Second commit for moving donation pages to /donate.

svn path=/trunk/; revision=9908
This commit is contained in:
Reinhard Müller 2008-02-11 22:08:31 +00:00
parent 25b9d3f35f
commit 214e5c9fea
137 changed files with 8832 additions and 0 deletions

4
donate/.htaccess Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
RewriteEngine On
RewriteRule ^thankgnus\.(.*) /donate/thankgnus-2008.$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^donate-2002\.(.*) /donate/donate.$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^spenden\(.*) /donate/donate-2002-de$1 [redirect=permanent]

BIN
donate/Bestaetigung.pdf Normal file

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,155 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSF Europe - Spenden an die FSF Europe in Deutschland</title>
</head>
<body>
<h2>Spenden an die FSF Europe in Deutschland</h2>
<p>
Spenden in Deutschland können direkt auf das Konto
</p>
<p class="indent">
FSF Europe - Chapter Germany e.V.<br/>
Konto Nr.: 3004724<br/>
National-Bank Essen<br/>
BLZ: 36020030<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004724<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>
überwiesen, bzw. eingezahlt werden und sind gemäß §5 Abs. 1
Ziff. 9 des Körperschaftsteuergesetzes
<strong>in Deutschland steuerlich abzugsfähig</strong>.
</p>
<h3>Steuerabzug</h3>
<p>
Spenden bis einschließlich <strong>EUR 100,-</strong> erkennt das
Finanzamt auch ohne förmliche Spendenbescheinigung an, sofern Sie
zwei Dinge beachten:
</p>
<ul>
<li>
Auf dem Bareinzahlungsbeleg oder der Buchungsbestätigung
(z.B. Kontoauszug oder Lastschrifteinzugsbeleg) muß angegeben
sein, daß es sich bei der Zuwendung um eine Spende an die FSF
Europe Chapter Germany handelt.
</li>
<li>
Es muß der folgender Beleg der FSF Europe ausgedruckt und beigelegt
werden: <a href="Bestaetigung.pdf">PDF; 122k</a>.
</li>
</ul>
<p>
Sollten Sie dennoch Wert auf eine formelle Spendenbescheinigung
legen, so kann Ihnen diese durch das Büro der FSF Europe
ausgestellt werden (siehe &quot;Büro/Spendenbescheinigungen&quot;).
</p>
<p>
Spenden über <strong>EUR 100,-</strong> bedürfen einer formellen
Bescheinigung, die das Büro der FSF Europe für Sie ausstellt.
</p>
<h3>Büro/Spendenbescheinigungen</h3>
<p>
Das Büro der FSF Europe ist erreichbar über
</p>
<ul>
<li>
Email: &lt;<a href="mailto:office@fsfeurope.org?subject=Spendenbescheinigung">office@fsfeurope.org</a>&gt;.
</li>
<li>
Telefon: 0 700 / 373387673 (0700-FSFEUROPE)
</li>
<li>
Post: <br/>
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
</li>
</ul>
<p>
<strong>Wichtig:</strong> Bitte teilen Sie dem Büro mit, ob Sie eine
formelle Spendenbescheinigung benötigen.
</p>
<p>
Sollten Sie mehrere über das Jahr verteilte Spenden machen, so teilen Sie
dem Büro bitte auch mit, ob Sie auf einzelne Bescheinigungen
abgewiesen sind oder alle Spenden eines Jahres am Jahresende
gemeinsam bescheinigt werden können. Andernfalls senden wir Ihnen
unaufgefordert am Jahresende eine Bescheinigung über die Spenden
des vorherigen Jahres.
</p>
<h3>Werden Sie zum Mäzen der FSF Europe</h3>
<p>
Wenn Ihre Spende
</p>
<ul>
<li>EUR 10 pro Monat <em>ODER</em> EUR 120 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Unterstützer</b> der FSF Europe.</li>
<li>EUR 50 pro Monat <em>ODER</em> EUR 600 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Träger</b> der FSF Europe.</li>
<li>EUR 100 pro Monat <em>ODER</em> EUR 1200 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Substantiellen Träger</b> der FSF Europe.</li>
<li>EUR 500 pro Monat <em>ODER</em> EUR 6000 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Mäzen</b> der FSF Europe.</li>
</ul>
<p>
Monatliche Spender, die später im Jahr beginnen, erhalten ein
&quot;(mm/jj-)&quot; Suffix, monatliche Spender, die früher im
Jahr die Spenden einstellen, erhalten ein &quot;(-mm/jj)&quot;.
Später startende, früher beendende Spender erhalten ein
&quot;(mm/jj-mm/jj)&quot; Suffix.
</p>
<p>
Die FSF Europe möchte ihren Spendern und Helfern auf sichtbare
Art und Weise danken. Um die Privatsphäre unserer Unterstützer
angemessen zu respektieren, müssen wir jedoch davon ausgehen, daß
Sie im Normalfall anonym bleiben möchten.
</p>
<p>
<strong>Wichtig:</strong> Wenn Sie mit einer öffentlichen Nennung auf
der "<a href="thankgnus.de.html">Thank GNUs</a>" Seite
einverstanden sind, so teilen Sie uns dies bitte per Email an
&lt;<a href="mailto:office@fsfeurope.org?subject=ThankGNUs-Liste">office@fsfeurope.org</a>&gt;
mit.
</p>
<p>
Sollten Sie daran interessiert sein, Ihre Unterstützung auch
öffentlich bekanntzumachen, so stellt die FSF Europe Ihnen zu
diesem Zweck gerne
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.de.html">Sponsoren-Grafiken</a>
zur Verfügung.
</p>
<p>
Die FSF Europe dankt allen <a href="thankgnus.de.html">Spendern</a>. Ihre
Unterstützung erlaubt es uns, weiter für Freie Software zu arbeiten.
</p>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,78 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="it">
<head>
<title>FSFE - Donare alla FSFE in Italia</title>
</head>
<body>
<div> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<h2>Donare alla FSFE in Italia</h2>
<p>Le donazioni dall'Italia possono essere fatte tramite bonifico internazionale (zona Euro) sul conto:</p>
<ul><code>
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</code>
</ul>
<p>oppure con <a href="paypal.html">carta di credito via PayPal</a></p>
<h3>Diventare un sostenitore di FSFE</h3>
<p>Se donerete:
<ul>
<li>EUR 10 ogni mese <em>O</em> EUR 120 in un anno, diventerete un
<b>Promotore</b> di FSFE.</li>
<li>EUR 50 ogni mese <em>O</em> EUR 600 in un anno, diventerete un
<b>Sostenitore</b> di FSFE.</li>
<li>EUR 100 ogni mese <em>O</em> EUR 1200 in un anno, diventerete
un <b>Benemerito</b> di FSFE.</li>
<li>EUR 500 ogni mese <em>O</em> EUR 6000 in un anno, diventerete
un <b>Patron</b> di FSFE.</li>
</ul></p>
<p>I donatori mensili che inizieranno a versare durante l'anno saranno
indicati sulla lista con il suffisso &quot;(mm/yy-)&quot;, i donatori
mensili che smetteranno di versare prima della fine dell'anno saranno
indicati con &quot;(-mm/yy)&quot;. I donatori che verseranno solo per un
periodo dell'anno saranno indicati con il suffisso
&quot;(mm/yy-mm/yy).&quot;</p>
<p> La Free Software Foundation Europe vuole dare riconoscimento ai
propri sostenitori e contributori in modo visibile. Quindi vi
chiediamo di mandare una e-mail a <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
e farci sapere dove mandare la ricevuta e la lettera di
ringraziamento. Saremo anche lieti di aggiungervi alla nostra pagina &quot;
<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>&quot;. Nel caso vogliate restare
anonimi, fateci sapere comunque come rintracciarvi, in modo da potervi
ringraziare privatamente.
</p>
<p>Nel caso siate interessati ad annunciare pubblicamente il vostro contributo,
la FSFE fornisce anche alcuni
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">banner di sponsorizzazione</a>
per i propri donatori.</p>
<!-- End page content -->
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
Last update:
<!-- timestamp start -->
$Date$ $Author$
<!-- timestamp end -->
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html lang="en">
<head>
<title>FSF Europe - Donations to the FSF Europe in the United Kingdom</title>
</head>
<body>
<div> <!-- The header will be inserted here -->
<!-- Begin page content -->
<h2>Donations to the FSF Europe in the United Kingdom</h2>
<p>Due to substantial bank fees charged for international money
transfers, small donations or standing orders are too expensive
to be send directly to the <a
href="donate-2002.en.html#fsfe-account">FSF Europe bank account</a>.
To rectify this, we entered into an agreement with our UK based
associate organisation <a href="http://www.affs.org.uk">AFFS</a>,
to collect donations for us and transfer them in larger
batches.</p>
<p>Donations from the United Kingdom may be done using one of
these ways:</p>
<ul>
<li/><p>Direct bank payment<br/>Sort code: 08-92-99<br/>Bank account: 65088892<br/>
held at:
<address>
Co-operative Bank<br/>
Kings Valley<br/>
Yew Street<br/>
Stockport SK4 2JU<br/>
</address>
</p>
<p>Yes, please include "FSFE" at the start of the description.</p>
<li/><p>UK Credit and Debit Cards via Nochex:
<form method="GET" action="https://www.nochex.com/nochex.dll/checkout">
<input type="hidden" name="email" value="mjr@affs.org.uk"/>
<input type="hidden" name="description" value="FSFE donation"/>
Please enter the amount in GBP
<input type="text" name="amount" value="" size="3"/>
and hit
<input type="submit" value="Continue"/>
(Maximum GBP100 without registering).
</form>
</p>
<li/><p>Cheques: Make payable to AFFS and post to
<address>
Treasurer, Association For Free Software<br/>
c/o Turo Technology LLP<br/>
79 Sir Lewis Street<br/>
King's Lynn, PE30 2AL.<br/>
</address>
</p>
<p>Clearly indicate on the back "FSFE".</p>
<li/><p>Cash: at fairs and shows.</p>
</ul>
<div><font size="-1"><p>To donate from other countries please see
the <a href="donate-2002.en.html">main donation
page</a></p></font></div>
<p>The Free Software Foundation Europe wants to acknowledge its
supporters and contributors in a visible fashion. Therefore we
would like to ask you to send mail to <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
and let us know where to send a thank-you letter. Also we'd like
to list you on our "<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>"
page. Even if you prefer to remain anonymous, please let us know
how to reach you, so we can thank you privately.</p>
<p>If you are interested in announcing your contribution
publicly, the FSF Europe also provides some <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsoring
buttons</a> for its donors.</p>
<p>The FSF Europe thanks all <a
href="thankgnus.html">donors</a>. Your contribution allows us to
work. Special thanks to the AFFS for handling the donations
in the UK.</p>
<!-- End page content -->
</div> <!-- The footer will be inserted here -->
Last update:
<!-- timestamp start -->
$Date$
<!-- timestamp end -->
</body>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,109 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Spenden an die FSFE in der Schweiz</title>
</head>
<body>
<h2>Spenden an die FSFE in der Schweiz</h2>
<p>
Spenden in der Schweiz können direkt auf das Postkonto
</p>
<p class="indent">
Postkonto: 60-539461-0 CHF<br />
IBAN: CH86 0900 0000 6053 9461 0<br />
SWIFT/BIC: POFICHBEXXX<br />
</p>
zugunsten des Empfängers
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe (FSFE)<br />
Sumatrastrasse 25<br />
8006 Zürich<br />
Schweiz<br />
</p>
<p>
überwiesen, bzw. eingezahlt werden.</p>
<h3>Steuerabzug</h3>
<p>Die Zürcher Niederlassung der FSFE ist gemäß Verfügung
des Kantonalen Steueramtes Zürich vom 26.5.2007 gemeinnützig im
Sinne von §61 lit. f StG und Art. 56 lit. g DGB anzusehen.</p>
<p>Natürliche und juristische Personen mit (Wohn-)Sitz in der
Schweiz können die unentgeltlichen Zuwendungen an FSFE (unter
Beobachtung gewisser prozentualer Grenzen) vom steuerbaren
Einkommen bzw. Gewinn in Abzug bringen. Wir weisen daher darauf
hin, dass <strong>die Zürcher Niederlassung der FSFE wegen
Verfolgung gemeinnütziger Zwecke steuerbefreit ist und deshalb
Spenden steuerlich in Abzug gebracht werden können.</strong>
</p>
<h3>Werden Sie zum Mäzen der FSFE</h3>
<p>
Wenn Ihre Spende
</p>
<ul>
<li>CHF 17 (EUR 10) pro Monat <em>ODER</em> CHF 200 (EUR 120) pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Unterstützer</b> der FSFE.</li>
<li>CHF 83 (EUR 50) pro Monat <em>ODER</em> CHF 990 (EUR 600) pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Träger</b> der FSFE.</li>
<li>CHF 165 (EUR 100) pro Monat <em>ODER</em> CHF 1975 (EUR 1200) pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Substantiellen Träger</b> der FSFE.</li>
<li>CHF 830 (EUR 500) pro Monat <em>ODER</em> CHF 9900 (EUR 6000) pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Mäzen</b> der FSFE.</li>
</ul>
<p>
Monatliche Spender, die später im Jahr beginnen, erhalten ein
&quot;(mm/jj-)&quot; Suffix, monatliche Spender, die früher im
Jahr die Spenden einstellen, erhalten ein &quot;(-mm/jj)&quot;.
Später startende, früher beendende Spender erhalten ein
&quot;(mm/jj-mm/jj)&quot; Suffix.
</p>
<p>
Die FSFE möchte ihren Spendern und Helfern auf sichtbare
Art und Weise danken. Um die Privatsphäre unserer Unterstützer
angemessen zu respektieren, müssen wir jedoch davon ausgehen, daß
Sie im Normalfall anonym bleiben möchten.
</p>
<p>
<strong>Wichtig:</strong> Wenn Sie mit einer öffentlichen Nennung auf
der "<a href="thankgnus.de.html">Thank GNUs</a>" Seite
einverstanden sind, so teilen Sie uns dies bitte per Email an
&lt;<a href="mailto:office@fsfeurope.org?subject=ThankGNUs-Liste">office@fsfeurope.org</a>&gt;
mit.
</p>
<p>
Sollten Sie daran interessiert sein, Ihre Unterstützung auch
öffentlich bekanntzumachen, so stellt die FSFE Ihnen zu
diesem Zweck gerne
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.de.html">Sponsoren-Grafiken</a>
zur Verfügung.
</p>
<p>
Die FSFE dankt allen <a href="thankgnus.de.html">Spendern</a>. Ihre
Unterstützung erlaubt es uns, weiter für Freie Software zu arbeiten.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

122
donate/donate.ca.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,122 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donacions a l'FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donacions a l'FSFE</h1>
<p>Hi ha tantes
<a href="letter-20041209.html">raons</a> com maneres per a donar
suport a la <a href="/documents/whatwedo.html">feina</a> i als <a
href="/documents/whyweexist.html">objectius</a> de l'FSFE. La més
directa és la d'ajudar-nos com a voluntari escrivint programari lliure o
documentació lliure. També ens cal gent que ens ajudi amb altres tasques com
organitzar fires, etc. Si esteu interessat, podeu donar un cop d'ull
a la pàgina "<a href="/contribute/contribute.html">Què cal fer?</a>".</p>
<p>Una altra manera crucial de donar suport a l'FSFE és
donant diners que ens permetran cobrir les nostres despeses i pagar
gent que treballi en i per al Programari Lliure.</p>
<p>L'FSFE és una organització d'àmbit europeu que cerca
el reconeixement oficial de les autoritats locals com a organització
sense afany de lucre quan és possible. Depenent de les lleis locals,
això permet de deduir la vostra donació d'impostos. Si us plau, aneu
a la llista de baix per a més detalls.</p>
<h2>Esdevenir patró de l'FSFE</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa vol reconéixer els
seus adherits i contribuïdors de manera visible. Per tant, ens
agradaria que ens enviessiu un correu a <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
i que ens fessiu saber on enviar la factura i la carta
d'agraïment. Ens agradaria també incloure-us a la nostra pàgina "<a
href="thankgnus.html">GNUràcies</a>". Fins i tot si preferiu
mantenir l'anonimat, si us plau, feu-nos saber com contactar-vos, de
manera que us poguem donar les gràcies de manera privada.</p>
<p>Si esteu interessats en anunciar públicament la vostra
contribució, l'FSFE també compta amb alguns
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">botons
d'esponsorització</a> per als seus donants.</p>
<p>Si doneu:</p>
<ul>
<li>10 EUR cada mes <em>O</em> 120 EUR l'any, sereu un
<b>Supporter</b> de l'FSFE.</li>
<li>50 EUR cada mes <em>O</em> 600 EUR l'any, sereu
un <b>Contributor</b> de l'FSFE.</li>
<li>100 EUR cada mes <em>O</em> 1200 EUR l'any, sereu
un <b>Sustaining Contributor</b> de l'FSFE.</li>
<li>500 EUR cada mes <em>O</em> 6000 EUR l'any, sereu
un <b>Patron</b> de l'FSFE.</li>
</ul>
<p>Els donants mensuals que comencin tard l'any tindran un
"(mm/aa-)" afegit al llistat, els donants mensuals
que ho deixin abans d'acabar l'any, tindran un "(-mm/aa)".
Les donacions que comencen tard i acaben d'hora a l'any, tindran un afegit
(mm/aa-mm/aa)".</p>
<h2>Com fer donacions</h2>
<p>L'FSFE està en procés de creixement i pot ser que no hi hagi encara un
compte de banc local que pugui acceptar donacions
deduïbles, fins i tot si les vostres lleis locals les permeten. En aquest cas,
podeu fer donacions al compte corrent del banc central (mireu avall) o contacteu
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">la nostra oficina</a> per a
informació sobre com fer donacions de manera convenient.</p>
<p><b>Si us plau, enteneu que la deduïbilitat d'impostos només és possible
quan s'especifica a baix.</b></p>
<p>Si viviu fora d'Europa, haurieu de considerar fer donacions
a les nostres organitzacions germanes, les Free Software Foundations als
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Estats Units</a>
o l'<a href="http://fsf.org.in">Índia</a> o a <a
href="http://www.fsfla.org/">Amèrica Llatina</a>.</p>
<p>Podeu fer donacions amb targeta de crèdit, via <a href="paypal.html">PayPal</a>.
Es pot trobar informació sobre maneres de fer donacions als següents
països a les següents pàgines:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Alemània</a> [possibilitat de donacions deduïbles de impostos]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Suiza</a> [possibilitat de donacions deduïbles de impostos]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Regne Unit</a></li>
</ul>
<p>Les donacions des d'altres països es poden transferir per
<a href="paypal.html">targeta de crèdit via PayPal</a> o directament al
següent compte corrent:<a name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Si preferiu enviar un xec per correu, el podeu enviar a </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Alemanya
</p>
<p>L'FSFE agraeix tots els <a
href="thankgnus.html">donants</a>. La vostra contribució ens permet
treballar.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Rafael Carreras</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

125
donate/donate.da.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,125 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donationer til FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donationer til FSFE</h1>
<p>Der er mange
<a href="letter-20041209.html">begrundelser</a> for folk til at
støtte Free Software Foundation Europes
<a href="/documents/whatwedo.html">arbejde</a> og
<a href="/documents/whyweexist.html">mål</a>. Den mest direkte måde er at
hjælpe os som frivillig, ved at skrive fri software eller fri
dokumentation. Vi har også brug for folk, der kan hjælpe os med andre
opgaver, som eksempelvis bemanding af stande på messer og lignende.
Hvis du er interesseret, kan du kigge på siden
&quot;<a href="/contribute/contribute.html">Hvad skal der gøres?</a>&quot;.</p>
<p>En anden vigtig måde at støtte FSFE på, er ved at donere penge,
der kan gøre det muligt for os, at dække vores udgifter og betale folk for
at arbejde på og for fri software. Naturligvis kan du selv bestemme om du
vil støtte FSFE jævnligt eller med en engangsdonation.</p>
<p>FSFE er en organisation som dækker hele Europa, og der så vidt
det er muligt, søger officiel godkendelse hos de lokale myndigheder som en
velgørende organisation. Afhængigt af lokale love, kan du dermed trække
dine donationer fra i skat. Se nedenfor for flere oplysninger.</p>
<h3>Bliv en af FSFE's mæcener</h3>
<p>Free Software Foundation Europe ønsker at anerkende sine støtter og
bidragsydere på en synlig måde. Vi stiller titler og sponsorknapper til
rådighed, som du kan få for en specifik minimal donation inden for et år.
Vi beder dig derfor om at sende en e-mail til
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
og give os besked om, hvor din kvittering og takkebrev skal sendes hen.
Vi vil gerne nævne dig på vores side benævnt
"<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>" (Tak GNU'er). Selv hvis du
foretrækker at være anonym, bedes du give os besked om hvordan vi kan
takke dig privat.</p>
<p>Hvis du er interesseret i at annoncere offentligt om dit bidrag, har
FSFE noget
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsorgrafik</a>
til sine donorer.</p>
<p>Hvis du donerer:</p>
<ul>
<li>EUR 10 hver måned <em>ELLER</em> EUR 120 om året, bliver du en
<b>Supporter</b> (støtte) for FSFE.</li>
<li>EUR 50 hver måned <em>ELLER</em> EUR 600 om året, bliver du en
<b>Contributor</b> (bidragsyder) for FSFE.</li>
<li>EUR 100 hver måned <em>ELLER</em> EUR 1200 om året, bliver du en
<b>Sustaining Contributor</b> (fast støtte) for FSFE.</li>
<li>EUR 500 hver måned <em>ELLER</em> EUR 6000 om året, bliver du en
<b>Patron</b> (mæcen) for FSFE.</li>
</ul>
<p>Månedlige donorer, der begynder sidst på året, får tilføjelsen
&quot;(mm/åå-)&quot;, månedlige donorer, der stopper tidligt på året
får en &quot;(-mm/åå).&quot;
Sent begyndende, tidligt stoppende donorer får tilføjelsen
&quot;(mm/åå-mm/åå).&quot;</p>
<h3>Hvordan man donerer</h3>
<p>Free Software Foundation Europe vokser stadig, og der er måske endnu
ikke en lokal bankkonto, hvorpå skattefradragsmæssige donationer kan
modtages, selv hvis lokal lovgivning tillader det. I denne situation,
kan du donere til den centrale bankkonto (se nedenfor) eller kontakte
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">vores kontor</a> for oplysninger om
hvordan man donerer på den mest bekvemme måde.</p>
<p><b>Vær opmærksom på, at donationer som kan fradrages i skat kun er
mulige, hvis det eksplicit er angivet vedrørende dit land herunder.</b></p>
<p>Bor du uden for Europa, kan du også overveje at donere til vores
søsterorganisationer, Free Software Foundation i
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">USA</a>, i
<a href="http://fsf.org.in">Indien</a> eller i
<a href="http://www.fsfla.org/">Latinamerika</a>.</p>
<p>Du kan donere med kreditkort via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
oplysninger om at donere i de nævnte lande, findes på specifikke sider:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Tyskland</a> [det er muligt at trække
donationer fra i skat]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Schweiz</a> [det er muligt at trække
donationer fra i skat]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Storbritannien</a></li>
</ul>
<p>Donationer fra andre lande kan overføres med
<a href="paypal.html">kreditkort via PayPal</a> eller direkte til følgende
bankkonto:<a name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (internationalt): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Tyskland<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Foretrækker du at sende en check i stedet, kan du sende den til </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
D-40217 Düsseldorf<br/>
Tyskland
</p>
<p>FSFE takker alle
<a href="thankgnus.html">donorer</a>. Dine bidrag muliggør vores arbejde.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

137
donate/donate.de.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,137 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Spenden an die FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Spenden an die FSFE</h1>
<p>Es gibt eben so viele <a href="letter-20041209.html"> Gründe</a>
wie Wege, die <a href="/documents/whatwedo.de.html">Arbeit</a> und <a
href="/documents/whyweexist.html">Ziele</a> der Free Software Foundation
Europe zu unterstützen. Der direkteste Weg ist, als Freiwilliger beim
Schreiben von Software oder Dokumentation zu helfen. Wir brauchen
ebenfalls Freiwillige für andere Aufgaben wie die Betreuung von Ständen
aus Messen u.Ä. - wer sich auf diese Weise einbringen möchte, dem sei die
&quot;<a href="/contribute/contribute.html">Was gibt es zu tun?</a>&quot; Seite
empfohlen.</p>
<p>Eine andere essentielle Möglichkeit, die FSFE zu unterstützen, ist
durch Spenden, die es uns erlauben, unsere Ausgaben zu decken und Leute
für ihre Arbeit an und für Freie Software zu bezahlen. Dabei bleibt es
selbstverständlich Ihnen überlassen, ob Sie uns auf einer regelmäßigen
Basis oder mit einer einmaligen Spende unterstützen.</p>
<p>Die FSFE ist eine europaweite Organisation, die die
Anerkennung als gemeinnützige Organisation durch die lokalen
Behörden sucht, wo immer dies möglich ist. In Abhängigkeit der
lokalen Gesetzgebung kann dies bedeuten, daß Ihre Spende
steuerlich abzugsfähig ist. Bitte beachten Sie hierzu die Liste
am Ende dieser Seite.</p>
<h2>Werden Sie zum Mäzen der FSFE</h2>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte ihren Spendern und Helfern
auf sichtbare Art und Weise danken. Dafür stellen wir verschiedene Titel
und Sponsoren-Grafiken bereit, die ab einem bestimmten Spendenbetrag
innerhalb eines Jahres vergeben werden." Daher bitten wir Sie, eine Email
an <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
zu schicken und uns mitzuteilen, wohin die Spendenquittung und der
Dankesbrief geschickt werden sollen. Weiterhin möchten wir Ihnen gerne auf
unserer "<a href="thankgnus.de.html">Thank GNUs</a>" Seite
danken. Auch wenn Sie es vorziehen, anonym zu bleiben, so bitten wir Sie,
uns wissen zu lassen, wie wir Sie erreichen können, damit wir Ihnen privat
danken können. </p>
<p>Sollten Sie daran interessiert sein, Ihre Unterstützung auch
öffentlich bekanntzumachen, so stellt die FSFE Ihnen zu
diesem Zweck gerne <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.de.html">
Sponsoren-Grafiken</a> zur Verfügung.</p>
<p>Wenn Ihre Spende</p>
<ul>
<li>EUR 10 pro Monat <em>ODER</em> EUR 120 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Unterstützer</b> der FSFE.</li>
<li>EUR 50 pro Monat <em>ODER</em> EUR 600 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Träger</b> der FSFE.</li>
<li>EUR 100 pro Monat <em>ODER</em> EUR 1200 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Substantiellen Träger</b> der FSFE.</li>
<li>EUR 500 pro Monat <em>ODER</em> EUR 6000 pro Jahr beträgt,
macht Sie das zum <b>Mäzen</b> der FSFE.</li>
</ul>
<p>Monatliche Spender, die später im Jahr beginnen, erhalten ein
&quot;(mm/jj-)&quot; Suffix, monatliche Spender, die früher im
Jahr die Spenden einstellen, erhalten ein &quot;(-mm/jj)&quot;.
Später startende, früher beendende Spender erhalten ein
&quot;(mm/jj-mm/jj)&quot; Suffix.</p>
<h2>Wie können Sie spenden?</h2>
<p>Die Free Software Foundation Europe befindet sich noch im Ausbau, daher
ist es möglich, daß noch keine lokale Bankverbindung existiert, die
steuerlich abzugsfähige Spenden annehmen kann, auch wenn Ihre lokalen
Gesetze dies prinzipiell vorsehen. In diesem Fall können Sie Ihre Spende
an die zentrale Bankverbindung (s.u.) richten oder unser <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">Büro</a> kontaktieren, um sich darüber
zu informieren, wie Sie möglichst unkompliziert spenden können.</p>
<p><strong>Bitte beachten Sie, daß die FSFE steuerlich
abzugsfähige Quittungen nur in den unten explizit ausgeführten
Fällen ausstellen kann.</strong></p>
<p>Sollten Sie außerhalb Europas leben, ist es auch sinnvoll,
über eine Spende an unsere Schwesterorganisationen, die Free
Software Foundations in den <a
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Vereinigten
Staaten</a>, in <a href="http://fsf.org.in">Indien</a> oder in <a
href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a>
nachzudenken.</p>
<p>Sie können mit Kreditkarten via <a href="paypal.html">PayPal</a>
spenden, detaillierte Informationen zu Spenden in den folgenden Ländern
finden Sie auf den folgenden Seiten:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.html">Deutschland</a> [Spenden
steuerlich abzugsfähig]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Großbritannien und Nordirland</a></li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Schweiz</a> [Spenden steuerlich abzugsfähig]</li>
</ul>
<p>Spenden aus anderen Ländern können mit Kreditkarte über
<a href="paypal.html">PayPal</a> abgewickelt oder direkt auf das folgende
Konto überwiesen werden:</p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Sollten Sie es vorziehen, einen Verrechnungscheck per
Post zu schicken, so können Sie diesen an</p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Deutschland
</p>
<p>richten.</p>
<p>Die FSFE dankt allen <a
href="thankgnus.de.html">Spendern</a>. Ihre Unterstützung erlaubt es
uns, weiter für Freie Software zu arbeiten. </p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

133
donate/donate.el.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,133 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Δωρεές στο FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Δωρεές στο FSFE</h1>
<p>Υπάρχουν τόσες <a href="letter-20041209.html">αιτίες</a> όσοι και
τρόποι για να υποστηριχθεί η <a
href="/documents/whatwedo.html">δραστηριότητα</a>
και οι <a href="/documents/whyweexist.html">στόχοι</a> του Ευρωπαϊκού
Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού. Ο πιο άμεσος είναι να μας βοηθήσετε σε
εθελοντική βάση γράφοντας ελεύθερο λογισμικό ή ελεύθερη τεκμηρίωση.
Επίσης χρειαζόμαστε κόσμο να μας βοηθήσει με άλλα καθήκοντα, όπως
στελέχωση περιπτέρων εκθέσεων και άλλα. Αν ενδιαφέρεστε, μπορείτε
να ρίξετε μια ματιά στη σελίδα ''<a href="/contribute/contribute.html">Τι χρειάζεται να γίνει;
</a>''.</p>
<p>Ένας άλλος κρίσιμος τρόπος υποστήριξης του FSFE είναι με χρηματικές δωρεές
που θα μας επιτρέψουν να καλύψουμε τα έξοδά μας και τις αμοιβές όσων εργάζονται
πάνω και για το Ελεύθερο Λογισμικό. Και βέβαια μπορείτε μόνοι σας να
αποφασίσετε αν θέλετε να υποστηρίξετε το FSFE σε τακτική βάση ή με μία
εφάπαξ δωρεά.</p>
<p>Το FSFE είναι ένας πανευρωπαϊκός οργανισμός που επιδιώκει την επίσημη
αναγνώριση των τοπικών αρχών ως ένας κοινωφελής οργανισμός, όπου αυτό
είναι δυνατόν. Ανάλογα με την τοπική νομοθεσία, αυτό μπορεί να επιτρέψει
την απαλλαγή της δωρεάς σας από φόρους. Παρακαλούμε ανατρέξετε στον
παρακάτω κατάλογο για λεπτομέρειες.</p>
<h2>Γίνετε ευεργέτης του FSFE</h2>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θέλει να εκφράσει τις ευχαριστίες
του στους υποστηρικτές και χορηγούς με έναν διακριτό τρόπο. Παρέχουμε μερικούς
τίτλους και κουμπιά χορηγιών τα οποία θα μπορούσατε να αποκτήσετε για μία
συγκεκριμένη ελάχιστη δωρεά στη διάρκεια ενός έτους. Συνεπώς θα θέλαμε να
σας ζητήσουμε να στείλετε μήνυμα στη διεύθυνση
<code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
και να μας γνωστοποιήσετε πού να στείλουμε την απόδειξη και την ευχαριστήρια
επιστολή. Επίσης θα θέλαμε να σας καταχωρίσουμε στη σελίδα μας
''<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>'' Ακόμη και αν προτιμάτε να
παραμείνετε ανώνυμοι, παρακαλούμε γνωστοποιήστε μας πώς μπορούμε να
απευθυνθούμε σε σας, για να σας ευχαριστήσουμε κατ' ιδίαν.
</p>
<p>Αν ενδιαφέρεστε για δημόσια ανακοίνωση της συνεισφοράς σας, το FSFE
επίσης παρέχει μερικά
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">κουμπιά χορηγιών</a>
για τις δωρεές προς αυτό.</p>
<p>Αν δωρίσετε:</p>
<ul>
<li>EUR 10 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 120 για ένα έτος, θα γίνετε
<b>Υποστηρικτής</b> του FSFE.</li>
<li>EUR 50 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 600 για ένα έτος, θα γίνετε
<b>Χορηγός</b> του FSFE.</li>
<li>EUR 100 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 1200 για ένα έτος, θα γίνετε
<b>Τακτικός Χορηγός</b> του FSFE.</li>
<li>EUR 500 κάθε μήνα <em>Ή</em> EUR 6000 για ένα έτος, θα γίνετε
<b>Ευεργέτης</b> του FSFE.</li>
</ul>
<p>Δωροθέτες με το μήνα που ξεκινούν αργά μέσα στο έτος θα αποκτούν ένα
επίθεμα ''(mm/yy-)'' στην αναγραφή τους. Δωροθέτες με το μήνα που
σταματούν νωρίς μέσα στο έτος αποκτούν ένα ''(-mm/yy)''. Όσοι εμπίπτουν
και στις δύο περιπτώσεις, θα έχουν το επίθεμα ''(mm/yy-mm/yy)''.</p>
<h2>Πώς να δωρίσετε</h2>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού ακόμη αναπτύσσεται και ίσως
να μην υπάρχει τοπικός τραπεζικός λογαριασμός για κατάθεση απαλλαγμένων
από φόρους δωρεών ακόμη και αν οι τοπικοί νόμοι τις επιτρέπουν. Σε αυτή
την περίπτωση μπορείτε να δωρίσετε στον κεντρικό τραπεζικό λογαριασμό
(δείτε παρακάτω) ή επικοινωνήστε με <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">το γραφείο μας</a> για πληροφορίες
σχετικά με το πώς μπορείτε να δωρίσετε με τον πιο βολικό τρόπο.</p>
<p><b>Παρακαλούμε σημειώσατε ότι η απαλλαγή από φόρους είναι μόνο δυνατή
όταν διατυπώνεται ρητά παρακάτω.</b></p>
<p>Αν διαμένετε εκτός Ευρώπης, ίσως επίσης θα θέλατε να δωρίσετε στους
ομοθυγατρικούς οργανισμούς μας, τα Ιδρύματα Ελεύθερου Λογισμικού στις
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Ηνωμένες Πολιτείες</a>, στην <a
href="http://fsf.org.in">Ινδία</a> ή στη <a
href="http://www.fsfla.org/">Λατινική Αμερική</a>.</p>
<p>Μπορείτε να δωρίσετε με πιστωτική κάρτα μέσω της υπηρεσίας
<a href="paypal.html">PayPal</a>,
πληροφορίες σχετικά με δωρεές για τις ακόλουθες χώρες
υπάρχουν στις ακόλουθες σελίδες:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Γερμανία</a>
[είναι δυνατή η δωρεά με φοροαπαλλαγή]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Ελβετία</a>
[είναι δυνατή η δωρεά με φοροαπαλλαγή]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Μ. Βρετανία</a></li>
</ul>
<p>Δωρεές από άλλες χώρες μπορούν να γίνουν με
<a href="paypal.html">πιστωτική κάρτα μέσω PayPal</a> ή απευθείας
στον τραπεζικό λογαριασμό:<a name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Αν προτιμάτε να ταχυδρομήσετε επιταγή, μπορείτε να τη στείλετε
στη διεύθυνση </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>
<p>Το FSFE ευχαριστεί όλους τους <a
href="thankgnus.html">δωροθέτες</a>. Η συνεισφορά σας μας επιτρέπει να
εργαζόμαστε.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

124
donate/donate.en.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,124 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donations to the FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donations to the FSFE</h1>
<p>There are as many <a href="letter-20041209.html">reasons</a> as
ways for people to support the <a href="/documents/whatwedo.html">work</a>
and <a href="/documents/whyweexist.html">goals</a> of the Free Software
Foundation Europe. The most direct one is to help us as a volunteer by
writing free software or free documentation. We also need people to help
us with other tasks like manning tradeshow booths and such. If you are
interested, you can take a look at the &quot;<a
href="/contribute/contribute.html">What
needs to be done?</a>&quot; page.</p>
<p>Another crucial way of supporting the FSFE is by donating money that
will allow us to cover our expenses and pay people to work on and for Free
Software. Of course you can decide by your own if you want to support the
FSFE on a regular basis or with an one-time donation.</p>
<p>The FSFE is a Europe-wide organisation that seeks
official recognition by local authorities as a charity whenever
possible. Depending on local laws, this may allow deducing your
donation from taxes. Please refer to the list below for
details.</p>
<h2>Become a patron of the FSFE</h2>
<p>The Free Software Foundation Europe wants to acknowledge its supporters
and contributors in a visible fashion. We provide some titles and
sponsoring buttons which you could get for a specific minimum donation
within one year. Therefore we would like to ask you to send mail to
<code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
and let us know where to send the receipt and thank-you letter. Also we'd
like to list you on our "<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>"
page. Even if you prefer to remain anonymous, please let us know how to
reach you, so we can thank you privately.</p>
<p>If you are interested in announcing your contribution
publicly, the FSFE also provides some
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsoring
buttons</a> for its donors.</p>
<p>If you donate:</p>
<ul>
<li>EUR 10 every month <em>OR</em> EUR 120 in a year, you'll become a
<b>Supporter</b> of the FSFE.</li>
<li>EUR 50 every month <em>OR</em> EUR 600 in a year, you'll
become a <b>Contributor</b> of the FSFE.</li>
<li>EUR 100 every month <em>OR</em> EUR 1200 in a year, you'll
become a <b>Sustaining Contributor</b> of the FSFE.</li>
<li>EUR 500 every month <em>OR</em> EUR 6000 in a year, you'll
become a <b>Patron</b> of the FSFE.</li>
</ul>
<p>Monthly donors starting late in the year will get a
&quot;(mm/yy-)&quot; suffixed to their listing, monthly donors
stopping early in the year get a &quot;(-mm/yy).&quot;
Late-starting, early-stopping donors are suffixed with a
&quot;(mm/yy-mm/yy).&quot;</p>
<h2>How to donate</h2>
<p>The Free Software Foundation Europe is still growing and there may not
yet be a local bank account that is capable of accepting tax-deductable
donations even if your local laws allow for them. In this case you can
donate to the central bank account (see below) or contact <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">our office</a> for information on how
to donate in the most convenient way.</p>
<p><b>Please understand that tax-deductability is only possible
when stated explicitly below.</b></p>
<p>If you live outside Europe, you might also consider donating to our
sister organisations, the Free Software Foundations in the <a
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">United States</a>, in <a
href="http://fsf.org.in">India</a> or in <a
href="http://www.fsfla.org/">Latin America</a>.</p>
<p>You can donate by credit card via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
information about ways to donate in the following
countries can be found on the following pages:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Germany</a> [tax-deductable donations possible]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Switzerland</a> [tax-deductable donations possible]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">United Kingdom</a></li>
</ul>
<p>Donations from other countries can be transferred by
<a href="paypal.html">credit card via PayPal</a> or directly to
the following bank account:<a name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>If you prefer to mail a check instead, you can send it to </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>
<p>The FSFE thanks all <a
href="thankgnus.html">donors</a>. Your contribution allows us to
work.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

125
donate/donate.es.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,125 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donaciones a la FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donaciones a la FSFE</h1>
<p>Existen tantas <a href="letter-20041209.html">razones</a> como
formas para que la gente apoye el <a href="/documents/whatwedo.html">trabajo</a>
y las <a href="/documents/whyweexist.html">metas</a> de la Free Software
Foundation Europa. La más directa de ellas es ayudar como voluntario
escribiendo software libre o documentación libre. También necesitamos
personas que nos ayuden con otras tareas, como atender en estands en ferias
y otras por el estilo. Si está interesado, visite la
página «<a href="/contribute/contribute.html">¿Cómo puede involucrarse?</a>» </p>
<p>Otra forma esencial de apoyar a la FSFE es donando dinero, el que nos
permitirá cubrir nuestros gastos y pagarle a la gente que trabaja en y para
el Software Libre. Por supuesto, puede decidir si desea
apoyar a la FSFE regularmente o con una única donación.</p>
<p>La FSFE es una organización que abarca toda Europa y que busca
el reconocimiento oficial de las autoridades locales como una organización
sin ánimo de lucro siempre que sea posible. Dependiendo de las leyes locales,
esto puede permitir que su donación sea deductible de impuestos.
Por favor, consulte al final de la página para obtener más detalles.</p>
<h2>Conviértase en un <em>patrono</em> de la FSFE</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa quiere reconocer a sus partidarios
y colaboradores de una manera visible. Proporcionamos algunos títulos y
botones de patrocinio, los cuales pueden obtenerse por una donación
mínima específica durante un año. Nos gustaría pedirle que nos envíe un
mensaje de correo electrónico a <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
y que nos permita conocer dónde enviarle el recibo y la carta de agradecimiento.
También nos gustaría incluirle en la lista de nuestra página
«<a href="thankgnus.html">Gracias GNU</a>». Aún así, si prefiere permanecer
anónimo, por favor permítanos saber cómo localizarle para poder darle las gracias
en privado.</p>
<p>Si está interesado en anunciar su contribución públicamente,
la FSFE dispone de
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">botones de
patrocinador</a> para sus donantes.</p>
<p>Si dona:</p>
<ul>
<li>10 euros cada mes <em>o</em> 120 euros en un año, se convertirá en
<b><em>Supporter</em></b> de la FSFE.</li>
<li>50 euros cada mes <em>o</em> 600 euros en un año, se convertirá en
<b><em>Contributor</em></b> de la FSFE.</li>
<li>100 euros cada mes <em>o</em> 1.200 euros en un año, se convertirá en
<b><em>Sustaining Contributor</em></b> de la FSFE.</li>
<li>500 euros cada mes <em>o</em> 6.000 euros en un año, se convertirá en
<b>Patrono</b> de la FSFE.</li>
</ul>
<p>Las donaciones mensuales que empiecen después del inicio del
año llevarán un sufijo «(mm/yy-)» agregado en el listado. Las donaciones
que finalicen antes de fin de año llevarán un
sufijo «(-mm/yy)». Las donaciones que empiecen después del inicio del
año y acaben antes llevarán un sufijo
«(mm/yy-mm/yy)» en el listado.</p>
<h2>Cómo donar</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa sigue creciendo y puede que todavía
no disponga de una cuenta bancaria local que sea capaz de aceptar donaciones deducibles de
impuestos, aún si sus leyes locales así lo permiten. En este caso, puede
donar a la cuenta bancaria central (vea más abajo) o comunicarse con <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">nuestra oficina</a> para recibir más
información acerca de como donar de la forma más conveniente.</p>
<p><b>Por favor comprenda que la deductibilidad de impuestos sólo es posible
como se establece explícitamente a continuación.</b></p>
<p>Si vive fuera de Europa, también podría considerar el donar a
nuestras organizaciones hermanas, las fundaciones para el software libre en los <a
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Estados Unidos de América</a>, en <a
href="http://fsf.org.in">India</a> o en <a
href="http://www.fsfla.org/">América Latina</a>.</p>
<p>Puede donar con tarjeta de crédito por medio de
<a href="paypal.html">PayPal</a>. Información sobre cómo
puede donar en los siguientes países:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Alemania</a> [es posible hacer donaciones deducibles]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Suiza</a> [es posible hacer donaciones deducibles]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Reino Unido</a></li>
</ul>
<p>Donaciones desde otros países pueden realizarse por
<a href="paypal.html">tarjeta de crédito por medio de PayPal</a> o directamente
a la siguiente cuenta bancaria:<a name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Si prefiere enviar un cheque por correo puede enviarlo a</p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>
<p>La FSFE da las gracias a todos sus <a href="thankgnus.html">donantes</a>.
Su contribución nos permitirá seguir trabajando.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Felipe de J. De la O y Zamorano</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

110
donate/donate.fr.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,110 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Dons à la FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Dons à la FSFE</h1>
<p>
Il existe de nombreuses <a href="letter-20041209.html">raisons</a> et de nombreuses manières de contribuer au <a
href="../documents/whatwedo.html">travail</a> et aux <a
href="../documents/whyweexist.html">objectifs</a> de la FSFE. La manière
la plus directe est de nous aider en tant que volontaire en écrivant du
Logiciel Libre et de la Documentation Libre. Nous avons également besoin de
personnes pour nous aider dans d'autres tâches comme par exemple s'occuper
de stands lors des salons et des expositions. Si vous êtes intéressés, vous
pouvez consulter la page &quot;<a href="/contribute/contribute.html">Que faut il faire&#160;?</a>&quot;.</p>
<p>Une autre façon importante de soutenir la FSFE est de faire un
don qui nous permettra de couvrir nos dépenses et de rémunérer des personnes pour travailler sur et pour le Logiciel Libre. Bien sûr, vous restez libres de choisir d'aider la FSFE par des dons réguliers ou par un don unique.</p>
<p>La FSFE est une organisation à l'échelle Européenne qui cherche
a être considérée officiellement par les autorités locales comme organisation reconnue d'utilité publique. En fonction des lois locales, les dons peuvent donner droit à une réduction d'impôts. Veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour de plus amples informations.</p>
<h3>Devenir un mécène de la FSFE</h3>
<p>La Free Software Foundation Europe souhaite remercier
ses sympathisants et ses donateurs de manière visible. Nous décernons des titres, et fournissons des bannières de sponsors que vous pouvez utiliser en fonction du montant donné sur l'année. Ainsi nous vous
demandons d'envoyer un courrier à <code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
afin de nous indiquer où envoyer le reçu et la lettre de remerciements. Nous souhaiterions également vous ajouter à la liste sur la page "<a
href="thankgnus.html">Merci aux GNU</a>".
Même dans le cas où vous désireriez rester anonyme, veuillez nous faire savoir comment vous contacter, afin que nous puissions vous remercier en privé.</p>
<p>Si vous désirez annoncer votre contribution publiquement, la FSFE
fournit également quelques
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">bannières de sponsor</a> pour ses donateurs.</p>
<p>Si vous donnez :
<ul>
<li>10 € chaque mois <em>ou</em> 120 € dans l'année, vous deviendrez un
<b>Sympathisant</b> de la FSFE.</li>
<li>50 € chaque mois <em>ou</em> 600 € dans l'année, vous deviendrez un
<b>Donateur</b> de la FSFE.</li>
<li>100 € chaque mois <em>ou</em> 1200 € dans l'année, vous deviendrez un
<b>Bienfaiteur</b> de la FSFE.</li>
<li>500 € chaque mois <em>ou</em> 6000 € dans l'année, vous deviendrez un
<b>Mécène</b> de la FSFE.</li>
</ul></p>
<p>Les donateurs mensuels commençant tard dans l'année verront leur entrée dans
la liste suffixée par &quot;(mm/aa-)&quot;et les donateurs mensuels
arrêtant tôt dans l'année par &quot;(-mm/aa)&quot;.
Les donateurs remplissant les deux critères précédents verront leur entrée dans la
liste suffixée par &quot;(mm/aa-mm/aa).&quot;</p>
<h3>Comment faire un don</h3>
<p>La FSFE est encore en phase de croissance et il se peut qu'il n'y ait
pas encore de compte bancaire local capable d'accepter les dons ouvrant droit à une réduction d'impôts, même si vos lois locales le permettent.
Dans ce cas, vous pouvez faire votre don au compte bancaire central (voir ci-dessous) ou contacter <a href="mailto:office@fsfeurope.org">notre bureau</a> pour vous renseigner sur la manière la plus commode de faire votre don.</p>
<p><b>Veuillez noter que les réductions d'impôts ne s'appliquent
que lorsqu'elles sont explicitement indiquées ci-dessous.</b></p>
<p>Si vous résidez hors de l'Europe, vous pouvez également donner à
nos organisations soeurs, les Free Software Foundations aux <a
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">États-Unis</a>, en <a
href="http://fsf.org.in">Inde</a> ou en <a
href="http://www.fsfla.org/">Amérique Latine</a>.</p>
<p>Vous pouvez donner en utilisant votre carte de crédit via <a href="paypal.html">PayPal</a>. Des informations détaillées sur la manière d'effectuer vos dons en provenance des pays suivants peuvent
être trouvées aux pages suivantes&#160;:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Allemagne</a> [Dons ouvrant droit à une réduction d'impôts]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Suisse</a>[Dons ouvrant droit à une réduction d'impôts]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Royaume-Uni</a></li>
</ul>
<p>Les dons provenant d'autres pays peuvent être transférés par <a href="paypal.html">PayPal</a> ou directement sur le
compte bancaire suivant&#160;: <a name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Si vous préférez faire un don par chèque, vous pouvez l'envoyer à l'adresse suivante&#160;: </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>
<p>La FSFE remercie tous ses <a
href="thankgnus.html">donateurs</a>. Votre contribution nous permet de travailler.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

121
donate/donate.hu.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,121 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSF Europe - Adományozás az FSF Europe számára</title>
</head>
<body>
<h1>Adományozás az FSF Europe számára</h1>
<p>Sokféle <a href="letter-20041209.html">indok</a> és mód lehetséges
az FSF Europe <a href="/documents/whatwedo.html">munkájának</a> és <a
href="/documents/whyweexist.html">céljainak</a> támogatására. A
legközvetlenebb támogatás az, ha valaki önkéntesként segít szabad
szoftverek vagy szabad dokumentáció megírásában. Ugyancsak szükségünk van
segítőkre más feladatoknál is, mint például szakkiállításokon standunk
üzemeltetéséhez. Ha érdekeli, vessen egy pillantást a &quot;<a
href="/contribute/contribute.html">Miben kell segítség?</a>&quot; oldalra.</p>
<p>Az FSF Europe támogatásának másik alapvető módja a pénzadományozás, ami
lehetővé teszi kiadásaink fedezését, illetve biztosítja a szabad
szoftverért és szabad szoftverek létrehozásán dolgozók fizetését.</p>
<p>Az FSF Europe európai szintű szervezet, mely amikor csak lehetséges,
közhasznú alapítványként igyekszik elismertetni magát a helyi hatóságokkal.
Ezáltal a helyi törvényektől függően az adományok levonhatóak az
adóból. Kérjük, tekintse meg az alábbi listát a részletek tekintetében.</p>
<h3>Legyen az FSF Europe támogatója</h3>
<p>A Free Software Foundation Europe látható módon igyekszik támogatóit és
segítőit elismerni. Ezért arra kérjük, küldjön levelet az <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
címre, melyben megírja, hová küldhetjük a számlát és a köszönőlevelet.
Ezenkívül felvesszük a „<a href="thankgnus.html">Köszönetnyilvánítás</a>
oldalunkon található listára is. Amennyiben minderre nem tart igényt, akkor
is örömmel vesszük, ha megadja elérhetőségét, hogy nem nyilvános úton meg
tudjuk köszönni támogatását.</p>
<p>Ha a nyújtott támogatást saját honlapján vagy kiadványaiban is jelezni
szeretné, az FSF Europe néhány <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">szponzori
grafikával</a> is rendelkezésére áll.</p>
<p>Amennyiben az adomány mértéke:</p>
<ul>
<li>Havi 10 euró <em>VAGY</em> évi 120 euró, Ön az FSF Europe
<b>Támogatója</b> lesz.</li>
<li>Havi 50 euró <em>VAGY</em> évi 600 euró, Ön az FSF Europe
<b>Adományozója</b> lesz.</li>
<li>Havi 100 euró <em>VAGY</em> évi 1200 euró, Ön az FSF Europe
<b>Fenntartója</b> lesz.</li>
<li>Havi 500 euró <em>VAGY</em> évi 6000 euró, Ön az FSF Europe
<b>Patrónusa</b> lesz.</li>
</ul>
<p>Ha évközben kezdi havi rendszerességű adományait, a listán jelezzük
ennek kezdeti időpontját (év/hónap), ha pedig évközben szünteti be
támogatását, akkor az adományozás utolsó hónapját is.</p>
<h3>Hogyan adományozhat</h3>
<p>Az FSF Europe még mindig a bővülés időszakában jár, így elképzelhető,
hogy egyelőre nem rendelkezünk az Ön országában olyan bankszámlával, melyen
a helyi törvények szerint adókedvezményre jogosító adományokat fogadhatunk.
Ebben az esetben adományát a központi bankszámlára várjuk (lásd alább),
illetve felveheti a kapcsolatot <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">irodánkkal</a>, ahol tájékoztatják,
miképpen tudja legegyszerűbben és legpraktikusabban eljuttatni hozzánk
adományát.</p>
<p><b>Kérjük, legyen figyelemmel arra, hogy az adóból való levonás
lehetősége csak akkor áll fenn, ha ezt az alábbiakban kifejezetten
jelezzük.</b></p>
<p>Amennyiben Ön nem Európában él, adományaival segítheti
testvérszervezeteinket, az <a
href="http://www.gnu.org/help/donate.html">egyesült államokbeli</a> illetve
az <a href="http://fsf.org.in">indiai</a> Free Software Foundationt.</p>
<p>A <a href="paypal.html">PayPal</a> rendszerén keresztül hitelkártyáról
is adományozhat. Az alábbi oldalakon olvashat arról, miképpen adományozhat
az alábbiakban felsorolt országokban.</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Németország</a> [az adomány levonható
az adóból]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Egyesült Királyság</a></li>
</ul>
<p>Az egyéb országokból érkező adományokat <a
href="paypal.html">hitelkártyáról a PayPalon keresztül</a>, illetve
közvetlenül az alábbi bankszámlára lehet eljuttatni hozzánk:<a
name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Ha csekken szeretné adományát eljuttatni, az alábbi címre küldheti:</p>
<p class="quote">Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Németország
</p>
<p>Az FSF Europe minden <a href="thankgnus.html">támogatójának</a> köszöni
segítségét. Az Önök hozzájárulásai teszik lehetővé munkánk folytatását.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

126
donate/donate.it.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,126 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donazioni alla FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donazioni alla FSFE</h1>
<p>Ci sono molte <a href="letter-20041209.html">ragioni</a> e modi
per supportare il <a href="../documents/whatwedo.html">lavoro</a> e
gli <a href="../documents/whyweexist.html">obiettivi</a> della
Free Software Foundation Europe. Il modo più diretto è di aiutarci come volontario
scrivendo software libero o documentazione libera. Abbiamo
anche bisogno di persone che ci aiutino con altri lavori, come
gestire stand alle fiere ed eventi simili. Se siete interessati,
visitate la pagina "<a href="/contribute/contribute.html">Come puoi
aiutarci?</a>".</p>
<p>Un altro modo fondamentale per aiutare la FSFE consiste nel
donare denaro che ci permetta di coprire le spese e di pagare
persone per lavorare su e per il Software Libero. Ognuno può scegliere
la modalità preferita per farlo: è possibile effettuare un'unica donazione
o una serie di donazioni.
</p>
<p>La FSFE è un organizzazione paneuropea, le cui sezioni
locali possono essere registrate come organizzazioni non profit.
A seconda delle leggi locali, può essere possibile dedurre
le donazioni dalle tasse. Si veda la lista seguente per i dettagli.</p>
<h3>Diventare un sostenitore di FSFE</h3>
<p> La Free Software Foundation Europe vuole dare riconoscimento ai
propri sostenitori e contributori in modo visibile: chiunque raggiunga un
certo livello di donazione nel corso di un anno ha diritto a esibire i
nostri banner e pulsanti di sponsorizzazione che attestano la qualifica di
donatore. Vi chiediamo di mandare una e-mail a <code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
e farci sapere dove mandare la ricevuta e la lettera di
ringraziamento. Saremo anche lieti di aggiungervi alla nostra pagina "
<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>". Nel caso vogliate restare
anonimi, fateci sapere comunque come rintracciarvi, in modo da potervi
ringraziare privatamente.
</p>
<p>Nel caso siate interessati ad annunciare pubblicamente il vostro contributo,
la FSFE fornisce anche alcuni
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">banner di sponsorizzazione</a>
per i propri donatori.</p>
<p>Se donerete:</p>
<ul>
<li>EUR 10 ogni mese <em>O</em> EUR 120 in un anno, diventerete un
<b>Promotore</b> di FSFE.</li>
<li>EUR 50 ogni mese <em>O</em> EUR 600 in un anno, diventerete un
<b>Sostenitore</b> di FSFE.</li>
<li>EUR 100 ogni mese <em>O</em> EUR 1200 in un anno, diventerete
un <b>Benemerito</b> di FSFE.</li>
<li>EUR 500 ogni mese <em>O</em> EUR 6000 in un anno, diventerete
un <b>Patron</b> di FSFE.</li>
</ul>
<p>I donatori mensili che inizieranno a versare durante l'anno saranno
indicati sulla lista con il suffisso "(mm/yy-)", i donatori
mensili che smetteranno di versare prima della fine dell'anno saranno
indicati con "(-mm/yy)". I donatori che verseranno solo per un
periodo dell'anno saranno indicati con il suffisso
"(mm/yy-mm/yy)."</p>
<h3>Come donare</h3>
<p>La FSFE sta ancora crescendo e potrebbe non essere ancora
disponibile un conto bancario in grado di accettare donazioni
deducibili, anche se le leggi del vostro paese lo permettono. In questo
caso potete fare la donazione sul conto bancario centrale (vedi
sotto) o contattare <a href="mailto:office@fsfeurope.org">il nostro
ufficio</a> per avere informazioni su come donare nel modo più
conveniente.</p>
<p><b>Si noti che la deduzione dalle tasse è possibile
solo quando indicato esplicitamente.</b></p>
<p>Se vivete al di fuori dell'Europa, potete anche considerare l'opzione
di donare alle nostre organizzazioni consociate, la Free Software
Foundation negli <a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">
Stati Uniti</a>, in <a href="http://fsf.org.in">India</a>, o in
<a href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a>.</p>
<p>È possibile donare attraverso carta di credito via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
informazioni dettagliate per le donazioni nei seguenti paesi si trovano
nelle pagine seguenti:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Germania</a> [deducibilità dalle tasse possibile]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Svizzera</a> [deducibilità dalle tasse possibile]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Regno Unito</a></li>
</ul>
<p>Le donazioni da altri paesi possono essere trasferite oltre via Paypal anche direttamente sul
seguente conto corrente bancario:<a name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br/>
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Se invece preferite spedirci un assegno, potete inviarlo a </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>
<p>La FSFE ringrazia tutti i <a href="thankgnus.html">donatori</a>. Il vostro contributo ci permette di
lavorare.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

163
donate/donate.nl.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,163 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donaties aan de FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Donaties aan de FSFE</h1>
<p>
Er zijn evenveel manieren
als <a href="letter-20041209.html"> redenen</a> om
het <a href="/documents/whatwedo.html">werk</a>en de
<a href="/documents/whyweexist.html">doelstellingen</a> van de
Free Software Foundation Europe te ondersteunen.De meest
directe manier om ons te helpen als vrijwilliger is door het
schrijven van Vrije Software of vrije documentatie. We hebben
ook mensen nodig om ons te helpen bij andere taken zoals het
bemannen van stands op beurzen en zo. Als u geïnteresseerd bent
kunt u een kijkje nemen op de &quot;<a href="/contribute/contribute.html"> Wat
moet er gedaan worden?</a>&quot; pagina.
</p>
<p>
Een andere cruciale manier van ondersteuning is het doneren van
geld, zodat we onze onkosten kunnen dekken en mensen kunnen
betalen om aan en voor Vrije Software te werken. U kan
natuurlijk zelf beslissen of u de FSFE wil ondersteunen op
regelmatige basis of door eenmalige giften.
</p>
<p>
De FSFE is een Europese organisatie die officiële
erkenning zoekt bij lokale overheden als stichting daar waar
mogelijk. Afhankelijk van uw lokale wetten, is het mogelijk om
uw gift van de belasting af te trekken. Zie voor details de
onderstaande lijst.
</p>
<h2>Word een patroon van de FSFE</h2>
<p>
De Free Software Foundation Europa wil de mensen die haar
ondersteunen en financieren op een visuele wijze bedanken. Wij
stellen verschillende sponsorknoppen ter beschikking,
naargelang het totale bedrag van de schenkingen over de periode
van één jaar. Daarom vragen wij u om een e-mail te sturen
naar <code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">
&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
en ons te vertellen waar wij het ontvangstbewijs en de
bedankbrief heen moeten sturen. We zullen u ook graag
toevoegen op onze "<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>"
pagina. Ook als u anoniem prefereert te blijven willen we graag
weten hoe we u kunnen bereiken, zodat we u persoonlijk kunnen
bedanken.
</p>
<p>
Als u geïnteresseerd bent uw bijdrage publiekelijk aan te
kondigen, levert de FSFE ook een
aantal <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">
sponsorbanners</a> voor haar sponsoren.
</p>
<p>U doneert:</p>
<ul>
<li>EUR 10 elke maand <em>OF</em> EUR 120 in een jaar, dan
wordt u een <b>Supporter</b> van de FSFE.</li>
<li>EUR 50 elke maand <em>OF</em> EUR 600 in een jaar, dan
wordt u een <b>Donateur</b> van de FSFE.</li>
<li>EUR 100 elke maand <em>OF</em> EUR 1200 in een jaar, dan
wordt u een <b>Substantiële Donateur</b> van de FSFE.</li>
<li>EUR 500 elke maand <em>OF</em> EUR 6000 in een jaar, dan
wordt u een <b>Patroon</b> van de FSFE.</li>
</ul>
<p>
Maandelijkse donateurs die laat in het jaar beginnen krijgen
&quot;(mm/yy-)&quot; bij hun naam gevoegd, maandelijkse
donateurs die vroeg in het jaar stoppen krijgen
&quot;(-mm/yy).&quot; Laat beginnende, vroeg stoppende
donateurs krijgen het bijvoegsel
&quot;(mm/yy-mm/yy).&quot;</p>
<h2>Hoe te doneren</h2>
<p>
De FSFE groeit nog steeds en er is kans dat er nog geen lokale
bank is die belastingaftrekbare donaties accepteert zelf als uw
lokale wetten dit wel toestaan. In dit geval kunt u doneren aan
onze centrale bankrekening (zie onder) of kunt u contact
opnemen met <a href="mailto:office@fsfeurope.org">ons
kantoor</a> voor verdere informatie over de makkelijkste manier
om te doneren.
</p>
<p>
<b>Begrijp a.u.b. dat belastingaftrek alleen mogelijk is als
het hieronder expliciet genoemd wordt.</b>
</p>
<p>
Als u buiten Europa woont, kunt u ook overwegen om een
schenking over te maken aan één van onze zusterorganisaties in de
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Verenigde Staten</a>, in
<a href="http://fsf.org.in">India</a> of in<a
href="http://www.fsfla.org/">Latijns Amerika </a>.
</p>
<p>
U kunt doneren d.m.v. credit card
via <a href="paypal.html">PayPal</a>, informatie over hoe te
doneren in de volgende landen kunt u vinden op de volgende
pagina's:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Duitsland</a>
[donaties fiscaal aftrekbaar]</li>
<li><a href="donate-2007-ch.de.html">Zwitserland</a>
[donaties fiscaal aftrekbaar]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Verenigd Koningkrijk</a></li>
</ul>
<p>
Donaties vanuit andere landen kunnen gedaan worden
met <a href="paypal.html">credit card via PayPal</a> of direct
naar de volgende bankrekening:<a name="fsfe-account"> </a>
</p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
National-Bank Essen, Duitsland<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Als u liever een check stuurt, kunt u deze sturen naar</p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
German
</p>
<p>
De FSFE bedankt alle <a href="thankgnus.html">donateurs</a>. Uw
bijdrage stelt ons in staat te werken.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

126
donate/donate.ro.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,126 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSF Europa - Donaţii cãtre FSF Europa</title>
</head>
<body>
<h1>Donaţii cãtre FSF Europa</h1>
<p>
Existã multe <a href="letter-20041209.html">motive</a>
precum existã multe modalitãţi prin care puteţi susţine <a href="/documents/whatwedo.html">munca</a> şi <a
href="/documents/whyweexist.html">ţelurile</a> FSF Europa.
Cea mai directã modalitate este de a voluntaria la scrierea de Software Liber
sau Documentaţie Liberã. De asemenea avem nevoie de persoane care sã ne
ajute în diferte alte privinţe, cum ar fi reprezentanţi la târguri.
Dacã sunteţi interesaţi vã rugãm sã consultaţi pagina
&quot;<a href="/contribute/contribute.html">Ce trebuie fãcut?</a>&quot;
.</p>
<p>
O altã modalitate de a ajuta FSF Europe este prin
donaţii în bani, care ne voi ajuta sã acoperim cheltuielile curente
şi sã putem plãti oameni care sã lucreze pentru Software Liber.</p>
<p>
FSF Europa este o organizaþie europeanã care încercã dobândirea
recunoaşterii oficiale din partea autoritãţilor locale ca fiind
organizaţie caritabilã. În funcţie de legile locale acest lucru
poate duce la deducerea donaţiilor dumnevoastrã din taxe.
Vã rugãm sã consultaţi lista de mai jos pentru detalii.</p>
<h3>Deveniţi un susţinãtor al FSF Europa</h3>
<p>
Fundaţia Software-ului Liber Europa vrea sã facã publici susţinãtorii
şi contribuitorii ei într-o manierã cât mai vizibilã. De aceea am dori
sã vã cerem sã scrieţi un e-mail la
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
şi sã ne informaţi unde vã putem trimite chitanţa şi scrisoarea de
mulţumire. De asemenea am dori sã fiţi trecuţi în lista noastra "<a
href="thankgnus.html">Mulţumiri GNU</a>". Chiar daca doriţi sã
rãmâneţi anonimi, vã rugãm sã ne oferiţi o modalitate prin care
sã vã putem mulţumi în privat.</p>
<p>
Dacã doriþi sã faceţi publicã contribuţia dumneavoastrã, FSF Europa
oferã <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">embleme de
sponsorizare</a> donatorilor ei.</p>
<p>Dacã donaţi:</p>
<ul>
<li>10 EUR în fiercare luna <em>SAU</em> 120 EUR într-un an, deveniţi
<b>Susţinãtor</b> al FSF Europa.</li>
<li>50 EUR în fiercare lunã <em>SAU</em> 600 EUR într-un an, deveniţi <b>Contribuitor</b> al FSF Europa.</li>
<li>100 EUR în fiercare lunã <em>SAU</em> 1200 EUR într-un an, deveniţi <b>Contribuitor susţinãtor</b> al FSF Europa.</li>
<li>500 EUR în fiercare lunã <em>SAU</em> 6000 EUR într-un an, deveniţi <b>Patron</b> al FSF Europa.</li>
</ul>
<p>Donatorii lunari care îşi incep donaţia la sfârşitul anului vor fi notaţi
cu &quot;(ll/aa-)&quot; sufixat în listã, donatorii lunari care îşi inceteazã
donaţia la începutul anului vor fi notaţi cu &quot;(-ll/aa).&quot;
Cei care îşi încep donaţia târziu, si înceteazã donaţia devreme vor fi
sufixaţi cu &quot;(ll/aa-ll/aa).&quot;</p>
<h3>Cum puteţi dona</h3>
<p>
FSF Europa este în continuã creştere şi este posibil sã nu existe
un cont la o bancã localã capabilã sã accepte donaţi care se vor
deduce din taxe, chiar daca legea prevede aceste donaţii. În acest caz
puteţi dona în contul central (vedeţi mai jos) sau puteţi contacta
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">biroul nostru</a> pentru
a afla cel mai convenabil mod în care puteţi dona.</p>
<p><b>
Vã rugãm sã înţelegeţi cã deducerea din taxe este posibilã doar în
cazul în care este menţionaţã mai jos.</b></p>
<p>
Dacã locuiţi în afara Europei, puteţi lua în considereare să donaţi
uneia dintre organizaţiile noastre surori, Free Software Foundations din
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Statele Unite</a>
sau din <a href="http://fsf.org.in">India</a>.</p>
<p>
Puteţi dona prin credit card via <a href="paypal.html">PayPal</a>,
informaţii despre modul în care puteţi dona în urmãtoarele ţãri
le puteţi gãsii în urmãtoarele pagini:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Germania</a> [sunt posibile donaţiile deductibile din taxe]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Marea Britanie</a></li>
</ul>
<p>
Donaţiile din alte ţari pot fi transferate prin
<a href="paypal.html">carte de credit via PayPal</a> sau direct
acestui cont bancar:<a name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>
În cazul în care preferaţi sã trimiteţi un cec, îl puteţi trimite la</p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>
<p>FSF Europa mulţumeşte tuturor <a
href="thankgnus.html">donatorilor</a>. Contribuţiile dumneavoastrã ne permit sã lucrãm.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Adi Roiban</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

117
donate/donate.sq.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,117 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSF Europa - Dhurime për FSF Europën</title>
</head>
<body>
<h1>Dhurime për FSF Europën</h1>
<p>Ka plot <a href="letter-20041209.html">arsye</a> dhe rrugë për kë do
të mbështesë <a href="/documents/whatwedo.html">punën</a> dhe <a
href="/documents/whyweexist.html">qëllimet</a> e FSF Europës. Më e drejtpërdrejta
është të na ndihmoni si vullnetar duke shkruar free software ose
dokumentacion të lirë. Na duhen po ashtu persona për të na ndihmuar me detyra të tjera si
puna me stenda ekspozitash e të tilla. Nëse jeni të interesuar, mund t'i hidhni një sy
&quot;<a href="/contribute/contribute.html">Ç'nevojitet të bëhet?</a>&quot;
page.</p>
<p>Një tjetër rrugë kyçe për mbështetjen e FSF Europës është duke dhuruar
para që do të na lejojë të mbulojmë shpenzimet tona dhe paguajmë
njerëzit që punojnë për dhe në Free Software.</p>
<p>FSF Europa është në oragnizëm me shtrirje europiane që kërkon
pranim zyrtar si bamirësi nga pushtetet vendore kurdo që të jetë e mundur.
Në varësi të ligjeve vendore, kjo mund t'ju lejojë të zbrisni dhurimin e bërë
për ne nga taksat tuaja. Për hollësi ju lutem referojuni listës së mëposhtme.</p>
<h3>Bëhuni një mbrojtës i FSF Europës</h3>
<p>Free Software Foundation Europe dëshiron të falënderojë its
mbështetësit dhe kontribuesit e vet në një mënyrë të dukshme. Ndaj do të donim
t'ju kërkojmë rë dërgoni një mesazh te <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
dhe të na bëni të ditur ku të dërgojmë faturën dhe një letër falënderimi.
Po ashtu do të donim t'ju listonim te faqja jonë "<a
href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>". Edhe në rast se parapëlqeni të mbeteni
i paemërt, ju lutem na bëni të ditur se si mund t'u gjejmë, që kështu të mund
t'ju falënderojmë veçmas.</p>
<p>Nëse ju intereson të bëni të ditur kontributin tuaj
botërisht, FSF Europa ofron po ashtu për dhuruesit e vet disa
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">stema
sponsorash</a>.</p>
<p>Nëse dhuroni:</p>
<ul>
<li>10 EURO çdo muaj <em>OSE</em> 120 EURO në vit, bëheni
<b>Mbështetës</b> i FSF Europës.</li>
<li>50 EURO çdo muaj <em>OSE</em> 600 EURO në vit, bëheni
<b>Kontribues</b> i FSF Europës.</li>
<li>100 EURO çdo muaj <em>OSE</em> 1200 EURO në vit, bëheni
<b>Kontribues Jetik</b> i FSF Europës.</li>
<li>500 EURO çdo muaj <em>OSE</em> 6000 EURO në vit, bëheni
<b>Mbrojtës</b> i FSF Europës.</li>
</ul>
<p>Dhuruesa të përmuajshëm që fillojnë nga fundi i vitit do të kenë një
&quot;(mm/vv-)&quot; shtuar te vendi ku listohen, dhuruesa të përmuajshëm
që ndalojnë nga fillimi i vitit do të kenë një &quot;(-mm/vv).&quot;
Dhuruesit që fillojnë vonë, apo ndalojnë herët tregohen me
&quot;(mm/vv-mm/vv).&quot;</p>
<h3>Si të dhurohet</h3>
<p>FSF Europa ende po rritet dhe mund të mos ketë për gjithkund llogari
bankash vendore që janë në gjendje të pranojnë dhurime të përjashtuar
nga taksimi edhe pse ligji vendor i lejon ato. Në këtë rast
mund të bëni derdhje te llogaria e bankës qendrore (shihni më poshtë)
ose lidhuni me <a href="mailto:office@fsfeurope.org">zyrën tonë</a> për
të dhëna se si të dhurohet në rrugën më të frytdhënëse.</p>
<p><b>Ju lutem të kini parasysh që përjashtimi nga taksimi është i mundur
vetëm kur theksohet shprehimisht më poshtë.</b></p>
<p>Nëse jetoni jashtë Europës, mund të merrni gjithashtu në shqyrtim dhurimin
për organizma vëllezër tanët, Free Software Foundations në
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">Shtetet e Bashkuar</a>
ose te <a href="http://fsf.org.in">India</a>.</p>
<p>Mund të dhuroni nga një kartë krediti përmes <a href="paypal.html">PayPal-it</a>,
të dhëna rreth rrugësh se si të dhuroni në vendet vijues mund të gjeni te faqet vijuese:</p>
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Gjermani</a> [i mundshëm përjashtimi nga taksimi]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Mbretëria e Bashkuar</a></li>
</ul>
<p>Dhurimet nga vende të tjerë mund të shpërngulen nga
<a href="paypal.html">karta krediti përmes PayPal-it</a> ose drejtpërsëdrejti
te llogaria bankare vijuese:<a name="fsfe-account"> </a></p>
<p class="indent">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</p>
<p>Nëse parapëlqeni më mirë të postoni një çek, mund ta dërgoi te </p>
<p class="quote">
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</p>
<p>FSF Europa falënderon tërë <a
href="thankgnus.html">dhuruesit</a>. Kontributi juaj na bën të mundur të vazdojmë
punën tonë.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Besnik Bletën</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

127
donate/donate.sv.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,127 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSF Europe - Donationer till FSF Europe</title>
</head>
<body>
<h1>Donationer till FSF Europe</h1>
<p>
Det finns många sätt som individer och företag kan stödja
<a href="/documents/whatwedo.html">arbetet</a> och
<a href="/documents/whyweexist.html">målen</a> med FSF Europe.
Ett av sätten är att skriva mer Fri Programvara och Fri
dokumentation. Vi behöver också hjälp med andra uppdrag,
exempelvis att bemanna våra platser på olika mässor och
utställningar. Använd vår sida;
<a href="/contribute/contribute.html">Vad behöver göras?</a>, för att få
en överblick över vad du kan hjälpa till med.</p>
<p>
Ett annat viktigt sätt som du kan stödja FSF Europe på är
genom att donera pengar som hjälper oss att täcka våra
utgifter och betala folk för att arbeta med och för Fri
Programvara.</p>
<p>
FSF Europe är en Europeisk organisation vars mål är att
bli erkänd som en allmännyttig organisation i de länder där
de lokala myndigheterna ger den möjligheten. Beroende på
lokala lagar så kan detta göra det möjligt för dig att
göra avdrag för en donation i din deklaration.
</p>
<h3>Bli en beskyddare till FSF Europe</h3>
<p>
Free Software Foundation Europe vill visa sin tacksamhet mot sina
donatorer på ett synbart sätt. Därför vill vi att du
skriver ett mail till <code><a
href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
och berättar för oss var du vill få ditt kvitto och tackbrev
skickat. Vi vill även lista dig på vår
<a href="thankgnus.html">TackGNU</a>-sida. Om du vill
vara anonym så går det bra, men kontakta oss gärna ändå
så att vi kan tacka dig privat.</p>
<p>
För de som publikt vill visa upp sitt bidrag finns ett antal
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsor-knappar</a> tillgängliga.</p>
<p>Om du donerar:
<ul>
<li>EUR 10 varje månad <em>ELLER</em> EUR 120 på ett år, blir du en <b>Supporter</b> till FSF Europe.</li>
<li>EUR 50 varje månad <em>ELLER</em> EUR 600 på ett år, blir du en <b>Donator</b> till FSF Europe.</li>
<li>EUR 100 varje månad <em>ELLER</em> EUR 1200 på ett år, blir du en <b>Regelbunden Donator</b> till FSF Europe.</li>
<li>EUR 500 varje månad <em>ELLER</em> EUR 6000 på ett år, blir du en <b>Beskyddare</b> till FSF Europe.</li>
</ul></p>
<p>
Månatliga donatorer som påbörjar sin donation sent i ett år
får &quot;(mm/yy-)&quot; efter sin TackGNU-listning. Månatliga
donatorer som avbryter tidigt får &quot;(-mm/yy).&quot;
Sent tillkommna och tidigt avslutande donatorer får
&quot;(mm/yy-mm/yy).&quot; efter sin lisning.</p>
<h3>Hur du donerar</h3>
<p>
FSF Europe växer fortfarande och det kanske inte finns ett
lokalt bankkonto som kan acceptera avdragsgilla donationer, även
om dina lokala lagar tillåter dem. I det fallet kan du donera till
det centrala bankkontot (se nedan) eller kontakta
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">vårat kontor</a> för
information om hur du kan donera på det bekvämaste sättet.</p>
<p><b>Var vänlig och observera att avdragsgilla donationer endast
är möjliga om de explicit nämns nedan.</b></p>
<p>
Om du bor utanför Europa så kan du även överväga att
donera till våra systerorganisationer, Free Software Foundation i
<a href="http://www.gnu.org/help/donate.html">USA</a>, eller <a
href="http://fsf.org.in">Indien</a>.</p>
<p>Detaljerad information om donationer i följande länder finns på
följande sidor:
<ul>
<li><a href="donate-2002-de.de.html">Tyskland</a> [avdragsgilla donationer möjliga]</li>
<li><a href="donate-2004-uk.html">Storbritannien</a></li>
</ul></p>
<p>Donationer från andra länder kan också tas emot med <a href="paypal.html">kreditkort genom PayPal</a> eller direkt till följande
bankkonto:</p>
<ul>
<code>
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
IBAN (international): DE 69 36020030 000 3004732<br />
National-Bank Essen, Germany<br/>
SWIFT/BIC-No: NBAG DE 3E<br/>
</code>
</ul>
<p>Om du vill skicka en check istället, kan du skicka den till<br />
<ul><ul><address>
Free Software Foundation Europe e.V.<br/>
Talstraße 110<br/>
40217 Düsseldorf<br/>
Germany
</address></ul></ul></p>
<p>FSF Europe vill tacka alla sina <a
href="thankgnus.html">donatorer</a>. Era bidrag är vad som gör det
möjligt för oss att fortsätta vårt arbete.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1 @@
Please don't translate anything in this directory.

BIN
donate/donors/bmag.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 855 B

View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<donorset>
<patrons>
</patrons>
<contributors>
</contributors>
<supporters>
</supporters>
<sustainingcontributors>
<li>Daniel Riek</li>
<li>Mandrakesoft</li>
<li>Villa Vogelsang</li>
</sustainingcontributors>
</donorset>

View File

@ -0,0 +1,33 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<donorset>
<patrons>
<table cellpadding="10">
<tr>
<td>&#160;</td>
<td>Villa-Vogelsang</td>
</tr>
</table>
</patrons>
<contributors>
<li>tarent GmbH (06/02-)</li>
<li>Bytewise Software GmbH</li>
<li>"Hiroshima mon amour" Cultural Center Torino</li>
</contributors>
<supporters>
<li>Markus Armbruster</li>
<li>Dirk-Rolf Aust</li>
<li>Christopher Kohlhaas</li>
<li>Thiemo Nagel (02/02-)</li>
<li>Tobias Rischer</li>
<li>Arno Wagner</li>
<li>Dietrich Feist (05/02-)</li>
<li>LUG Giessen Installations-Parties 1999</li>
<li>Oliver Zendel</li>
</supporters>
<sustainingcontributors>
<li>LF.NET</li>
<li>Stichting NLnet (The Netherlands)</li>
</sustainingcontributors>
</donorset>

View File

@ -0,0 +1,71 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<donorset>
<patrons>
<table cellpadding="10">
<tr>
<td><img src="donors/bmag.png" alt="B+M Informatik"/></td>
<td>B+M Informatik AG</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/linuxhotel.png" alt="Linuxhotel"/></td>
<td>Linuxhotel Villa Vogelsang</td>
</tr>
</table>
</patrons>
<sustainingcontributors>
<li>LF.NET</li>
<li>Intevation GmbH</li>
<li>Heinrich Berndes Haushaltstechnik GmbH &amp; Co. KG</li>
<li>Operacijski sustavi d.o.o.</li>
<li>Andreas Müller</li>
<li>Bookzilla.de</li>
<li>Klaus Niederkrüger</li>
</sustainingcontributors>
<contributors>
<li>tarent GmbH</li>
<li>BYTEWISE Software GmbH</li>
<li>Joachim Zobel</li>
<li>Siemens AG, CT SE 2</li>
<li>Openstuff.net</li>
<li>Lars Mathiassen</li>
</contributors>
<supporters>
<li>Thiemo Nagel</li>
<li>Dietrich Feist</li>
<li>Marc Riese</li>
<li>Hugo Giese</li>
<li>media access GmbH (Agentur für Neue Medien)</li>
<li>Volker Grassmuck</li>
<li>free-it.org</li>
<li>Gregor Theis</li>
<li>Martin Schröder</li>
<li>Loadbalancer.org Limited</li>
<li>AngieSoft</li>
<li>Wolfgang Hochhäusler</li>
<li>Eberhard Schulz</li>
<li>Josep Lluis Lopez Munne</li>
<li>Geza Giedke</li>
<li>Ingo Schmiegel</li>
<li>Andrea Glorioso</li>
<li>Alceste Scalas</li>
<li>pharma traduction</li>
<li>Dominic König</li>
<li>Metromorph Softworks</li>
<li>Hostsharing e.G.</li>
<li>tuxcenter.net IT solutions</li>
<li>Network Theory Ltd</li>
<li>Martin Lohner</li>
<li>Timon Schroeter</li>
<li>Michael Mosmann</li>
<li>Martin Wolters</li>
<li>Phase2-Networks</li>
<li>Mike Abel</li>
<li>Christof Awater</li>
<li>Thomas Gerigk</li>
</supporters>
</donorset>

View File

@ -0,0 +1,125 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- Please keep each list alphabetically ordered. Emacs users want -->
<!-- to set sort-fold-case to true and run sort-lines on a region -->
<donorset>
<patrons>
<table cellpadding="10">
<tr>
<td>&#160;</td>
<td>Firenze Tecnologia</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/freiheit.png" alt="freiheit.com"/></td>
<td>freiheit.com technologies</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/linuxhotel.png" alt="Linuxhotel"/></td>
<td>Linuxhotel Villa Vogelsang</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/nlnet.png" alt="NLnet"/></td>
<td>Stichting NLnet</td>
</tr>
</table>
</patrons>
<sustainingcontributors>
<li>Bookzilla</li>
<li>LF.NET</li>
<li>SerNet Service Network GmbH</li>
<li>Soeren Sonnenburg</li>
</sustainingcontributors>
<contributors>
<li>Akhela S.r.l.</li>
<li>Joachim Zobel</li>
<li>tarent GmbH</li>
<li>Valentin Hilbig (06/04-)</li>
<li>inmedias.it GmbH (09/04-)</li>
<li>OSTC GmbH (12/04-)</li>
<li>Pascal Cedraschi</li>
</contributors>
<supporters>
<li>AFFS</li>
<li>Alfred Giuliani</li>
<li>Andreas Pretzsch</li>
<li>Andreas Voegele</li>
<li>AngieSoft</li>
<li>Axel Grimm</li>
<li>C. Breame</li>
<li>Christian Barth</li>
<li>Christian Gast (04/04-)</li>
<li>Christof Awater</li>
<li>Christoph Becker</li>
<li>Christoph Zimmermann</li>
<li>Christopher Kluwe</li>
<li>Corinna Vinschen</li>
<li>datenfalke.net</li>
<li>De Manzano Alessandro</li>
<li>debianforum.de</li>
<li>Demetra S.r.l.</li>
<li>dict.cc</li>
<li>Dirk-Rolf Aust</li>
<li>Dominic König</li>
<li>Dr. Frank Dillmann</li>
<li>Emilio Cavalante Lopes</li>
<li>Ewald Arnold</li>
<li>Fabio Invernizzi</li>
<li>Francesco Chiechi</li>
<li>G. Blaschke</li>
<li>Gerhard Hippmann</li>
<li>Geza Giedke</li>
<li>Gilles Daniel</li>
<li>Gregor Jasny</li>
<li>Hartmut und Monika Scheitle</li>
<li>Hofmann Software Engineering Int.</li>
<li>Holger Hampel (07/04-)</li>
<li>hostsharing EG</li>
<li>Ingenieurbüro G. Kollenda</li>
<li>Inghirami Gabriele</li>
<li>Ingo Rieger</li>
<li>Ingo Schmiegel</li>
<li>Jahn Rentmeister</li>
<li>Jan Hecking</li>
<li>Jan Kupfer</li>
<li>John Muller (12/04-)</li>
<li>Jord Arjen Swart (03/04-)</li>
<li>Jörg Jacob</li>
<li>Jörg Paysen (05/04-)</li>
<li>Jörg Sieber</li>
<li>Loadbalancer.org Limited</li>
<li>Manfred Brandl</li>
<li>Mario Lardieri</li>
<li>Marc Riese</li>
<li>Marc Schaefer</li>
<li>Martin Schröder</li>
<li>Martin Kallas</li>
<li>Martin Wolters</li>
<li>Michael Mosmann</li>
<li>Mike Abel</li>
<li>Network Theory Ltd</li>
<li>Niklas Hellenbart (12/04-)</li>
<li>pc2midrange.de</li>
<li>Pertel SRL</li>
<li>Peter Woell</li>
<li>Rainer Manns</li>
<li>Sergey (Ukraine)</li>
<li>Stefan Eilers</li>
<li>Stefan Hufnagl</li>
<li>Strazzeri Ermanno</li>
<li>TaLUG! Taranto Linux Users Group</li>
<li>Thiemo Nagel</li>
<li>Timon Schroeter</li>
<li>Thomas Stuefe</li>
<li>together Teamlösungen EDV</li>
<li>tp-net OHG</li>
<li>tuxcenter.net IT solutions</li>
<li>Wilfried Enzmann</li>
<li>Wolfgang Hochhäusler</li>
<li>Wolfgang Ocker</li>
<li>WorldOfDungeons.de</li>
</supporters>
</donorset>

View File

@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- Please keep each list alphabetically ordered. Emacs users want -->
<!-- to set sort-fold-case to true and run sort-lines on a region -->
<donorset>
<patrons>
<table cellpadding="10">
<tr>
<td><img src="donors/bmag.png" alt="B+M Informatik"/></td>
<td>B+M Informatik AG</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/freiheit.png" alt="freiheit.com"/></td>
<td>freiheit.com technologies</td>
</tr>
<tr>
<td>&#160;</td>
<td>Lars P Mathiassen</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/linuxhotel.png" alt="Linuxhotel"/></td>
<td>Linuxhotel Villa Vogelsang</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/nlnet.png" alt="NLnet"/></td>
<td>Stichting NLnet</td>
</tr>
</table>
</patrons>
<sustainingcontributors>
<li>LF.NET GmbH</li>
<li>Primeur S.r.l.</li>
<li>Jaluna SA</li>
<li>JBoss Inc.</li>
</sustainingcontributors>
<contributors>
<li>Joachim Zobel</li>
<li>Valentin Hilbig</li>
<li>inmedias.it GmbH</li>
<li>OSTC GmbH</li>
<li>UDS Linux</li>
<li>Softace ApS</li>
</contributors>
<supporters>
<li>Andreas Voegele</li>
<li>Christian Barth</li>
<li>Christian Gast</li>
<li>Christopher Kluwe</li>
<li>Christoph Zimmermann</li>
<li>Corinna Vinschen</li>
<li>Davide Giunchi</li>
<li>Emilio Lopes</li>
<li>Enrik Berkhan</li>
<li>Fabio Invernizzi</li>
<li>Gerhard Hippmann</li>
<li>Göran Uddeborg</li>
<li>Gregor Jasny</li>
<li>Holger Hampel</li>
<li>hostsharing EG</li>
<li>Ingo Rieger</li>
<li>Ingo Schmiegel</li>
<li>Jan Hecking</li>
<li>Jan Kupfer</li>
<li>J.Fossy Weinzinger</li>
<li>Jochim Krantz</li>
<li>Jord Arjen Swart</li>
<li>Jürgen Burmeister</li>
<li>Jörg Jacob</li>
<li>Jörg Paysen</li>
<li>Karl-Heinz Koether</li>
<li>Lars Rüger</li>
<li>Marc Riese</li>
<li>Martin Schröder</li>
<li>Martin Wolters</li>
<li>Matthias Berberich</li>
<li>Michael Ebert</li>
<li>Michael Mosmann</li>
<li>Mike Abel</li>
<li>Myckel Habets</li>
<li>Network Theory Ltd</li>
<li>Oskar Welzl</li>
<li>portamedia.com</li>
<li>Rainer Manns</li>
<li>seat-1 Software GmbH</li>
<li>Soeren Sonnenburg</li>
<li>Thiemo Nagel</li>
<li>Timon Schroeter</li>
<li>tuxcenter.net IT solutions</li>
<li>Vasco Lanzoni</li>
<li>Wolfgang Hochhäusler</li>
<li>WupLUG e.V.</li>
</supporters>
</donorset>

View File

@ -0,0 +1,100 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- Please keep each list alphabetically ordered. Emacs users want -->
<!-- to set sort-fold-case to true and run sort-lines on a region -->
<donorset>
<patrons>
<table cellpadding="10">
<tr>
<td><img src="donors/freiheit.png" alt="freiheit.com"/></td>
<td>freiheit.com technologies</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/linuxhotel.png" alt="Linuxhotel"/></td>
<td>Linuxhotel Villa Vogelsang</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/nlnet.png" alt="NLnet"/></td>
<td>Stichting NLnet</td>
</tr>
</table>
</patrons>
<sustainingcontributors>
<li>Bibliotek-Systemer As Torkel Hasle</li>
<li>Dr. Dieter Hoffmann</li>
<li>LF.NET GmbH</li>
</sustainingcontributors>
<contributors>
<li>Christian Barth</li>
<li>inmedias.it GmbH</li>
<li>J. Fossy Weinzinger</li>
<li>netcologne.de</li>
<li>OSTC GmbH</li>
<li>Valentin Hilbig</li>
</contributors>
<supporters>
<li>A. Pretzsch</li>
<li>Adrian Kern</li>
<li>Andreas Voegele</li>
<li>Angiesoft</li>
<li>Bernhard Egger</li>
<li>Bernhard Stosik</li>
<li>Björn Janssen</li>
<li>Christian Fabas</li>
<li>Christian Neise</li>
<li>Christopher Kluwe</li>
<li>Communitare GmbH</li>
<li>Corinna Vinschen</li>
<li>Dirk-Rolf Aust</li>
<li>Drew Casko</li>
<li>Eberhard Schulz</li>
<li>Erik Schonenberger</li>
<li>Fabio Nanni</li>
<li>Fabrice Bongartz</li>
<li>Felix Schudel</li>
<li>Frank Becker</li>
<li>Gabriele Giambonini</li>
<li>Gerhard Hippmann</li>
<li>Giacomo Cusato</li>
<li>Guido Lesiewicz</li>
<li>Hofmann Software Engineering International</li>
<li>Holger Hampel</li>
<li>Hostsharing EG</li>
<li>Jan Brinkmann</li>
<li>Jan Hecking</li>
<li>Jan Kupfer</li>
<li>Jean-Bruno Luginbuehl</li>
<li>Joachim Krantz</li>
<li>Jord Arjen Swart</li>
<li>Jörg Jacob</li>
<li>Jörg Payen</li>
<li>Juergen Schermuly</li>
<li>Karl-Heinz Koether</li>
<li>Kenny Duffus</li>
<li>Marc Riese</li>
<li>Mario Lardieri</li>
<li>Martin Wolters</li>
<li>Matthew Frederick Exon</li>
<li>Matthias Berberich</li>
<li>Michael Mosmann</li>
<li>Michael Weisbach</li>
<li>Network Theory Ltd</li>
<li>Oskar Welzl</li>
<li>raber.net</li>
<li>Robert Unger</li>
<li>Roland Hafner</li>
<li>Soeren Sonnenburg</li>
<li>Soit GmbH</li>
<li>Stefan Kraft</li>
<li>Tarent GmbH</li>
<li>Thiemo Nagel</li>
<li>Torsten Loehr</li>
<li>Walter Ulrich</li>
<li>Werner Wiethege</li>
<li>Wilfried Enzmann</li>
<li>Wolfgang Hochhaeusler</li>
</supporters>
</donorset>

View File

@ -0,0 +1,99 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- Please keep each list alphabetically ordered. Emacs users want -->
<!-- to set sort-fold-case to true and run sort-lines on a region -->
<donorset>
<patrons>
<table cellpadding="10">
<tr>
<td><img src="donors/bmag.png" alt="B+M Informatik"/></td>
<td>B+M Informatik AG</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/freiheit.png" alt="freiheit.com"/></td>
<td>freiheit.com technologies</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/google.jpg" alt="google.com"/></td>
<td>Google</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/linuxhotel.png" alt="Linuxhotel"/></td>
<td>Linuxhotel Villa Vogelsang</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/nlnet.png" alt="NLnet"/></td>
<td>Stichting NLnet</td>
</tr>
</table>
</patrons>
<sustainingcontributors>
<li>Bibliotek-Systemer As Torkel Hasle</li>
<li>Bubakov.net</li>
<li>LF.NET GmbH</li>
<li>In Memory of Martin 'rydis' Rydström</li>
<li>In Memory of Jürg Schwander</li>
</sustainingcontributors>
<contributors>
<li>Christian Barth</li>
<li>Gavia Technologies ApS</li>
<li>Ingo Schmiegel</li>
<li>inmedias.it GmbH</li>
<li>Liip AG</li>
<li>netcologne.de</li>
<li>OSTC GmbH</li>
<li>Pascal Cedraschi</li>
<li>Valentin Hilbig</li>
</contributors>
<supporters>
<li>Andreas Voegele</li>
<li>Angiesoft</li>
<li>Bastian Erler</li>
<li>Bernhard Stosik</li>
<li>Christian Neise</li>
<li>Christopher Kluwe</li>
<li>Communitare GmbH</li>
<li>Corinna Vinschen</li>
<li>Dipl.-Inform. Kai Hofmann</li>
<li>Dirk-Rolf Aust</li>
<li>Eberhard Schulz</li>
<li>Fabrizio Roselli's Memorial</li>
<li>Frank Eisenblaetter</li>
<li>Giuseppe Vacanti</li>
<li>Herve Boinnard</li>
<li>hippie-online.de</li>
<li>Holger Doepner</li>
<li>Holger Hampel</li>
<li>Hostsharing eG</li>
<li>Igor Bukanov</li>
<li>Ingmar Redel</li>
<li>Jan Brinkmann</li>
<li>Jan Hecking</li>
<li>Jan Kupfer</li>
<li>Jean-Bruno Luginbuehl</li>
<li>Joachim Krantz</li>
<li>Jord Arjen Swart</li>
<li>Juergen Schermuly</li>
<li>Karl-Heinz Koether</li>
<li>Marc Riese</li>
<li>Marc Schaefer</li>
<li>Mario Lardieri</li>
<li>Martin Zuther</li>
<li>Matthew Frederick Exon</li>
<li>Michael Mosmann</li>
<li>Network Theory Ltd</li>
<li>Oskar Welzl</li>
<li>Robert Unger</li>
<li>Roland Hafner</li>
<li>Sven Wahl</li>
<li>Thiemo Nagel</li>
<li>Torsten Loehr</li>
<li>Walter Ulrich</li>
<li>Werner Wiethege</li>
<li>Wilfried Enzmann</li>
<li>Wolfgang Hochhaeusler</li>
</supporters>
</donorset>

View File

@ -0,0 +1,62 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- Please keep each list alphabetically ordered. Emacs users want -->
<!-- to set sort-fold-case to true and run sort-lines on a region -->
<donorset>
<patrons>
<table cellpadding="10">
<tr>
<td><img src="donors/freiheit.png" alt="freiheit.com"/></td>
<td>freiheit.com technologies</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/google.jpg" alt="google.com"/></td>
<td>Google</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/linuxhotel.png" alt="Linuxhotel"/></td>
<td>Linuxhotel Villa Vogelsang</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="donors/nlnet.png" alt="NLnet"/></td>
<td>Stichting NLnet</td>
</tr>
</table>
</patrons>
<sustainingcontributors>
<li>LF.NET GmbH</li>
</sustainingcontributors>
<contributors>
<li>Christian Barth</li>
<li>inmedias.it GmbH</li>
<li>Valentin Hilbig</li>
</contributors>
<supporters>
<li>Angiesoft</li>
<li>Bernhard Stosik</li>
<li>Christopher Kluwe</li>
<li>Communitare GmbH</li>
<li>Fabian Schury</li>
<li>hippie-online.de</li>
<li>Holger Doepner</li>
<li>Holger Hampel</li>
<li>Hostsharing eG</li>
<li>Ingmar Raedel</li>
<li>Jan Brinkmann</li>
<li>Jan Kupfer</li>
<li>Marc Riese</li>
<li>Matthew Frederick Exon</li>
<li>Michael Mosmann</li>
<li>Niels Gierse</li>
<li>Oskar Welzl</li>
<li>Roland Hafner</li>
<li>Thiemo Nagel</li>
<li>Torsten Loehr</li>
<li>Walter Ulrich</li>
<li>Werner Wiethege</li>
<li>Wolfgang Hochhaeusler</li>
</supporters>
</donorset>

BIN
donate/donors/freiheit.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.9 KiB

BIN
donate/donors/google.jpg Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 7.5 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.9 KiB

BIN
donate/donors/nlnet.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.2 KiB

98
donate/hardware.de.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,98 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Hardwarespenden</title>
</head>
<body>
<h2>Hardwarespenden</h2>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte allen Spendern von
Equipment für ihre Unterstützung danken -- Hardware ist eine
entscheidende Grundlage für unsere Arbeit. Im Einzelnen möchten wir
danken:</p>
<ul>
<li><em>2007-03-21</em>: <b>Sun Microsystems</b> <br /> Für die Spende
eines Sun Fire T1000 Server (8 4-Core CPUs, 16GB RAM, 2x73GB
Festplatten). Die FSFE betreibt Fellowship und E-Mail Dienste auf
ihm.</li>
<li><em>2006-05-20</em>: <b>Fakultät für Informatik, Universität
Göteborg, Schweden</b> <br /> Für die Spende eines Dual Pentium
III 1GHz Rechners mit 2GB RAM und einem IBM EXT300
Festplattenkabinett mit 14x18 GB Platten.</li>
<li><em>2005-12-27</em>: <b>SAMSUNG Electronics Deutschland</b>
<br /> Für die Spende von sechs SAMSUNG X20 XVM 1730 V Notebooks
die zu guter Verwendung vom FSFE Team nach Hamburg, Göteborg,
Mailand, Brüssel, Frankfurt und Wien gebracht wurden; sowie der
Spende von einer SAMSUNG Digimax V700 Digitalkamera.</li>
<li><em>2005-01-17</em>: <b>Hewlett-Packard Deutschland</b> <br />
Für die Spende von zwei Compaq N2400 Servern (jeweils Dual CPU,
Pentium III 1GHz mit 1GB RAM). Die Rechner ersetzten unsere
ziemlich veralteten Internet- und Mailserver und führen
Kerndienste der Free Software Foundation Europe aus.</li>
<li><em>2003-01-24</em>: <b>Fakultät für Informatik, Universität
Göteborg, Schweden</b> <br /> Für die Spende von einem Andataco
Festplattenkabinett mit 3x18 und 5x9 GB Platten, einem Single
Pentium III 600MHz Rechner, einem Single Pentium III 450 MHz
Rechner und einem Dual Pentium II 450 MHz Rechner.</li>
<br /><small>(Nach Datum sortierte Liste, neueste Einträge oben)
</small>
</ul>
<h3>Was wir benötigen</h3>
<p>Während Sie unsere Aktivitäten immer
<a href="donate.html">Finanziell</a> und durch eigenes <a
href="/contribute/contribute.html">aktiv werden</a> unterstützen können, haben
wir ebenso Bedarf an bestimmter Hardware für unsere Aktivitäten.</p>
<p>Im einzelnen suchen wir gerade nach</p>
<ul>
<li> Backuphardware; im Speziellen automatische Bandwechsler,
bevorzugt DLT. Außerdem benötigen wir Bänder.</li>
<li>mehr Server (Standard Rack mountbar 1/2H).</li>
<li>Glasfaserverbundene Speicherkapazitäten für, unter den
Servern, gemeinsam benutzte Platten.</li>
<li>Fernsteuerungsgeräte (Energie an/aus, Fernkonsolen, usw.)</li>
<li>19'' 14 HE Rack, plus 19'' UPS und ein 19'' Switch/Router.<br
/>
(wir wollen zu einer Installation wechseln wo wir eine Sache haben
die komplett unter unserer Kontrolle ist, so dass es keine anderen
Systemadministratoren, die in die Administration/Wartung der
Hardware eingebunden sind, mehr gibt)</li>
</ul>
<p>Wenn Sie andere Hardware haben die Sie zu spenden erwägen und
wissen möchten ob wir dafür Gebrauch haben, kontaktieren Sie bitte
<a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Thomas Tigges</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

102
donate/hardware.el.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,102 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Δωρεές εξοπλισμού</title>
</head>
<body>
<h2>Δωρεές εξοπλισμού</h2>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε να ευχαριστήσει όλους τους
δωροθέτες εξοπλισμού για την υποστήριξή τους -- το υλικό ηλεκτρονικών υπολογιστών είναι απαραίτητη ανάγκη για τη δουλειά μας. Ιδιαίτερα θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε:</p>
<ul>
<li><em>2007-03-21</em>: <b>Sun Microsystems</b> <br />
Για τη δωρεά ενός εξυπηρετητή Sun Fire T1000 (8 τετραπύρηνες CPU,
16GB RAM, 2x73GB σκληρούς δίσκους). Το FSFE τρέχει σε αυτόν την
Κοινότητα και υπηρεσίες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</li>
<li><em>2006-05-20</em>: <b>Department of Informatics, University of Gothenburg,
Sweden</b> <br />
Για τη δωρεά ενός μηχανήματος Dual Pentium III 1GHz με
2GB RAM και μια θήκη IBM EXT300 με σκληρούς δίσκους 14x18 GB.</li>
<li><em>2005-12-27</em>: <b>SAMSUNG Electronics Germany</b> <br />
Για τη δωρεά έξι SAMSUNG X20 XVM 1730 V φορητών
τα οποία αξιοποιήθηκαν από τα μέλη του FSFE στο Αμβούργο,
Γκέτεμποργκ, Μιλάνο, Βρυξέλλες, Φρανκφούρτη και Βιέννη· επίσης
για τη δωρεά μιας SAMSUNG Digimax V700 ψηφιακής φωτογραφικής
μηχανής.</li>
<li><em>2005-01-17</em>: <b>Hewlett-Packard Germany</b> <br />
Για τη δωρεά δύο εξυπηρετητών Compaq N2400
(Dual CPU, Pentium III 1GHz με 1GB RAM ο καθένας).
Τα μηχανήματα αυτά έχουν αντικαταστήσει τους
πεπαλαιωμένους εξυπηρετητές για υπηρεσίες ιστού
και ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και εκτελούν κεντρικές
υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού.</li>
<li><em>2003-01-24</em>: <b>Department of Informatics, University of Gothenburg, Sweden</b> <br />
Για τη δωρεά μιας θήκης Andataco με σκληρούς δίσκους 3x18 και
5x9 GB, ένα μηχάνημα με
Single Pentium III 600MHz, ένα με Single Pentium III
450 MHz και ένα με Dual Pentium II 450 MHz.</li>
<br /><small>(ο κατάλογος ταξινομήθηκε με βάση την ημερομηνία, με την πιο
πρόσφατη στην κορυφή)</small>
</ul>
<h3>Τι χρειαζόμαστε</h3>
<p>Ενώ μπορείτε πάντα να μας στηρίζετε
<a href="donate.html">οικονομικά</a> και
<a href="/contribute/contribute.html">δραστηριοποιούμενοι</a>, έχουμε επίσης ανάγκη
για εξειδικευμένο εξοπλισμό για τις δραστηριότητές μας.</p>
<p>Συγκεκριμένα, αναζητούμε</p>
<ul>
<li> εξοπλισμό υποστηρικτικής αποθήκευσης (backup)· πιο συγκεκριμένα μηχάνημα
αυτόματης μετάθεσης ταινιών μαγνητικής εγγραφής, κατά προτίμηση τύπου DLT.
Χρειαζόμαστε επίσης ταινίες μαγνητικής εγγραφής.</li>
<li>περισσότερους εξυπηρετητές (για τοποθέτηση σε τυπική βάση οδοντωτής στήριξης
1/2U).</li>
<li>θήκες διαύλων οπτικής ίνας για κοινή χρήση δίσκων μεταξύ των εξυπηρετητών.</li>
<li>συσκευές τηλεχειρισμού (power on/off, remote consoles κτλ)</li>
<li>βάση οδοντωτής στήριξης 19'' 14 HU, UPS 19'' και έναν 19''
πολυπλέκτη/δρομολογητή (switch/router).<br />
(θέλουμε να κινηθούμε προς ένα οργανωτικό σχήμα όπου θα έχουμε μια συνολική
διάταξη υπό τον αποκλειστικό έλεγχό μας ώστε να μη χρειαζόμαστε άλλους
διαχειριστές συστημάτων για τη διαχείριση/συντήρηση του εξοπλισμού)</li>
</ul>
<p>Αν έχετε άλλον εξοπλισμό που σκοπεύετε να δωρίσετε και θα θέλατε να
γνωρίζετε αν θα μπορούσαμε να τον αξιοποιήσουμε, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη
διεύθυνση <a href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

97
donate/hardware.en.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,97 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Hardware Donations</title>
</head>
<body>
<h2>Hardware Donations</h2>
<p>The Free Software Foundation Europe would like to thank all donors of
equipment for their support -- hardware is an essential
necessity for our work. We would in particular like to thank:</p>
<ul>
<li><em>2007-03-21</em>: <b>Sun Microsystems</b> <br /> For the donation
of one Sun Fire T1000 server (8 4-core CPUs, 16GB RAM, 2x 73GB harddisks). FSFE is running
Fellowship and e-mail services on it.</li>
<li><em>2006-05-20</em>: <b>Department of Informatics, University of Gothenburg, Sweden</b> <br />
For the donation of one Dual Pentium III 1GHz machine with
2GB RAM and one IBM EXT300 disk cabinet with 14x 18 GB disk.</li>
<li><em>2005-12-27</em>: <b>SAMSUNG Electronics Germany</b> <br />
For the donation of six SAMSUNG X20 XVM 1730 V notebooks
that are being put to good use by FSFE's crew in Hamburg,
Gothenburg, Milano, Brussels, Frankfurt and Vienna; as well as
the donation of one SAMSUNG Digimax V700 Digital Camera.</li>
<li><em>2005-01-17</em>: <b>Hewlett-Packard Germany</b> <br />
For the donation of two Compaq N2400 servers
(Dual CPU, Pentium III 1GHz with 1GB RAM each).
The machines have replaced our
quite outdated web- and mailserver machines and
are running core services of the Free Software
Foundation Europe.</li>
<li><em>2003-01-24</em>: <b>Department of Informatics, University of Gothenburg, Sweden</b> <br />
For the donation of one Andataco disk cabinet with 3x 18 and
5x 9 GB disk, one
Single Pentium III 600MHz machine, one Single Pentium III
450 MHz machine and one Dual Pentium II 450 MHz machine.</li>
<br /><small>(list sorted by date, newest entry on top)</small>
</ul>
<h3>What we need</h3>
<p>While you can always support our activities
<a href="donate.html">financially</a> and by <a
href="/contribute/contribute.html">getting
active</a> yourself, we also have need
for specific hardware for our activities.</p>
<p>In particular, we are currently looking for</p>
<ul>
<li> backup hardware; more specifically tape autochanger hardware,
preferrably DLT. We also need tapes.</li>
<li>more servers (standard rack mountable 1/2U).</li>
<li>fiber channel storage capacities for shared disks among the servers.</li>
<li>remote control devices (power on/off, remote consoles etc)</li>
<li>19'' 14 HU rack, plus 19'' UPS and a 19'' switch/router.<br />
(we want to move to a setup where we have one thing that is
entirely under our control so there won't be any other SysAds
involved in the administration/maintenance of the hardware)</li>
</ul>
<p>If you have other hardware that you consider donating and would
like to know whether we have use for it, please contact <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

96
donate/hardware.es.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,96 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donaciones de hardware</title>
</head>
<body>
<h2>Donaciones de hardware</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa quisiera agradecer a todos los donantes de
equipo su apoyo, el hardware es una necesidad esencial para
nuestro trabajo. En particular nos gustaría agradecer a:</p>
<ul>
<li><em>21-03-2007</em>: <b>Sun Microsystems</b> <br /> Por la donación
de un servidor Sun Fire T1000 (8 CPUs de 4 núcleos, 16GB RAM, 2 discos duros de 73GB ). La FSFE aloja a la
Fellowship y los servicios de correo electrónico en él.</li>
<li><em>20-05-2006</em>: <b>Departamento de Informática de la Universidad de Gotemburgo, Suecia</b> <br />
Por la donación de una máquina Dual Pentium III a 1GHz con
2GB RAM y un cargador de discos IBM EXT300 con 14 discos de 18 GB.</li>
<li><em>27-12-2005</em>: <b>SAMSUNG Electronics Alemania</b> <br />
Por la donación de seis portátiles SAMSUNG X20 XVM 1730 V
que son usados por el equipo de la FSFE en Hamburgo,
Gotemburgo, Milán, Bruselas, Frankfurt y Viena. Y por la
donación de una Cámara Digital SAMSUNG Digimax V700.</li>
<li><em>17-01-2005</em>: <b>Hewlett-Packard Alemania</b> <br />
Por la donación de dos servidores Compaq N2400
(Dual CPU, Pentium III 1GHz cada uno con 1GB RAM).
Las máquinas han reemplazado nuestros
anticuados servidores de correo y web y que alojan
servicios centrales de la Free Software Foundation Europa.</li>
<li><em>24-01-2003</em>: <b>Departamento de Informática de la Universidad de Gotemburgo, Suecia</b> <br />
Por la donación de un cargador de discos Andataco con 3 discos
de 18 GB y 5 de 9 GB, unas máquinas
Single Pentium III 600MHz, Single Pentium III 450 MHz y
Dual Pentium II 450 MHz.</li>
<br /><small>(lista ordenada por fecha, la entrada más reciente arriba)</small>
</ul>
<h3>Qué necesitamos</h3>
<p>Aunque siempre puede apoyar nuestras actividades
<a href="donate.html">financieramente</a> e <a
href="/contribute/contribute.html">implicándose
activamente</a>, también necesitamos
hardware específico para nuestras actividades.</p>
<p>En concreto, estamos actualmente buscando</p>
<ul>
<li> Hardware de backup, concretamente hardware de autocarga de cintas,
preferiblemente DLT. También necesitamos cintas.</li>
<li>Más servidores (montables en rack estándar 1/2U).</li>
<li>Instalaciones de almacenamiento por fibra óptica para discos compartidos entre los servidores.</li>
<li>Dispositivos de control remoto (control de alimentación, consolas remotas, etc)</li>
<li>Rack de 19" 14 HU, más UPS 19" y un switch/router de 19".<br />
(queremos mudar a una configuración en la que tengamos todo enteramente
bajo nuestro control de modo que no haya otros administradores
involucrados en la administración y mantenimiento del hardware)</li>
</ul>
<p>Si dispone de otro hardware que piense donar y quiere
saber qué uso le daríamos, por favor contacte <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

89
donate/hardware.fr.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,89 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Dons de Matériel</title>
</head>
<body>
<h2>Dons de Matériel</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe aimerait remercier tous ses donateurs
d'équipements pour leur aide, le matériel constitue un
besoin essentiel à notre travail. En particulier, nous aimerions
remercier&#160;:</p>
<ul>
<li><em>2007-03-21</em>&#160;: <b>Sun Microsystems</b> <br />Pour le don d'un serveur Sun Fire T1000 (8 Processeurs 4-core, 16Go RAM, 2 Disques
durs de 73 Go). La FSFE fait tourner des services de la Fellowship et e-mail dessus.</li>
<li><em>2006-05-20</em>&#160;: <b>Department of Informatics, Göteborg University, Suède</b> <br />
pour le don d'une machine Pentium III Duo 1GHz avec 2Go de RAM
et une armoire à disques IBM EXT300 et 14 disques de 18 Go.</li>
<li><em>2005-12-27</em>&#160;: <b>SAMSUNG Electronics Allemagne</b> <br />
pour le don de six portables SAMSUNG X20 XVM 1730 V notebooks
qui sont mis à bon usage par les équipes de la FSFE à Hamburg,
Gothenburg, Milan, Bruxelles, Francfort et Vienne&#160;; ainsi que le don d'un appareil photo numérique SAMSUNG Digimax V700.</li>
<li><em>2005-01-17</em>&#160;: <b>Hewlett-Packard Allemagne</b> <br />
pour le don de deux serveurs Compaq N2400
(Deux processeurs, Pentium III 1GHz avec 1Go de RAM chacun)
le 2005-01-17. Les machines ont remplacé nos vieux serveurs
web et mail et font tourner les services centraux de la Free Software Foundation Europe.</li>
<li><em>2003-01-24</em>&#160;: <b>Department of Informatics, Göteborg University, Suède</b> <br />
pour le don d'une armoire à disque Andataco avec 3 disques de 18 et
5 disques de 9 Go, Une machine Pentium III 600MHz, une machine
Pentium III 450 MHz et un Pentium II bi-processeurs 450 MHz.</li>
<br /><small>(liste triée par date, l'entrée la plus récente en haut)</small>
</ul>
<h3>Ce dont nous avons besoin.</h3>
<p>Vous pouvez toujours nous soutenir
<a href="donate.html">financièrement</a> et en <a
href="/contribute/contribute.html">vous impliquant</a>. Nous avons également besoin de matériel spécifique pour nos activités.</p>
<p>En particulier, nous recherchons actuellement</p>
<ul>
<li> du matériel de sauvegarde&#160;; plus particulièrement autochangeur de bande, de préférence DLT. Nous avons également besoin de bandes.</li>
<li>plus de serveurs (rack standard montable 1/2U).</li>
<li>des capacités de stockage fibre channel pour des disques partagés entre les serveurs.</li>
<li>du matériel de contrôle à distance (allumage/extinction, consoles distantes, etc.)</li>
<li>Rack 19'' 14 HU, UPS 19''et un switch/router 19''.<br />
(Nous voulons passer à une configuration qui soit entièrement sous notre contrôle, de sorte qu'il n'y ait pas d'autres administrateurs système participant à l'administration et la maintenance du matériel.)</li>
</ul>
<p>Si vous avez du matériel que vous pouvez donner et aimeriez
savoir s'il pourrait nous rendre service, veuillez contacter <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Ian Ewens</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

85
donate/hardware.it.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,85 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donazioni Hardware</title>
</head>
<body>
<h2>Donazioni Hardware</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe vuole ringraziare tutti coloro che hanno
donato delle apparecchiature per il loro supporto, che ci permette di
continuare a lavorare per il Software Libero. In particolare, vorremmo ringraziare:</p>
<ul>
<li><em>2007-03-21</em>:<b>Sun Microsystems</b> <br />
Per la donazione di un server Sun Fire T1000 (8 CPU 4-core, 16GB RAM, 2 hard disk da 73GB).
FSFE utilizza tale server per i servizi email e della Fellowship.</li>
<li><em>2006-05-20</em>: <b>Dipartimento di Informatica, Università di Göteborg, Svezia</b> <br />
Per la donazione di un computer Dual Pentium III 1GHz con 2GB RAM
e di un disk cabinet IBM EXT300 con disco da 14x18 GB.</li>
<li><em>2005-12-27</em>: <b>SAMSUNG Electronics Germania</b> <br />
Per la donazione di sei notebook SAMSUNG X20 XVM 1730 V che sono
utilizzati per il lavoro della FSFE ad Amburgo, Goteborg, Milano,
Bruxelles, Francoforte e Vienna; inoltre per la donazione di una
camera digitale SAMSUNG Digimax V700.</li>
<br />
<li><em>2005-01-17</em>: <b>Hewlett-Packard Germania</b> <br />
Per la donazione di due server Compaq N2400 (Dual CPU, Pentium III
1GHz con 1GB RAM). Le macchine hanno sostituito i
nostri due vecchi web e mail server, e ora forniscono servizi
essenziali per la Free Software Foundation Europe.</li>
<br /><small>(list sorted by date, newest entry on top)</small>
</ul>
<h3>Di cosa abbiamo bisogno</h3>
<p>Oltre ad aiutarci con <a href="donate.html">donazioni in denaro</a>
o <a href="/contribute/contribute.html">collaborando con noi</a>, potete farlo
fornendoci attrezzature per le nostre attività.
</p>
<p>In particolare, al momento siamo alla ricerca di</p>
<ul>
<li>Hardware per backup, in particolare cambianastri automatici,
preferibilmente DLT. Cerchiamo anche nastri.</li>
<li>Altri server (standard rack mountable 1/2U).</li>
<li>Dispositivi di storage fiber channel per dischi condivisi tra i
server.</li>
<li>Dispositivi per il controllo remoto (accensione e spegnimento,
console remote, ecc)</li>
<li>rack 19'' 14 HU, UPS 19'' e switch/router 19''<br />
(dobbiamo metterci in condizione di poter controllare interamente
l'hardware, senza bisogno di dover delegare ad altri l'amministrazione
dell'hardware).</li>
</ul>
<p>Se avete altro hardware che intendete donare e volete sapere se può
esserci utile, contattate <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">office@fsfeurope.org</a>.</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Marco Frattola</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

114
donate/hardware.nl.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,114 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Hardwareschenkingen</title>
</head>
<body>
<h2>Hardware Schenkingen</h2>
<p>
De Free Software foundation Europa wil al haar sponsors bedanken
voor de toestellen die ze kregen. Hardware is noodzakelijk voor
ons werk. We willen de volgende schenkers in het bijzonder
bedanken:
</p>
<ul>
<li>
<em>21-03-2007</em>: <b>Sun Microsystems</b> <br /> Voor het
schenken van een Sun Fire T1000 server (8 4-core CPUs, 16GB
RAM, 2x73GB harddisks). De FSFE gebruikt deze voor de
Fellowship- en e-maildiensten.
</li>
<li>
<em>20-05-2006</em>: <b>Departement Informatica, universiteit
van Gotenburg, Zweden</b> <br /> Voor het schenken van een Dual
Pentium III 1GHz machine met 2GB RAM en één IBM EXT300 disk
met 14x18 GB disk.
</li>
<li>
<em>27-12-2005</em>: <b>SAMSUNG Electronics Germany</b> <br />
Voor het schenken van zes SAMSUNG X20 XVM 1730 V notebooks,
die goed van pas komen bij het FSFE teams in Hamburg,
Gothenburg, Milaan, Brussel, Frankfurt en Wenen; ook bedankt
voor de SAMSUNG Digimax V700 Digitale Camera.
</li>
<li>
<em>17-01-2005</em>: <b>Hewlett-Packard Germany</b> <br />
Voor het schenken van twee Compaq N2400 servers (Dual CPU,
Pentium III 1GHz met 1GB RAM elk). Deze toestellen vervangen
onze erg verouderde web- en mailservers en verzorgen de
diensten voor de Free Software Foundation Europa.
</li>
<li>
<em>2003-01-24</em>: <b>Departement Informatica,
universiteit van Gotenburg, Zweden</b> <br /> Voor het
schenken van één Andataco disk cabinet met 3x18 GB en
5x9GB disk, één Pentium III 600MHz machine, één Pentium
III 450 MHz machine en één Dual Pentium II 450 MHz
machine.
</li>
<br />
<small>
(lijst geordend volgens datum, de nieuwste staan bovenaan)
</small>
</ul>
<h3>Wat hebben we nodig?</h3>
<p>Je kan onze activiteiten altijd steunen
met <a href="donate.html">financiële bijdragen</a> of
door <a href="/contribute/contribute.html">zelf actief mee te werken</a>. We
zoeken ook nog naar specifieke hardware voor onze
organisatie.
</p>
<p>In het bijzonder zijn we op zoek naar:</p>
<ul>
<li>
back-up hardware; meer bepaald tape autochanger hardware,
liefst DLT. We hebben ook nog tapes nodig.</li>
<li>meer servers (standard rack mountable 1/2U).</li>
<li>
glasvezeltechnologie voor gedeelde disks tussen de servers.
</li>
<li>
remote control devices (power on/off, remote consoles etc)
</li>
<li>
19'' 14 HU rack, met 19'' UPS en een 19'' switch/router.<br />
(We zouden graag tot een volledig onafhankelijke set-up komen,
zodat we een systeem hebben dat helemaal onder onze controle
is zonder tussenkomst van andere systeem beheerders).</li>
</ul>
<p>
Als u nog andere hardware hebt die u wil schenken, kan u <a
href="mailto:office@fsfeurope.org">hier</a> altijd informeren
of wij die kunnen gebruiken.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,146 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>
Welchen Einfluss hat die Freiheit auf Ihr Leben? - 9. Dezember 2004
</title>
</head>
<body>
<h1>
Welchen Einfluss hat die Freiheit auf Ihr Leben?
</h1>
<h3>9. Dezember 2004</h3>
<p>Sehr geehrte Damen und Herren,</p>
<p>Welchen Einfluss hat die Freiheit auf Ihr Leben?</p>
<p>Wir -- die Free Software Foundation Europe (FSFE) -- glauben, daß die
Freiheit alle Bereiche des Lebens substantiell betrifft: In der
Wirtschaft, die ohne Freiheit nicht existieren würde genauso wie in
der Gesellschaft, in der unsere kulturellen und sozialen Werte von der
Freiheit abhängen. Daher ist die Freiheit für uns unbezahlbar und wir
arbeiten hart für die Freiheit im digitalen Zeitalter.</p>
<p>Als Non-Profit-Organisation wird unsere Arbeit zu einem großen Teil
durch Freiwillige erbracht, doch kann nicht Alles auf diesem Weg
erledigt werden. Auch die Arbeit für etwas so Unbezahlbares wie die
Freiheit hat ihren Preis. Daher möchten wir, daß Sie unsere Arbeit
unterstützen, wovon wir Sie in diesem Brief überzeugen möchten.</p>
<p>Der Kampf um die Kontrolle der digitalen Welt wird mit Technik,
Gesetzen und Geld geführt:</p>
<ol>
<li><p>Technik: Was mit "vendor lock-in" und proprietären Datenformaten
begann, soll nun durch Technologien wie "Digitales Rechtemanagement"
(DRM) und "Trusted Computing" (TC) ausgebaut und perfektioniert
werden.</p>
<p>Computer-Nutzer, seien sie Unternehmen, Menschen oder Regierungen,
verlieren die Kontrolle über ihre Daten, die in Formaten
eingesperrt werden, die außerhalb ihrer Kontrolle sind und für die
nur deren Hersteller entscheidet, was erlaubt ist und was
verboten.</p></li>
<li><p>Rechtliche Mittel: Durch intensives Lobbying ist das TRIPS
Abkommen zustande gekommen und wird nun von der World Intellectual
Property Organisation (WIPO), einer der Agenturen der Vereinten
Nationen, verwaltet. Dieses Abkommen ist der Ursprung der "European
Copyright Directive" (EUCD) und seine Ideologie hat auch zur
Schaffung der "IPR Enforcement Directive" (IPRED) geführt.</p>
<p>Obwohl scheinbar ohne Zusammenhang, hat die EUCD mittlerweile ihren
Weg in die meisten nationalen Rechte der EU gefunden und schafft
juristische Handhabe gegen die "Umgehung technischer
Schutzmaßnahmen."</p>
<p>In anderen Worten: Sie machen sich strafbar, wenn Sie Ihre Daten aus
der Box befreien, in die Ihr Anbieter sie weggeschlossen hat.</p></li>
<li><p>Finanzielle Mittel: Die Entscheidung der Europäischen Kommission
war einer der spekakulärsten Wettbewerbsprozesse, auch wegen der
Verhängung der höchsten Strafe in der Europäischen
Kartellgeschichte, rund 500 Millionen Euro.</p>
<p>Microsoft versucht, diese Entscheidung vor dem Europäischen Gerichtshof
zu Fall zu bringen und hat Unterstützer der Europäischen Kommission durch
Zahlung von größeren Summen davon überzeugt, ihre Unterstützung
zurückzuziehen; dies betrifft SUN, Novell und die CCIA.</p>
<p>Obwohl bereits das Bußgeld des Verfahrens alle Rekorde gebrochen hat,
hat Microsoft bereits jetzt ein Vielfaches der Summe für diese
Aktivitäten aufgewandt. Sollte Microsoft mit dieser Strategie Erfolg
haben, steht zu befürchten, daß die Kommission kaum jemals wieder in der
Lage sein wird, eine erfolgreiche Kartelluntersuchung gegen Microsoft
einzuleiten.</p></li>
</ol>
<p>Dies sind drei der Gebiete, an denen die Free Software Foundation
Europe arbeitet. Wir schaffen ein Bewußtsein für die Gefahren, die von
DRM [<a name="ref1" href="#1">1</a>] und TC ausgehen, die unserer Überzeugung nach besser als
"Digitales Restriktionsmanagement" und "Treacherous Computing"
bezeichnet werden. Wir arbeiten dafür, daß Freie Software Ihnen auch
in Zukunft Alternativen bieten kann, die Ihre Freiheit des Zugangs zu
Ihren Daten bewahrt.</p>
<p>Wir waren und sind aktiv am Weltgipfel zur Informationsgesellschaft
der Vereinten Nationen (WSIS) [<a name="ref2" href="#2">2</a>] beteiligt und wurden vor Kurzem als
Beobachter der World Intellectual Property Organization (WIPO) [<a name="ref3" href="#3">3</a>]
anerkannt. Diese zu ändern und TRIPS in Frage zu stellen ist, woran
wir gemeinsam mit Anderen arbeiten.</p>
<p>Und schließlich sind wir eine der wenigen verbliebenen Drittparteien
im Berufungsverfahren von Microsoft gegen die EU-Kommission vor dem
Europäischen Gerichtshof [<a name="ref4" href="#4">4</a>], wo wesentliche Teile des Falles der
Kommission nun von uns und dem Samba Team abhängen, das wir
repräsentieren.</p>
<p>Samba [<a name="ref5" href="#5">5</a>] ist die letzte verbleibende interoperable Lösung und
Wettbewerber im Workgroup Server Markt und wir werden auch weiter für
ihr Recht eintreten, mit Microsoft im Wettbewerb zu stehen, damit Sie
auch in Zukunft eine Alternative haben.</p>
<p>Dies sind nur einige der Aktivitäten, mit denen wir daran arbeiten,
Ihre ökonomische und soziale Freiheit in einer digitalen Gesellschaft
zu erhalten -- mehr Projekte finden sich auf unserer Webseite. [<a name="ref6" href="#6">6</a>]</p>
<p>Als nicht-profitorientierte Nichtregierungsorganisation arbeiten wir
an diesen Bereichen unabhängig, neutral und ausschließlich Freier
Software -- wie in "Freiheit" [<a name="ref7" href="#7">7</a>] -- verpflichtet.</p>
<p>Diese Arbeit wird unterstützt durch Unternehmen und Einzelpersonen,
[<a name="ref8" href="#8">8</a>] die ihre Freiheit bewahrt sehen wollen und wir hoffen, auch Sie
bald zu diesen zählen zu können. [<a name="ref9" href="#9">9</a>]</p>
<p>
<a href="/about/greve/index.html">Georg Greve</a><br />
Präsident<br />
Free Software Foundation Europe (FSFE)<br />
<a href="/index.html">www.fsfeurope.org</a>
</p>
<p class="footnote">[<a name="1" href="#ref1">1</a>] <a name="ref1" href="/news/2004/navigator-20040917.html">http://www.germany.fsfeuope.org/news/2004/navigator-20040917.de.html</a></p>
<p class="footnote">[<a name="2" href="#ref2">2</a>] <a name="ref2" href="/projects/wsis/">http://www.germany.fsfeurope.org/projects/wsis/</a></p>
<p class="footnote">[<a name="3" href="#ref3">3</a>] <a name="ref3" href="/projects/wipo/">http://www.germany.fsfeurope.org/projects/wipo/</a></p>
<p class="footnote">[<a name="4" href="#ref4">4</a>] <a name="ref4" href="/projects/ms-vs-eu/">http://www.germany.fsfeurope.org/projects/ms-vs-eu/</a></p>
<p class="footnote">[<a name="5" href="#ref5">5</a>] <a name="ref5" href="http://www.samba.org">http://www.samba.org</a></p>
<p class="footnote">[<a name="6" href="#ref6">6</a>] <a name="ref6" href="/projects/">http://www.germany.fsfeurope.org/projects</a></p>
<p class="footnote">[<a name="7" href="#ref7">7</a>] <a name="ref7" href="/about">http://www.germany.fsfeurope.org/about</a></p>
<p class="footnote">[<a name="8" href="#ref8">8</a>] <a name="ref8" href="thankgnus.html">http://www.germany.fsfeurope.org/donate/thankgnus.de.html</a></p>
<p class="footnote">[<a name="9" href="#ref9">9</a>] <a name="ref9" href="donate.html">http://www.germany.fsfeurope.org/donate/donate.de.html</a></p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,137 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>
How much does freedom influence your life - December 9th, 2004
</title>
</head>
<body>
<h1>
How much does freedom influence your life?
</h1>
<h3>December 9th, 2004</h3>
<p>Dear Reader,</p>
<p>how much does freedom influence your life?</p>
<p>We -- the the Free Software Foundation Europe (FSFE) -- believe that
freedom substantially influences all parts of our lives from economy,
which would be impossible without freedom, to society, which depends
upon freedom to uphold our cultural and social values. That is why
freedom is priceless to us and we work hard for freedom in the digital
society.</p>
<p>Being a non-profit organisation, much work is done by volunteers, but
not everything can be done that way. Working for something as
priceless as freedom does have a cost. That is why we would like you
to support our work, which we want to convince you of in this letter.</p>
<p>The struggle over who controls the digital world is happening today
and is fought with technology, law and money:</p>
<ol>
<li><p>Technological means: What began with the vendor lock-in effect of
proprietary formats shall now be extended and perfected with
technologies such as "Digital Rights Management" (DRM) and "Trusted
Computing" (TC).</p>
<p>Computer users, be they companies, people or governments, lose
control over their data, which is locked away in formats they have no
power over and for which only their vendor determines what is allowed
and what is restricted.</p></li>
<li><p>Legal means: Due to intensive lobbying, the TRIPS agreement came
to pass and is now administrated by the World Intellectual Property
Organization (WIPO), one of the United Nations agencies. This
agreement is the reason for the "European Copyright Directive" (EUCD)
and its ideology also found its way into the "IPR Enforcement
Directive" (IPRED).</p>
<p>While seemingly unrelated at first, the EUCD has found its way into
most national laws in the EU and introduces legal grounds against
"circumvention of technical protection measures."</p>
<p>In other words: It makes it illegal for you to open the box into
which your vendor has locked away your data.</p></li>
<li><p>Monetary means: The European Commission antitrust ruling against
Microsoft was one of the most spectacular antitrust cases, also
because it contained the largest fine in European antitrust history,
roughly 500 million Euro.</p>
<p>Microsoft is trying to overthrow that ruling in European Court and
has been soliciting supporters of the European Commission into
withdrawing their support, namely SUN, Novell and the CCIA.</p>
<p>Although the antitrust fine may have broken all records, the money
Microsoft has spent on these activities is already several times that
amount. Should Microsoft succeed with this strategy, it seems
unlikely that the Commission would be able to successfully pursue
antitrust measures against Microsoft ever again.</p></li>
</ol>
<p>These are three of the areas the Free Software Foundation Europe is
working on. We build awareness for the dangers of DRM and TC, which we
believe are more adequately called "Digital Restriction Management"
and "Treacherous Computing," and work on keeping Free Software able to
provide alternatives which preserves your freedom to access your data.</p>
<p>We have been actively working at the United Nations World Summit on the
Information Society (WSIS) [<a name="ref1" href="#1">1</a>] and just
become observer at the World Intellectual Property Organization (WIPO)
[<a name="ref2" href="#2">2</a>] , which we seek to change and where we
work with others to challenge TRIPS.</p>
<p>And finally, we are third party in the case of Microsoft against the
European Commission in front of the European Court [<a name="ref3"
href="#3">3</a>] where much of the EC case now rests upon us and the
Samba Team that we represent.</p>
<p>Samba [<a name="ref4" href="#4">4</a>] is the last remaining
interoperable solution and competition in the workgroup server market and
we intend to defend its right to compete with Microsoft so you will be
able to still have an alternative in the future.</p>
<p>These are just some of the activities we are working on to make sure
that you will retain your economic and social freedom in the digital
society -- more projects can be found on our web page. [<a name="ref5"
href="#5">5</a>]</p>
<p>Being a non-profit, non-governmental organisation, we are working on
these issues independently, neutrally and solely dedicated to Free
Software as in freedom. [<a name="ref6" href="#6">6</a>]</p>
<p>That work is supported by companies and people [<a name="ref7"
href="#7">7</a>] who wish to see their freedom upheld and we hope that
you will be among them, too. [<a name="ref8" href="#8">8</a>]</p>
<p>Best regards,</p>
<p>
<a href="/about/greve/index.html">Georg Greve</a><br />
President<br />
Free Software Foundation Europe (FSFE)<br />
<a href="/index.html">www.fsfeurope.org</a>
</p>
<p class="footnote">[<a name="1" href="#ref1">1</a>] <a name="ref1" href="/projects/wsis/">http://fsfeurope.org/projects/wsis/</a></p>
<p class="footnote">[<a name="2" href="#ref2">2</a>] <a name="ref2" href="/projects/wipo/">http://fsfeurope.org/projects/wipo/</a></p>
<p class="footnote">[<a name="3" href="#ref3">3</a>] <a name="ref3" href="/projects/ms-vs-eu/">http://fsfeurope.org/projects/ms-vs-eu/</a></p>
<p class="footnote">[<a name="4" href="#ref4">4</a>] <a name="ref4" href="http://www.samba.org">http://www.samba.org</a></p>
<p class="footnote">[<a name="5" href="#ref5">5</a>] <a name="ref5" href="/projects/">http://fsfeurope.org/projects</a></p>
<p class="footnote">[<a name="6" href="#ref6">6</a>] <a name="ref6" href="/about">http://fsfeurope.org/about</a></p>
<p class="footnote">[<a name="7" href="#ref7">7</a>] <a name="ref7" href="thankgnus.html">http://fsfeurope.org/donate/thankgnus.en.html</a></p>
<p class="footnote">[<a name="8" href="#ref8">8</a>] <a name="ref8" href="donate.html">http://fsfeurope.org/donate/donate.en.html</a></p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,142 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>
Quanto conta la libertà nella tua vita? - 9 dicembre 2004
</title>
</head>
<body>
<h1>
Quanto conta la libertà nella tua vita?
</h1>
<h3>9 dicembre 2004</h3>
<p>Caro lettore,</p>
<p>Quanto conta la libertà nella tua vita?</p>
<p>Noi -- la Free Software Foundation Europe (FSFE) -- crediamo che la
libertà influenzi sostanzialmente tutti gli aspetti della nostra
esistenza: dall'economia, che risulterebbe impossibile senza libertà,
alla società, che ha bisogno della libertà per poter preservare i nostri
valori culturali e sociali. La libertà per noi è senza prezzo, e per questi
motivi lavoriamo duramente per difendere la libertà nella società digitale.</p>
<p>Essendo una organizzazione senza fini di lucro, gran parte di questo
lavoro viene svolto da volontari, ma non tutto può essere fatto in questo
modo. Lavorare per qualcosa che non ha prezzo, come la libertà, ha un
costo. Ecco perché vorremmo convincerti con questa lettera a sostenere il
nostro lavoro.</p>
<p>Stiamo assistendo oggi ad una lotta per il controllo del mondo digitale,
che viene combattuta con mezzi tecnologici, legislativi ed economici.</p>
<ol>
<li><p>Mezzi tecnologici: la "cattura" degli utenti all'interno di formati
proprietari verrà estesa e potenziata tramite tecnologie come il
"Digital Rights Management" (DRM) e il "Trusted Computing" (TC).</p>
<p>Gli utenti di computer, siano essi aziende, persone o governi, rischiano
di perdere il controllo dei loro dati, che risulteranno intrappolati in
formati su cui gli utenti non avranno alcuna autorità e per i quali solo
i fornitori determineranno ciò che sarà permesso o meno fare.</p></li>
<li><p>Mezzi legislativi: dopo un'intensiva attività di pressione,
l'accordo TRIPS è stato approvato ed è ora sotto l'amministrazione
dell'Organizzazione Mondiale della Proprietà intellettuale (WIPO),
una delle agenzie delle Nazioni Unite. Questo accordo è tra i
fondamenti della "European Copyright Directive" (EUCD) e la sua
ideologia ha trovato spazio anche nella "IPR Enforcement Directive"
(IPRED).</p>
<p>Anche se a prima vista può sfuggirne il collegamento, la direttiva
EUCD è divenuta realtà nella maggior parte delle legislazioni dei
paesi europei, introducendo misure legali contro la "circonvenzione
delle misure tecniche di protezione".</p>
<p>In altre parole: diventa illegale aprire la scatola nella quale
il fornitore ha rinchiuso i tuoi dati.</p></li>
<li><p>Mezzi economici: la sentenza antitrust della Commisione Europea
contro Microsoft rappresenta una delle più straordinarie cause antitrust,
anche perché prevede la più alta ammenda nella storia dell'antitrust europeo:
approssimativamente 500 milioni di Euro.</p>
<p>Ora Microsoft sta cercando di rovesciare la sentenza presso la Corte
Europea, spingendo i sostenitori della Comissione Europea, vale a dire
SUN, Novell e la CCIA, ad abbandonare la causa di appello.</p>
<p>Sebbene l'ammenda commissionata dall'antitrust abbia superato
qualsiasi record, i soldi che Microsoft ha speso in questi tentativi è
già diverse volte superiore all'ammontare dell'ammenda inflitta.
Se Microsoft dovesse avere successo con questa strategia, sembra improbabile
che la Commissione possa intraprendere altre azioni antitrust contro di essa
in futuro.</p></li>
</ol>
<p>Queste sono tre delle aree in cui la Free Software Foundation Europa si
sta impegnando. Cerchiamo di diffondere la consapevolezza sui pericoli
del DRM (Digital Rights Management) e del TC (Trusted Computing), che
pensiamo sia più adeguato chiamare "Digital Restriction Management"
(Gestione delle Restrizioni Digitali) e "Treacherous Computing"
(Computer Traditore).</p>
<p>Abbiamo lavorato intensamente presso il "Vertice Mondiale sulla Società
dell'Informazione" [<a name="ref1" href="#1">1</a>] e siamo da poco diventati
osservatori all'"Organizzazione Mondiale della Proprietà intellettuale"
(WIPO) [<a name="ref2" href="#2">2</a>], dove, con la collaborazione di
altre realtà, cercheremo di modificare l'accordo TRIPS.</p>
<p>Infine, siamo parte interessata nella causa antitrust tra Microsoft e
la Commissione Europea presso la Corte Europea [<a name="ref3"
href="#3">3</a>], dove siamo rimasti, insiema al Samba Team che
rappresentiamo, tra i principali sostenitori della Commissione Europea.</p>
<p>Samba [<a name="ref4" href="#4">4</a>] rappresenta l'ultimo prodotto
concorrenziale ma rispettoso dell'interoperabilità nel mercato dei
workgroup server, e noi intendiamo difendere il suo diritto a competere
con Microsoft, in modo che l'utente possa continuare ad avere una
possibilità di scelta in futuro.</p>
<p>Queste sono solo alcune delle attività nelle quali ci impegnamo per
salvaguardare la tua libertà economica e sociale nella società digitale,
ma puoi conoscere gli altri progetti della FSFE visitando il nostro sito
web [<a name="ref5" href="#5">5</a>].</p>
<p>Essendo un'organizzazione non profit e non governativa, lavoriamo su questi
temi in modo indipendente, neutrale e concentrandoci esclusivamente sulla
libertà offerta dal Software Libero [<a name="ref6" href="#6">6</a>].</p>
<p>Questo lavoro viene sostenuto da aziende e persone [<a name="ref7"
href="#7">7</a>] che desiderano vedere preservata la loro libertà.
Speriamo che anche tu voglia essere fra questi [<a name="ref8" href="#8">8</a>].</p>
<p>Con i migliori saluti,</p>
<p>
<a href="/about/greve/index.html">Georg Greve</a><br />
Presidente<br />
Free Software Foundation Europe (FSFE)<br />
<a href="/index.html">www.fsfeurope.org</a>
</p>
<p class="footnote">[<a name="1" href="#ref1">1</a>] <a name="ref1" href="/projects/wsis/">http://fsfeurope.org/projects/wsis/</a></p>
<p class="footnote">[<a name="2" href="#ref2">2</a>] <a name="ref2" href="/projects/wipo/">http://fsfeurope.org/projects/wipo/</a></p>
<p class="footnote">[<a name="3" href="#ref3">3</a>] <a name="ref3" href="/projects/ms-vs-eu/">http://fsfeurope.org/projects/ms-vs-eu/</a></p>
<p class="footnote">[<a name="4" href="#ref4">4</a>] <a name="ref4" href="http://www.samba.org">http://www.samba.org</a></p>
<p class="footnote">[<a name="5" href="#ref5">5</a>] <a name="ref5" href="/projects/">http://fsfeurope.org/projects</a></p>
<p class="footnote">[<a name="6" href="#ref6">6</a>] <a name="ref6" href="/about">http://fsfeurope.org/about</a></p>
<p class="footnote">[<a name="7" href="#ref7">7</a>] <a name="ref7" href="thankgnus.html">http://fsfeurope.org/donate/thankgnus.en.html</a></p>
<p class="footnote">[<a name="8" href="#ref8">8</a>] <a name="ref8" href="donate.html">http://fsfeurope.org/donate/donate.en.html</a></p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

93
donate/paypal.ca.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,93 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donacions a l'FSFE via PayPal</title>
</head>
<body>
<h1>Donacions a l'FSFE via PayPal</h1>
<p>
Degut a les substantials comissions dels bancs que es carreguen a les
transferències internacionals, sovint no té sentit fer petites donacions
o domiciliacions bancàries directament al
<a href="donate-2002.en.html#fsfe-account">compte corrent de l'FSFE</a>.
</p>
<p>
Així que també podeu contribuïr amb targeta de crèdit o altres mitjans de
pagament acceptats per PayPal. PayPal no té comissions d'apertura,
comissions mensuals o comissions de traspàs, però cobra un 1,9% + $0,30
USD per a cada transacció.
</p>
<p>Si us plau, seleccioneu amb quant voleu contribuïr</p>
<!-- més opcions a https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
<p>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fsfeurope.org/graphics/logo.png"/>
</p>
<!-- here you can add the amount -->
<table>
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /> EUR</td><td>- (altres quantitats)</td></tr>
<tr><td> </td><td align="right">--- O bé ---</td><td> </td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120 EUR</td> <td>- Supporter</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600 EUR</td> <td>- Contributor</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200 EUR</td> <td>- Sustaining Contributor</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000 EUR</td> <td>- Patron</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right">
<!-- here you can add the intended purpose -->
<input type="hidden" name="item_name" value="Donation"/>
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
<input type="hidden" name="cn" value="How do you wish to be listed on our Thank GNUs page?"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
<!-- to which site the user is piped after payment -->
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://www.fsfeurope.org/donate-thank.html"> -->
<input type="reset" name="reset" value="Clear"/>
<input type="submit" name="submit" value="Donate"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p>
La Free Software Foundation Europa vol reconéixer els seus adherits i
contribuïdors de manera visible. Per tant, ens agradaria que ens
enviessiu un correu a
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
i que ens fessiu saber on enviar la factura i la carta d'agraïment. Ens
agradaria també incloure-us a la nostra pàgina
"<a href="thankgnus.html">GNUràcies</a>". Fins i tot si preferiu mantenir
l'anonimat, si us plau, feu-nos saber com contactar-vos, de manera que us
poguem donar les gràcies de manera privada.
</p>
<p>
Si esteu interessats en anunciar públicament la vostra contribució,
l'FSFE també compta amb alguns
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">botons d'esponsorització</a>
per als seus donants.
</p>
<p>
L'FSFE agraeix tots els <a href="thankgnus.html">donants</a>. La vostra
contribució ens permet treballar.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Rafael Carreras</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

87
donate/paypal.de.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,87 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Spenden mittels PayPal an die FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Spenden mittels PayPal an die FSFE</h1>
<p>
Auf Grund der teilweise beträchtlichen Bankgebühren macht es für kleinere
Spenden oft keinen Sinn, diese direkt an das
<a href="donate-2002.de.html#fsfe-account">Bank-Konto der FSFE</a>
zu senden.
</p>
<p>
Aus diesem Grund können Sie auch mit Kreditkarte oder anderen von PayPal
akzeptierten Zahlungsmitteln unsere Arbeit unterstützen. Paypal verlangt
keine Einrichtungs- oder monatlichen Gebühren außer 1,9% der Summe und
$0,30 pro Transaktion.
</p>
<p>Bitte wählen Sie die Höhe Ihrer Spende:</p>
<!-- more options under https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
<p>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fsfeurope.org/graphics/logo.png"/>
</p>
<!-- here you can add the amount -->
<table>
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /> EUR</td><td>- (anderer Betrag)</td></tr>
<tr><td> </td><td align="right">--- oder ---</td><td> </td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120 EUR</td> <td>- Unterstützer</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600 EUR</td> <td>- Träger</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200 EUR</td> <td>- Substantieller Träger</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000 EUR</td> <td>- Mäzen</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right">
<!-- here you can add the intended purpose -->
<input type="hidden" name="item_name" value="Donation"/>
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
<input type="hidden" name="cn" value="How do you wish to be listed on our Thank GNUs page?"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
<!-- to which site the user is piped after payment -->
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://www.fsfeurope.org/donate-thank.html"> -->
<input type="reset" name="reset" value="Clear"/>
<input type="submit" name="submit" value="Donate"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p>
Die Free Software Foundation Europe möchte ihren Dank an die Unterstützer
und Träger der FSFE deutlich sichtbar machen. Wir möchten Sie
deshalb bitten, eine E-Mail an
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
zu schreiben und uns wissen zu lassen, wohin wir einen Dankesbrief senden
dürfen. Weiterhin würden wir Sie gerne auf der
"<a href="thankgnus-2004.de.html">Thank GNUs</a>"-Seite erwähnen. Auch
für den Fall, dass Sie anonym bleiben möchten, bitten wir um Mitteilung
einer Kontaktmöglichkeit, damit wir uns privat bedanken können.
</p>
<p>
Für unsere Spender stehen auch die öffentlichkeitswirksamen
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.de.html">Sponsoren-Grafiken</a>
zur Verfügung.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

94
donate/paypal.el.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Δωρεές στο FSFE με την υπηρεσία PayPal</title>
</head>
<body>
<h1>Δωρεές στο FSFE με την υπηρεσία PayPal</h1>
<p>
Εξαιτίας των σημαντικών τραπεζικών προμηθειών για διεθνείς χρηματικές
μεταφορές, συχνά δεν έχει νόημα μικρές δωρεές ή διαταγές πληρωμών να
αποστέλλονται άμεσα στον
<a href="donate-2002.en.html#fsfe-account">τραπεζικό λογαριασμό του FSFE</a>.
</p>
<p>
Συνεπώς μπορείτε επίσης να συνεισφέρετε μέσω πιστωτικής κάρτας ή με άλλο
τρόπο πληρωμής αποδεκτό από την PayPal. Η PayPal δεν έχει έξοδα έναρξης,
μηνιαίες χρεώσεις ή δασμολογικά έξοδα, ωστόσο χρεώνει 1.9% + $0.30 USD
για κάθε συναλλαγή.
</p>
<p>
Παρακαλούμε επιλέξτε το ποσό που επιθυμείτε να συνεισφέρετε
</p>
<!-- more options under https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
<p>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fsfeurope.org/graphics/global/logo-w150.png"/>
</p>
<!-- here you can add the amount -->
<table>
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /> ΕΥΡΩ</td><td>- (άλλο ποσό)</td></tr>
<tr><td> </td><td align="right">--- Ή ---</td><td> </td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120 ΕΥΡΩ</td> <td>- Δωροθέτης</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600 ΕΥΡΩ</td> <td>- Χορηγός</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200 ΕΥΡΩ</td> <td>- Τακτικός Χορηγός</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000 ΕΥΡΩ</td> <td>- Ευεργέτης</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right">
<!-- here you can add the intended purpose -->
<input type="hidden" name="item_name" value="Donation"/>
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
<input type="hidden" name="cn" value="How do you wish to be listed on our Thank GNUs page?"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
<!-- to which site the user is piped after payment -->
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://www.fsfeurope.org/donate-thank.html"> -->
<input type="reset" name="reset" value="Clear"/>
<input type="submit" name="submit" value="Donate"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p>
Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θέλει να εκφράσει τις ευχαριστίες
του στους δωροθέτες και χορηγούς με έναν διακριτό τρόπο. Οπότε θα θέλαμε
να σας ζητήσουμε να στείλετε μήνυμα στη διεύθυνση
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
και να μας γνωστοποιήσετε πού να στείλουμε ευχαριστήρια επιστολή.
Επίσης θα θέλαμε να σας καταχωρίσουμε στη σελίδα μας
''<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>''. Ακόμη και αν προτιμάτε να
παραμείνετε ανώνυμοι, παρακαλούμε γνωστοποιήστε μας πώς μπορούμε να
απευθυνθούμε σε σας, για να σας ευχαριστήσουμε κατ' ιδίαν.
</p>
<p>
Αν ενδιαφέρεστε για δημόσια ανακοίνωση της συνεισφοράς σας, το FSFE επίσης
παρέχει μερικά
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">κουμπιά χορηγιών</a>
για τις δωρεές προς αυτό.
</p>
<p>
Το FSFE ευχαριστεί όλους <a href="thankgnus.html">όσους δωρίζουν</a>.
Η συνεισφορά σας μας επιτρέπει να εργαζόμαστε.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

90
donate/paypal.en.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,90 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donations to the FSFE via PayPal</title>
</head>
<body>
<h1>Donations to the FSFE via PayPal</h1>
<p>
Due to substantial bank fees charged for international money transfers,
it often makes no sense for small donations or standing orders to be sent
directly to the
<a href="donate-2002.en.html#fsfe-account">FSFE bank account</a>.
</p>
<p>
Therefore you can also contribute by credit card or other means of
payment accepted by PayPal. PayPal does not have setup charges, monthly
charges, or gateway fees, it does however take 1.9% + $0.30 USD of each
transaction.
</p>
<p>
Please select how much you wish to contribute
</p>
<!-- more options under https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
<p>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fsfeurope.org/graphics/global/logo-w150.png"/>
</p>
<!-- here you can add the amount -->
<table>
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /> EUR</td><td>- (other amount)</td></tr>
<tr><td> </td><td align="right">--- OR ---</td><td> </td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120 EUR</td> <td>- Supporter</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600 EUR</td> <td>- Contributor</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200 EUR</td> <td>- Sustaining Contributor</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000 EUR</td> <td>- Patron</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right">
<!-- here you can add the intended purpose -->
<input type="hidden" name="item_name" value="Donation"/>
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
<input type="hidden" name="cn" value="How do you wish to be listed on our Thank GNUs page?"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
<!-- to which site the user is piped after payment -->
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://www.fsfeurope.org/donate-thank.html"> -->
<input type="reset" name="reset" value="Clear"/>
<input type="submit" name="submit" value="Donate"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p>
The Free Software Foundation Europe wants to acknowledge its supporters and contributors in a visible fashion. Therefore we would like to ask you to send mail to
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
and let us know where to send a thank-you letter. Also we would like to
list you on our "<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>" page. Even if
you prefer to remain anonymous, please let us know how to reach you, so
we can thank you privately.
</p>
<p>
If you are interested in announcing your contribution publicly, the FSFE
also provides some
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsoring buttons</a>
for its donors.
</p>
<p>
The FSFE thanks all <a href="thankgnus.html">donors</a>. Your contribution allows us to work.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

96
donate/paypal.es.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,96 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donaciones a la FSFE mediante PayPal</title>
</head>
<body>
<h1>Donaciones la FSFE mediante PayPal</h1>
<p>
Debido a las importantes comisiones que los bancos cargan por las
transferencias internaciones, es frecuente que no tenga sentido realizar
directamente pequeñas donaciones a
<a href="donate.en.html#fsfe-account">la cuenta bancaria de la FSFE</a>.
</p>
<p>
En este caso puede contribuir con tarjeta de crédito u otros medios
aceptados por PayPal. PayPal no tiene cargos iniciales, mensuales o
comisiones y sólo cobra 1.9% + $0.30 dólares de los Estados Unidos de
América por cada transacción.
</p>
<p>
Seleccione con cuanto quiere contribuir
</p>
<!-- more options under https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
<p>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fsfeurope.org/graphics/global/logo-w150.png"/>
</p>
<!-- here you can add the amount -->
<table>
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /></td><td>- (otra cantidad)</td></tr>
<tr><td> </td><td align="right">--- O ---</td><td> </td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120 €</td> <td>- Supporter</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600 €</td> <td>- Contributors</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200 €</td> <td>- Sustaining Contributors</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000 €</td> <td>- Patrón</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right">
<!-- here you can add the intended purpose -->
<input type="hidden" name="item_name" value="Donation"/>
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
<input type="hidden" name="cn" value="How do you wish to be listed on our Thank GNUs page?"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
<!-- to which site the user is piped after payment -->
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://www.fsfeurope.org/donate-thank.html"> -->
<input type="reset" name="reset" value="Clear"/>
<input type="submit" name="submit" value="Donate"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p>
La Free Software Foundation Europa desea reconocer a sus colaboradores y
contribuyente de una manera visible. Nos gustaría que nos enviase un
correo a
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
y nos permita saber dónde enviar una carta de agradecimiento. También nos
gustaría listarle en la página
«<a href="thankgnus.html">Gracias GNUs</a>».
Incluso si prefiere permanecer anónimo, permitamos conocer cómo contactar
con usted para, agradecérselo privadamente.
</p>
<p>
Si está interesado en anunciar su contribución públicamente, la FSFE
proporciona también algunos
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">botones de esponsorización</a>
para sus donantes.
</p>
<p>
La FSFE está agradecida a todos sus
<a href="thankgnus.html">donantes</a>. Su contribución nos permite
trabajar.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Francisco Molinero</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

92
donate/paypal.fr.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donner à la FSFE via PayPal</title>
</head>
<body>
<h1>Donner à la FSFE via PayPal</h1>
<p>
À cause des tarifs élevés appliqués par les banques sur les transferts
monétaires internationaux, il est souvent inutile d'envoyer les dons
modestes directement sur
<a href="donate-2002.en.html#fsfe-account">le compte bancaire de la FSFE</a>.
</p>
<p>
Nous vous invitons donc à effectuer vos dons par carte de crédit, ou tout
autre moyen accepté, via PayPal. PayPal ne demande pas de frais
d'inscriptions, pas de redevance mensuelle, et perçoit en revanche une
commission de 1,9 % + 0,30 $ sur chaque transaction.
</p>
<p>Sélectionnez la hauteur de votre contribution</p>
<!-- more options under https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
<p>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fsfeurope.org/graphics/global/logo-w150.png"/>
</p>
<!-- here you can add the amount -->
<table>
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /></td><td>- (autre montant)</td></tr>
<tr><td> </td><td align="right">--- OU ---</td><td> </td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120 €</td> <td>- Sympathisant</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600 €</td> <td>- Donateur</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200 €</td> <td>- Bienfaiteur</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000 €</td> <td>- Mécène</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right">
<!-- here you can add the intended purpose -->
<input type="hidden" name="item_name" value="Donation"/>
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
<input type="hidden" name="cn" value="How do you wish to be listed on our Thank GNUs page?"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
<!-- to which site the user is piped after payment -->
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://www.fsfeurope.org/donate-thank.html"> -->
<input type="reset" name="reset" value="Clear"/>
<input type="submit" name="submit" value="Donate"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p>
La Free Software Foundation Europe souhaite remercier ses supporters et
ses contributeurs de manière visible. Ainsi nous vous demandons d'envoyer
un courrier à
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
afin de nous indiquer où envoyer le reçu et la lettre de remerciements.
Nous souhaiterions également vous ajouter à la liste sur la page
"<a href="thankgnus.html">Merci aux GNUs</a>". Même dans le cas où vous
désireriez rester anonyme, veuillez nous faire savoir comment vous
contacter, afin que nous puissions vous remercier en privé.
</p>
<p>
Si vous désirez annoncer votre contribution publiquement, la FSFE fournit également quelques
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">bannières de sponsors</a>
à ses donateurs.
</p>
<p>
The FSFE remercie tous ses <a href="thankgnus.html">donateurs</a>. Votre
contribution nous permet de continuer à travailler.
</p>
</body>
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

93
donate/paypal.it.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,93 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donazioni alla FSFE attraverso PayPal</title>
</head>
<body>
<h1>Donazioni alla FSFE attraverso PayPal</h1>
<p>
A causa delle forti spese bancarie addebitate per i bonifici
internazionali, spesso non conviene effettuare piccole donazioni o ordini
permanenti di pagamento direttamente sul
<a href="donate-2002.html#fsfe-account">conto bancario della FSFE</a>.
</p>
<p>
Di conseguenza è possibile contrubuire attraverso la carta di credito o
gli altri metodi di pagamento previsti da PayPal. PayPal non ha spese
iniziali, né canoni mensili o spese d'accesso, ma soltanto l'1,9% + 0,30
USD per ogni transazione.
</p>
<p>
Selezionare l'importo con cui si vuole contribuire
</p>
<!-- more options under https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
<p>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fsfeurope.org/graphics/global/logo-w150.png"/>
</p>
<!-- here you can add the amount -->
<table>
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /> EUR</td><td>- (per importi diversi)</td></tr>
<tr><td> </td><td align="right">--- oppure ---</td><td> </td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120 EUR</td> <td>- Promotore</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600 EUR</td> <td>- Sostenitore</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200 EUR</td> <td>- Benemerito</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000 EUR</td> <td>- Patron</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right">
<!-- here you can add the intended purpose -->
<input type="hidden" name="item_name" value="Donation"/>
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
<input type="hidden" name="cn" value="How do you wish to be listed on our Thank GNUs page?"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
<!-- to which site the user is piped after payment -->
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://www.fsfeurope.org/donate-thank.html"> -->
<input type="reset" name="reset" value="Clear"/>
<input type="submit" name="submit" value="Donate"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p>
La Free Software Foundation Europe vuole dare riconoscimento ai propri sostenitori e contributori in modo visibile. Quindi vi chiediamo di mandare una e-mail a
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
e farci sapere dove mandare la ricevuta e la lettera di ringraziamento.
Saremo anche lieti di aggiungervi alla nostra pagina &quot;
<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>&quot;. Nel caso vogliate restare
anonimi, fateci sapere comunque come rintracciarvi, in modo da potervi
ringraziare privatamente.
</p>
<p>
Nel caso siate interessati ad annunciare pubblicamente il vostro
contributo, la FSFE fornisce anche alcuni
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">banner di sponsorizzazione</a>
per i propri donatori.
</p>
<p>
La FSFE ringrazia tutti i <a href="thankgnus.html">donatori</a>. Il
vostro contributo ci permette di lavorare.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Giuseppe De Francesco</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

94
donate/paypal.nl.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Donaties aan de FSFE via PayPal</title>
</head>
<body>
<h1>Donaties aan de FSFE via PayPal</h1>
<p>
Door de hoge kosten die door banken worden aangerekend voor
internationale overschrijvingen, heeft het weinig zin om kleine
schenkingen of openstaande rekeningen rechtstreeks over te
schrijven naar <a href="donate-2002.en.html#fsfe-account">
onze FSFE-bankrekening </a>.
</p>
<p>
Daarom creëerden we de mogelijkheid om bij te dragen via een
kredietkaart, of een andere betalingswijze, aanvaard door
Paypal. Paypal vraagt geen aansluitingskosten en geen
maandelijkse bijdragen, ze rekenen echter wel 1.9% + $ 0.30 USD
voor elke transactie.
</p>
<p>Kies welk bedrag u wil doneren</p>
<!-- more options under https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
<p>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fsfeurope.org/graphics/global/logo-w150.png"/>
</p>
<!-- here you can add the amount -->
<table>
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /> EUR</td><td>- (ander bedrag)</td></tr>
<tr><td> </td><td align="right">--- OF ---</td><td> </td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120 EUR</td> <td>- Supporter</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600 EUR</td> <td>- Donateur</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200 EUR</td> <td>- Substantiële Donateur</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000 EUR</td> <td>- Patroon</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right">
<!-- here you can add the intended purpose -->
<input type="hidden" name="item_name" value="Donation"/>
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
<input type="hidden" name="cn" value="How do you wish to be listed on our Thank GNUs page?"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
<!-- to which site the user is piped after payment -->
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://www.fsfeurope.org/donate-thank.html"> -->
<input type="reset" name="reset" value="Clear"/>
<input type="submit" name="submit" value="Donate"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p>
De Free Software Foundation Europe wil haar supporters en
donateurs op een visuele wijze bedanken. Daarom vragen we u om
een mail te sturen naar
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>,
met het adres waarnaar we een bedankbrief mogen sturen. We
zouden u ook graag vermelden op onze
"<a href="thankgnus.html">Thank GNUs-pagina</a>". Ook als u
anoniem wil blijven, laat ons toch weten hoe we u kunnen
contacteren, zodat we u toch privaat kunnen bedanken.
</p>
<p>
Voor wie zichzelf als donateur bekend wil maken, stelt de FSFE
ook
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">sponsorbanners</a>
ter beschikking.
</p>
<p>
De FSFE bedankt alle <a href="thankgnus.html">donateurs</a>. Uw
bijdragen maken ons werk mogelijk.
</p>
</body>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

94
donate/paypal.sq.xhtml Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Dhurime për FSFE përmes PayPal-it</title>
</head>
<body>
<h1>Dhurime për FSFE përmes PayPal-it</h1>
<p>
Për shkak të pagesave jo të vogla për shërbime bankare që duhen paguar
për shpërngulje ndërkombëtare parash, shpesh nuk ka kuptim për dhurime
apo porosi të vogla të dërgohen para drejtpërdrejt te
<a href="donate-2002.en.html#fsfe-account">llogaria bankare e FSFE</a>.
</p>
<p>
Për këtë arsye, mundeni të kontribuoni përmes kartash krediti ose mjete
të tjera pagese të pranueshëm nga PayPal-i. PayPal-i nuk zbaton pagesë
fillimi të një shërbimi, pagesa mujore, ose të ngjashme, por mban
sidoqoftë 1.9% + $0.30 USD për çdo shpërngulje.
</p>
<p>
Ju lutemi përzgjidhni sa doni të kontribuoni
</p>
<!-- more options under https://www.paypal.com/en_US/pdf/integration_guide.pdf page 123 -->
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" class="indent">
<p>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick"/>
<input type="hidden" name="business" value="paypal@fsfeurope.org"/>
<input type="hidden" name="image_url" value="http://fsfeurope.org/graphics/global/logo-w150.png"/>
</p>
<!-- here you can add the amount -->
<table>
<tr><td> </td><td><input type="text" name="amount" value="" size="5" /> EUR</td><td>- (vlerë tjetër)</td></tr>
<tr><td> </td><td align="right">--- OR ---</td><td> </td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="120"/></td><td align="right">120 EUR</td> <td>- Mbështetës</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="600"/></td><td align="right">600 EUR</td> <td>- Kontribues</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="1200"/></td><td align="right">1200 EUR</td> <td>- Kontribues Jetik</td></tr>
<tr><td><input type="radio" name="amount" value="6000"/></td><td align="right">6000 EUR</td> <td>- Patron</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td></tr>
<tr>
<td> </td>
<td> </td>
<td align="right">
<!-- here you can add the intended purpose -->
<input type="hidden" name="item_name" value="Dhurim"/>
<input type="hidden" name="currency_code" value="EUR"/>
<input type="hidden" name="cn" value="Si doni të përmendeni te faqja jonë Thank GNUs?"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
<!-- to which site the user is piped after payment -->
<!-- <input type="hidden" name="return" value"http://www.fsfeurope.org/donate-thank.html"> -->
<input type="reset" name="reset" value="Pastro"/>
<input type="submit" name="submit" value="Dhuro"/>
</td>
</tr>
</table>
</form>
<p>
Free Software Foundation Europe dëshiron të shprehë falënderime për
mbështetësit dhe kontribuesit në mënyrë të dukshme. Ndaj do të donim t'ju
kërkonim të na tregoni te
<code><a href="mailto:office@fsfeurope.org">&lt;office@fsfeurope.org&gt;</a></code>
se ku duhet t'ju dërgojmë një letër falënderimi. Do të donim gjithashtu
të vinim emrin tuaj te faqja jonë
"<a href="thankgnus.html">Thank GNUs</a>". Edhe nëse parapëlqeni të
mbesni i papërmendur, ju lutemi na tregoni si t'ju gjejmë, kështu që të
mund t'ju falënderojmë privatisht.
</p>
<p>
Nëse ju intereson të njoftoni kontributin tuaj haptazi, FSF Europa ofron
gjithashtu disa
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">butona sponsori</a>
për dhuruesit e vet.
</p>
<p>
FSFE falënderon tërë <a href="thankgnus.html">dhuruesit</a>. Kontributi juaj na bën të mundur vazhdimin e punës.
</p>
</body>
<translator>Besnik Bletën</translator>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs</title>
</head>
<body>
<center>
[ 2001
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste over støtter i 2001</h2>
<p>Free Software Foundation Europe takker alle frivillige, bidragsydere
og andre, der har hjulpet os med at arbejde med og for fri software.
Det hjælper alt sammen. Oplysninger om hvordan du kan støtte FSFE i vores
arbejde for fri software findes <a href="/contribute/contribute.html">her</a>.</p>
<p>En særlig tak til vores søsterorganisation, Free Software Foundation,
der har gjort startfasen mulig med deres donation på 4.000 USD.</p>
<p>Ønsker du oplysninger om donormuligheder, skal du kigge på de aktuelle
<a href="donate.html">oplysninger til donorer</a>.</p>
<p>Free Software Foundation Europe takker følgende donorer i 2001:</p>
</body>
<text id="patrons">FSFE's mæcener</text>
<text id="sustaining">FSFE's faste støtter</text>
<text id="contributors">FSFE's bidragsydere</text>
<text id="supporters">FSFE's støtter</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,55 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2001</title>
</head>
<body>
<center>
[ 2001
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste der Unterstützer in 2001</h2>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte allen
Freiwilligen, Helfern und anderen danken, die uns bei unserer
Arbeit für Freie Software unterstützt haben. Jedes Bisschen
hilft. Informationen, wie Sie die Arbeit der FSFE
unterstützen können, finden sich <a href="/contribute/contribute.html">hier</a>.</p>
<p>Besonderer Dank gebührt unserer Schwesterorganisation,
der Free Software Foundation, die uns mit einer Spende über
$4.000 USD die Startphase möglich gemacht hat.</p>
<p>Wenn Sie sich über die Spender-Bedingungen in 2001
informieren möchten, finden Sie die Informationen
hier. Wenn auch Sie spenden möchten,
finden Sie <a href="donate.html">hier</a> die aktuellen
Informationen.</p>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte weiterhin den
folgenden Spendern für ihre Unterstützung danken:</p>
</body>
<text id="patrons">Mäzene der FSFE</text>
<text id="sustaining">Substantielle Träger der FSFE</text>
<text id="contributors">Träger der FSFE</text>
<text id="supporters">Unterstützer der FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2001</title>
</head>
<body>
<center>
[ 2001
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Ο Κατάλογος με τους Δωροθέτες για το 2001</h2>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε να ευχαριστήσει
όλους τους εθελοντές, τους συντελεστές και άλλους που μας έχουν βοηθήσει
να εργαστούμε για το Ελεύθερο Λογισμικό. Κάθε συμβολή έχει αξία, όσο μικρή
και αν είναι. Πληροφορίες για το πώς μπορείτε να συμβάλλετε, υπάρχουν
<a href="/contribute/contribute.html">εδώ</a>.</p>
<p>Ιδιαίτερες ευχαριστίες στον ομοθυγατρικό μας οργανισμό, το Ίδρυμα
Ελεύθερου Λογισμικού, το οποίο κατέστησε εφικτή την αρχική φάση με τη
δωρεά των 4000 δολαρίων.</p>
<p>Αν θέλετε να δωρήσετε, μπορείτε να βρείτε πληροφορίες
<a href="donate.html" title="Information for donors">εδώ</a>.</p>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε να ευχαριστήσει
τους ακόλουθους δωροθέτες για το 2001:</p>
</body>
<text id="patrons">Ευεργέτες του FSFE (5.000 ΕΥΡΩ ή περισσότερα)</text>
<text id="sustaining">Τακτικοί Συντελεστές του FSFE (1.000 ΕΥΡΩ)</text>
<text id="contributors">Χορηγοί του FSFE (500 ΕΥΡΩ)</text>
<text id="supporters">Υποστηρικτές του FSFE (100 ΕΥΡΩ)</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2001</title>
</head>
<body>
<center>
[ 2001
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>List of 2001 Supporters</h2>
<p>The Free Software Foundation Europe would like to thank all
the volunteers, contributors and other people who have helped us
work on and for Free Software. Every little bit
helps. Information on how to help the FSFE can be found <a
href="/contribute/contribute.html">here</a>.</p>
<p>Special thanks to our sister organisation, the Free Software
Foundation, which has made the starting phase possible with
their $4000 USD donation.</p>
<p>If you want to donate, you can find current information <a
href="donate.html" title="Information for donors">here</a>.</p>
<p>The Free Software Foundation Europe would like to thank
the following donators for 2001:</p>
</body>
<text id="patrons">Patrons of the FSFE (5.000 EUR or more)</text>
<text id="sustaining">Sustaining Contributors of the FSFE (1.000 EUR)</text>
<text id="contributors">Contributors of the FSFE (500 EUR)</text>
<text id="supporters">Supporters of the FSFE (100 EUR)</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Gracias GNUs 2001</title>
</head>
<body>
<center>
[ 2001
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista de contribuciones en 2001</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe quiere agradecer a todos
los voluntarios, colaboradores y demás personas que nos han ayudado
a trabajar en favor del Software Libre. Toda pequeña aportación
ayuda. Puede encontrar información acerca de como puede ayudarnos en
favor del Software Libre <a href="/contribute/contribute.html">aquí</a>.</p>
<p>Queremos agradecer especialmente a nuestra organización hermana, la Free
Software Foundation, que ha hecho posible nuestro nacimiento con
su donación de 4000 dolares estadounidenses.</p>
<p>Si quiere donar, puede encontrar información actualizada <a
href="donate.html" title="Información para donantes">aquí</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europa quiere dar las gracias a las personas
que realizaron una donación en 2001:</p>
</body>
<text id="patrons">Patrón de la FSFE (5.000€ o más)</text>
<text id="sustaining">Sustaining Contributors de la FSFE (1.000€)</text>
<text id="contributors">Contributors de la FSFE (500€)</text>
<text id="supporters">Supporters de la FSFE (100€)</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Felipe de J. De la O y Zamorano</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html lang="fr">
<head>
<title>FSFE - Merci aux GNU 2001</title>
</head>
<body>
<center>
[ 2001
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste des donateurs pour 2001</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe souhaite remercier tous les
volontaires, contributeurs et autres personnes qui nous ont aidé
à travailler pour le Logiciel Libre. Chaque soutien compte.
Des informations sur les moyens de soutenir notre travail
sur le Logiciel Libre sont disponibles à la page
<a href="/contribute/contribute.html">Aide</a>.</p>
<p>Nous souhaitons tout particulièrement remercier notre organisation
sœur, la Free Software Foundation, qui nous a permis de démarrer
avec un don de 4000&#160;$.</p>
<p>Si vous souhaitez donner, vous pouvez trouver des informations à jour <a
href="donate.html" title="Information for donors">ici</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europe voudrait remercier notamment les donateurs ci-dessous pour l'année 2001&#160;: </p>
</body>
<text id="patrons">Mécènes de la FSFE (5000 € ou plus)</text>
<text id="sustaining">Bienfaiteurs de la FSFE (1000 €)</text>
<text id="contributors">Donateurs de la FSFE (500 €)</text>
<text id="supporters">Sympathisants de la FSFE (100 €)</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs</title>
</head>
<body>
<center>
[ 2001
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista dei sostenitori del 2001</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto è
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
href="/contribute/contribute.html">qui</a>.</p>
<p>Un ringraziamento speciale alla nostra organizzazione sorella, la
Free Software Foundation, che ha reso possibile la fase di partenza, con
una donazione di $4000 dollari.</p>
<p>Se volete donare, trovate le informazioni aggiornate <a href="donate.html" title="Information for donors">
qui</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare i seguenti
donatori per il 2001:</p>
</body>
<text id="patrons">Patron della FSFE (5.000 euro o più)</text>
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE (1000 euro)</text>
<text id="contributors">Sostenitori della FSFE (500 euro)</text>
<text id="supporters">Promotori della FSFE (100 euro)</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2001</title>
</head>
<body>
<center>
[ 2001
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lijst van de donateurs in 2001</h2>
<p>
De Free Software Foundation Europe zou graag alle vrijwilligers,
medewerkers en andere mensen die ons helpen met het werken aan
en voor Vrije Software willen bedanken. Alle kleine beetjes
helpen. Informatie over hoe de FSFE te helpen kan <a
href="/contribute/contribute.html">hier</a> gevonden worden.
</p>
<p>
We willen in het bijzonder onze zusterorganisatie, de Free
Software Foundation, bedanken die met hun de gift van $4000
de oprichtingsfase mogelijk gemaakt hebben.
</p>
<p>
Als u een schenking wil doen kan u <a href="donate.html"
title="Information for donors">hier</a> de geactualiseerde
informatie vinden.
</p>
<p>De Free Software Foundation Europe zou graag de volgende
donateurs voor 2001 willen bedanken:</p>
</body>
<text id="patrons">Patroon van de FSFE (5.000 EUR of meer)</text>
<text id="sustaining">Substantiële Donateur van de FSFE (1000 EUR)</text>
<text id="contributors">Donateur van de FSFE (500 EUR)</text>
<text id="supporters">Supporter van de FSFE (100 EUR)</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1 @@
donate/donors/donors-2001:global

52
donate/thankgnus-2001.xsl Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<xsl:stylesheet version="1.0"
xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<xsl:output method="xml"
encoding="ISO-8859-1"
indent="yes"
/>
<xsl:template match="/">
<xsl:copy>
<xsl:apply-templates select="@*|node()" />
</xsl:copy>
</xsl:template>
<xsl:template match="/html/text" />
<xsl:template match="/html/body">
<body>
<xsl:apply-templates />
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='patrons']" /></h3>
<xsl:apply-templates select="/html/set/patrons/node()" />
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='sustaining']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/sustainingcontributors/node()" />
</ul>
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='contributors']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/contributors/node()" />
</ul>
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='supporters']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/supporters/node()" />
</ul>
</body>
</xsl:template>
<xsl:template match="@*|node()" priority="-1">
<xsl:copy>
<xsl:apply-templates select="@*|node()"/>
</xsl:copy>
</xsl:template>
<xsl:template match="set">
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

View File

@ -0,0 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| 2002
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste over støtter i 2002</h2>
<p>Free Software Foundation Europe takker alle frivillige, bidragsydere
og andre, der har hjulpet os med at arbejde med og for fri software.
Oplysninger om hvordan du kan støtte os i vores arbejde for fri software
findes <a href="/contribute/contribute.html">her</a>. Oplysninger til potentielle donorer
er også <a href="donate.html">tilgængelige</a>.</p>
<p>Free Software Foundation Europe takker følgende donerer. Jeres støtte
har gjort det muligt for os, at fortsætte vores arbejde for fri
software.</p>
<p>Vi takker også alle donorer, der ønskede at være anonyme. Ønsker du
også at donere, kan du finde alle de nødvendige oplysninger
<a href="donate.html">her</a>. Søger du sponsorgrafik, så findes den
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">her</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">FSFE's mæcener</text>
<text id="sustaining">FSFE's faste støtter</text>
<text id="contributors">FSFE's bidragsydere</text>
<text id="supporters">FSFE's støtter</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,53 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2002</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| 2002
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste der Unterstützer in 2002</h2>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte allen Freiwilligen,
Helfern und anderen danken, die uns bei unserer Arbeit für Freie
Software unterstützt haben. Informationen, wie Sie uns in unserer
Arbeit für Freie Software unterstützen können, finden sich <a
href="/contribute/contribute.html">hier</a>. Details für potentielle Spender sind
ebenfalls <a href="donate.html">verfügbar</a>.</p>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte den folgenden
Spendern für ihre Unterstützung danken. Ihre Unterstützung macht
es uns möglich, weiterhin für Freie Software aktiv zu sein.</p>
<p>Wir möchten zudem allen Spendern danken, die es vorgezogen
haben, anonym zu bleiben. Wenn auch Sie spenden möchten, finden
Sie alle notwendigen Informationen <a href="donate.html">hier</a>.
Sollten Sie auf der Suche nach den Sponsoren-Grafiken sein, so
finden Sie diese <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">hier</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Mäzene der FSFE</text>
<text id="sustaining">Substantielle Träger der FSFE</text>
<text id="contributors">Träger der FSFE</text>
<text id="supporters">Unterstützer der FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2002</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| 2002
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Ο Κατάλογος με τους Δωροθέτες για το 2002</h2>
<p>ο Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε να ευχαριστήσει
όλους τους εθελοντές, τους συντελεστές και άλλους που μας έχουν βοηθήσει
να εργαστούμε για το Ελεύθερο Λογισμικό. Πληροφορίες για το πώς μπορείτε
να μας υποστηρίξετε στην εργασία μας υπάρχουν <a href="/contribute/contribute.html">εδώ</a>.
Πληροφορίες για ενδεχόμενες δωρεές υπάρχουν επίσης
<a href="donate.html">διαθέσιμες</a>.</p>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε ονομαστικά να
ευχαριστήσει τους ακόλουθους δωροθέτες. Η υποστήριξή σας έκανε εφικτή
για εμάς τη συνέχιση της εργασίας για το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
<p>Θα θέλαμε επίσης να ευχαριστήσουμε όλους τους δωροθέτες που επιθυμούν
να παραμείνουν ανώνυμοι. Αν και εσείς θέλετε να δωρίσετε, μπορείτε
να βρείτε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες <a href="donate.html">εδώ</a>.
Αν αναζητάτε τα κουμπιά χορηγιών, αυτά υπάρχουν
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">εδώ</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Ευεργέτες του FSFE</text>
<text id="sustaining">Τακτικοί Συντελεστές του FSFE</text>
<text id="contributors">Χορηγοί του FSFE</text>
<text id="supporters">Υποστηρικτές του FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2002</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| 2002
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>List of 2002 Supporters</h2>
<p>The Free Software Foundation Europe would like to thank all
the volunteers, contributors and other people who have helped us
work on and for Free Software. Information on how you can
support us in our work for Free Software can be found <a
href="/contribute/contribute.html">here</a>. Information for potential donors is
also <a href="donate.html">available</a>.</p>
<p>The Free Software Foundation Europe would namely like to
thank the following donors. Your support made it possible for us
to continue working for Free Software.</p>
<p>We would also like to thank all donors that wished to remain
anonymous. If you also want to donate, you can find all
necessary information <a href="donate.html">here</a>. If you are
looking for the sponsoring buttons, they can be found <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">here</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Patrons of the FSFE</text>
<text id="sustaining">Sustaining Contributors of the FSFE</text>
<text id="contributors">Contributors of the FSFE</text>
<text id="supporters">Supporters of the FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Gracias GNUs 2002</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| 2002
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista de contribuciones en 2005</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa quiere agradecer a todos
los voluntarios, colaboradores y personas que
han prestado su ayuda en favor del Software Libre. Puede encontrar información
acerca cómo puede ayudarnos en nuestro trabajo en favor del Software
Libre <a href="/contribute/contribute.html">aquí</a>.
También puede ver la <a href="donate.html">información para donaciones</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europa da a conocer los nombres
de los siguientes donantes. Su ayuda hace posible continuar nuestro
trabajo en favor del Software Libre.</p>
<p>También queremos agradecer todos los donantes que desearon mantenerse
en el anonimato. Si quiere donar, encontrará toda la información
necesaria <a href="donate.html">aquí</a>. Si esta buscando botones de patrocinio
pueden encontrarlos <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">aquí</a>.</p>
</body>
<text id="patrons"><em>Patronos</em> de la FSFE</text>
<text id="sustaining"><em>Sustaining Contributors</em> a la FSFE</text>
<text id="contributors"><em>Contributors</em> de la FSFE</text>
<text id="supporters"><em>Supporters</em> de la FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Merci aux GNU 2002</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| 2002
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste des Supporters 2002</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe souhaite remercier tous les
volontaires, contributeurs et autres personnes qui nous ont aidé
à travailler pour le Logiciel Libre. Des informations sur les moyens de
soutenir notre travail pour le Logiciel Libre sont
disponibles à la page <a href="/contribute/contribute.html">aide</a>. Des informations
pour les donateurs potentiels sont disponibles à la page
<a href="donate.html">dons</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europe voudrait remercier notamment
les donateurs ci-dessous. Votre soutien nous a permis de
continuer à travailler pour le Logiciel Libre.</p>
<p>Nous souhaiterions également remercier tous les donateurs qui
ont souhaité rester anonymes. Si vous aussi vous souhaitez faire un
don, vous trouverez toutes les informations nécessaires à la page
<a href="donate.html">dons</a>. Si vous recherchez les bannières
de sponsors, vous les trouverez à la page
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">bannières de sponsors</a>.
</p>
</body>
<text id="patrons">Mécènes de la FSFE</text>
<text id="sustaining">Bienfaiteurs de la FSFE</text>
<text id="contributors">Donateurs de la FSFE</text>
<text id="supporters">Sympathisants de la FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| 2002
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista dei sostenitori del 2002</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto è
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
href="/contribute/contribute.html">qui</a>. Le informazioni per i donatori si trovano
<a href="donate.html">qui</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare in particolare
i seguenti donatori. Il vostro supporto ci ha reso possibile continuare
a lavorare per il Software Libero.</p>
<p>Vorremmo ringraziare anche tutti i donatori che hanno voluto restare
anonimi. Se anche voi volete donare, potete trovare tutte le informazioni
necessarie <a href="donate.html">qui</a>. Se cercate pulsanti di
sponsorizzazione, potete trovarli <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">qui</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
<text id="contributors">Sostenitori della FSFE</text>
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2002</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| 2002
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lijst van de donateurs in 2002</h2>
<p>De Free Software Foundation Europe zou graag alle
vrijwilligers, medewerkers en andere mensen die ons helpen met
het werken aan en voor Vrije Software willen
bedanken. Informatie over hoe u ons kan steunen met ons werk
voor Vrij Software kan <a href="/contribute/contribute.html">hier</a> gevonden
worden. Informatie voor potentiële donateurs is ook <a
href="donate.html">beschikbaar</a>.</p>
<p>De Free Software Foundation Europe zou met name de volgende
donateurs graag willen bedanken. Uw steun maakt het voor ons
mogelijk om met het werken voor Vrije Software door te gaan.</p>
<p>We willen ook graag alle donateurs die anoniem wilde blijven
bedanken. Als u ook wilt doneren kan u alle benodigde
informatie <a href="donate.html">hier</a> vinden. Als u
sponser afbeeldingen zoekt kunnen deze <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">hier</a>
gevonden worden.</p>
</body>
<text id="patrons">Patroon van de FSFE</text>
<text id="sustaining">Substantiële Donateur van de FSFE</text>
<text id="contributors">Donateur van de FSFE</text>
<text id="supporters">Supporter van de FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1 @@
donate/donors/donors-2002:global

52
donate/thankgnus-2002.xsl Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<xsl:stylesheet version="1.0"
xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<xsl:output method="xml"
encoding="ISO-8859-1"
indent="yes"
/>
<xsl:template match="/">
<xsl:copy>
<xsl:apply-templates select="@*|node()" />
</xsl:copy>
</xsl:template>
<xsl:template match="/html/text" />
<xsl:template match="/html/body">
<body>
<xsl:apply-templates />
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='patrons']" /></h3>
<xsl:apply-templates select="/html/set/patrons/node()" />
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='sustaining']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/sustainingcontributors/node()" />
</ul>
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='contributors']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/contributors/node()" />
</ul>
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='supporters']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/supporters/node()" />
</ul>
</body>
</xsl:template>
<xsl:template match="@*|node()" priority="-1">
<xsl:copy>
<xsl:apply-templates select="@*|node()"/>
</xsl:copy>
</xsl:template>
<xsl:template match="set">
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

View File

@ -0,0 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2003</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| 2003
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste over støtter i 2003</h2>
<p>Free Software Foundation Europe takker alle frivillige, bidragsydere
og andre, der har hjulpet os med at arbejde med og for fri software.
Oplysninger om hvordan du kan støtte os i vores arbejde for fri software
findes <a href="/contribute/contribute.html">her</a>. Oplysninger til potentielle donorer
er også <a href="donate.html">tilgængelige</a>.</p>
<p>Free Software Foundation Europe takker følgende donerer. Jeres støtte
har gjort det muligt for os, at fortsætte vores arbejde for fri
software.</p>
<p>Vi takker også alle donorer, der ønskede at være anonyme. Ønsker du
også at donere, kan du finde alle de nødvendige oplysninger
<a href="donate.html">her</a>. Søger du sponsorgrafik, så findes den
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">her</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">FSFE's mæcener</text>
<text id="sustaining">FSFE's faste støtter</text>
<text id="contributors">FSFE's bidragsydere</text>
<text id="supporters">FSFE's støtter</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,53 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2003</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| 2003
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste der Unterstützer in 2003</h2>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte allen Freiwilligen,
Helfern und anderen danken, die uns bei unserer Arbeit für Freie
Software unterstützt haben. Informationen, wie Sie uns in unserer
Arbeit für Freie Software unterstützen können, finden sich <a
href="/contribute/contribute.html">hier</a>. Details für potentielle Spender sind
ebenfalls <a href="donate.html">verfügbar</a>.</p>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte den folgenden
Spendern für ihre Unterstützung danken. Ihre Unterstützung macht
es uns möglich, weiterhin für Freie Software aktiv zu sein.</p>
<p>Wir möchten zudem allen Spendern danken, die es vorgezogen
haben, anonym zu bleiben. Wenn auch Sie spenden möchten, finden
Sie alle notwendigen Informationen <a href="donate.html">hier</a>.
Sollten Sie auf der Suche nach den Sponsoren-Grafiken sein, so
finden Sie diese <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">hier</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Mäzene der FSFE</text>
<text id="sustaining">Substantielle Träger der FSFE</text>
<text id="contributors">Träger der FSFE</text>
<text id="supporters">Unterstützer der FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2003</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| 2003
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Ο Κατάλογος με τους Δωροθέτες για το 2003</h2>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε να ευχαριστήσει
όλους τους εθελοντές, τους συντελεστές και άλλους που μας έχουν βοηθήσει
να εργαστούμε για το Ελεύθερο Λογισμικό. Πληροφορίες για το πώς μπορείτε
να μας υποστηρίξετε στην εργασία μας υπάρχουν <a href="/contribute/contribute.html">εδώ</a>.
Πληροφορίες για ενδεχόμενες δωρεές υπάρχουν επίσης
<a href="donate.html">διαθέσιμες</a>.</p>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε ονομαστικά να
ευχαριστήσει τους ακόλουθους δωροθέτες. Η υποστήριξή σας έκανε εφικτή
για εμάς τη συνέχιση της εργασίας για το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
<p>Θα θέλαμε επίσης να ευχαριστήσουμε όλους τους δωροθέτες που επιθυμούν
να παραμείνουν ανώνυμοι. Αν και εσείς θέλετε να δωρίσετε, μπορείτε
να βρείτε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες <a href="donate.html">εδώ</a>.
Αν αναζητάτε τα κουμπιά χορηγιών, αυτά υπάρχουν
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">εδώ</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Ευεργέτες του FSFE</text>
<text id="sustaining">Τακτικοί Συντελεστές του FSFE</text>
<text id="contributors">Χορηγοί του FSFE</text>
<text id="supporters">Υποστηρικτές του FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2003</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| 2003
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>List of 2003 Supporters</h2>
<p>The Free Software Foundation Europe would like to thank all
the volunteers, contributors and other people who have helped us
work on and for Free Software. Information on how you can
support us in our work for Free Software can be found <a
href="/contribute/contribute.html">here</a>. Information for potential donors is
also <a href="donate.html">available</a>.</p>
<p>The Free Software Foundation Europe would namely like to
thank the following donors. Your support made it possible for us
to continue working for Free Software.</p>
<p>We would also like to thank all donors that wished to remain
anonymous. If you also want to donate, you can find all
necessary information <a href="donate.html">here</a>. If you are
looking for the sponsoring buttons, they can be found <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">here</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Patrons of the FSFE</text>
<text id="sustaining">Sustaining Contributors of the FSFE</text>
<text id="contributors">Contributors of the FSFE</text>
<text id="supporters">Supporters of the FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Gracias GNUs 2003</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| 2003
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista de contribuciones en 2003</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa quiere agradecer a todos
los voluntarios, colaboradores y personas que
han prestado su ayuda en favor del Software Libre. Puede encontrar información
acerca cómo puede ayudarnos en nuestro trabajo en favor del Software
Libre <a href="/contribute/contribute.html">aquí</a>.
También puede ver la <a href="donate.html">información para donaciones</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europa da a conocer los nombres
de los siguientes donantes. Su ayuda hace posible continuar nuestro
trabajo en favor del Software Libre.</p>
<p>También queremos agradecer todos los donantes que desearon mantenerse
en el anonimato. Si quiere donar, encontrará toda la información
necesaria <a href="donate.html">aquí</a>. Si esta buscando botones de patrocinio
pueden encontrarlos <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">aquí</a>.</p>
</body>
<text id="patrons"><em>Patronos</em> de la FSFE</text>
<text id="sustaining"><em>Sustaining Contributors</em> a la FSFE</text>
<text id="contributors"><em>Contributors</em> de la FSFE</text>
<text id="supporters"><em>Supporters</em> de la FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Merci aux GNU 2003</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| 2003
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste des Supporters 2003</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe souhaite remercier tous les
volontaires, contributeurs et autres personnes qui nous ont aidé
à travailler pour le Logiciel Libre. Des informations sur les moyens
de soutenir notre travail pour le Logiciel Libre sont
disponibles à la page <a href="/contribute/contribute.html">aide</a>. Des informations
pour les donateurs potentiels sont disponibles à la page
<a href="donate.html">dons</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europe voudrait remercier notamment
les donateurs ci-dessous. Votre soutien nous a permis de
continuer à travailler pour le Logiciel Libre.</p>
<p>Nous souhaiterions également remercier tous les donateurs qui
ont souhaité rester anonymes. Si vous aussi vous souhaitez faire un
don, vous trouverez toutes les informations nécessaires à la page
<a href="donate.html">dons</a>. Si vous recherchez les bannières
de sponsors, vous les trouverez à la page
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">bannières de sponsors</a>.
</p>
</body>
<text id="patrons">Mécènes de la FSFE</text>
<text id="sustaining">Bienfaiteurs de la FSFE</text>
<text id="contributors">Donateurs de la FSFE</text>
<text id="supporters">Sympathisants de la FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2003</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| 2003
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista dei sostenitori del 2003</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto è
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
href="/contribute/contribute.html">qui</a>. Le informazioni per i donatori si trovano
<a href="donate.html">qui</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare in particolare
i seguenti donatori. Il vostro supporto ci ha reso possibile continuare
a lavorare per il Software Libero.</p>
<p>Vorremmo ringraziare anche tutti i donatori che hanno voluto restare
anonimi. Se anche voi volete donare, potete trovare tutte le informazioni
necessarie <a href="donate.html">qui</a>. Se cercate pulsanti di
sponsorizzazione, potete trovarli <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">qui</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
<text id="contributors">Sostenitori Contribuenti della FSFE</text>
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2003</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| 2003
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lijst van de donateurs in 2003</h2>
<p>De Free Software Foundation Europe zou graag alle
vrijwilligers, medewerkers en andere mensen die ons helpen met
het werken aan en voor Vrije Software willen
bedanken. Informatie over hoe u ons kan steunen met ons werk
voor Vrij Software kan <a href="/contribute/contribute.html">hier</a> gevonden
worden. Informatie voor potentiële donateurs is ook <a
href="donate.html">beschikbaar</a>.</p>
<p>De Free Software Foundation Europe zou met name de volgende
donateurs graag willen bedanken. Uw steun maakt het voor ons
mogelijk om met het werken voor Vrije Software door te gaan.</p>
<p>We willen ook graag alle donateurs die anoniem wilde blijven
bedanken. Als u ook wilt doneren kan u alle benodigde
informatie <a href="donate.html">hier</a> vinden. Als u
sponser afbeeldingen zoekt kunnen deze <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">hier</a>
gevonden worden.</p>
</body>
<text id="patrons">Patroon van de FSFE</text>
<text id="sustaining">Substantiële Donateur van de FSFE</text>
<text id="contributors">Donateur van de FSFE</text>
<text id="supporters">Supporter van de FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1 @@
donate/donors/donors-2003:global

52
donate/thankgnus-2003.xsl Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<xsl:stylesheet version="1.0"
xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<xsl:output method="xml"
encoding="ISO-8859-1"
indent="yes"
/>
<xsl:template match="/">
<xsl:copy>
<xsl:apply-templates select="@*|node()" />
</xsl:copy>
</xsl:template>
<xsl:template match="/html/text" />
<xsl:template match="/html/body">
<body>
<xsl:apply-templates />
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='patrons']" /></h3>
<xsl:apply-templates select="/html/set/patrons/node()" />
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='sustaining']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/sustainingcontributors/node()" />
</ul>
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='contributors']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/contributors/node()" />
</ul>
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='supporters']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/supporters/node()" />
</ul>
</body>
</xsl:template>
<xsl:template match="@*|node()" priority="-1">
<xsl:copy>
<xsl:apply-templates select="@*|node()"/>
</xsl:copy>
</xsl:template>
<xsl:template match="set">
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

View File

@ -0,0 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2004</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| 2004
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste over støtter i 2004</h2>
<p>Free Software Foundation Europe takker alle frivillige, bidragsydere
og andre, der har hjulpet os med at arbejde med og for fri software.
Oplysninger om hvordan du kan støtte os i vores arbejde for fri software
findes <a href="/contribute/contribute.html">her</a>. Oplysninger til potentielle donorer
er også <a href="donate.html">tilgængelige</a>.</p>
<p>Free Software Foundation Europe takker følgende donerer. Jeres støtte
har gjort det muligt for os, at fortsætte vores arbejde for fri
software.</p>
<p>Vi takker også alle donorer, der ønskede at være anonyme. Ønsker du
også at donere, kan du finde alle de nødvendige oplysninger
<a href="donate.html">her</a>. Søger du sponsorgrafik, så findes den
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">her</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">FSFE's mæcener</text>
<text id="sustaining">FSFE's faste støtter</text>
<text id="contributors">FSFE's bidragsydere</text>
<text id="supporters">FSFE's støtter</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,53 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2004</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| 2004
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste der Unterstützer in 2004</h2>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte allen Freiwilligen,
Helfern und anderen danken, die uns bei unserer Arbeit für Freie
Software unterstützt haben. Informationen, wie Sie uns in unserer
Arbeit für Freie Software unterstützen können, finden sich <a
href="/contribute/contribute.html">hier</a>. Details für potentielle Spender sind
ebenfalls <a href="donate.html">verfügbar</a>.</p>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte den folgenden
Spendern für ihre Unterstützung danken. Ihre Unterstützung macht
es uns möglich, weiterhin für Freie Software aktiv zu sein.</p>
<p>Wir möchten zudem allen Spendern danken, die es vorgezogen
haben, anonym zu bleiben. Wenn auch Sie spenden möchten, finden
Sie alle notwendigen Informationen <a href="donate.html">hier</a>.
Sollten Sie auf der Suche nach den Sponsoren-Grafiken sein, so
finden Sie diese <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">hier</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Mäzene der FSFE</text>
<text id="sustaining">Substantielle Träger der FSFE</text>
<text id="contributors">Träger der FSFE</text>
<text id="supporters">Unterstützer der FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2004</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| 2004
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Ο Κατάλογος με τους Δωροθέτες για το 2004</h2>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε να ευχαριστήσει
όλους τους εθελοντές, τους συντελεστές και άλλους που μας έχουν βοηθήσει
να εργαστούμε για το Ελεύθερο Λογισμικό. Πληροφορίες για το πώς μπορείτε
να μας υποστηρίξετε στην εργασία μας υπάρχουν <a href="/contribute/contribute.html">εδώ</a>.
Πληροφορίες για ενδεχόμενες δωρεές υπάρχουν επίσης
<a href="donate.html">διαθέσιμες</a>.</p>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε ονομαστικά να
ευχαριστήσει τους ακόλουθους δωροθέτες. Η υποστήριξή σας έκανε εφικτή
για εμάς τη συνέχιση της εργασίας για το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
<p>Θα θέλαμε επίσης να ευχαριστήσουμε όλους τους δωροθέτες που επιθυμούν
να παραμείνουν ανώνυμοι. Αν και εσείς θέλετε να δωρίσετε, μπορείτε
να βρείτε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες <a href="donate.html">εδώ</a>.
Αν αναζητάτε τα κουμπιά χορηγιών, αυτά υπάρχουν
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">εδώ</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Ευεργέτες του FSFE</text>
<text id="sustaining">Τακτικοί Συντελεστές του FSFE</text>
<text id="contributors">Χορηγοί του FSFE</text>
<text id="supporters">Υποστηρικτές του FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2004</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| 2004
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>List of 2004 Supporters</h2>
<p>The Free Software Foundation Europe would like to thank all
the volunteers, contributors and other people who have helped us
work on and for Free Software. Information on how you can
support us in our work for Free Software can be found <a
href="/contribute/contribute.html">here</a>. Information for potential donors is
also <a href="donate.html">available</a>.</p>
<p>The Free Software Foundation Europe would namely like to
thank the following donors. Your support made it possible for us
to continue working for Free Software.</p>
<p>We would also like to thank all donors that wished to remain
anonymous. If you also want to donate, you can find all
necessary information <a href="donate.html">here</a>. If you are
looking for the sponsoring buttons, they can be found <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">here</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Patrons of the FSFE</text>
<text id="sustaining">Sustaining Contributors of the FSFE</text>
<text id="contributors">Contributors of the FSFE</text>
<text id="supporters">Supporters of the FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Gracias GNUs 2004</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| 2004
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista de contribuciones en 2004</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa quiere agradecer a todos
los voluntarios, colaboradores y personas que
han prestado su ayuda en favor del Software Libre. Puede encontrar información
acerca cómo puede ayudarnos en nuestro trabajo en favor del Software
Libre <a href="/contribute/contribute.html">aquí</a>.
También puede ver la <a href="donate.html">información para donaciones</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europa da a conocer los nombres
de los siguientes donantes. Su ayuda hace posible continuar nuestro
trabajo en favor del Software Libre.</p>
<p>También queremos agradecer todos los donantes que desearon mantenerse
en el anonimato. Si quiere donar, encontrará toda la información
necesaria <a href="donate.html">aquí</a>. Si esta buscando botones de patrocinio
pueden encontrarlos <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">aquí</a>.</p>
</body>
<text id="patrons"><em>Patronos</em> de la FSFE</text>
<text id="sustaining"><em>Sustaining Contributors</em> a la FSFE</text>
<text id="contributors"><em>Contributors</em> de la FSFE</text>
<text id="supporters"><em>Supporters</em> de la FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,55 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Merci aux GNU 2004</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| 2004
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste des Supporters 2004</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe souhaite remercier tous les
volontaires, contributeurs et autres personnes qui nous ont aidé
à travailler pour le Logiciel Libre. Des informations sur les moyens
de soutenir notre travail pour le Logiciel Libre sont
disponibles à la page <a href="/contribute/contribute.html">aide</a>. Des informations
pour les donateurs potentiels sont disponibles à la page
<a href="donate.html">dons</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europe voudrait remercier notamment
les donateurs ci-dessous. Votre soutien nous a permis de
continuer à travailler pour le Logiciel Libre.</p>
<p>Nous souhaiterions également remercier tous les donateurs qui
ont souhaité rester anonymes. Si vous aussi vous souhaitez faire un
don, vous trouverez toutes les informations nécessaires à la page
<a href="donate.html">dons</a>. Si vous recherchez les bannières
de sponsors, vous les trouverez à la page
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">bannières de sponsors</a>.
</p>
</body>
<text id="patrons">Mécènes de la FSFE</text>
<text id="sustaining">Bienfaiteurs de la FSFE</text>
<text id="contributors">Donateurs de la FSFE</text>
<text id="supporters">Sympathisants de la FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2004</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| 2004
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista dei sostenitori del 2004</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare tutti
i volontari, i contribuenti e le altre persone che ci hanno aiutato
a lavorare sul e per il Software Libero. Ogni piccolo aiuto è
importante. Le informazioni su come aiutare FSFE si trovano <a
href="/contribute/contribute.html">qui</a>. Le informazioni per i donatori si trovano
<a href="donate.html">qui</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europe desidera ringraziare in particolare
i seguenti donatori. Il vostro supporto ci ha reso possibile continuare
a lavorare per il Software Libero.</p>
<p>Vorremmo ringraziare anche tutti i donatori che hanno voluto restare
anonimi. Se anche voi volete donare, potete trovare tutte le informazioni
necessarie <a href="donate.html">qui</a>. Se cercate pulsanti di
sponsorizzazione, potete trovarli <a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">qui</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Patron della FSFE</text>
<text id="sustaining">Benemeriti della FSFE</text>
<text id="contributors">Sostenitori della FSFE</text>
<text id="supporters">Promotori della FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2004</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| 2004
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lijst van de donateurs in 2004</h2>
<p>De Free Software Foundation Europe zou graag alle
vrijwilligers, medewerkers en andere mensen die ons helpen met
het werken aan en voor Vrije Software willen
bedanken. Informatie over hoe u ons kan steunen met ons werk
voor Vrij Software kan <a href="/contribute/contribute.html">hier</a> gevonden
worden. Informatie voor potentiële donateurs is ook <a
href="donate.html">beschikbaar</a>.</p>
<p>De Free Software Foundation Europe zou met name de volgende
donateurs graag willen bedanken. Uw steun maakt het voor ons
mogelijk om met het werken voor Vrije Software door te gaan.</p>
<p>We willen ook graag alle donateurs die anoniem wilde blijven
bedanken. Als u ook wilt doneren kan u alle benodigde
informatie <a href="donate.html">hier</a> vinden. Als u
sponsor afbeeldingen zoekt kunnen deze <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">hier</a>
gevonden worden.</p>
</body>
<text id="patrons">Patroon van de FSFE</text>
<text id="sustaining">Substantiële Donateur van de FSFE</text>
<text id="contributors">Donateur van de FSFE</text>
<text id="supporters">Supporter van de FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1 @@
donate/donors/donors-2004:global

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Tack GNU 2004</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| 2004
| <a href="thankgnus-2005.html">2005</a>
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista med 2004 års sponsorer</h2>
<p>Free Software Foundation Europe vill tacka alla medhjälpare,
bidragare och andra personer som har hjälpt oss att arbeta med och
för fri programvara. Information om hur du kan stödja oss i vårt
arbete för fri programvara kan du hitta <a
href="/contribute/contribute.html">här</a>. Information för eventuella sponsorer <a
href="donate.html">finns också</a>.</p>
<p>Free Software Foundation Europe vill med namn tacka följande
sponsorer. Ert stöd gjorde det möjligt för oss att fortsätta jobba
för fri programvara.</p>
<p>Vi vill också tacka alla sponsorer som önskat vara anonyma. Om
du vill donera så hittar du all nödvändig information <a
href="donate.html">här</a>. Söker du knappar för att visa att du
stöder oss så finns de <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">här</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Beskyddare till FSFE</text>
<text id="sustaining">Regelbunden Donator till FSFE</text>
<text id="contributors">Donator till FSFE</text>
<text id="supporters">Supporter till FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

52
donate/thankgnus-2004.xsl Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<xsl:stylesheet version="1.0"
xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<xsl:output method="xml"
encoding="ISO-8859-1"
indent="yes"
/>
<xsl:template match="/">
<xsl:copy>
<xsl:apply-templates select="@*|node()" />
</xsl:copy>
</xsl:template>
<xsl:template match="/html/text" />
<xsl:template match="/html/body">
<body>
<xsl:apply-templates />
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='patrons']" /></h3>
<xsl:apply-templates select="/html/set/patrons/node()" />
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='sustaining']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/sustainingcontributors/node()" />
</ul>
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='contributors']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/contributors/node()" />
</ul>
<h3><xsl:value-of select="/html/text[@id='supporters']" /></h3>
<ul>
<xsl:apply-templates select="/html/set/supporters/node()" />
</ul>
</body>
</xsl:template>
<xsl:template match="@*|node()" priority="-1">
<xsl:copy>
<xsl:apply-templates select="@*|node()"/>
</xsl:copy>
</xsl:template>
<xsl:template match="set" />
<xsl:template match="text" />
</xsl:stylesheet>

View File

@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2005</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| 2005
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste over støtter i 2005</h2>
<p>Free Software Foundation Europe takker alle frivillige, bidragsydere
og andre, der har hjulpet os med at arbejde med og for fri software.
Oplysninger om hvordan du kan støtte os i vores arbejde for fri software
findes <a href="/contribute/contribute.html">her</a>. Oplysninger til potentielle donorer
er også <a href="donate.html">tilgængelige</a>.</p>
<p>Free Software Foundation Europe takker følgende donerer. Jeres støtte
har gjort det muligt for os, at fortsætte vores arbejde for fri
software.</p>
<p>Vi takker også alle donorer, der ønskede at være anonyme. Ønsker du
også at donere, kan du finde alle de nødvendige oplysninger
<a href="donate.html">her</a>. Søger du sponsorgrafik, så findes den
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">her</a>.</p>
<p>Hardwaredonationer er anført på vores
<a href="hardware.html">hardwaredonationswebsted</a>. Der finder
du også oplysninger om hvordan man støtter os med hardware.</p>
</body>
<text id="patrons">FSFE's mæcener</text>
<text id="sustaining">FSFE's faste støtter</text>
<text id="contributors">FSFE's bidragsydere</text>
<text id="supporters">FSFE's støtter</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2005</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| 2005
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste der Unterstützer in 2005</h2>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte allen Freiwilligen,
Helfern und anderen danken, die uns bei unserer Arbeit für Freie
Software unterstützt haben. Informationen, wie Sie uns in unserer
Arbeit für Freie Software unterstützen können, finden sich <a
href="/contribute/contribute.html">hier</a>. Details für potentielle Spender sind
ebenfalls <a href="donate.html">verfügbar</a>.</p>
<p>Die Free Software Foundation Europe möchte den folgenden
Spendern für ihre Unterstützung danken. Ihre Unterstützung macht
es uns möglich, weiterhin für Freie Software aktiv zu sein.</p>
<p>Wir möchten zudem allen Spendern danken, die es vorgezogen
haben, anonym zu bleiben. Wenn auch Sie spenden möchten, finden
Sie alle notwendigen Informationen <a href="donate.html">hier</a>.
Wie Sie uns mit Hardware unterstützen können bzw. wer dies bereits
getan hat erfahren Sie <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">hier</a>.
Sollten Sie auf der Suche nach den Sponsoren-Grafiken sein, so
finden Sie diese <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">hier</a>.</p>
</body>
<text id="patrons">Mäzene der FSFE</text>
<text id="sustaining">Substantielle Träger der FSFE</text>
<text id="contributors">Träger der FSFE</text>
<text id="supporters">Unterstützer der FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2005</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| 2005
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Ο Κατάλογος με τους Δωροθέτες για το 2005</h2>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε να ευχαριστήσει
όλους τους εθελοντές, τους συντελεστές και άλλους που μας έχουν βοηθήσει
να εργαστούμε για το Ελεύθερο Λογισμικό. Πληροφορίες για το πώς μπορείτε
να μας υποστηρίξετε στην εργασία μας υπάρχουν <a href="/contribute/contribute.html">εδώ</a>.
Πληροφορίες για ενδεχόμενες δωρεές υπάρχουν επίσης
<a href="donate.html">διαθέσιμες</a>.</p>
<p>Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού θα ήθελε ονομαστικά να
ευχαριστήσει τους ακόλουθους δωροθέτες. Η υποστήριξή σας έκανε εφικτή
για εμάς τη συνέχιση της εργασίας για το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
<p>Θα θέλαμε επίσης να ευχαριστήσουμε όλους τους δωροθέτες που επιθυμούν
να παραμείνουν ανώνυμοι. Αν και εσείς θέλετε να δωρίσετε, μπορείτε
να βρείτε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες <a href="donate.html">εδώ</a>.
Αν αναζητάτε τα κουμπιά χορηγιών, αυτά υπάρχουν
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">εδώ</a>.</p>
<p>Δωρεές εξοπλισμού αναφέρονται στον <a
href="hardware.html">Ιστότοπο Δωρεών Εξοπλισμού</a>. Εκεί,
μπορείτε επίσης να βρείτε πληροφορίες για το πώς μπορείτε να μας
υποστηρίξετε με εξοπλισμό.</p>
</body>
<text id="patrons">Ευεργέτες του FSFE</text>
<text id="sustaining">Τακτικοί Συντελεστές του FSFE</text>
<text id="contributors">Χορηγοί του FSFE</text>
<text id="supporters">Υποστηρικτές του FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Thank GNUs 2005</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| 2005
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>List of 2005 Supporters</h2>
<p>The Free Software Foundation Europe would like to thank all
the volunteers, contributors and other people who have helped us
work on and for Free Software. Information on how you can
support us in our work for Free Software can be found <a
href="/contribute/contribute.html">here</a>. Information for potential donors is
also <a href="donate.html">available</a>.</p>
<p>The Free Software Foundation Europe would namely like to
thank the following donors. Your support made it possible for us
to continue working for Free Software.</p>
<p>We would also like to thank all donors that wished to remain
anonymous. If you also want to donate, you can find all necessary
information <a href="donate.html">here</a>. If you are
looking for the sponsoring buttons, they can be found <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">here</a>.</p>
<p>Hardware donations are listed on our <a
href="hardware.html">Hardware Donation website</a>. There,
you can also find Information on how to support us with hardware.</p>
</body>
<text id="patrons">Patrons of the FSFE</text>
<text id="sustaining">Sustaining Contributors of the FSFE</text>
<text id="contributors">Contributors of the FSFE</text>
<text id="supporters">Supporters of the FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Gracias GNUs 2005</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| 2005
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Lista de contribuciones en 2005</h2>
<p>La Free Software Foundation Europa quiere agradecer a todos
los voluntarios, colaboradores y personas que
han prestado su ayuda en favor del Software Libre. Puede encontrar información
acerca cómo puede ayudarnos en nuestro trabajo en favor del Software
Libre <a href="/contribute/contribute.html">aquí</a>.
También puede ver la <a href="donate.html">información para donaciones</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europa da a conocer los nombres
de los siguientes donantes. Su ayuda hace posible continuar nuestro
trabajo en favor del Software Libre.</p>
<p>También queremos agradecer todos los donantes que desearon mantenerse
en el anonimato. Si quiere donar, encontrará toda la información
necesaria <a href="donate.html">aquí</a>. Si esta buscando botones de patrocinio
pueden encontrarlos <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">aquí</a>.</p>
<p>Las donaciones de hardware están listadas en nuestra <a
href="hardware.html">web de donación hardware</a>. Allí,
encontrará la información de como contribuir con su hardware.</p>
</body>
<text id="patrons"><em>Patronos</em> de la FSFE</text>
<text id="sustaining"><em>Sustaining Contributors</em> a la FSFE</text>
<text id="contributors"><em>Contributors</em> de la FSFE</text>
<text id="supporters"><em>Supporters</em> de la FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Merci aux GNU 2005</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| 2005
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Liste des sympathisants de 2005</h2>
<p>La Free Software Foundation Europe souhaite remercier tous les
volontaires, donateurs et autres personnes qui nous ont aidé
à travailler pour le Logiciel Libre. Des informations sur les moyens
de soutenir notre travail pour le Logiciel Libre sont
disponibles sur <a href="/contribute/contribute.html">cette page</a>. Des informations
pour les donateurs potentiels sont disponibles à la page
<a href="donate.html">dons</a>.</p>
<p>La Free Software Foundation Europe voudrait remercier notamment
les donateurs cités ci-dessous. Votre soutien nous permet de
continuer à travailler pour le Logiciel Libre.</p>
<p>Nous souhaiterions également remercier tous les donateurs qui
ont préféré rester anonyme. Si vous aussi vous souhaitez faire un
don, vous trouverez toutes les informations nécessaires à la page
<a href="donate.html">dons</a>. Si vous recherchez les bannières
de sponsors, vous les trouverez à la page
<a href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.html">bannières de sponsors</a>.
</p>
</body>
<text id="patrons">Mécènes de la FSFE</text>
<text id="sustaining">Bienfaiteurs de la FSFE</text>
<text id="contributors">Donateurs de la FSFE</text>
<text id="supporters">Sympathisants de la FSFE</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Támogatóink 2005-ben</title>
</head>
<body>
<center>
[ <a href="thankgnus-2001.html">2001</a>
| <a href="thankgnus-2002.html">2002</a>
| <a href="thankgnus-2003.html">2003</a>
| <a href="thankgnus-2004.html">2004</a>
| 2005
| <a href="thankgnus-2006.html">2006</a>
| <a href="thankgnus-2007.html">2007</a>
| <a href="thankgnus-2008.html">2008</a>
]
</center>
<h2>Támogatóink 2005-ben</h2>
<p>A Free Software Foundation Europe szeretne köszönet mondani minden
önkéntesnek, támogatónak és mindazoknak, akik segítettek a szabad szoftver
ügyét előre mozdítani. <a href="/contribute/contribute.html">Itt</a> olvashat arról,
hogyan segíthet a szabad szoftveres munkánkban. Ha anyagilag támogatná
céljainkat, olvassa el <a href="donate.html">ezt</a>.</p>
<p>A Free Software Foundation Europe név szerint szeretné
megköszönni a támogatást a következő adományozóknak. Az ő támogatásuk
lehetővé tette, hogy folytassuk a munkánkat a szabad szoftverekért.</p>
<p>Szeretnénk köszönetet mondani azoknak a támogatóinknak is, akik
névtelenül kívántak maradni. Az anyagi támogatás módjairól minden információ
megtalálható <a href="donate.html">itt</a>. A szponzoráció tényét
feltüntetheto weboldalán, ehhez hivatalos szponzori grafikákat biztosítunk <a
href="/about/graphics/sponsoring/sponsoring.en.html">itt</a>.</p>
<p>A hardveradományok a <a
href="hardware.html">Hardveradományok oldalon</a> vannak feltüntetve.
Itt arról is olvasható információ, hogy hogyan lehet az FSFE-ot hardverrel
támogatni.</p>
</body>
<text id="patrons">Az FSFE patrónusai</text>
<text id="sustaining">Az FSFE fenntartói</text>
<text id="contributors">Az FSFE adományozói</text>
<text id="supporters">Az FSFE támogatói</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>FSF.hu Alapítvány</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More