Browse Source

Portuguese translation thanks to pcgaldo

svn path=/trunk/; revision=17115
pull/8/head
maelle 10 years ago
parent
commit
3447cada12
1 changed files with 53 additions and 0 deletions
  1. +53
    -0
      donate/thankgnus.pt.xhtml

+ 53
- 0
donate/thankgnus.pt.xhtml View File

@ -0,0 +1,53 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Os nossos doadores</title>
</head>
<body>
<h1>Os nossos doadores</h1>
<p id="introduction">
Obrigado por colaborar com o nosso trabalho. As suas <a
href="/contribute/contribute.html">contribuições como voluntários</a>, <a
href="http://fellowship.fsfe.org">Fellows</a> ou patrocinadores fazem o nosso trabalho
possível. É muito importante para nós manter o financiamento individual para que a FSFE
possa atuar como uma organização independente e sem fins lucrativos apoiando o Software Livre. Você pode compartilhar publicamente <a
href="/donate/donate.html">a sua doação</a> com <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">os nossos gráficos de
patrocínio</a> ou permanecer anônimo. De qualquer forma, seu apoio vai contar para tornar o Software Livre um sucesso duradouro na Europa.
</p>
<localmenu id="current" style="number">Últimos 12 meses</localmenu>
<h2>Patrons da FSFE</h2>
<dynamic-content group="patrons"/>
<h2>Sustaining Contributors da FSFE</h2>
<dynamic-content group="sustainingcontributors"/>
<h2>Colaboradores da FSFE</h2>
<dynamic-content group="contributors"/>
<h2>Supporters da FSFE</h2>
<dynamic-content group="supporters"/>
<p>
As doações de hardware estão listadas na nossa
<a href="hardware.html">página web de doações de hardware</a>. Esta página também contém informação sobre como nos ajudar com doações físicas deste tipo.
</p>
</body>
<timestamp>$Date: 2010-01-22 17:11:31 +0100 (Fri, 22 Jan 2010) $ $Author: mk $</timestamp>
<translator>pcgaldo</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

Loading…
Cancel
Save