files updated
svn path=/trunk/; revision=19773
This commit is contained in:
parent
9dd5470cdd
commit
2e86bb29d0
@ -11,10 +11,13 @@
|
||||
<h1>Αρχειοθήκη Ειδήσεων</h1>
|
||||
|
||||
<p id="introduction">
|
||||
Αυτή η σελίδα συλλέγει την τακτική ειδησεογραφία που δημοσιεύει το FSFE για τις εκστρατείες και
|
||||
τις δραστηριότητές του. Εγγραφείτε στον <a href="/press/index.html">κατάλογο παραληπτών τύπου</a>
|
||||
για να λαμβάνετε τα δελτία τύπου. <a href="newsletter.html">Μηνιαία ενημερωτικά δελτία</a> είναι
|
||||
επίσης διαθέσιμα. Διεθνείς ειδήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό είναι διαθέσιμες από τους
|
||||
Αυτή η σελίδα συλλέγει την τακτική ειδησεογραφία που δημοσιεύει το FSFE
|
||||
για τις εκστρατείες και τις δραστηριότητές του. Εγγραφείτε στον
|
||||
<a href="/press/index.html">κατάλογο παραληπτών τύπου</a>
|
||||
για να λαμβάνετε τα δελτία τύπου.
|
||||
<a href="newsletter.html">Μηνιαία ενημερωτικά δελτία</a> είναι
|
||||
επίσης διαθέσιμα. Διεθνείς ειδήσεις για το Ελεύθερο Λογισμικό είναι
|
||||
διαθέσιμες από τους
|
||||
<a href="/about/fsfnetwork.html">ομοθυγατρικούς οργανισμούς</a> του FSFE.
|
||||
<a href="news.rss" class="feed">News RSS feed</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
@ -9,38 +9,42 @@
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p id="category"><a href="/projects/work.html">Η εργασία μας</a></p>
|
||||
<p id="category"><a href="/projects/work.html">Η Εργασία μας</a></p>
|
||||
<h1>Διαχείριση Ψηφιακών Περιορισμών</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<div class="image">
|
||||
<a href="http://drm.info"><img src="logo.png" border="0" alt="DRM.info -- Què hauríeu de saber sobre la Gestió de Restriccions Digitals" /></a>
|
||||
<div class="image">
|
||||
<a href="http://drm.info"><img src="/projects/drm/logo.png" alt="DRM.info logo" /></a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p style="indent">
|
||||
<b>Disney </b>: <q>If People know about DRM, we've already failed!</q><br />
|
||||
<b>FSFE </b>: <q>DRM.info ends the silence on DRM!</q>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<b>Disney </b>:
|
||||
<q>Αν ο κόσμος μάθει για την DRM, θα έχουμε ήδη αποτύχει!</q><br />
|
||||
<b>FSFE </b>: <q>Το DRM.info βάζει τέλος στη σιωπή γύρω από την DRM!</q>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/documents/freesoftware.html">Ελεύθερο Λογισμικό</a> είναι το
|
||||
λογισμικό το οποίο δίνει στους χρήστες τον έλεγχο των δικών τους ηλεκτρονικών
|
||||
υπολογιστών και συσκευών. Αντίθετα, η Διαχείριση Ψηφιακών Περιορισμών (DRM)
|
||||
είναι μια τεχνολογία για την υπαγωγή των χρηστών στον έλεγχο κάποιου τρίτου,
|
||||
ο οποίος παρέχει περιεχόμενο, όπως ήχο, βίντεο ή κείμενο. Αυτοί οι δύο στόχοι
|
||||
φαίνονται θεμελιακά ασυμβίβαστοι με το FSFE.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
<a href="/documents/freesoftware.html">Ελεύθερο Λογισμικό</a> είναι το
|
||||
λογισμικό το οποίο δίνει στους χρήστες τον έλεγχο των δικών τους ηλεκτρονικών
|
||||
υπολογιστών και συσκευών. Αντίθετα, η Διαχείριση Ψηφιακών Περιορισμών (DRM)
|
||||
είναι μια τεχνολογία για την υπαγωγή των χρηστών στον έλεγχο κάποιου τρίτου,
|
||||
ο οποίος παρέχει περιεχόμενο, όπως ήχο, βίντεο ή κείμενο. Αυτοί οι δύο στόχοι
|
||||
φαίνονται θεμελιακά ασυμβίβαστοι με το FSFE.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
<p>
|
||||
Αλλά δεν είναι μόνο το FSFE που βλέπει το πρόβλημα με τη DRM. Η Γερμανική
|
||||
Κοινότητα για την Πληροφορική ("Gesellschaft für Informatik") σημειώνει:
|
||||
<a
|
||||
href="http://www.gi-ev.de/fileadmin/redaktion/Download/GI-Position_Urheberrecht2006.pdf">"Αν η DRM κυριαρχήσει στην αγορά τότε οι χρήστες θα χάσουν τον έλεγχο των
|
||||
ηλεκτρονικών υπολογιστών τους"</a>. Η Symantec συμμερίζεται αυτή την άποψη:<a
|
||||
href="http://www.symantec.com/enterprise/security_response/weblog/2006/08/assessment_of_vista_kernel_mod.html">
|
||||
"Ως αποτέλεσμα, οι ανά τον κόσμο καταναλωτές θα χάσουν τη δυνατότητα
|
||||
Αλλά δεν είναι μόνο το FSFE που βλέπει τα προβλήματα με τη DRM. Η Γερμανική
|
||||
Κοινότητα για την Πληροφορική ("Gesellschaft für Informatik") σημειώνει:
|
||||
<a href="http://www.gi-ev.de/fileadmin/redaktion/Download/GI-Position_Urheberrecht2006.pdf">«Αν η DRM
|
||||
κυριαρχήσει στην αγορά τότε οι χρήστες θα χάσουν τον έλεγχο των
|
||||
ηλεκτρονικών υπολογιστών τους»</a>.
|
||||
Η Symantec συμμερίζεται αυτή την άποψη:
|
||||
<a href="http://www.symantec.com/enterprise/security_response/weblog/2006/08/assessment_of_vista_kernel_mod.html">
|
||||
«Ως αποτέλεσμα, οι ανά τον κόσμο καταναλωτές θα χάσουν τη δυνατότητα
|
||||
επιλογής ως προς το ποιες λύσεις ασφάλειας θα ήθελαν να τρέχουν στα
|
||||
λειτουργικά τους συστήματα, και θα ήταν υποχρεωμένοι να χρησιμοποιούν
|
||||
μόνο εκείνες τις λύσεις που θα προσφέρει ή επιτρέπει η Microsoft" </a>.
|
||||
μόνο εκείνες τις λύσεις που θα προσφέρει ή θα επιτρέπει η Microsoft».</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
@ -75,12 +79,12 @@
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>Προειδοποιητικά DRM σήματα σε συσκευές και προϊόντα </dt>
|
||||
<dd> Στους καταναλωτές πρέπει να παρέχεται μια δίκαιη ευκαιρία ώστε να
|
||||
<dt>Προειδοποιητικά DRM σήματα σε συσκευές και προϊόντα </dt>
|
||||
<dd> Στους καταναλωτές πρέπει να παρέχεται μια δίκαιη ευκαιρία ώστε να
|
||||
μην αγοράσουν κατά λάθος προϊόντα τα οποία θα τους υποτάξουν στον
|
||||
έλεγχο τρίτων. Για να μπορούν να πάρουν μια κατατοπιστική απόφαση,
|
||||
πρέπει να είναι πληροφορημένοι τη στιγμή της αγοράς.
|
||||
</dd>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dt>Αναγνώριση καταστρατήγησης για νόμιμες επιδιώξεις </dt>
|
||||
@ -93,8 +97,8 @@
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dt>Όχι DRM στην πολιτική αρένα </dt>
|
||||
<dd>Οι κυβερνήσεις απαιτείται να έχουν τον πλήρη και κυριαρχικό έλεγχο
|
||||
<dt>Όχι DRM στην πολιτική αρένα </dt>
|
||||
<dd>Οι κυβερνήσεις απαιτείται να έχουν τον πλήρη και κυριαρχικό έλεγχο
|
||||
των δικών τους δεδομένων, διαδικασιών και αποφάσεων. Ένας χρήστης
|
||||
λογισμικού DRM, συμπεριλαμβανομένων των κυβερνήσεων, ποτέ δεν είναι
|
||||
δυνατό να έχει πλήρη έλεγχο του δικού του ηλεκτρονικού υπολογιστή.
|
||||
@ -102,25 +106,25 @@
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
|
||||
<dt>Δημόσιες υπηρεσίες για τους πολίτες </dt>
|
||||
<dd> Οι δημόσιες υπηρεσίες πρέπει να είναι διαθέσιμες σε όλους τους
|
||||
πολίτες, συμπεριλαμβανομένων όσων χρησιμοποιούν
|
||||
<a href="/documents/freesoftware.html">Ελεύθερο Λογισμικό</a>. Συνεπώς
|
||||
θα πρέπει να είναι υποχρεωτικό πάντα να παρέχεται τρόπος πρόσβασης στις
|
||||
δημόσιες υπηρεσίες με το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||||
<dt>Δημόσιες υπηρεσίες για τους πολίτες </dt>
|
||||
<dd> Οι δημόσιες υπηρεσίες πρέπει να είναι διαθέσιμες σε όλους τους
|
||||
πολίτες, συμπεριλαμβανομένων όσων χρησιμοποιούν
|
||||
<a href="/documents/freesoftware.html">Ελεύθερο Λογισμικό</a>. Συνεπώς
|
||||
θα πρέπει να είναι υποχρεωτικό πάντα να παρέχεται τρόπος πρόσβασης στις
|
||||
δημόσιες υπηρεσίες με το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<h2>DRM.info</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Για να αντιμετωπίσει αυτά τα ζητήματα και να τα αναδείξει στο κέντρο
|
||||
του δημόσιου ενδιαφέροντος, το FSFE εγκαινίασε την πρωτοβουλία
|
||||
<a href="http://drm.info">DRM.info</a>, μία συνεργατική πλατφόρμα ανταλλαγής
|
||||
πληροφοριών με οργανισμούς από διάφορα πεδία, συμπεριλαμβανομένων οργανισμών
|
||||
Ψηφιακών Δικαιωμάτων, Βιβλιοθηκών, Δημιουργικών Κοινοτήτων και Προστασίας
|
||||
Καταναλωτών.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Για να αντιμετωπίσει αυτά τα ζητήματα και να τα αναδείξει στο κέντρο
|
||||
του δημόσιου ενδιαφέροντος, το FSFE εγκαινίασε την πρωτοβουλία
|
||||
<a href="http://drm.info">DRM.info</a>, μία συνεργατική πλατφόρμα ανταλλαγής
|
||||
πληροφοριών με οργανισμούς από διάφορα πεδία, συμπεριλαμβανομένων οργανισμών
|
||||
Ψηφιακών Δικαιωμάτων, Βιβλιοθηκών, Δημιουργικών Κοινοτήτων και Προστασίας
|
||||
Καταναλωτών.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Επισκεφθείτε την πύλη <a href="http://drm.info">DRM.info</a> σήμερα και
|
||||
@ -130,15 +134,16 @@
|
||||
|
||||
<h2>Στηρίξτε την πρωτοβουλία DRM.info</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Η πύλη <a href="http://drm.info">DRM.info</a> συντηρείται από το
|
||||
Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE), το οποίο αυτοχρηματοδοτίται
|
||||
κυρίως μέσα από
|
||||
<a href="/donate/donate.html">δωρεές</a> και συνεισφορές μελών από την
|
||||
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join" target="_blank">Κοινότητα του FSFE</a>.
|
||||
Και εσείς μπορείτε να <a href="/contribute/contribute.html">ασχοληθείτε</a>
|
||||
σε εθελοντική βάση.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Η πύλη <a href="http://drm.info">DRM.info</a> συντηρείται από το
|
||||
Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE), το οποίο αυτοχρηματοδοτείται
|
||||
κυρίως μέσα από
|
||||
<a href="/donate/donate.html">δωρεές</a> και συνεισφορές μελών από την
|
||||
<a href="http://fellowship.fsfe.org/join" target="_blank">Κοινότητα
|
||||
του FSFE</a>.
|
||||
Και εσείς μπορείτε να <a href="/contribute/contribute.html">ασχοληθείτε</a>
|
||||
σε εθελοντική βάση.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,8 @@
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/projects/education/eduteam.html">Ομάδα Εργασίας για την Εκπαίδευση</a>
|
||||
<a id="moreinfo" href="/projects/education/eduteam.html">Ομάδα Εργασίας
|
||||
για την Εκπαίδευση</a>
|
||||
|
||||
<h1>Λόγοι για να χρησιμοποιείται Ελεύθερο Λογισμικό στα σχολεία</h1>
|
||||
|
||||
|
@ -13,17 +13,18 @@
|
||||
<h1>Λόγοι για να προτιμήσετε Ελεύθερο Λογισμικό για την εκπαίδευση των παιδιών σας</h1>
|
||||
|
||||
<p class="background">
|
||||
Όταν στέλνετε το παιδί σας στο σχολείο, έχετε την προσδοκία ότι θα επιστρέψει
|
||||
Όταν στέλνετε το παιδί σας στο σχολείο, έχετε την προσδοκία ότι θα επιστρέψει
|
||||
με μια ορισμένη βάση γνώσης, με μια ορισμένη κοινωνική συμπεριφορά.
|
||||
Η γνώση είναι παγκόσμια, το Ελεύθερο Λογισμικό επίσης.
|
||||
Η κοινωνική συμπεριφορά συνεπάγεται αξίες και αρχές, το Ελεύθερο Λογισμικό επίσης.
|
||||
Η γνώση είναι παγκόσμια, το Ελεύθερο Λογισμικό επίσης. Η κοινωνική συμπεριφορά
|
||||
συνεπάγεται αξίες και αρχές, το Ελεύθερο Λογισμικό επίσης.
|
||||
Με την εγκατάσταση Ελεύθερου Λογισμικού στα σχολεία, θα μπορούσαμε
|
||||
να επιτύχουμε ένα πιο αποτελεσματικό εκπαιδευτικό σύστημα.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Διαμοιρασμός</h2>
|
||||
|
||||
<p>Η χρήση Ελεύθερου Λογισμικού επιτρέπει στο παιδί σας να μοιράζεται και να συνεργάζεται
|
||||
και έτσι να συμμετέχει σε μια ολόκληρη κοινότητα η οποία μοιράζεται τη γνώση.
|
||||
<p>Η χρήση Ελεύθερου Λογισμικού επιτρέπει στο παιδί σας να μοιράζεται
|
||||
και να συνεργάζεται και έτσι να συμμετέχει σε μια ολόκληρη κοινότητα
|
||||
η οποία μοιράζεται τη γνώση.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ανεξαρτησία</h2>
|
||||
@ -37,22 +38,26 @@
|
||||
<h2>Εκμάθηση στον προγραμματισμό</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Η δυνατότητα για μαστορέματα παρακινεί τα παιδιά να μαθαίνουν περισσότερα.
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό επιτρέπει τη μάθηση για τους υπολογιστές σε οποιοδήποτε βάθος.
|
||||
Η δυνατότητα για μαστορέματα παρακινεί τα παιδιά να μαθαίνουν περισσότερα.
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό επιτρέπει τη μάθηση για τους υπολογιστές σε
|
||||
οποιοδήποτε βάθος.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Εκμάθηση στη χρήση λογισμικού</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό επιτρέπει στους μαθητές να μαθαίνουν πώς το λογισμικό λειτουργεί
|
||||
και έτσι να κατανοούν τις έννοιες στις οποίες βασίζεται μια ολοκληρη κατηγορία ή τύπος λογισμικού.
|
||||
Τότε θα μπορούν να το προσαρμόζουν σε οποιοδήποτε περιβάλλον, μια δεξιότητα-κλειδί στη σημερινή εποχή.
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό επιτρέπει στους μαθητές να μαθαίνουν πώς το
|
||||
λογισμικό λειτουργεί και έτσι να κατανοούν τις έννοιες στις οποίες
|
||||
βασίζεται μια ολοκληρη κατηγορία ή τύπος λογισμικού. Τότε θα μπορούν
|
||||
να το προσαρμόζουν σε οποιοδήποτε περιβάλλον, μια δεξιότητα-κλειδί
|
||||
στη σημερινή εποχή.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Εκμάθηση με χρήση της μητρικής γλώσσας</h2>
|
||||
|
||||
<p>Οι εφαρμογές Ελεύθερου Λογισμικού μεταφράζονται σε σχεδόν οποιαδήποτε γλώσσα.
|
||||
Έτσι κάθε παιδί μπορεί να μάθει και να επικεντρωθεί στο θέμα χωρίς κανένα γλωσσικό ή πολιτιστικό φραγμό.
|
||||
<p>Οι εφαρμογές Ελεύθερου Λογισμικού μεταφράζονται σε σχεδόν οποιαδήποτε
|
||||
γλώσσα. Έτσι κάθε παιδί μπορεί να μάθει και να επικεντρωθεί στο θέμα χωρίς
|
||||
κανένα γλωσσικό ή πολιτιστικό φραγμό.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Ισότητα στην κατ' οίκον εκπαίδευση</h2>
|
||||
@ -69,8 +74,9 @@
|
||||
<h2>Έξυπνη χρήση των χρημάτων του σχολείου</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Χωρίς δικαιώματα αδειών χρήσης, το σχολείο περιορίζει τη δαπάνη την οποία μπορεί να χρησιμοποιήσει
|
||||
για την κατάρτιση δασκάλων ή για τεχνική υποστήριξη για να μειώσει τον φόρτο εργασίας τους και
|
||||
Χωρίς δικαιώματα αδειών χρήσης, το σχολείο περιορίζει τη δαπάνη
|
||||
την οποία μπορεί να χρησιμοποιήσει για την κατάρτιση δασκάλων ή
|
||||
για τεχνική υποστήριξη για να μειώσει τον φόρτο εργασίας τους και
|
||||
συνεπώς να βελτιώσει την ποιότητα του διδακτικού έργου.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +95,6 @@
|
||||
ίδια με όλους τους άλλους, εργαλεία.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<address>
|
||||
Free Software Foundation Europe<br/>
|
||||
Linienstrasse 141, 10115 Berlin, Germany<br/>
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ Interoperability (η οποία θα περιλαμβάνει και το Ευρ
|
||||
στην Fujitsu Siemens στις 10 Ιανουαρίου 2008.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p class="grid-60 right even">
|
||||
<p class="grid-60 right even">
|
||||
Στόχος μας είναι η αύξηση της χρήσης Ελεύθερου Λογισμικού και
|
||||
Ανοικτών Προτύπων σε όλα τα τμήματα του Ευρωπαϊκού δημόσιου τομέα.
|
||||
Αυτό περιλαμβάνει το άνοιγμα των δημόσιων προμηθειών στη συμμετοχή
|
||||
|
@ -10,11 +10,11 @@
|
||||
|
||||
<h1>Νομική Τεκμηρίωση</h1>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Το FSFE θέλει να βοηθήσει τους ανθρώπους να κατανοήσουν και να εφαρμόζουν τις άδειες χρήσης
|
||||
του Ελεύθερου Λογισμικού αποτελεσματικά. Σε αυτήν την ιστοσελίδα παρέχουμε συνδέσμους σε
|
||||
υλικό δικόμας και από άλλους οργανισμούς που μπορούν να βοηθήσουν κατά την έκδοση κώδικα
|
||||
ή εργαζόμενοι με την ευρύτερη κοινότητα.</p>
|
||||
<p>Το FSFE θέλει να βοηθήσει τους ανθρώπους να κατανοήσουν και να εφαρμόζουν
|
||||
τις άδειες χρήσης του Ελεύθερου Λογισμικού αποτελεσματικά. Σε αυτήν την
|
||||
ιστοσελίδα παρέχουμε συνδέσμους σε υλικό δικόμας και από άλλους οργανισμούς
|
||||
που μπορούν να βοηθήσουν κατά την έκδοση κώδικα ή εργαζόμενοι με την ευρύτερη
|
||||
κοινότητα.</p>
|
||||
|
||||
<div class="grid-50-50">
|
||||
<div class="box first">
|
||||
@ -23,8 +23,8 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="faq-what-is-licensing.html">Τι είναι η αδειοδότηση λογισμικού; </a></li>
|
||||
<li><a href="reporting-fixing-violations.html">Καταγγελία και διόρθωση παραβιάσεων</a></li>
|
||||
<li><a href="building-legal-infrastructure.html">Η νομική υποδομή για το έργο σας Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού</a></li>
|
||||
<li><a href="building-legal-infrastructure.html">Η νομική υποδομή για το έργο
|
||||
σας Ελεύθερου Λογισμικού</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Πηγές σχετικές με την GNU (L)GPL:</h3>
|
||||
@ -61,11 +61,13 @@
|
||||
|
||||
<h3>Πηγές για το Ευρωπαϊκό Νομικό Δίκτυο:</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το δίκτυο περιστασιακά εκδίδει δημόσια τεκμηρίωση για να βοηθήσει στην εξερεύνηση
|
||||
και κατανόηση των νομικών υποθέσεων. Αυτά είναι έγγραφα διαλόγου και τα κείμενα δεν
|
||||
συνιστούν νομική συμβουλή ή απαραίτητα αντανακλούν τις απόψεις οποιουδήποτε συμβαλλόμενου,
|
||||
συμπεριλαμβανομένων εκείνων από το FSFE. Μπορείτε να βρείτε περισσότερα για αυτά τα έγγραφα
|
||||
στο <a href="http://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">wiki του δικτύου</a>.</p>
|
||||
<p>Το δίκτυο περιστασιακά εκδίδει δημόσια τεκμηρίωση για να βοηθήσει στην
|
||||
εξερεύνηση και κατανόηση των νομικών υποθέσεων. Αυτά είναι έγγραφα διαλόγου
|
||||
και τα κείμενα δεν συνιστούν νομική συμβουλή ή απαραίτητα αντανακλούν τις
|
||||
απόψεις οποιουδήποτε συμβαλλόμενου, συμπεριλαμβανομένων εκείνων από το FSFE.
|
||||
Μπορείτε να βρείτε περισσότερα για αυτά τα έγγραφα στο
|
||||
<a href="http://wiki.fsfe.org/EuropeanLegalNetwork">ανεξάρτητο wiki του
|
||||
δικτύου</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="/projects/ftf/">< - Πίσω στην κεντρική σελίδα
|
||||
του Νομικού Τμήματος του FSFE</a>.</p>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user