@ -87,7 +87,7 @@ en estándares de Software Libre y Estándares abiertos para<a
de ideas, así que no importa si las ideas son absurdas o poco
realistas. Mándalas y ayúdanos a ser creativos.</p>
<p>Gracias a todos los <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y <ahref="donate/thankgnus.html">donantes</a> que nos ayudan en nuestro trabajo,<br/>
<p>Gracias a todos los <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y <ahref="/donate/thankgnus.html">donantes</a> que nos ayudan en nuestro trabajo,<br/>
<p>Desde diciembre es posible donar tu contribución de forma <strong>anual</strong> o <strong>mensual</strong> mediante <strong>tarjeta de crédito</strong>, <strong>cargo bancario</strong> u otros medios. Cada pequeña donación nos permite continuar siendo una voz independiente y crítica para la defensa del Software Libre un año más.</p>
<p>Gracias a todos los <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y <ahref="donate/thankgnus.html">donantes</a> que posibilitan nuestro trabajo,<br/>
<p>Gracias a todos los <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y <ahref="/donate/thankgnus.html">donantes</a> que posibilitan nuestro trabajo,<br/>
<p>Este año es novedad <ahref="/activities/ilovefs/index.html">un evento de un día completo en la Unperfekthaus en Essen (Alemania)</a> y que todos nuestros Fellows obtienen automáticamente una dirección de correo electrónico del tipo login@ilovefs.org.</p>
<p>Gracias a todos los <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y <ahref="donate/thankgnus.html">donantes</a> que posibilitan nuestro trabajo,<br/>
<p>Gracias a todos los <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> y <ahref="/donate/thankgnus.html">donantes</a> que posibilitan nuestro trabajo,<br/>
@ -175,7 +175,7 @@ source-software/">e-mail/lettera esprimendo i tuoi sentimenti</a>, crea foto car
<p>Ringraziamo i nostri <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellow</a> ed i <ahref="donate/thankgnus.html">donatori</a> che permettono il nostro lavoro,<br/>
<p>Ringraziamo i nostri <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellow</a> ed i <ahref="/donate/thankgnus.html">donatori</a> che permettono il nostro lavoro,<br/>
@ -121,7 +121,7 @@ pour Status.net et Twitter, dont le développeur <a
<p>Pour faire court: Si vous tenez aux Logiciels Libres et soutenez ce que fait la FSFE, <ahref="/support/support.html">devenez supporter de la FSFE</a>.
Cela ne coûte rien et vous prendra moins de 3 minutes. Si vous êtes intéressés lisez <ahref="/news/2012/news-20120925-01.html">l'article que ous y consacrons</a>.</p>
<p>Merci à tous les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et
<ahref="donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent possible notre travail,<br/>
<ahref="/donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent possible notre travail,<br/>
2012</a> an. Helfen Sie uns, den diesjährigen DFD noch erfolgreicher
zu machen!</p>
<p>Ein Dankeschön an alle <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> und <ahref="donate/thankgnus.html">Spender</a>, die unsere Arbeit ermöglichen.<br/>
<p>Ein Dankeschön an alle <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> und <ahref="/donate/thankgnus.html">Spender</a>, die unsere Arbeit ermöglichen.<br/>
@ -81,7 +81,7 @@ Die Art, wie die Gruppe entstanden ist, ist einmalig in der Geschichte der FSFE:
<p>FSFE, FSF und andere prominente Organisationen, welche Digitale Freiheiten verteidigen, haben einen gemeinsamen Brief an das World Wide Web Konsortium (W3C) und seine Mitgliederorganisationen vorbereitet, um sie zu einer Ablehnung des "Encrypted Media Extensions"-Vorschlags (EME, Verschlüsselte Medienerweiterungen) zu bewegen. Dieser Vorschlag zielt darauf ab, Unterstützung für "Digital Restriction Management" (DRM, Digitale Rechteverwaltung) in HTML5 einzubauen und könnte eine Bedrohung für Benutzer Freier Software werden. <ahref="http://www.defectivebydesign.org/no-drm-in-html5">Bitte folgen Sie unserem Aufruf</a> an das World Wide Web Konsortium (W3C) und seine Mitgliederorganisationen zur Ablehung des Vorschlags für Verschlüsselte Medienerweiterungen,</p>
<p>Eine Dankeschön an alle <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> und
<ahref="donate/thankgnus.html">Spender</a>, welche unsere Arbeit ermöglichen.<br/>
<ahref="/donate/thankgnus.html">Spender</a>, welche unsere Arbeit ermöglichen.<br/>
@ -85,7 +85,7 @@ by <a href="https://lwn.net/Articles/547379/">Eben Moglen</a>, <a href="https://
<p>FSFE, FSF and other prominent organisations defending digital freedom have prepared a joint letter to the World Wide Web Consortium and its member organisations <ahref="/news/2013/news-20130423-02.html">urging them to reject the Encrypted Media Extensions (EME) proposal</a>. This proposal aims at incorporating support for Digital Restriction Management (DRM) into HTML5 and might become a threat to Free Software users. P<ahref="http://www.defectivebydesign.org/no-drm-in-html5">lease join us</a> in calling on the World Wide Web Consortium (W3C) and its member organizations to reject the Encrypted Media Extensions proposal (EME).</p>
<p>Thanks to all the <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> and
<ahref="donate/thankgnus.html">donors</a> who enable our work,<br/>
<ahref="/donate/thankgnus.html">donors</a> who enable our work,<br/>
@ -78,7 +78,7 @@ by <a href="https://lwn.net/Articles/547379/">Eben Moglen</a>, <a href="https://
<p>La FSFE, la FSF e le altre organizzazioni di primo piano che difendono la libertà digitale hanno preparato una lettera congiunta al World Wide Web Consortium e alle sue organizzazioni consociate <ahref="/news/2013/news-20130423-02.html">esertandoli a respingere la proposta dell'Encrypted Media Extensions (EME)</a>. Questa proposta è finalizzata ad integrare il supporto per Digital Restriction Management (DRM) nell'HTML5 e potrebbe diventare una minaccia per gli utenti di Software Libero. <ahref="http://www.defectivebydesign.org/no-drm-in-html5">Per favore unisciti a noi</a> per chiedere al World Wide Web Consortium (W3C) e alle sue organizzazioni consociate di respingere l'Encrypted Media Extensions proposal (EME).</p>
<p>Grazie a tutti i <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellow</a> e
<ahref="donate/thankgnus.html">donatori</a> che rendono possibile il nostro lavoro,<br/>
<ahref="/donate/thankgnus.html">donatori</a> che rendono possibile il nostro lavoro,<br/>
@ -83,7 +83,7 @@ udhëheqës (i dikurshëm) i projektit Debian, mbajti fjalën e rastit, <a href=
<p>FSFE-ja, FSF-ja dhe të tjerë organizma të njohur për mbrojtjen e lirisë dixhitale kanë përgatitur një letër të përbashkët drejtuar Konsorciumit World Wide Web dhe organizmave anëtarë të tij <ahref="/news/2013/news-20130423-02.html">për t’u kërkuar atyre hedhjen poshtë të propozimit Encrypted Media Extensions (EME)</a>. Ky propozim synon futjen në standardet HTML5 të mbulimit për Administrimin Dixhital të Kufizimeve (Digital Restriction Management - DRM) dhe mund të shndërrohet në kërcënim për përdoruesit e Software-it të Lirë. Ju lutemi, <ahref="http://www.defectivebydesign.org/no-drm-in-html5">bashkojuni thirrjes sonë</a> për Konsorciumin World Wide Web (W3C) dhe organizmat anëtarë të tij për hedhjen poshtë të propozimit për Encrypted Media Extensions (EME).</p>
<p>Falënderojmë krejt <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Anëtarët Shok</a> dhe
<ahref="donate/thankgnus.html">dhuruesit</a> që bëjnë të mundur punën tonë,<br/>
<ahref="/donate/thankgnus.html">dhuruesit</a> që bëjnë të mundur punën tonë,<br/>
<p>After our widely spread <ahref="/freesoftware/legal/flashingdevices.html">analysis about the rooting of devices</a>, the German Association for Consumer Protection (Verbraucherzentrale Bundesverband) is now <ahref="https://blogs.fsfe.org/eal/2013/04/30/gesucht-nutzer-denen-die-gewahrleistung-eines-gerooteten-gerates-versagt-wurde/">working on this topic</a> (German), too. They are looking for people who had problems with warranty after rooting their devices. So if you bought a product in Germany, rooted it and have problems with warranty <ahref="http://www.surfer-haben-rechte.de/cps/rde/xchg/digitalrechte/hs.xsl/kontakt.htm">report it</a> and forward it to <ahref="mailto:legal@fsfeurope.org">our legal working group</a>. Of course we are still interested in your experiences in other countries, so please continue to send them to the same address.</p>
<p>Thanks to all the <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> and <ahref="donate/thankgnus.html">donors</a> who enable our work,<br/>
<p>Thanks to all the <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> and <ahref="/donate/thankgnus.html">donors</a> who enable our work,<br/>
<p>Après notre <ahref="/freesoftware/legal/flashingdevices.html">analyse sur le rootage des appareils</a> qui a éte largement diffusée, l'association Allemande pour la Protection des Consommateurs (Verbraucherzentrale Bundesverband) <ahref="https://blogs.fsfe.org/eal/2013/04/30/gesucht-nutzer-denen-die-gewahrleistung-eines-gerooteten-gerates-versagt-wurde/">travaille maintenant aussi sur ce sujet</a>. Ils cherchent des personnes qui auraient eu des problèmes avec leur garantie après avoir rooté leur appareil. Si vous avez acheté un produit en Allemagne, l'avez rooté et avez des problèmes avec la garantie, <ahref="http://www.surfer-haben-rechte.de/cps/rde/xchg/digitalrechte/hs.xsl/kontakt.htm">signalez le</a>, et transférez l'information à <ahref="mailto:legal@fsfeurope.org">notre groupe de travail juridique</a>. Bien entendu, nous sommes toujours intéressés par vos expériences dans d'autres pays, nous vous prions de continuer à les envoyer à la même adresse.</p>
<p>Merci à tous les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et <ahref="donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent notre travail possible,<br/>
<p>Merci à tous les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et <ahref="/donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent notre travail possible,<br/>
<p>Les crypto-parties montent en popularité. Elles attirent également le financement d'éditeurs de logiciels non-libres. Une entreprise <ahref="http://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/hacker-lehnen-teletrustt-sponsoring-fuer-cryptopartys-ab-a-912190.html"> a fait un don financier aux organisateurs de crypto-parties sous condition de mentionner un logiciel non-libre (en Allemand) </a>. Heureusement, un grand nombre de volontaire de la FSFE soutiennent déjà les organisateurs afin d'aider les participants à installer leurs logiciels de cryptographie, et les éduquer aux Logiciels Libres.</p>
<p> Au sein de la communauté du Logiciel Libre beaucoup d'entre nous savent comment fonctionne le chiffrement de bout-en-bout. Actuellement, nombreux sont les nouveaux utilisateurs de Logiciels Libres qui veulent l'utiliser. Si vous avez un peu de temps, vous pouvez aider des amis, des collègues, rejoindre des crypto-parties organisées localement, et montrer à d'autres comment utiliser GnuPG pour le chiffrement des e-mails, OTR pour le chiffrement du tchat, TOR pour anonymiser vos habitudes sur la toile, ou des programmes comme Jitsi pour chiffrer les communications vidéo et audio.</p>
<p> Merci à tous les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et aux <ahref="donate/thankgnus.html">donateurs</a>qui rendent possible notre travail,<br/>
<p> Merci à tous les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et aux <ahref="/donate/thankgnus.html">donateurs</a>qui rendent possible notre travail,<br/>
<h2>Soyez actifs : Dites nous quelles entreprises bénéficient des Logiciels Libres !</h2>
<p>En tant qu'organisation à but non lucratif dépendant des donations, la FSFE a constamment besoin de demander aux personnes de donner. Bien qu'une part de plus en plus importante du budget de la FSFE vienne des <ahref="https://my.fsfe.org/donate"> membres nous soutenant -- les Fellows</a>, la FSFE reçoit aussi des donations de plusieurs entreprises. La plupart d'entre elles utilisent ou produisent des Logiciels Libres, utilisent les logiciels libres comme base de leur modèle économique ou veulent faciliter le changement social.</p>
<p>Connaissez-vous des entreprises qui bénéficient des Logiciels Libres et qui ne font pas encore partie <ahref="/donate/thankgnus.html">de nos donateurs</a>? Si c'est le cas, envoyez-nous <ahref="mailto:contact@fsfe.org">un e-mail</a> avec pour chacune le nom de l'entreprise et, si possible, le nom d'un contact, un mail, un numéro de téléphone et un rapide résumé expliquant en quoi elle bénéficie des Logiciels Libres ou du travail de la FSFE. Ceci nous permettra de les contacter et de sécuriser notre financement.</p>
<p>Merci à tous les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et <ahref="donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent notre travail possible,<br/>
<p>Merci à tous les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et <ahref="/donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent notre travail possible,<br/>
<p>Por favor, comparte tus experiencias con nosotros, cómo te ha ido con tus amigos, bien <ahref="https://blogs.fsfe.org/about/">escribiendo un artículo en el blog</a> o por las <ahref="/contact/community.html">listas de correo públicas</a>.</p>
<p>Gracias a todos los <ahref="https://my.fsfe.org/donate">miembros</a> y <ahref="donate/thankgnus.html">donantes</a> que permiten la continuidad de nuestro trabajo,<br/>
<p>Gracias a todos los <ahref="https://my.fsfe.org/donate">miembros</a> y <ahref="/donate/thankgnus.html">donantes</a> que permiten la continuidad de nuestro trabajo,<br/>
<p>Davantage de gens devraient connaître l'importance et le côté unique des développements que GNU a lancés. Par conséquent, nous vous demandons de parler avec vos amis, vos connaissances et collègues de
<ahref="https://www.gnu.org/gnu/gnu.html">l'histoire</a> et de la <ahref="https://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html">philosophie</a> du projet GNU et de réfléchir à quels effets de bord positifs de l'invention de GNU vous appréciez le plus.</p>
<p>S'il vous plaît, partagez votre expérience avec nous, par exemple en <ahref="https://blogs.fsfe.org/about/">écrivant un billet de blog </a> sur les discussions que vous aurez sur le sujet ou en partageant votre expérience sur <ahref="/contact/community.html">notre liste de diffusion publique</a>.</p>
<p>Merci à tous les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et <ahref="donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent notre travail possible,<br/>
<p>Merci à tous les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et <ahref="/donate/thankgnus.html">donateurs</a> qui rendent notre travail possible,<br/>
@ -38,7 +38,7 @@ Votre éditeur résume ce qui se passe en ce moment avec la campagne Free Your A
<h2>Soyez actifs : vos expériences avec les ressources pour apprendre la programmation aux enfants</h2>
<p>En plus de <ahref="https://blogs.fsfe.org/guido/2014/05/free-software-in-education-news-april/">publier les nouvelles mensuelles du Logiciel Libre dans l'éducation</a>, notre équipe éducation a répondu à de nombreuses questions posées par ceux qui souhaitent plus de Logiciel Libre dans l'éducation.</p>
<p>Alors que l'on avait demandé à l'edu-team de bonnes sources pour apprendre aux enfants à programmer, Guido Arnold a pensé que la réponse (ou plutôt un résumé des réponses) pourrait aussi être intéressant pour les autres. Il a donc publié <ahref="https://blogs.fsfe.org/guido/2014/05/teach-programming-with-free-software/">un résumé</a>. Pour améliorer notre site éducation, nous vous demandons de nous donner votre avis sur ces ressources. Comment les trouvez-vous, les avez-vous déjà essayées, qu'est-ce qui était bien, quels problèmes avez-vous rencontré et quelles ressources vous manquent ?</p>
<p>Merci à tous les <ahref="/contribute/contribute.html">volontaires</a>, les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et les <ahref="donate/thankgnus.html">entreprises donatrices</a> qui rendent notre travail possible, <br/>
<p>Merci à tous les <ahref="/contribute/contribute.html">volontaires</a>, les <ahref="https://my.fsfe.org/donate">Fellows</a> et les <ahref="/donate/thankgnus.html">entreprises donatrices</a> qui rendent notre travail possible, <br/>