200906.es.xhtml
  84. 2
      news/nl/nl-200906.fr.xhtml
  85. 2
      news/nl/nl-200906.it.xhtml
  86. 2
      news/nl/nl-200906.nl.xhtml
  87. 2
      news/nl/nl-200907.de.xhtml
  88. 2
      news/nl/nl-200907.el.xhtml
  89. 2
      news/nl/nl-200907.en.xhtml
  90. 2
      news/nl/nl-200907.es.xhtml
  91. 2
      news/nl/nl-200907.fr.xhtml
  92. 2
      news/nl/nl-200907.it.xhtml
  93. 2
      news/nl/nl-200907.nl.xhtml
  94. 2
      news/nl/nl-200907.tr.xhtml
  95. 2
      news/nl/nl-200908.el.xhtml
  96. 2
      news/nl/nl-200908.en.xhtml
  97. 2
      news/nl/nl-200908.fr.xhtml
  98. 2
      news/nl/nl-200908.it.xhtml
  99. 2
      news/nl/nl-200908.nl.xhtml
  100. 2
      news/nl/nl-200908.sp.xhtml
  101. Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More

2
about/reports/es-2005.el.xhtml

@ -233,7 +233,7 @@ FSFE: Ενώ ο Matthias Kirschner ήταν πλήρως απορροφημέν
<pre class="indent">
[<a href="#anch_30" name="30">30</a>] <a href="http://fellowship.fsfe.org" target="_blank">http://fellowship.fsfe.org</a>
[<a href="#anch_31" name="31">31</a>] <a href="http://fellowship.fsfe.org/join" target="_blank">http://fellowship.fsfe.org/join</a>
[<a href="#anch_31" name="31">31</a>] <a href="https://my.fsfe.org/donate" target="_blank">http://fellowship.fsfe.org/join</a>
</pre>

2
about/reports/es-2005.en.xhtml

@ -233,7 +233,7 @@ activities -- sign up and protect your freedom! [<a href="#31" name="anch_31">31
<pre class="indent">
[<a href="#anch_30" name="30">30</a>] <a href="http://fellowship.fsfe.org" target="_blank">http://fellowship.fsfe.org</a>
[<a href="#anch_31" name="31">31</a>] <a href="http://fellowship.fsfe.org/join" target="_blank">http://fellowship.fsfe.org/join</a>
[<a href="#anch_31" name="31">31</a>] <a href="https://my.fsfe.org/donate" target="_blank">http://fellowship.fsfe.org/join</a>
</pre>

6
campaigns/15years/15years.en.xhtml

@ -98,12 +98,12 @@
But probably the most important thing you can do to make this year
important for us is become a Fellow. If you would like to support us
directly and become part of the FSFE please sign up
<a href="/join">as sustaining member now</a>.
<a href="https://my.fsfe.org/donate">as sustaining member now</a>.
There are no fixed fees, you can adjust it to what is convenient to
you, and whatever you choose will help us keep software free.
</p>
<p>So, <a href="/join">become a sustaining member</a>, spread the word, and <a
<p>So, <a href="https://my.fsfe.org/donate">become a sustaining member</a>, spread the word, and <a
href="/community/events/2016/summit/frontpage">come to our event</a>!
Whatever you choose will help us to empower users to control
technology.
@ -114,7 +114,7 @@
<h2>Related Links</h2>
<ul>
<li><a href="/join">Join the FSFE</a></li>
<li><a href="https://my.fsfe.org/donate">Join the FSFE</a></li>
<li><a href="/summit16">FSFE Summit 2016</a></li>
<li><a href="/contribute">Contribute to our work</a></li>
<li><a href="/timeline">FSFE's timeline</a></li>

6
campaigns/15years/15years.it.xhtml

@ -99,12 +99,12 @@
Ma probabilmente la cosa più importante che tu possa fare per rendere questo anno
per noi importante è diventare un Fellow. Se ti piacerebbe supportarci
direttamente e diventare parte di FSFE per favore
<a href="/join">registrati ora come membro sostenitore</a>.
<a href="https://my.fsfe.org/donate">registrati ora come membro sostenitore</a>.
Non ci sono quote fisse, puoi indicare la quota che ti sembra più opportuna,
e qualsiasi quota tu scelga ci aiuterai a mantenere il software libero.
</p>
<p>Pertanto, <a href="/join">diventa un membro sostenitore</a>, spargi la voce, e <a
<p>Pertanto, <a href="https://my.fsfe.org/donate">diventa un membro sostenitore</a>, spargi la voce, e <a
href="/community/events/2016/summit/frontpage">vieni al nostro evento</a>!
Qualunque cosa tu scelga ci aiuterai a mettere il controllo della tecnologia
nelle mani degli utenti.
@ -115,7 +115,7 @@
<h2>Collegamenti correlati</h2>
<ul>
<li><a href="/join">Unisciti a FSFE</a></li>
<li><a href="https://my.fsfe.org/donate">Unisciti a FSFE</a></li>
<li><a href="/summit16">FSFE Summit 2016</a></li>
<li><a href="/contribute">Contribuisci al nostro lavoro</a></li>
<li><a href="/timeline">La cronologia degli eventi di FSFE</a></li>

6
campaigns/15years/15years.nl.xhtml

@ -92,12 +92,12 @@ betreffende Vrije Software in Europa en over de hele wereld. Dus
Maar waarschijnlijk is het worden van Fellow het belangrijkste dat u kan
doen om dit voor ons een belangrijk jaar te maken. Als u ons direct
wilt steunen en deel uit wil maken van de FSFE meld u zich dan
alstublieft <a href="/join">nu aan als duurzaam lid</a>.
alstublieft <a href="https://my.fsfe.org/donate">nu aan als duurzaam lid</a>.
Er zijn geen vaststaande lidmaatschapsgelden, u kan het aanpassen aan
wat voor u gemakkelijk is en wat u ook kiest, het zal ons helpen om software
vrij te houden.</p>
<p>Dus <a href="/join">word een duurzaam lid</a>, vertel het verder en <a
<p>Dus <a href="https://my.fsfe.org/donate">word een duurzaam lid</a>, vertel het verder en <a
href="/community/events/2016/summit/frontpage">kom naar ons evenement</a>!
Waar u ook voor kiest, het zal ons helpen om gebruikers in staat te stellen
om zelf de controle over technologie te krijgen.
@ -108,7 +108,7 @@ om zelf de controle over technologie te krijgen.
<h2>Verwante links</h2>
<ul>
<li><a href="/join">Word lid van de FSFE</a></li>
<li><a href="https://my.fsfe.org/donate">Word lid van de FSFE</a></li>
<li><a href="/summit16">FSFE Top 2016</a></li>
<li><a href="/contribute">Doe mee met ons werk</a></li>
<li><a href="/timeline">FSFE's tijdlijn</a></li>

6
campaigns/15years/15years.sq.xhtml

@ -97,12 +97,12 @@
Por ndoshta gjëja më e rëndësishme që mund të bëni për ta bërë këtë
vit të rëndësishëm për ne është të bëheni një Anëtar Shok. Nëse dëshironi
që të na përkrahni drejtpërdrejt dhe të bëheni pjesë e FSFE-së, ju lutemi,
regjistrohuni si një <a href="/join">anëtar dhurues</a> që tani.
regjistrohuni si një <a href="https://my.fsfe.org/donate">anëtar dhurues</a> që tani.
Nuk ka kuotizacion fiks, këtë mund ta rregulloni sipas mundësive,
dhe sado që të zgjidhni, do të na ndihmoni ta mbajmë software-in të lirë.
</p>
<p>Kështu pra, <a href="/join">bëhuni një anëtar dhurues</a>, përhapni fjalën, dhe <a
<p>Kështu pra, <a href="https://my.fsfe.org/donate">bëhuni një anëtar dhurues</a>, përhapni fjalën, dhe <a
href="/community/events/2016/summit/frontpage">ejani në veprimtarinë tonë</a>!
Cilado qoftë zgjedhja juaj, do të na ndihmojë të fuqizojmë kontrollin e përdoruesve
mbi teknologjinë.
@ -113,7 +113,7 @@
<h2>Lidhje të Afërta</h2>
<ul>
<li><a href="/join">Bëhuni Pjesë e FSFE-së</a></li>
<li><a href="https://my.fsfe.org/donate">Bëhuni Pjesë e FSFE-së</a></li>
<li><a href="/summit16">Kuvendi i FSFE-së 2016</a></li>
<li><a href="/contribute">Jepni ndihmesë në punën tonë</a></li>
<li><a href="/timeline">FSFE-ja në rrjedhë kohore</a></li>

2
contribute/spreadtheword-freebie.en.xhtml

@ -64,7 +64,7 @@
<h2>Links</h2>
<ul>
<li><a href="/join">Become a FSFE supporter</a></li>
<li><a href="https://my.fsfe.org/donate">Become a FSFE supporter</a></li>
<li><a href="/promo">Promotion material</a></li>
<li><a href="/order">T-shirts, hoodies and other merchandise</a></li>
</ul>

2
de/de.de.xhtml

@ -24,7 +24,7 @@
<a href="donate/donate.html" class="donate-box">
<p>Donate</p>
</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join" class="fellowship-box">
<a href="https://my.fsfe.org/donate" class="fellowship-box">
<p>Join</p>
</a>
</div>

2
donate/letter-2009.de.xhtml

@ -30,7 +30,7 @@
<div class="actionbox">
<p>Für Privatpersonen:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Jetzt spenden</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellow werden</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellow werden</a>
<p>Für Unternehmen:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Jetzt spenden</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Dienstleistungen kaufen</a>

2
donate/letter-2009.el.xhtml

@ -36,7 +36,7 @@
<div class="actionbox">
<p>Για φυσικά πρόσωπα:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Δωρίστε τώρα</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Γίνετε Μέλη της Κοινότητας</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Γίνετε Μέλη της Κοινότητας</a>
<p>Για εταιρίες:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Δωρίστε τώρα</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Αγοράστε επαγγελματικές υπηρεσίες</a>

2
donate/letter-2009.en.xhtml

@ -37,7 +37,7 @@
<div class="actionbox">
<p>For individuals:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Donate now</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Join the Fellowship</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Join the Fellowship</a>
<p>For companies:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Donate now</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Buy professional services</a>

2
donate/letter-2009.fr.xhtml

@ -40,7 +40,7 @@
<div class="actionbox">
<p>Pour les individus&#160;:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Faire un don maintenant</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Joindre la Fellowship</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Joindre la Fellowship</a>
<p>Pour les entreprises&#160;:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Faire un don maintenant</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Acheter des services commerciaux</a>

2
donate/letter-2009.it.xhtml

@ -35,7 +35,7 @@ spegnendo.
<div class="actionbox">
<p>Per le persone:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fai una donazione</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Unisciti alla Fellowship</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Unisciti alla Fellowship</a>
<p>Per le aziende:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fai una donazione</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Acquista servizi di FSFE</a>

2
ee/ee.en.xhtml

@ -24,7 +24,7 @@
<a href="donate/donate.html" class="donate-box">
<p>Donate</p>
</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join" class="fellowship-box">
<a href="https://my.fsfe.org/donate" class="fellowship-box">
<p>Join</p>
</a>
</div>

2
ee/ee.nl.xhtml

@ -24,7 +24,7 @@
<a href="donate/donate.html" class="donate-box">
<p>Donate</p>
</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join" class="fellowship-box">
<a href="https://my.fsfe.org/donate" class="fellowship-box">
<p>Join</p>
</a>
</div>

2
fr/fr.en.xhtml

@ -25,7 +25,7 @@
<a href="donate/donate.html" class="donate-box">
<p>Donate</p>
</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join" class="fellowship-box">
<a href="https://my.fsfe.org/donate" class="fellowship-box">
<p>Join</p>
</a>
</div>

2
fr/fr.fr.xhtml

@ -26,7 +26,7 @@ soutien de la liberté logicielle." />
<a href="donate/donate.html" class="donate-box">
<p>Donate</p>
</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join" class="fellowship-box">
<a href="https://my.fsfe.org/donate" class="fellowship-box">
<p>Join</p>
</a>
</div>

4
it/it.it.xhtml

@ -22,7 +22,7 @@
<a href="donate/donate.html" class="donate-box">
<p>Donate</p>
</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join" class="fellowship-box">
<a href="https://my.fsfe.org/donate" class="fellowship-box">
<p>Uniscti alla Fellowship</p>
</a>
</div>
@ -93,7 +93,7 @@
<a href="donate/donate.html" class="donate-box">
<p>Donate</p>
</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join" class="fellowship-box">
<a href="https://my.fsfe.org/donate" class="fellowship-box">
<p>Uniscti alla Fellowship</p>
</a>
</div>

2
news/2009/news-20090418-01.de.xhtml

@ -27,7 +27,7 @@
<p>Es ist an der Zeit, die Lesezeichen umzustellen und <strong>dem Fellowship beizutreten!</strong></p>
<a href="https://fellowship.fsfe.org/join">https://fellowship.fsfe.org/join</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">https://fellowship.fsfe.org/join</a>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>

2
news/2009/news-20090418-01.el.xhtml

@ -35,7 +35,7 @@
<p>Είναι καιρός να συντονίσετε τους σελιδοδείκτες σας και να <strong>γίνετε μέλη της
Κοινότητας!</strong></p>
<a href="https://fellowship.fsfe.org/join">https://fellowship.fsfe.org/join</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">https://fellowship.fsfe.org/join</a>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>

2
news/2009/news-20090418-01.en.xhtml

@ -32,7 +32,7 @@ of FSFE's institutional website which is now: <a href="http://fsfe.org">http://f
<p>It is time to tune your bookmarks and to <strong>join the Fellowship!</strong></p>
<a href="https://fellowship.fsfe.org/join">https://fellowship.fsfe.org/join</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">https://fellowship.fsfe.org/join</a>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>

2
news/2009/news-20090418-01.nb.xhtml

@ -61,7 +61,7 @@
<p>
Det er på tide å gjøre justeringer til bokmerker og gamle lenker,
og <a href="https://fellowship.fsfe.org/join"><strong>bli med i
og <a href="https://my.fsfe.org/donate"><strong>bli med i
Brorskapet!</strong></a>
</p>

2
news/2009/news-20090418-01.nl.xhtml

@ -60,7 +60,7 @@
</p>
<a
ref="https://fellowship.fsfe.org/join">https://fellowship.fsfe.org/join
ref="https://my.fsfe.org/donate">https://fellowship.fsfe.org/join
</a>
</body>

2
news/2009/news-20091118-01.de.xhtml

@ -20,7 +20,7 @@
<div class="actionbox">
<p>Für Privatpersonen:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Jetzt spenden</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellow werden</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellow werden</a>
<p>Für Unternehmen:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Jetzt spenden</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Dienstleistungen kaufen</a>

2
news/2009/news-20091118-01.el.xhtml

@ -18,7 +18,7 @@
<div class="actionbox">
<p>Για φυσικά πρόσωπα:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Δωρίστε τώρα</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Γίνετε Μέλη της Κοινότητας</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Γίνετε Μέλη της Κοινότητας</a>
<p>Για εταιρίες:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Δωρίστε τώρα</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Αγοράστε εμπορικές υπηρεσίες</a>

2
news/2009/news-20091118-01.en.xhtml

@ -17,7 +17,7 @@
<div class="actionbox">
<p>For individuals:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Donate now</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Join the Fellowship</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Join the Fellowship</a>
<p>For companies:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Donate now</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Buy professional services</a>

2
news/2009/news-20091118-01.fr.xhtml

@ -13,7 +13,7 @@
<div class="actionbox">
<p>Pour les individus&#160;:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Faire un don maintenant</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Joindre la Fellowship</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Joindre la Fellowship</a>
<p>Pour les entreprises&#160;:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Faire un don maintenant</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Acheter des services commerciaux</a>

2
news/2009/news-20091118-01.it.xhtml

@ -17,7 +17,7 @@ e altri membri del gruppo esecutivo dell'organizzazione. FSFE conta di raccoglie
<div class="actionbox">
<p>Per le persone:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fai una donazione</a>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Unisciti alla Fellowship</a>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Unisciti alla Fellowship</a>
<p>Per le aziende:</p>
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fai una donazione</a>
<a href="/com-pkg/com-pkg.html">Acquista servizi di FSFE</a>

2
news/2009/nyr.bg.xhtml

@ -202,7 +202,7 @@
да запазите свободата си в дигиталния свят.</p>
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Стани част от
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Стани част от
сдружението на ФССЕ още днес!</a></p>

2
news/2009/nyr.de.xhtml

@ -108,7 +108,7 @@
<div id="inline-footer">
<div id="join">
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Tritt noch heute dem Fellowship der FSFE bei</a>.</p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Tritt noch heute dem Fellowship der FSFE bei</a>.</p>
<p><strong>Befähige Dich selbst</strong> und <strong>hilf Anderen</strong><br />
zu mehr Freiheit im digitalen Zeitalter.</p>

2
news/2009/nyr.el.xhtml

@ -110,7 +110,7 @@
<p><strong>Μυηθείτε</strong> και <strong>βοηθήστε και άλλους</strong><br />
στην ελευθερία της ψηφιακής εποχής.</p>
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Ενταχθείτε στην Κοινότητα του FSFE σήμερα!</a></p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Ενταχθείτε στην Κοινότητα του FSFE σήμερα!</a></p>
</div>

2
news/2009/nyr.en.xhtml

@ -109,7 +109,7 @@
<p><strong>Empower yourself</strong> and <strong>help others</strong><br />
towards freedom in the digital age.</p>
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Join FSFE's Fellowship today!</a></p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Join FSFE's Fellowship today!</a></p>
</div>
<div id="logos">

2
news/2009/nyr.es.xhtml

@ -109,7 +109,7 @@
<p><strong>Hazte fuerte</strong> y <strong>ayuda a otros</strong><br />
hacia la libertad en la era digital.</p>
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">¡Únete hoy a la Fellowship de FSFE!</a></p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">¡Únete hoy a la Fellowship de FSFE!</a></p>
</div>
<div id="logos">

2
news/2009/nyr.fi.xhtml

@ -106,7 +106,7 @@
<p><strong>Salli itsesi</strong> <strong>auttaa muita</strong><br />
kohti digitaalisen ajan vapauksia.</p>
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Liity FSFE:n Fellowship-jäseneksi tänään!</a></p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Liity FSFE:n Fellowship-jäseneksi tänään!</a></p>
</div>
<div id="logos">

2
news/2009/nyr.it.xhtml

@ -111,7 +111,7 @@
<p><strong>Prendi l'iniziativa</strong> e <strong>aiuta gli altri</strong><br />
per la libertà nell'era digitale.</p>
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Unisciti oggi alla Fellowship della FSFE!</a></p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Unisciti oggi alla Fellowship della FSFE!</a></p>
</div>
<div id="logos">

2
news/2009/nyr.nb.xhtml

@ -106,7 +106,7 @@
<p><strong>Bli sterkere selv</strong> og <strong>hjelp andre</strong><br />
mot frihet i den digitale tidsalderen.</p>
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Bli med i FSFEs Fellowship idag!</a></p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Bli med i FSFEs Fellowship idag!</a></p>
</div>
<div id="logos">

2
news/2009/nyr.nl.xhtml

@ -102,7 +102,7 @@
digitale tijdperk.
</p>
<p>
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Word vandaag
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Word vandaag
nog lid van FSFE's Fellowship!</a></p>
</div>

2
news/2009/nyr.pt.xhtml

@ -93,7 +93,7 @@ ou ajudando um amigo a juntar-se. </p>
atingir</strong><br />
a liberdade na era digital.</p>
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Junte-se à FSFE Fellowship
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Junte-se à FSFE Fellowship
hoje!</a></p>
</div>

2
news/2009/nyr.sr.xhtml

@ -93,7 +93,7 @@ Sve to mogu priključivanjem Družini FSFE-a (FSFE Fellowship)<br />i pomaganjem
<p><strong>Pokreni sebe</strong> i <strong>pomozi drugima da krenu</strong>
putem slobode u digitalnom dobu.</p>
<p><a href="http://fellowship.fsfe.org/join/">Priključi se Družini FSFE-a (FSFE Fellowship) sada!</a></p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Priključi se Družini FSFE-a (FSFE Fellowship) sada!</a></p>
</div>
<div id="logos">

2
news/2011/news-20110310-01.de.xhtml

@ -26,7 +26,7 @@
<p>
„Dennoch gibt es noch viel zu tun. Wenn Sie Freie Software lieben, laden wir Sie herzlich ein, die FSFE zu <a href="https://my.fsfe.org/donate">unterstützen</a>, uns mit ihrer Zeit und ihren Fähigkeiten zu <a href="http://fsfe.org/contribute/contribute.html">helfen</a> oder dem
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellowship</a> beizutreten!“
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellowship</a> beizutreten!“
</p>
<p>

2
news/2011/news-20110310-01.en.xhtml

@ -36,7 +36,7 @@
invite you to <a href="https://my.fsfe.org/donate">support</a>
FSFE, <a href=" http://fsfe.org/contribute/contribute.html">help</a>
us with your time and skills, or join the
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellowship</a>!"
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellowship</a>!"
</p>
<p>

2
news/2011/news-20110310-01.it.xhtml

@ -36,7 +36,7 @@
a <a href="https://my.fsfe.org/donate">sostenere</a>
la FSFE, <a href=" http://fsfe.org/contribute/contribute.html">aiutarci</a>
con il tuo tempo e le tue competenze, o a unisciti alla
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join">Fellowship</a>!"
<a href="https://my.fsfe.org/donate">Fellowship</a>!"
</p>
<p>

2
news/2012/news-20120925-01.el.xhtml

@ -40,7 +40,7 @@
<a href="https://fsfe.org/news/newsletter.html">ενημερωτικό μας δελτίο</a>,
να συζητήσουν ιδέες στις δημόσιες λίστες αλληλογραφίας του FSFE,
να προβούν σε μια <a href= "http://fsfe.org/donate"> εφάπαξ δωρεά </a>, και
<a href="http://fsfe.org/join">να εγγραφούν στην Κοινότητα</a>.
<a href="https://my.fsfe.org/donate">να εγγραφούν στην Κοινότητα</a>.
</p>
<h3>Δύο πράγματα που μπορείτε να κάνετε για να βοηθήσετε το FSFE σε λιγότερο

2
news/2012/news-20120925-01.en.xhtml

@ -36,7 +36,7 @@ they can subscribe to
<a href="https://fsfe.org/news/newsletter.html">our newsletter</a>,
discuss ideas on FSFE's public mailing lists,
make a <a href= "http://fsfe.org/donate"> one-time donation </a>, and
<a href="http://fsfe.org/join">join the Fellowship </a>.
<a href="https://my.fsfe.org/donate">join the Fellowship </a>.
</p>
<h3>Two things you can do to help FSFE in less than 10 minutes:</h3>

4
news/2012/news-20120925-01.it.xhtml

@ -48,11 +48,11 @@ they can subscribe to
<a href="https://fsfe.org/news/newsletter.html">our newsletter</a>,
discuss ideas on FSFE's public mailing lists,
make a <a href= "http://fsfe.org/donate"> one-time donation </a>, and
<a href="http://fsfe.org/join">join the Fellowship </a>.
<a href="https://my.fsfe.org/donate">join the Fellowship </a>.
</p>-->
<p>
Diventare un Sostenitore non costa nulla, i nomi e gli indirizzi e-mail dei sostenitori non saranno resi pubblici. Solo il numero totale dei sostenitori verrà pubblicato. I sostenitori potrebbero ricevere occasionalmente importanti informazioni da noi, al massimo tre volte l'anno. Come prima, possono iscriversi alla <a href="https://fsfe.org/news/newsletter.html">nostra newsletter</a>, discutere sulle mailing list pubbliche, fare <a href= "http://fsfe.org/donate">una donazione </a>, e <a href="http://fsfe.org/join">aderire alla Fellowship</a>.
Diventare un Sostenitore non costa nulla, i nomi e gli indirizzi e-mail dei sostenitori non saranno resi pubblici. Solo il numero totale dei sostenitori verrà pubblicato. I sostenitori potrebbero ricevere occasionalmente importanti informazioni da noi, al massimo tre volte l'anno. Come prima, possono iscriversi alla <a href="https://fsfe.org/news/newsletter.html">nostra newsletter</a>, discutere sulle mailing list pubbliche, fare <a href= "http://fsfe.org/donate">una donazione </a>, e <a href="https://my.fsfe.org/donate">aderire alla Fellowship</a>.
</p>
<h3>Due cose da fare per aiutare la FSFE in meno di dieci minuti:</h3>

4
news/2015/news-20151216-01.de.xhtml

@ -20,7 +20,7 @@ Spenden Sie jetzt:</p>
<ul>
<li>Als eine Einzelperson unterstützen Sie uns bitte, indem Sie <a
href="http://fsfe.org/join">ein Fördermitglied der FSFE werden</a> (Der
href="https://my.fsfe.org/donate">ein Fördermitglied der FSFE werden</a> (Der
durchschnittliche Förderbeitrag beträgt 125€ pro Jahr).</li>
<li>Als Firma bitten wir Sie, uns <a href="https://my.fsfe.org/donate">mit einer
@ -85,7 +85,7 @@ geplante Ansätze, um Softwarefreiheit effektiv zu adressieren. Mit diesen
Entwicklungen müssen wir mithalten können.</p>
<p>Deshalb ist <strong>Ihre Unterstützung essentiell wichtig für uns</strong>.
Bitte helfen Sie uns, indem Sie <a href="http://fsfe.org/join">ein
Bitte helfen Sie uns, indem Sie <a href="https://my.fsfe.org/donate">ein
Fördermitglied werden</a>, oder mit <a href="https://my.fsfe.org/donate">einer
Firmen-Spende</a>.</p>

4
news/2015/news-20151216-01.el.xhtml

@ -12,7 +12,7 @@
<p>Σας παρακαλούμε να μας βοηθήσετε να συνεχίσουμε το έργο μας για το Ελεύθερο Λογισμικό προσφέροντας τη δική σας δωρεά τώρα:</p>
<ul>
<li>Ατομικά, παρακαλούμε να μας στηρίξετε <a href="http://fsfe.org/join">με την εγγραφή σας ως μόνιμο μέλος του FSFE</a> (το μέσο ποσό ανά μόνιμο μέλος ανέρχεται στα 125€ το χρόνο).</li>
<li>Ατομικά, παρακαλούμε να μας στηρίξετε <a href="https://my.fsfe.org/donate">με την εγγραφή σας ως μόνιμο μέλος του FSFE</a> (το μέσο ποσό ανά μόνιμο μέλος ανέρχεται στα 125€ το χρόνο).</li>
<li>Ως νομικό πρόσωπο, παρακαλούμε <a href="https://my.fsfe.org/donate">να μας στηρίξετε με μια δωρεά</a>. Μπορείτε να γίνετε χρυσός δωρητής για 1000€/μήνα, αργυρός δωρητής για 200€/μήνα, ή χάλκινος δωρητής για 40€/μήνα.</li>
</ul>
@ -50,7 +50,7 @@
<p>Ακόμα υπάρχουν αυξανόμενες προκλήσεις: αδιαφανείς διεθνείς συνθήκες και πολύπλοκες διαδικασίες πολιτικής απαιτούν προσεκτικές προσεγγίσεις για την αποτελεσματική εφαρμογή της ελευθερίας στο λογισμικό. Πρέπει να μένουμε συνεχώς σε επαφή με τέτοιες εξελίξεις.</p>
<p>Για το λόγο αυτό <strong>η στήριξή σας είναι σημαντική για εμάς</strong>. Γι αυτό, στηρίξτε μας, είτε με την <a href="http://fsfe.org/join">εγγραφή σας ως μόνιμο μέλος,</a> είτε με μια <a href="https://my.fsfe.org/donate">εταιρική δωρεά</a>.</p>
<p>Για το λόγο αυτό <strong>η στήριξή σας είναι σημαντική για εμάς</strong>. Γι αυτό, στηρίξτε μας, είτε με την <a href="https://my.fsfe.org/donate">εγγραφή σας ως μόνιμο μέλος,</a> είτε με μια <a href="https://my.fsfe.org/donate">εταιρική δωρεά</a>.</p>
</body>
<tags>

4
news/2015/news-20151216-01.en.xhtml

@ -17,7 +17,7 @@ control technology since 2001. To make a difference in our work, we aim at
<ul>
<li>As an individual, please support us by <a
href="http://fsfe.org/join">becoming a sustaining member of FSFE</a> (the
href="https://my.fsfe.org/donate">becoming a sustaining member of FSFE</a> (the
average amount per sustaining members is 125€/y).</li>
<li>As a company, please <a href="https://my.fsfe.org/donate">support us with a
@ -79,7 +79,7 @@ freedom effectively. We need to be able to keep up with such
developments.</p>
<p>That is why <strong>your support is crucial for us</strong>. So please
support us as by <a href="http://fsfe.org/join">becoming a sustaining
support us as by <a href="https://my.fsfe.org/donate">becoming a sustaining
member</a> or with a <a href="https://my.fsfe.org/donate">corporate donation</a>.</p>
</body>

4
news/2015/news-20151216-01.es.xhtml

@ -17,7 +17,7 @@ controlar la tecnología desde el 2001. Para marcar una diferencia en nuestro tr
<ul>
<li>Como individuo, por favor colabora con nosotros <a
href="http://fsfe.org/join">haciéndote miembro de la FSFE</a> (la
href="https://my.fsfe.org/donate">haciéndote miembro de la FSFE</a> (la
cantidad media para miembros es de 125€/año).</li>
<li>Como empresa, por favor <a href="https://my.fsfe.org/donate">apóyanos con una
@ -80,7 +80,7 @@ libertad de software eficazmente. Necesitamos ser capaces de seguir el
ritmo de tales desarrollos.</p>
<p>Esta es la razón por la que <strong>tu apoyo es crucial para nosotros</strong>.
Así que por favor apóyanos bien <a href="http://fsfe.org/join">convirtiéndote en
Así que por favor apóyanos bien <a href="https://my.fsfe.org/donate">convirtiéndote en
miembro</a> bien con una <a href="https://my.fsfe.org/donate">donación corporativa</a>.</p>
</body>

4
news/2015/news-20151216-01.fr.xhtml

@ -12,7 +12,7 @@
<p>Merci de nous aider à continuer à travailler pour le Logiciel Libre en faisant un don maintenant:</p>
<ul>
<li>En tant que particulier, merci de nous soutenir en <a href="http://fsfe.org/join">devenant un membre bienfaiteur de la FSFE</a> (le montant moyen donné par chacun de nos membres bienfaiteurs est de 125&#160;€/an).</li>
<li>En tant que particulier, merci de nous soutenir en <a href="https://my.fsfe.org/donate">devenant un membre bienfaiteur de la FSFE</a> (le montant moyen donné par chacun de nos membres bienfaiteurs est de 125&#160;€/an).</li>
<li>En tant qu'entreprise, merci de <a href="https://my.fsfe.org/donate">nous soutenir avec un don</a>. Vous pouvez devenir un Donateur Or pour 1000&#160;€/mois, Donateur Argent pour 200&#160;€/mois, ou Donateur Bronze pour 40&#160;€/mois.</li>
</ul>
@ -74,7 +74,7 @@ de la défense effective des libertés afférentes aux logiciels. Nous
devons nous adapter à de telles évolutions.</p>
<p>C'est pourquoi <strong>votre soutien est essentiel pour nous</strong>. Nous vous demandons de nous permettre de poursuivre notre tâche soit en <a href="http://fsfe.org/join">devenant un membre bienfaiteur</a>, soit en réalisant un <a href="https://my.fsfe.org/donate">don d'entreprise</a>.</p>
<p>C'est pourquoi <strong>votre soutien est essentiel pour nous</strong>. Nous vous demandons de nous permettre de poursuivre notre tâche soit en <a href="https://my.fsfe.org/donate">devenant un membre bienfaiteur</a>, soit en réalisant un <a href="https://my.fsfe.org/donate">don d'entreprise</a>.</p>
</body>
<tags>

4
news/2015/news-20151216-01.it.xhtml

@ -17,7 +17,7 @@ gennaio 140.000€ in donazioni, di cui ne abbiamo già ricevute 60.000€.</p>
<ul>
<li>Come singolo, sostienici <a
href="http://fsfe.org/join">diventando un membro sostenitore della FSFE</a> (la
href="https://my.fsfe.org/donate">diventando un membro sostenitore della FSFE</a> (la
media per un membro sostenitore è di 125€/anno).</li>
<li>Come azienda, <a href="https://my.fsfe.org/donate">sostienici con una
@ -81,7 +81,7 @@ la libertà del software. Dobbiamo essere in grado di tenere il passo con
questi sviluppi.</p>
<p>È per questi motivi che <strong>il tuo sostegno è cruciale per noi</strong>.
Sostienici quindi sia <a href="http://fsfe.org/join">diventando un membro
Sostienici quindi sia <a href="https://my.fsfe.org/donate">diventando un membro
sostenitore</a> o con una <a href="https://my.fsfe.org/donate">donazione aziendale</a>.</p>
</body>

4
news/2015/news-20151216-01.nl.xhtml

@ -19,7 +19,7 @@ door nu te doneren:</p>
<ul>
<li>Steun ons als particulier alsjeblieft door <a
href="http://fsfe.org/join">een duurzaam lid van FSFE te worden</a> (het
href="https://my.fsfe.org/donate">een duurzaam lid van FSFE te worden</a> (het
gemiddelde bedrag per duurzaam lid is €125,- per jaar).</li>
<li>Steun ons als bedrijf alsjeblieft <a href="https://my.fsfe.org/donate">met een
@ -83,7 +83,7 @@ ontwikkelingen bij te blijven.
</p>
<p>Daarom is <strong>jouw steun cruciaal voor ons</strong>. Dus steun ons
alsjeblieft door <a href="http://fsfe.org/join">een duurzaam lid te worden
alsjeblieft door <a href="https://my.fsfe.org/donate">een duurzaam lid te worden
</a> of met een <a href="https://my.fsfe.org/donate">zakelijke donatie</a>.</p>

4
news/2015/news-20151216-01.sq.xhtml

@ -16,7 +16,7 @@ synojmë 140 000€ dhurime, deri më 31 janar, nga të cilat kemi marrë tashm
<ul>
<li>Si individ, ju lutemi, na përkrahni duke u bërë <a
href="http://fsfe.org/join">anëtar mbështetës i FSFE-së</a> (shuma
href="https://my.fsfe.org/donate">anëtar mbështetës i FSFE-së</a> (shuma
mesatare për anëtarë mbështetës është 125€/v).</li>
<li>Si kompani, ju lutemi, <a href="https://my.fsfe.org/donate">na përkrahni
@ -80,7 +80,7 @@ lirinë e software-it. Është e nevojshme që të jemi në gjendje të ndjekim
zhvillime të tilla.</p>
<p>Ja pse <strong>përkrahja juaj është kyçe për ne</strong>. Ndaj, ju lutemi,
na ndihmoni duke u bërë <a href="http://fsfe.org/join">një anëtar mbështetës</a> ose
na ndihmoni duke u bërë <a href="https://my.fsfe.org/donate">një anëtar mbështetës</a> ose
përmes një <a href="https://my.fsfe.org/donate">dhurimi korporate</a>.</p>
</body>

4
news/2015/news-20151216-01.tr.xhtml

@ -12,7 +12,7 @@
<p>Özgür Yazılıma yönelik çalışmalarımızı sürdürmemiz için lütfen bize bağışta bulunarak katkıda bulunun:</p>
<ul>
<li>Kişi olarak, <a href="http://fsfe.org/join">FSFE'nin sürekli üyesi olarak</a> bizi destekleyin (sürekli üyelerin ortalama yıllık bağış miktarı 125€'dur).</li>
<li>Kişi olarak, <a href="https://my.fsfe.org/donate">FSFE'nin sürekli üyesi olarak</a> bizi destekleyin (sürekli üyelerin ortalama yıllık bağış miktarı 125€'dur).</li>
<li>Şirket olarak, <a href="https://my.fsfe.org/donate">bize bağışta bulunarak destek olun</a>. Ayda 1000€ ile altın bağışçı, 200€ ile gümüş bağışçı ve 40€ ile bronz bağışçı olabilirsiniz.</li>
</ul>
@ -43,7 +43,7 @@
<p>Yine de giderek artan zorluklar var: anlaşılmaz uluslararası anlaşmalar ve karmaşık politika süreçleri, yazılım özgürlüğünü etkin bir şekilde ele almak için dikkatli yaklaşımlar gerektiriyor. Bu gibi gelişmelere ayak uydurabilmeliyiz.</p>
<p>Bu nedenlerden dolayı <strong>bize desteğiniz oldukça önemli</strong>. Bu yüzden lütfen <a href="http://fsfe.org/join">sürekli üyemiz olarak</a> veya <a href="https://my.fsfe.org/donate">kurumsal bir bağışta</a> bulunarak bize destek olun.</p>
<p>Bu nedenlerden dolayı <strong>bize desteğiniz oldukça önemli</strong>. Bu yüzden lütfen <a href="https://my.fsfe.org/donate">sürekli üyemiz olarak</a> veya <a href="https://my.fsfe.org/donate">kurumsal bir bağışta</a> bulunarak bize destek olun.</p>
</body>
<tags>

2
news/2016/news-20160725-01.de.xhtml

@ -80,7 +80,7 @@ Blick auf die <a href="/activities/routers/timeline.html">zeitliche
Übersicht</a> mit den wichtigsten Ereignissen dieses Themas. Um zu
dieser und anderen FSFE-Kampagnen beizutragen, die Ihre Freiheiten
verteidigen, können Sie uns mit einer <a href="/donate/">Spende</a>
oder einer <a href="/join">Fördermitgliedschaft</a> unterstützen.</p>
oder einer <a href="https://my.fsfe.org/donate">Fördermitgliedschaft</a> unterstützen.</p>
<h2>FSFE-Summit 2016</h2>

2
news/2016/news-20160725-01.en.xhtml

@ -72,7 +72,7 @@ see the <a href="/activities/routers/timeline.html">timeline of the
most important events</a> related to this campaign. To contribute to
this and other FSFE campaigns that defend your freedom, you can support
us with a <a href="/donate/">donation</a> or by becoming a <a
href="/join">sustaining member</a>.</p>
href="https://my.fsfe.org/donate">sustaining member</a>.</p>
<h2>FSFE Summit 2016</h2>

2
news/2016/news-20160725-01.nl.xhtml

@ -70,7 +70,7 @@ alstublieft onze <a href="/activities/routers/">campagnepagina</a>. Bekijk
ook de <a href="/activities/routers/timeline.html">tijdlijn van de belangrijkste
evenementen</a> die verwant zijn met deze campagne. Om bij te dragen aan deze en
andere FSFE-campagnes die uw vrijheid verdedigen kan u ons steunen met een
<a href="/donate/">donatie</a> of door een <a href="/join">duurzaam lid</a> te
<a href="/donate/">donatie</a> of door een <a href="https://my.fsfe.org/donate">duurzaam lid</a> te
worden.</p>
<h2>FSFE-Top 2016</h2>

2
news/2016/news-20160725-01.sq.xhtml

@ -73,7 +73,7 @@ edhe <a href="/activities/routers/timeline.html">historikun
e veprimtarive më të rëndësishme</a> që lidhen me këtë fushatë. Që të jepni ndihmesë
në këtë dhe të tjera fushata të FSFE-së që mbrojnë lirinë tuaj, mund të na përkrahni
me një <a href="/donate/">dhurim</a> ose duke u bërë një <a
href="/join">anëtar shok</a>.</p>
href="https://my.fsfe.org/donate">anëtar shok</a>.</p>
<h2>Kuvendi i FSFE-së 2016</h2>

2
news/2017/news-20171024-01.en.xhtml

@ -43,7 +43,7 @@
<ul>
<li>If your session is accepted we happily take care of its proper organisation, advertising and everything else that needs to be done. You are then welcome to simply come and give/host your session. But please note that this is neither a guarantee of a ticket, nor do we take care of your ticket! Check the CCC-announcements and get yourself a ticket in time.</li>
<li>You do not need to be a <a href="https://fsfe.org/join">supporter of the FSFE</a> to host a session. On the contrary, we welcome external guests.</li>
<li>You do not need to be a <a href="https://my.fsfe.org/donate">supporter of the FSFE</a> to host a session. On the contrary, we welcome external guests.</li>
<li>Please share this call with your friends or your favourite mailing list.</li>
</ul>

4
news/2017/news-20171130-01.en.xhtml

@ -15,7 +15,7 @@
<p>Together with over 80 organisations, the Free Software Foundation Europe <a href="http://copybuzz.com/wp-content/uploads/2017/11/Open-Letter-COMPET-Council-30-Nov-online.pdf">calls</a> the EU member states to acknowledge the danger that Article 13 of the current EU Copyright Directive proposal poses to fundamental rights and freedoms, our economy, our education, our innovation, and our culture. And in order to address the issues Article 13 specifically poses on Free Software, the FSFE together with Open Forum Europe already launched <a href="https://savecodeshare.eu/">Save Code Share</a> and has published a <a href="https://savecodeshare.eu/static/assets/WhitePaper-ImpactofArticel13onSoftwareEcosystem-SaveCodeShare.pdf">White Paper</a> to explain how Article 13 endangers our ability to build and share software online. We also ask individuals, organisations and companies to sign our <a href="https://savecodeshare.eu/">Open Letter</a> addressed to EU legislators to prevent harmful impact of Article 13 on collaborative software development and Free Software. </p>
<p><a href="https://fsfe.org/join">Support us today</a> so we can make the voice of Free Software developers heard in this policy process. </p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Support us today</a> so we can make the voice of Free Software developers heard in this policy process. </p>
<h2 id="backgroundonthepolicy">Background on the policy</h2>
@ -34,7 +34,7 @@
<p>The EU Council's text is even more inconsistent in its proposals. Not only are platforms obliged to pre-block content, but they have to make sure the "preliminarily blocked content"' is made publicly available so the relevant rightsholders can "enforce their rights with regard to infringing works". The proposal mandates at the same time to both pre-block content upon uploading, and to make the same content publicly available simultaneously, in order to expand the number of possible copyright infringers for rightsholders to go after. Only then, platforms cannot be held liable for actions of their users, while demanding mutually exclusive actions from them. As a result, the EU Council's compromise proposal is introducing more legal uncertainty for online platforms and their users when it comes to sharing works online, including software. </p>
<p>Please <a href="https://fsfe.org/join">become a supporter of the FSFE now</a>, and enable our work!</p>
<p>Please <a href="https://my.fsfe.org/donate">become a supporter of the FSFE now</a>, and enable our work!</p>
</body>

4
news/2017/news-20171130-01.nl.xhtml

@ -17,7 +17,7 @@
<p>Samen met meer dan tachtig organisaties <a href="http://copybuzz.com/wp-content/uploads/2017/11/Open-Letter-COMPET-Council-30-Nov-online.pdf">roept</a> de Free Software Foundation Europe de EU-lidstaten op om het gevaar te erkennen dat Artikel 13 van het huidige voorstel voor de EU Auteursrechtrichtlijn vormt voor fundamentele rechten en vrijheden, onze economie, ons onderwijs, onze innovatie en onze cultuur. In antwoord op de uitdagingen die Artikel 13 vormt voor Vrije Software heeft de FSFE samen met Open Forum Europe <a href="https://savecodeshare.eu/">Save Code Share</a> gelanceerd en een <a href="https://savecodeshare.eu/static/assets/WhitePaper-ImpactofArticel13onSoftwareEcosystem-SaveCodeShare.pdf">witboek</a> gepubliceerd om uit te leggen hoe Artikel 13 een gevaar vormt voor onze mogelijkheid om software online te bouwen en te delen. Daarnaast vragen we aan personen, organisaties en bedrijven om onze <a href="https://savecodeshare.eu/">open brief</a>, die gericht is aan de EU-wetgevers, te ondertekenen om de schadelijke gevolgen van Artikel 13 voor software waarmee gezamenlijk ontwikkeld wordt en Vrije Software te voorkomen.</p>
<p><a href="https://fsfe.org/join">Steun ons vandaag</a> zodat we de stem van Vrije Software-ontwikkelaars in dit beleidsproces kunnen laten klinken. </p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Steun ons vandaag</a> zodat we de stem van Vrije Software-ontwikkelaars in dit beleidsproces kunnen laten klinken. </p>
<h2 id="backgroundonthepolicy">Achtergrond van het beleid</h2>
@ -36,7 +36,7 @@
<p>De tekst van de Raad van de EU is zelfs nog inconsistenter in haar voorstellen. Platforms zijn niet alleen verplicht om inhoud vooraf te blokkeren, maar moeten ook zekerstellen dat de "vooraf geblokkeerde inhoud" publiek beschikbaar komt zodat de relevante rechthebbenden "hun rechten ten aanzien van de overtreden werken kunnen afdwingen". Het voorstel eist tegelijkertijd het vooraf blokkeren van inhoud bij het uploaden en het publiek beschikbaar maken, om zo het aantal mogelijke overtredingen van auteursrecht uit te breiden zodat rechthebbenden daar achteraan kunnen gaan. Alleen dan kunnen platforms niet aansprakelijk worden gesteld voor de handelingen van hun gebruikers, terwijl ze tegelijkertijd wederzijds exclusieve handelingen van het vragen. Als gevolg hiervan introduceert het compromisvoorstel van de Raad van de EU meer juridische onzekerheid voor online platforms en hun gebruikers als het gaat om online delen van werken, inclusief software. </p>
<p><a href="https://fsfe.org/join">Word nu alstublieft supporter van de FSFE</a> en maak ons werk mogelijk!</p>
<p><a href="https://my.fsfe.org/donate">Word nu alstublieft supporter van de FSFE</a> en maak ons werk mogelijk!</p>
</body>

8
news/2017/news-20171207-01.en.xhtml

@ -106,7 +106,7 @@ to our campaign in a public letter</a>, stating their support for our demand.</p
<p>We will keep raising awareness for our demand in upcoming elections. To help us, <a href="https://publiccode.eu/#action">sign the open letter</a>
yourself, <a href="https://fsfe.org/contribute/spreadtheword#pmpc">spread the word</a>
about the campaign and <a href="http://fsfe.org/join">increase our funding</a>.</p>
about the campaign and <a href="https://my.fsfe.org/donate">increase our funding</a>.</p>
@ -512,7 +512,7 @@ many volunteers that support Free Software.</p>
<p>Finally we have the all important supporters. Supporters are sympathisers
that have decided to officially support the FSFE
by <a href="https://fsfe.org/join">joining our supporter program</a>. During
by <a href="https://my.fsfe.org/donate">joining our supporter program</a>. During
2017 we surpassed the 1,600 mark and now have supporters in more than 40
countries around the world, including most European countries as well as the
Unites States and Australia.</p>
@ -587,9 +587,9 @@ us reach people of all countries in their native languages.</p>
<h2 id="end">At the end</h2>
<p>We like to send a big big thank you out to our community, all the countless <a href="https://fsfe.org/contribute/contribute">volunteers</a>, <a href="http://fsfe.org/join">supporters</a> and <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus">donors</a> who who made the work of FSFE possible in 2017. Your contributions are priceless and we do our best to keep the good work going in 2018.</p>
<p>We like to send a big big thank you out to our community, all the countless <a href="https://fsfe.org/contribute/contribute">volunteers</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">supporters</a> and <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus">donors</a> who who made the work of FSFE possible in 2017. Your contributions are priceless and we do our best to keep the good work going in 2018.</p>
<p>If you like what we are doing, <a href="https://fsfe.org/join">join the FSFE as a supporter</a> and help us working for Free Software!</p>
<p>If you like what we are doing, <a href="https://my.fsfe.org/donate">join the FSFE as a supporter</a> and help us working for Free Software!</p>
<p>Your Free Software Foundation Europe</p>

8
news/2017/news-20171207-01.nl.xhtml

@ -76,7 +76,7 @@ brief</a>. Onder de ondertekenaars bevinden zijn nationale vertegenwoordigers en
</div>
<p>We zullen tijdens komende verkiezingen bewustzijn voor onze eis laten groeien. <a href="https://publiccode.eu/#action">Onderteken de open brief</a>, <a href="https://fsfe.org/contribute/spreadtheword#pmpc">praat over</a>
de campagne en <a href="http://fsfe.org/join">versterk onze financiële basis</a>.</p>
de campagne en <a href="https://my.fsfe.org/donate">versterk onze financiële basis</a>.</p>
<h3>Save Code Share</h3>
@ -283,7 +283,7 @@ Microsoft&quot; is. Dit jaar ondermijnde hij het werk van de overheid om te migr
<p>Verder is er <a href="https://fsfe.org/about/team#eu-core-team">ons Europese kernteam</a>, dat bestaat uit de formele leden plus 15 personen uit geheel Europa. Zij zijn de mensen die de dagelijkse kerntaken van de organisatie betaald of onbetaald uitvoeren en de vele vrijwilligers die Vrije Software steunen daarbij coordineren.</p>
<p>Tenslotte zijn er de voortdurend belangrijke supporters. Supporters zijn sympathisanten die besloten hebben om de FSFE officieel te steunen door <a href="https://fsfe.org/join">mee toe doen met ons programma voor supporters</a>. Tijdens 2017 bereikten we het aantal van 1.600. We hebben nu supporters in meer dan veertig landen over de hele wereld, inclusief de meeste Europese landen, de Verenigde Staten en Australie.</p>
<p>Tenslotte zijn er de voortdurend belangrijke supporters. Supporters zijn sympathisanten die besloten hebben om de FSFE officieel te steunen door <a href="https://my.fsfe.org/donate">mee toe doen met ons programma voor supporters</a>. Tijdens 2017 bereikten we het aantal van 1.600. We hebben nu supporters in meer dan veertig landen over de hele wereld, inclusief de meeste Europese landen, de Verenigde Staten en Australie.</p>
<h3>Introductie van sommige van onze mensen</h3>
@ -321,9 +321,9 @@ de meeste output van de FSFE naar het Nederlands en dat doet hij zonder dat wij
<h2 id="end">Tenslotte</h2>
<p>We willen onze gemeenschap hartelijk bedanken: alle ontelbare <a href="https://fsfe.org/contribute/contribute">vrijwilligers</a>, <a href="http://fsfe.org/join">supporters</a> en <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus">donoren</a> die het werk van FSFE mogelijk maken in 2017. Uw bijdragen zijn prijsloos en we doen ons best om in 2018 door te gaan met ons goede werk.</p>
<p>We willen onze gemeenschap hartelijk bedanken: alle ontelbare <a href="https://fsfe.org/contribute/contribute">vrijwilligers</a>, <a href="https://my.fsfe.org/donate">supporters</a> en <a href="https://fsfe.org/donate/thankgnus">donoren</a> die het werk van FSFE mogelijk maken in 2017. Uw bijdragen zijn prijsloos en we doen ons best om in 2018 door te gaan met ons goede werk.</p>
<p>Als u het leuk vindt wat we doen, <a href="https://fsfe.org/join">word dan supporter van de FSFE</a> en help ons te werken voor Vrije Software!</p>
<p>Als u het leuk vindt wat we doen, <a href="https://my.fsfe.org/donate">word dan supporter van de FSFE</a> en help ons te werken voor Vrije Software!</p>
<p>Uw Free Software Foundation Europe</p>

2
news/2017/news-20171212-01.en.xhtml

@ -94,7 +94,7 @@ definition are necessary.</p>
<p>Conducting such lengthy policy activities requires a lot of
resources for non-profit organisations like the FSFE. Please consider
helping us by joining as an <a href="/join">individual supporter
helping us by joining as an <a href="https://my.fsfe.org/donate">individual supporter
today</a> or a <a href="/donate">corporate donor</a> to enable our
work.</p>

2
news/2017/news-20171212-01.nl.xhtml

@ -42,7 +42,7 @@ ontmoeting in het Europees Parlement</a>.</p>
<p>Al onze activiteiten hebben als doel het beschermen van Vrije Software en gebruikersrechten op huidige en toekomstige radio-apparatuur. Dit is nu belangrijker dan ooit omdat slechts enkele leden van de expertgroep het belang van het laden van software op radio-apparatuur voor IT-veiligheid lijken te begrijpen. Een voorbeeld hiervan zijn cruciale updates op hardware die niet of sporadisch ondersteund wordt door de oorspronkelijke verkoper. We zullen doorgaan met onze inspanningen om besluitvormers te laten begrijpen dat Vrije Software (ook bekend als Open Bron Software) cruciaal is voor netwerkveiligheid, wetenschap, educatie en technische innovatie. Daarom zijn grote uitzonderingen in de definitie van de klasse noodzakelijk.</p>
<p>Het uitvoeren van zulke langdurende beleidsactiviteiten vereist veel hulpbronnen voor organisaties zonder winstoogmerk zoals de FSFE. Overweeg alstublieft om ons te helpen door <a href="/join">vandaag supporter te worden </a> of u te melden als <a href="/donate">zakelijke donor</a> om ons werk mogelijk te maken.</p>
<p>Het uitvoeren van zulke langdurende beleidsactiviteiten vereist veel hulpbronnen voor organisaties zonder winstoogmerk zoals de FSFE. Overweeg alstublieft om ons te helpen door <a href="https://my.fsfe.org/donate">vandaag supporter te worden </a> of u te melden als <a href="/donate">zakelijke donor</a> om ons werk mogelijk te maken.</p>
</body>
<tags>

2
news/2018/news-20181024-01.en.xhtml

@ -42,7 +42,7 @@
<h2 id="goodtoknow">Important details</h2>
<ul>
<li>You do not need to be a <a href="https://fsfe.org/join">supporter of the FSFE</a> to host a session. On the contrary, we welcome external guests.</li>
<li>You do not need to be a <a href="https://my.fsfe.org/donate">supporter of the FSFE</a> to host a session. On the contrary, we welcome external guests.</li>
<li>Please, note we do not guarantee you a ticket. If you convince us pretty soon, however, we might be able to offer you a voucher for the pre-sale. Else, please check the CCC-announcements and proceed according to their requirements for the tickets.</li>

2
news/2018/news-20181024-01.nl.xhtml