Translate contribute/internship.en.xhtml in French
This commit is contained in:
parent
9bc6c8c876
commit
2b431f8bba
|
@ -0,0 +1,272 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<style>
|
||||
img.avatar-right {
|
||||
margin-top: 5px;
|
||||
margin-left: 15px;
|
||||
float:right;
|
||||
padding:0px;
|
||||
border:1px solid #d5d5d5;
|
||||
border-radius: 50%;
|
||||
width: 15%;
|
||||
max-width: 15%;
|
||||
height: auto;
|
||||
}
|
||||
|
||||
img.avatar-left {
|
||||
margin-top: 5px;
|
||||
margin-right: 15px;
|
||||
float:left;
|
||||
padding:0px;
|
||||
border:1px solid #d5d5d5;
|
||||
border-radius: 50%;
|
||||
width: 15%;
|
||||
max-width: 15%;
|
||||
height: auto;
|
||||
}
|
||||
|
||||
p.none {
|
||||
display: block;
|
||||
hyphens: none!important;
|
||||
padding-right: 25px!important;
|
||||
}
|
||||
div.inside {
|
||||
overflow:hidden;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
</style>
|
||||
|
||||
<title>Stages - FSFE</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
<p id="category"><a href="/contribute/contribute.html">Contribuer</a></p>
|
||||
<h1>Stages</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
La FSFE est un organisme de bienfaisance dédié à habiliter les utilisateurs à contrôler la
|
||||
technologie. Nous travaillons pour construire la liberté dans la société numérique.
|
||||
Nous opérons dans un environnement animé par de nombreux volontaires de nombreux pays
|
||||
et plusieurs employés à temps plein.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<img class="avatar-left" src="/graphics/olga.jpg" alt="Olga Gkotsopoulou"/>
|
||||
<div class="inside">
|
||||
<p class="none">
|
||||
Mes onze mois en tant que stagiaire et membre de l'équipe internationale de la FSFE
|
||||
ont été pleines de nouvelles choses à apprendre, de gens formidables à rencontrer,
|
||||
de défis à surmonter et d'opportunités à saisir. Il n'y a jamais eu
|
||||
de journées ennuyantes. J'ai participé à des travaux juridiques et politiques de haut niveau
|
||||
ainsi qu'à des activités de renforcement de la communauté et de sensibilisation. J'étais dans l'
|
||||
équipe de préparation des campagnes à court et à long terme.
|
||||
<div align="right">Olga Gkotsopoulou, Stagiaire 2017</div>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
La FSFE est à la recherche de stagiaires intelligents et motivés pour rejoindre notre équipe. Nous offrons
|
||||
</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
Un moment vraiment stimulant et passionnant avec une ONG dynamique travaillant à l'international
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Une vue rapprochée des processus organisationnels et communautaires
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Une chance de prendre des initiatives et de mettre vos idées en pratique
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
L'occasion de rencontrer et de travailler avec les défenseurs du logiciel libre à travers l'Europe
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Ce que vous ferez:</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
Contribuer aux <a href="/work.html"> projets en cours de la
|
||||
FSFE</a>, en travaillant avec un ou plusieurs membres de notre personnel et bénévoles.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Communiquer avec les contacts de la communauté de la FSFE, des ONG, des entreprises et des administrations publiques.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Coordonner les volontaires et autres dans le travail sur divers projets.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Tâches de bureautique générales.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Trouver vos propres forces et faire quelque chose qui vous tient à cœur.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Autres tâches décrites dans la description du travail lors de l'annonce d'une offre d'emploi (voir ci-dessous).
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<img class="avatar-right" src="/graphics/cellini.jpg" alt="Cellini Bedi"/>
|
||||
<div class="inside">
|
||||
<p class="none">
|
||||
<br />
|
||||
Mon stage à la FSFE était génial ! L'équipe était incroyable et le travail m'a appris
|
||||
beaucoup sur le Logiciel Libre, cela m'a ouvert les yeux sur beaucoup de choses. J'ai apprécié chaque
|
||||
seconde de mon stage, j'ai rencontré différents types de personnes et créé
|
||||
des amitiés que je chérirai pour toujours.<br />
|
||||
<br />
|
||||
<div align="left">Cellini Bedi, Stagiaire 2016</div>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Les bases du stage: </h2>
|
||||
<p>
|
||||
Quand une ouverture de stage est annoncée (principalement dans notre
|
||||
<a href="/news/newsletter">newsletter</a>), vous trouverez plus de
|
||||
détails à propos de chaque stage spécifique ici. Parfois nous offrons des
|
||||
stages plus longs, et d'autres fois, nous recherchons des candidats dans
|
||||
un domaine spécifique (par exemple des étudiants pour les stages d'été).
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Durée: 4 mois ou plus, plein-temps.</li>
|
||||
<li>Lieux: Berlin, Allemagne. </li>
|
||||
<li>Rémunération: Les stagiaires reçoivent une rémunération de base, dont
|
||||
le montant est annoncé dans l'offre.</li>
|
||||
<li>Pré-requis: Le stage est ouvert aux citoyens de l'UE et
|
||||
toute autre personne titulaire d'un permis de séjour et d'un permis de travail pour l'Allemagne. </li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<img class="avatar-left" src="/graphics/jan.jpg" alt="Jan Weymeirsch"/>
|
||||
<div class="inside">
|
||||
<p class="none">
|
||||
Avec mon stage à la Free Software Foundation Europe, Il m'a
|
||||
été donné la possibilité de travailler avec des personnes incroyables
|
||||
et très motivées. J'ai pu utiliser mes compétences existantes de
|
||||
manière significative, ainsi qu'apprendre un tas de nouvelles
|
||||
techniques et méthodes pour enthousiasmer les gens. Dans mon domaine habituel
|
||||
de statistiques et analyse de données, le Logiciel Libre et l'Open Data
|
||||
deviennent de plus en plus importants et sont une clé de la protection de la vie privée
|
||||
et de la Science des Données éthiques, c’est pourquoi je suis si ravi d’être
|
||||
capable de contribuer au travail de la FSFE.
|
||||
<div align="right"> Jan Weymeirsch, Intern 2018</div>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>Qui recherchons-nous:</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Les stagiaires de la FSFE forment un groupe très diversifié. Si vous êtes interessé pour
|
||||
travailler en première ligne sur la politique technologique et l'activisme, alors
|
||||
vous êtes au bon endroit. Vous êtes excité par une société
|
||||
de libre information, et vous avez déjà fait quelque chose pour dire aux autres
|
||||
pourquoi la liberté compte? Alors ce stage est pour vous. Votre parcours
|
||||
universitaire et vos qualifications comptent moins que votre expérience, votre
|
||||
volonté d'apprendre, et votre capacité à faire avancer les choses. Nous attendons:
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
Solide connaissance de base et intérêt considérable pour le Logiciel
|
||||
Libre (requis)
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Anglais courant (écrit et parlé) obligatoire;
|
||||
une connaissance pratique d'autres langues est un atout.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Connaissance de base du travail sur les systèmes GNU / Linux (souhaitable)
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Capacité à être créatif, responsable et à effectuer plusieurs tâches à la fois.
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Capacité à s'intégrer dans une équipe jeune, motivée et professionnelle
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
Aucune compétence en programmation requise. La programmation est l’une des
|
||||
rares choses que vous ne serez <i>pas</i> amené à faire pendant votre
|
||||
stag, sauf si vous postuler pour un stage technique.
|
||||
</li>
|
||||
<li>Nous voulons que plus de femmes soient impliquées dans le Logiciel Libre. C'est
|
||||
pourquoi pour des candidats à qualification égale, nous privilègerons
|
||||
les candidatures de femmes candidates dûment qualifiées.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<img class="avatar-right" src="/graphics/vincent.jpg" alt="Vincent Lequertier"/>
|
||||
<div class="inside">
|
||||
<p class="none">
|
||||
Je suis passioné par le Logiciel Libre et j'ai toujours voulu aider à
|
||||
sa promotion. C'est pourquoi une offre pour aider la FSFE était une occasion parfaite
|
||||
pour moi. Pendant mon stage, j'ai surtout travaillé au développement de
|
||||
l'infrastructure de la FSFE et aidé en ajoutant de la documentation pour des tâches spécifiques
|
||||
impliquant différents services. Les stagiaires à la FSFE sont vraiment utiles, car
|
||||
ils apportent leur expérience et leurs connaissances à la FSFE et, compte tenu de
|
||||
la structure et de l'ouverture d'esprit de l'organisation, nous sommes à même de
|
||||
fournir un travail significatif, qui a une réelle valeur.
|
||||
<div align="left">Vincent Lequertier, Stagiaire 2018</div>
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h2>Comment postuler:</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Quand il y a un poste vacant pour un stage, cela sera
|
||||
sera annoncé dans notre <a href="/news/newsletter">newsletter</a>
|
||||
y compris les informations sur la date limite de candidature.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
<strong>Postes actuellement ouverts:</strong>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="/news/2018/news-20180723-01.html">2019 stages</a></li>
|
||||
<li><a href="/news/2018/news-20180913-01.html">2018/2019 Service volontaire fédéral</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Chaque candidature doit inclure, en Anglais:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Le numéro de référence de l'offre pour laquelle vous postulez</li>
|
||||
<li>Une lettre de motivation</li>
|
||||
<li>Un CV</li>
|
||||
<li>Des références</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Nous n’acceptons généralement pas les candidatures spontanées, mais
|
||||
vous pouvez nous contacter à <a
|
||||
href="mailto:contact@fsfe.org">contact@fsfe.org</a>.
|
||||
S'il vous plait, <a
|
||||
href="http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html">
|
||||
n'envoyez pas de document au format Microsoft Word
|
||||
</a>. Nous ne les lirons pas. Préférez l'utilisation du format PDF.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Nous attendons avec impatience votre candidature!
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
|
||||
<translator>Julien, OliBug</translator>
|
||||
</html>
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables: ***
|
||||
mode: xml ***
|
||||
End: ***
|
||||
-->
|
Loading…
Reference in New Issue