Free Software definition translated
svn path=/trunk/; revision=11510
This commit is contained in:
parent
448ac20209
commit
303060873c
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSFE - Co je Svobodný software?</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Co znamená pojem Svobodný software?</h1>
|
||||
|
||||
<p class="indent">Svobodný software je záležitostí svobody, nikoliv ceny. V tomto smyslu se užívá od 80. let,
|
||||
poprvé se jeho definice objevila v GNU zpravodaji, svazek 1 č. 1 [<a name="ref1"
|
||||
href="#1">1</a>], vydaném v únoru 1986. Konkrétně, Svobodný software definuje
|
||||
[<a name="ref2" href="#2">2</a>] tyto čtyři svobody:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li class="indent"><b>Svobodu k užití programu pro jakýkoliv účel.</b>
|
||||
<p class="indent"> <em> Omezením možnosti užití Svobodného softwaru, např. časovým omezením
|
||||
("30 denní zkušební verze", "licence vyprší 1. ledna 2004"), omezením toho, k čemu lze software použit
|
||||
("Jen k nekomerčnímu užití", "nesmí být použit pro výkonnostní testování") nebo geografickým omezením
|
||||
("Nesmí být použito mimo zemi X"), se stává program nesvobodným.
|
||||
</em></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li class="indent"><b>Svobodu studovat, jak program pracuje a přizpůsobit ho
|
||||
dle vlastních potřeb.</b>
|
||||
<p class="indent"> <em>Umístění právních či praktických restrikcí na porozumění
|
||||
programu nebo jeho modifikace, například nutností pořízení zvláštní licence,
|
||||
podpisem dohody o nezveřejňování (NDA) nebo u programovacích jazyků, které
|
||||
mívají několik forem vyjádření - znepřístupněním člověkem preferovaného způsobu
|
||||
prohlížení a úpravy programu("zdrojového kódu") se program také stává proprietární
|
||||
(nesvobodný). Bez svobody k úpravě programu jsou lidé vydáni na milost jedinému
|
||||
dodavateli. </em></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li class="indent"><b>Svobodu redistribuovat kopie programu dle vlastní vůle, abyste mohli pomoci svým přátelům. </b>
|
||||
<p class="indent"> <em> Software se dá kopírovat a distribuovat s prakticky nulovými náklady.
|
||||
Pokud vám není dovoleno předat kopii osobě, která ho potřebu, stává se tento program nesvobodným.
|
||||
Pokud chcete, můžete Svobodný software šířit i za úplatu.
|
||||
</em></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li class="indent"><b>Svobodu vylepšovat program a zveřejňovat tyto vylepšení, aby z nich mohla těžit
|
||||
celá komunita. </b>
|
||||
<p class="indent"> <em>Každý nemůže být dobrým programátorem ve všech odvětvích. Někteří lidé
|
||||
se programování nemusí věnovat vůbec. Tato svoboda zaručuje všem, kteří nemají čas nebo
|
||||
schopnosti k vyřešení problému, nepřímý přístup ke svobodě modifikace programu. Je možné ji provádět za úplatu.
|
||||
</em></p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p class="indent">Tyto svobody jsou právy, nikoliv povinnostmi, i když dodržování těchto svobod
|
||||
společností může občas zavazovat jednotlivce. Kdokoliv si může vybrat nevyužívat ani jednu z nich nebo naopak využívat všech.
|
||||
Mělo by být ujasněno, že Svobodný software nevylučuje komerční užití. Naopak, pokud software zakazuje komerční využívání, není Svobodným
|
||||
softwarem. Ve skutečnosti čím dál větší počet společností staví svůj obchodní model zcela nebo alespoň částečně
|
||||
na Svobodném softwaru, včetně některých z těch největších proprietárních dodavatelů softwaru. Svobodný software pouze umožňuje
|
||||
legální poskytnutí pomoci a podpory, nevynucuje ji.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Terminologie</h3>
|
||||
<p class="indent">V angličtině je Svobodný software překládán jako "Free software", kde slovo 'Free' znamená jak svobodný, tak i zdarma.
|
||||
Zdá se, že angličtina je jediný jazyk, ve kterém existuje taková silná nejednoznačnost.
|
||||
Když se přeloží do jiných jazyků, Svobodný software se stane
|
||||
"logiciels libre" ve francouzštině, "software libre" ve španělštině
|
||||
, "software libero" v italštině, "Fri Software" v dánštině nebo podobným
|
||||
termínem, který v místním jazyku znamená svobodu. </p>
|
||||
|
||||
<b>Open Source</b>
|
||||
<p class="indent">3. února 1998, jakmile Netscape ohlásil uvolnění svého prohlížeče jako Svobodný software, se skupina
|
||||
lidí sešla v Palo Alto v Silicon Valley a navrhli začít marketingovou kampaň, ve které Svobodný software nazývají
|
||||
"Open Source"[Otevřený kód, pozn. překl.]. Cílem byla rychlá komercializace Svobodného softwaru
|
||||
a jeho přijmutí mezi společnosti a investory rizikového kapitálu v nové vzkvétající části trhu.
|
||||
Aby toho dosáhli, vědomě přijali rozhodnutí k odstranění všech dlouhodobých záležitostí
|
||||
(jako jsou filozofie, etika a společenské dopady) vztahující se k Svobodného softwaru, jelikož cítili, že by stály v cestě
|
||||
rychlému přijmutí ekonomiky. Navrhli zaměřit se pouze na technické výhody.
|
||||
[<a name="ref3" href="#3">3</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p class="indent">
|
||||
Užíváním (často v dobré víře lidmi, kteří se odkazují na Svobodný software) termínu "Open Source" - původně
|
||||
stvořenému k tomu, aby znamenal stejný význam jako Svobodný software, když přijde na otázky licencí a implementací - došlo k
|
||||
degradaci jeho významu. V dnešní době je často užíván pro všechno od Svobodného softwaru až po silně proprietární "Vládní Bezpečnostní Program" (GSP)
|
||||
od Microsoftu. [<a name="ref4" href="#4">4</a>]</p>
|
||||
|
||||
<b>Libre Software</b>
|
||||
<p class="indent"> Když se Evropská komise začala zabývat Svobodným softwarem, snažili se přijít
|
||||
s anglickým slovem, které by se vyhnulo dvojsmyslnosti "Free Software" (Svobodný vs. zdarma)
|
||||
a nepochopení významu "Open Source", což vedlo k přijetí třetího termínu, který se občas objevuje od roku 1992: "Libre Software".
|
||||
Tento termín se osvědčil, jako odolný vůči opětovné degradaci významu a má stále stejný význam jako Svobodný software. Může tedy
|
||||
poskytovat řešení pro ty, kteří se obávají nedorozumění, které s sebou nese použití anglického výrazu "Free Software". </p>
|
||||
|
||||
<h3>Reference</h3>
|
||||
|
||||
<p class="footnote">[<a name="1" href="#ref1">1</a>]
|
||||
<code class="footnote"><a name="ref2" href="http://www.gnu.org/bulletins/bull1.txt">http://www.gnu.org/bulletins/bull1.txt</a> (strana 8)</code>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p class="footnote">[<a name="2" href="#ref2">2</a>] Pro kompletní definici viz.
|
||||
<code class="footnote"><a name="ref4" href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a></code>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p class="footnote">[<a name="3" href="#ref3">3</a>]Pro referenci viz. <!--<code class="footnote"--><a
|
||||
name="ref6"
|
||||
href="http://www.opensource.org/advocacy/faq.html">http://www.opensource.org/advocacy/faq.html</a><!--/code-->:
|
||||
<em>Jak je "open source" spojen se "svobodným softwarem"? Iniciativa Open Source
|
||||
je marketingový program pro svobodný software. Je to kampaň pro Svobodný software, postavená na solidních pragmatických základech
|
||||
místo na vášnivých ideologických projevech. Ta vítězící substance se nezměnila, jen ty prohrávající stanoviska a symbolismus ano.
|
||||
</em></p>
|
||||
|
||||
<p class="footnote">[<a name="4" href="#ref4">4</a>] V tomto programu vládní a
|
||||
mezinárodní organizace platí velké poplatky za povrchní pohled na některé části
|
||||
zdrojového kódu Windows na speciálním microsoftím vybavení. Tohle může zvýšit 'pocit bezpečí', ale
|
||||
je to v podstatě k ničemu - obzvláště díky tomu, že se dokonce ani nemusí dívat
|
||||
na to, co opravdu běží na jejich počítačích. A samozřejmě jim to neposkytuje žádnou svobodu.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Více informaci o důležitosti Svobodného softwaru můžete najít
|
||||
<a href="/projects/wsis/fs.html">zde</a>.</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Michael Hrabánek</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Loading…
Reference in New Issue