parent
961cf4f3c7
commit
2ddb659c48
|
@ -1,143 +1,129 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<!DOCTYPE html
|
||||
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
|
||||
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
|
||||
<html lang="de">
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Was gibt es zu tun?</title>
|
||||
<title>FSF Europe - Wie können Sie mitmachen?</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h2>Wie können Sie mitmachen?</h2>
|
||||
|
||||
<div> <!-- The header will be inserted here -->
|
||||
<!-- Begin page content -->
|
||||
<h2>Wie können Sie uns helfen?</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Der direkteste Weg, die
|
||||
<a href="../documents/whatwedo.de.html">Arbeit</a> und
|
||||
<a href="../documents/whyweexist.html">Ziele</a> der FSF Europe zu
|
||||
unterstützen, ist durch freiwillige Mitarbeit an aktuellen Aufgaben. Wir
|
||||
sind sehr froh über die Hilfe, die wir durch die Community bereits
|
||||
erhalten haben und begrüßen jeden neuen Mitwirkenden.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Falls Sie dies noch nicht getan haben sollten, empfehlen wir, sich auf
|
||||
den für Sie interessanten
|
||||
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">Mailinglisten</a>
|
||||
der FSF Europe einzutragen und einen Blick in die Archive zu werfen, um
|
||||
festzustellen, was bereits diskutiert wurde.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Der direkteste Weg, die <a
|
||||
href="../documents/whatwedo.de.html">Arbeit</a> und <a
|
||||
href="../documents/whyweexist.html">Ziele</a> der FSF Europe zu
|
||||
unterstützen, ist durch freiwillige Mitarbeit an aktuellen
|
||||
Aufgaben. Wir sind sehr froh über die Hilfe, die wir durch die
|
||||
Community bereits erhalten haben und begrüßen jeden neuen
|
||||
Mitwirkenden.</p>
|
||||
<p>
|
||||
Es gibt auch etliche konkrete Aufgaben, bei denen wir Unterstützung
|
||||
benötigen:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Falls Sie dies noch nicht getan haben sollten, empfehlen wir, sich
|
||||
auf den für Sie interessanten <a
|
||||
href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">Mailinglisten</a> der FSF Europe
|
||||
einzutragen und einen Blick in die Archive zu werfen, um
|
||||
festzustellen, was bereits diskutiert wurde.</p>
|
||||
<h3>Webseiten</h3>
|
||||
|
||||
<p>Es gibt auch etliche konkrete Aufgaben, bei denen wir Unterstützung
|
||||
benötigen:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<p>
|
||||
Die Erstellung, Pflege und Übersetzung der Webseiten der FSF Europe
|
||||
bedeutet viel Arbeit. Die Veröffentlichung unserer Arbeit und
|
||||
Ergebnisse stellt einen permanenten Flaschenhals dar und Hilfe bei
|
||||
diesem Aspekt hat eine große Wahrscheinlichkeit, direkt den Einfluss
|
||||
der FSF Europe zu erhöhen, da die Webseiten einer der sichtbarsten
|
||||
Aspekte unserer Arbeit sind.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Webseiten</h3>
|
||||
<p>
|
||||
Die Mitarbeit ist sowohl regelmäßig als auch gelegentlich möglich und
|
||||
wird sehr geschätzt. Weitere Informationen finden sich
|
||||
<a href="/help/web.html">hier</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<h3>Übersetzungen</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<p>
|
||||
Ein wichtiger Bereich, der immer Übersetzungsarbeit benötigt, sind die
|
||||
Webseiten, für die es eine
|
||||
<a href="/help/web.html">eigene Informationsseite</a> gibt.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Die Erstellung, Pflege und Übersetzung der Webseiten der FSF Europe
|
||||
bedeutet viel Arbeit. Die Veröffentlichung unserer Arbeit und
|
||||
Ergebnisse stellt einen permanenten Flaschenhals dar und Hilfe bei
|
||||
diesem Aspekt hat eine große Wahrscheinlichkeit, direkt den Einfluss
|
||||
der FSF Europe zu erhöhen, da die Webseiten einer der sichtbarsten
|
||||
Aspekte unserer Arbeit sind.</p>
|
||||
<p>
|
||||
Aber die Webseiten sind nicht das Einzige, was übersetzt und
|
||||
korrekturgelesen werden muss. Pressemeldungen, Broschüren und vieles
|
||||
mehr erreichen mehr Leser, wenn sie in verschiedenen Sprachen verfügbar
|
||||
sind.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Sie können die Seiten auf Ihren eigenen Computer exportieren und
|
||||
lokal alle Änderungen und Verbesserungen machen, die Ihnen
|
||||
vorschweben. Informationen hierzu finden sich unter <code><a
|
||||
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=53">http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=53</a></code>.
|
||||
Nachdem Sie die Seiten modifiziert haben, erstellen Sie bitte einen
|
||||
Patch und laden Sie hin hoch nach: <code><a
|
||||
href="http://savannah.gnu.org/patch/?group_id=53">http://savannah.gnu.org/patch/?group_id=53</a></code>.
|
||||
Dort wird er geprüft und in die Seite aufgenommen, wenn er nach
|
||||
Ansicht der Webmaster eine Verbesserung darstellt.</p>
|
||||
<p>
|
||||
Texte zu übersetzen und korrekturzulesen ist ein wertvoller Beitrag zur
|
||||
Arbeit der FSF Europe und eine ausgezeichnete Möglichkeit, spontan an
|
||||
den Aktivitäten der FSF Europe teilzunehmen, ohne sich längerfristig
|
||||
zu etwas zu verpflichten. Wir haben eine eigene Seite mit
|
||||
<a href="/contribute/translators.html">Informationen für Übersetzer</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie vorhaben, sich regelmäßig an den Webseiten zu beteiligen,
|
||||
können wir Ihnen einen sicheren Zugang zur Verfügung stellen, der es
|
||||
Ihnen möglich machen wird, die Seiten selber zu
|
||||
verändern. Bitte wenden Sie sich hierzu an die <a
|
||||
href="http://mailman.fsfeurope.org/mailman/listinfo/web">Webmaster Mailingliste</a>.</p>
|
||||
<h3>Messestände</h3>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<ul>
|
||||
<p>
|
||||
Die FSF Europe muss zu Leuten außerhalb der Community Verbindung
|
||||
aufnehmen, um ihnen klarzumachen, daß es bei Freier Software um mehr
|
||||
geht als nur ein paar nette Programme. Außerdem geht es darum, die
|
||||
Menschen mit der FSF vertraut zu machen.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Übersetzungen</h3>
|
||||
<p>
|
||||
Ein wichtiger Teil dieser Arbeit ist die Präsenz auf Messen. Doch
|
||||
obwohl wir im Normalfall alles zur Verfügung stellen können, was
|
||||
benötigt wird, um einen Stand zu bestücken, gibt es doch eine Sache,
|
||||
die wir nicht einfach "erzeugen" können: Leute.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<p>
|
||||
Wir benötigen Freiwillige, um die Messestände zu betreuen, mit den
|
||||
Menschen zu reden und ihnen die Philosophie Freier Software, das
|
||||
GNU-Projekt und die FSF näher zu bringen und auch, um einfach Präsenz
|
||||
zu zeigen. Nichts sieht schlechter aus als ein leerer Messestand. Zudem
|
||||
bevorzugen wir es, wenn Freiwillige vor Ort die Organisation der Stände
|
||||
übernehmen.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Nicht nur die Webseiten benötigen Übersetzungen. Auch andere Texte,
|
||||
Broschüren und vieles mehr bedürfen der Übersetzung und des
|
||||
Korrekturlesens. Hilfe bei diesen Aufgaben wird außerordentlich
|
||||
gechätzt.</p>
|
||||
<p>
|
||||
Die Organisation der Messeauftitte wird üblicherweise über die
|
||||
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/booth">"booth"-Mailingliste</a>
|
||||
koordiniert.
|
||||
</p>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Messestände</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<p>Die FSF Europe muss zu Leuten außerhalb der Community Verbindung
|
||||
aufnehmen, um ihnen klarzumachen, daß es bei Freier Software um mehr
|
||||
geht als nur ein paar nette Programme. Außerdem geht es darum, die
|
||||
Menschen mit der FSF vertraut zu machen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ein wichtiger Teil dieser Arbeit ist die Präsenz auf Messen. Doch
|
||||
obwohl wir im Normalfall alles zur Verfügung stellen können, was
|
||||
benötigt wird, um einen Stand zu bestücken, gibt es doch eine Sache,
|
||||
die wir nicht einfach "erzeugen" können: Leute.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wir benötigen Freiwillige, um die Messestände zu betreuen, mit den
|
||||
Menschen zu reden und ihnen die Philosophie Freier Software, das
|
||||
GNU-Projekt und die FSF näher zu bringen und auch, um einfach Präsenz
|
||||
zu zeigen. Nichts sieht schlechter aus als ein leerer
|
||||
Messestand. Zudem bevorzugen wir es, wenn Freiwillige vor Ort die
|
||||
Organisation der Stände übernehmen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wenn Sie glauben, bei einer dieser Aufgaben helfen zu können und
|
||||
wollen, ist eine Email an die
|
||||
<a href="http://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo">Mailinglisten</a> oder
|
||||
<a href="mailto:team@fsfeurope.org"
|
||||
><code>team@fsfeurope.org</code> (auf Englisch)</a>
|
||||
ein guter Weg, den Kontakt herzustellen.</p>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Verschiedene Aufgaben</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<p>Sie können unter <code><a
|
||||
href="http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53">http://savannah.gnu.org/pm/?group_id=53</a></code>
|
||||
einige andere anstehende Aufgaben der FSF Europe verfolgen. Bitte
|
||||
zögern Sie nicht, neue Aspekte vorzuschlagen. Falls Sie sich am
|
||||
Taskmanagement beteiligen möchten, geben wir Ihnen gerne die
|
||||
Möglichkeit, dies zu tun.</p>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Spenden</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<p>Ein anderer Weg, die Arbeit der FSF Europe zu unterstützen, ist
|
||||
durch Spenden. Wie jede andere Organisation hängt auch bei der FSF
|
||||
Europe ihre Effektivität eng mit ihren finanziellen Resourcen
|
||||
zusammen. Die Bezahlung von Leuten für die Arbeit an und für Freie(r)
|
||||
Software, der Druck von Broschüren, Anschreiben an Politiker und
|
||||
Journalisten, die Bereitstellung von Infrastruktur für Projekte und
|
||||
vieles mehr hängt davon ab. Falls Sie der Ansicht sind, unsere Arbeit
|
||||
finanziell unterstützen zu können, so finden Sie die Informationen
|
||||
hierzu auf unserer <a href="donate.de.html">Spenden</a> Seite.</p>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<!-- End page content -->
|
||||
|
||||
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
|
||||
|
||||
Last update:
|
||||
<!-- timestamp start -->
|
||||
$Date$ $Author$
|
||||
<!-- timestamp end -->
|
||||
<h3>Spenden</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<p>
|
||||
Ein anderer Weg, die Arbeit der FSF Europe zu unterstützen, ist durch
|
||||
Spenden. Wie jede andere Organisation hängt auch bei der FSF Europe
|
||||
ihre Effektivität eng mit ihren finanziellen Resourcen zusammen. Die
|
||||
Bezahlung von Leuten für die Arbeit an und für Freie(r) Software, der
|
||||
Druck von Broschüren, Anschreiben an Politiker und Journalisten, die
|
||||
Bereitstellung von Infrastruktur für Projekte und vieles mehr hängt
|
||||
davon ab. Falls Sie der Ansicht sind, unsere Arbeit finanziell
|
||||
unterstützen zu können, so finden Sie die Informationen hierzu auf
|
||||
unserer <a href="donate.html">Spenden</a> Seite.
|
||||
</p>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue