Committing in .
Added Files: translators.el.xhtml svn path=/trunk/; revision=9268
This commit is contained in:
parent
3910f4f375
commit
32b244542e
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Contribute - Πληροφορίες για Μεταφραστές</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Πληροφορίες για Μεταφραστές</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Το FSFE είναι ένας διεθνής οργανισμός. Ο στόχος μας είναι να πλησιάσουμε
|
||||
όσους ανθρώπους είναι δυνατό και να τους συμπεριλάβουμε στις δραστηριότητές
|
||||
μας. Για να το επιτύχουμε αυτό, θέλουμε να διαθέσουμε τα δημοσιευμένα μας
|
||||
κείμενα σε πολλές γλώσσες.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ένα μεγάλο μέρος των μεταφραστικών προσπαθειών συγκεντρώνεται στις
|
||||
ιστοσελίδες, ειδικά στις συνεχώς ανανεούμενες σελίδες, όπως η
|
||||
<a href="/index.html">αρχική σελίδα</a>, η
|
||||
<a href="/news/news.html">σελίδα των ειδήσεων</a> ή η
|
||||
<a href="/events/events.html">σελίδα των εκδηλώσεων</a>. Ειδικές
|
||||
πληροφορίες σχετικά με το πώς μπορείτε να βοηθήσετε με τις μεταφράσεις
|
||||
σελίδων μπορούν να βρεθούν στη
|
||||
<a href="/contribute/translators/web.html">σελίδα πληροφοριών για μεταφραστές
|
||||
ιστού</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Αλλά δεν είναι μόνο οι ιστοσελίδες που χρειάζονται μετάφραση.
|
||||
<a href="/press/press.html">Δελτία τύπου</a>,
|
||||
<a href="/news/newsletter.html">ενημερωτικά δελτία</a>, φυλλάδια και
|
||||
άλλα κείμενα επίσης αποκτούν μεγαλύτερη διάδοση με κάθε πρόσθετη γλώσσα
|
||||
στην οποία γίνονται διαθέσιμα.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Αν και, ανάλογα με τον συντάκτη, τα κείμενα γράφονται αρχικά σε
|
||||
διαφορετικές γλώσσες, γενικά χρησιμοποιούμε τα αγγλικά ως το σημείο
|
||||
εκκίνησης για περισσότερες μεταφράσεις. Συνεπώς, ιδιαίτερα χρειαζόμαστε
|
||||
συνεργασίες για:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>μεταφράσεις από άλλες γλώσσες στα αγγλικά,</li>
|
||||
<li>διορθώσεις αγγλικών κειμένων γραμμένα από ομιλούντες τα αγγλικά
|
||||
ως ξένη γλώσσα, και</li>
|
||||
<li>μεταφράσεις από τα αγγλικά σε άλλες γλώσσες.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Η εμπειρία δείχνει ότι τα καλύτερα αποτελέσματα επιτυγχάνονται όταν
|
||||
οι άνθρωποι μεταφράζουν από μία ξένη στη μητρική τους γλώσσα. Επίσης,
|
||||
θα ήταν μία καλή ιδέα να διαβάσετε στο τμήμα
|
||||
<a href="/about">"Σχετικά με εμάς"</a> για να πάρετε μια γενική ιδέα
|
||||
των εννοιών και αξιών που βρίσκονται πίσω από το FSFE.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Για κάποιες γλώσσες, υπάρχει ένας
|
||||
<a href="/contribute/translators/wordlist.html">κατάλογος των συχνότερα
|
||||
χρησιμοποιούμενων όρων</a> με τις αντίστοιχες μεταφράσεις διαθέσιμες.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Οι μεταφράσεις γενικά συντονίζονται από τον κατάλογο μεταφραστών παραληπτών
|
||||
αλληλογραφίας. Όλοι όσοι θέλουν να συμβάλλουν στις μεταφραστικές
|
||||
προσπάθειες μπορούν να εγγραφούν
|
||||
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/translators">εδώ</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Κείμενα προς μετάφραση ή διόρθωση αποστέλλονται σε αυτόν τον κατάλογο
|
||||
μαζί με μία αναφορά στις επιθυμητές γλώσσες. Οποιοσδήποτε ξεκινά με μία
|
||||
μετάφραση στέλνει μία απάντηση στον κατάλογο για την αποφυγή διπλής
|
||||
προσπάθειας. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις επίσης αποστέλλονται στον
|
||||
κατάλογο για να επιτρέψουν σε άλλους να διορθώσουν τη μετάφραση και να
|
||||
προτείνουν πιθανές βελτιώσεις. Και τα αρχικά κείμενα και οι μεταφράσεις
|
||||
συνήθως αποστέλλονται ως συννημένα αρχεία απλού κειμένου για να
|
||||
ελαχιστοποιούνται οι προσπάθειες αντιγραφής και επικόλλησης.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ιδανικά, η μεταφραστική ομάδα για μια συγκεκριμένη γλώσσα έχει πολλά
|
||||
μέλη τα οποία αντικαθιστούν και υποστηρίζονται μεταξύ τους, ώστε οι
|
||||
μεταφράσεις σε αυτή τη γλώσσα να μην εξαρτώνται από ένα άτομο.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Οι πράξεις μετάφρασης και διόρθωσης κειμένων είναι μια πολύτιμη συμβολή
|
||||
στην εργασία του FSFE και μία εξαιρετική ευκαιρία αυθόρμητης συμμετοχής
|
||||
στις δραστηριότητες του FSFE χωρίς μακροπρόθεσμες δεσμεύσεις.
|
||||
</p>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Loading…
Reference in New Issue