This commit is contained in:
parent
44359ee5e6
commit
2de75836df
|
@ -1,72 +1,83 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!-- To add avatar images or members, edit the file: /about/people/people.en.xml -->
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Over Free Software Foundation Europe - Team</title>
|
||||
</head>
|
||||
<!-- To add avatar images or members, edit the file: /about/people/people.en.xml -->
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Over Free Software Foundation Europe - Team</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p id="category"><a href="/about/">Over ons</a></p>
|
||||
<h1>Het FSFE Team</h1>
|
||||
<body>
|
||||
<p id="category"><a href="/about/">Over ons</a></p>
|
||||
<h1>Het FSFE Team</h1>
|
||||
|
||||
<p>Deze mensen werken op reguliere basis voor en binnen de FSFE. Zij
|
||||
beschikken over permanente verantwoordelijkheden en autoriteiten op bepaalde
|
||||
gebieden. Sommigen van hen zijn
|
||||
<a href="team.html">leden</a> van de
|
||||
<a href="/about/legal/legal.html">associatie</a>, anderen zijn dat niet.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div id="show-people">
|
||||
<h2 id="council">Raad</h2>
|
||||
<p>De raad is
|
||||
verantwoordelijk voor de grotere budgetkwesties, de invoering van strategische
|
||||
richtlijnen en de rechten van nationale associaties.</p>
|
||||
<p>Deze mensen werken op reguliere basis voor en binnen de FSFE dus is aan hen de beschikking over permanente verantwoordelijkheden en autoriteiten op bepaalde
|
||||
gebieden gegeven. Sommigen van hen zijn leden van de
|
||||
<a href="/about/legal/legal.html">geregistreerde vereniging</a>, anderen zijn dat niet.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<council-members />
|
||||
|
||||
<div id="show-people">
|
||||
<h2 id="council">Raad</h2>
|
||||
|
||||
<h2 id="general-assembly">Algemene vergadering</h2>
|
||||
<p>De raad is
|
||||
verantwoordelijk voor grotere budgetkwesties, implementatie van strategische
|
||||
richtlijnen en de rechten van nationale associaties.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<council-members />
|
||||
|
||||
<h2 id="general-assembly">Algemene vergadering</h2>
|
||||
|
||||
<p>De algemene vergadering bestaat uit de leden van
|
||||
<a href="/about/team.html">het juridische lichaam van de FSFE</a>. Zij is
|
||||
verantwoordelijk voor de strategische planning, het budgetteren, het bepalen
|
||||
stellen van de agenda, exoneratie, en het kiezen en terugroepen van de
|
||||
uitvoerende raad en de financiële officier.</p>
|
||||
<a href="/about/legal/legal.html">het juridische lichaam van de FSFE</a>. Zij is
|
||||
verantwoordelijk voor strategische planning, budgettering, agenda-bepaling en het ontlasten, kiezen en terugroepen van de
|
||||
uitvoerende raad en de financieel directeur.</p>
|
||||
|
||||
<ga-members />
|
||||
|
||||
<h2 id="eu-core-team">Europees kernteam</h2>
|
||||
<p>Hier kan je mensen vinden die vrijwillig of betaald werken aan de
|
||||
dagelijkse taken die deel uitmaken van de kern-onderwerpen van de organisatie:
|
||||
landenteam (vice-)coördinatoren, staf, coördinatoren van speciale teams en
|
||||
systeembeheerders. Niet genoemd hierbij zijn een enorm aantal
|
||||
wisselende vrijwilligers uit ons werkteam evenals zij die bijdragen aan onze
|
||||
campagnes of aan specifieke onderwerpen.</p>
|
||||
|
||||
<core-members />
|
||||
|
||||
|
||||
<h2 id="interns">Stagiaires</h2>
|
||||
<p><a href="/contribute/internship.html">Onze stagiaires</a> werken aan
|
||||
verschillende onderwerpen binnen FSFE's teams: zij steunen van lopende projecten
|
||||
en campagnes, coördineren vrijwilligers en communiceren met de gemeenschap,
|
||||
overheden en andere organisaties.</p>
|
||||
<h2 id="general-assembly">Algemene vergadering</h2>
|
||||
<p>De algemene vergadering bestaat uit de leden van
|
||||
<a href="/about/team.html">het juridische lichaam van de FSFE</a>. Zij is
|
||||
verantwoordelijk voor de strategische planning, het budgetteren, het bepalen
|
||||
stellen van de agenda, exoneratie, en het kiezen en terugroepen van de
|
||||
uitvoerende raad en de financiële officier.</p>
|
||||
|
||||
<intern-members />
|
||||
|
||||
<h2>Lokale teams</h2>
|
||||
<p>Zoek je een lokaal contact om actief te worden of om gewoon meer te leren
|
||||
over Vrije Software en de FSFE? In steeds meer Europese steden worden lokale
|
||||
FSFE-groepen gevormd om het verschil te maken. Bezoek alsjeblieft onze
|
||||
<a href="localteams.html">lokale teampagina</a> om te zien of er zich al een
|
||||
groep in jouw gebied bevindt.</p>
|
||||
<ga-members />
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
<followup>join</followup>
|
||||
<timestamp>$Date: 2015-09-18 09:22:33 +0200 (Fri, 18 Sep 2015) $ $Author: paul $</timestamp>
|
||||
<translator>André Ockers</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
<h2 id="eu-core-team">Europees kernteam</h2>
|
||||
<p>Hier kunt u mensen vinden die vrijwillig of betaald werken aan de
|
||||
dagelijkse taken van de organisatie die deel uitmaken van de kern-onderwerpen:
|
||||
landteam (vice-)coördinatoren, staf, coördinatoren van speciale teams of
|
||||
systeembeheerders. Niet genoemd hierbij zijn een enorm aantal
|
||||
wisselende vrijwilligers uit ons werkteam en zij die bijdragen aan onze
|
||||
campagnes of aan specifieke onderwerpen.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<core-members />
|
||||
|
||||
|
||||
<h2 id="interns">Stagiair(e)s</h2>
|
||||
|
||||
<p><a href="/contribute/internship.html">Onze stagiair(e)s</a> werken aan
|
||||
verschillende onderwerpen binnen de teams van FSFE: zij steunen lopende projecten
|
||||
en campagnes, coördineren vrijwilligers en communiceren met de gemeenschap,
|
||||
overheden en andere organisaties.</p>
|
||||
|
||||
<intern-members />
|
||||
|
||||
<h2>Lokale teams</h2>
|
||||
<p>Zoekt u een lokaal contact om actief te worden of om gewoon meer te leren
|
||||
over Vrije Software en de FSFE? In steeds meer Europese steden worden lokale
|
||||
FSFE-groepen gevormd om een verschil te maken. Bezoek alstublieft onze
|
||||
<a href="localteams.html">lokale teampagina</a> om te zien of er zich al een
|
||||
groep in uw gebied bevindt.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</body>
|
||||
<followup>join</followup>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>André Ockers</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue