Added own directory for translators stuff, added German wordlist.
svn path=/trunk/; revision=5488
This commit is contained in:
parent
04df02cc82
commit
2c0e5936b6
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>FSF Europe - Informationen für Übersetzer - Wortliste</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<h1>Wortliste für Übersetzungen</h1>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Die folgenden englischen Ausdrücke versuchen wir immer gleich zu
|
||||
übersetzen, damit eine einheitliche Sprachregelung gewahrt bleibt:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<table>
|
||||
<tr>
|
||||
<th>englisch</th>
|
||||
<th>deutsch</th>
|
||||
<th>Anmerkung</th>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>associate organisation</td>
|
||||
<td>die assoziierte Organisation</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>chapter</td>
|
||||
<td>das Chapter</td>
|
||||
<td>(als legale "Abteilung" der FSFE)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>European Council</td>
|
||||
<td>der Europäische Rat</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>European Court</td>
|
||||
<td>der Europäische Gerichtshof</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>executive commitee</td>
|
||||
<td>der Vorstand</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>extended executive commitee</td>
|
||||
<td>der erweiterte Vorstand </td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Fellowship</td>
|
||||
<td>das Fellowship</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Free Software</td>
|
||||
<td>die Freie Software</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Free Software community</td>
|
||||
<td>Freie-Software-Gemeinschaft</td>
|
||||
<td>(bessere Übersetzung gesucht)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Freedom Party</td>
|
||||
<td>die Freiheitsparty</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>FSF Europe</td>
|
||||
<td>die FSF Europe</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>President of the FSFE</td>
|
||||
<td>der Präsident der FSFE</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>software patent</td>
|
||||
<td>das Softwarepatent</td>
|
||||
<td>(nicht Software-Patent)</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Loading…
Reference in New Issue