remove link to the community forums
This commit is contained in:
parent
601ab81aeb
commit
202f9b3836
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>2</version>
|
||||
<version>8</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Kontakt</title>
|
||||
@ -35,9 +35,6 @@
|
||||
Wenn Sie eine verschlüsselte E-Mail bevorzugen,
|
||||
senden Sie sie bitte direkt an <a href="/about/people/kirschner/">Matthias Kirschner</a>.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="box">
|
||||
|
||||
<h2 id="media">Presseanfragen</h2>
|
||||
<p>
|
||||
@ -45,6 +42,10 @@
|
||||
Alternativ schreiben Sie eine E-Mail an <email mailto="yes">press@fsfe.org</email>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="box">
|
||||
|
||||
<h2 id="ftf">Anfragen zu rechtlichen Themen</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Für Unterstützung in Lizenzfragen zu Freier Software senden Sie bitte eine E-Mail
|
||||
@ -52,6 +53,14 @@
|
||||
|
||||
Weitere Infos finden Sie außerdem auf der <a href="/freesoftware/legal/faq.html#lqteam">Legal FAQ</a> Seite.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Technische Anfragen</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Wenn Sie technische Fragen zu unseren Dienstleistungen haben oder auf technische Probleme stoßen,
|
||||
überprüfen Sie bitte die <a href="https://status.fsfe.org">Status Seite</a> auf bekannte Probleme.
|
||||
Wenn Ihr Problem dort nicht aufgeführt ist, oder Sie weitere Fragen dazu haben, lassen Sie uns diese
|
||||
unter <email>techsupport@fsfe.org</email> wissen.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
@ -130,44 +139,6 @@
|
||||
|
||||
<div class="box first">
|
||||
|
||||
<h3 id="mailinglist">Mailinglisten</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Wir stellen eine Reihe von Mailing-Listen für themenbezogene
|
||||
Diskussionen und für den Austausch lokaler Gruppen zur Verfügung. Ein
|
||||
komplettes Verzeichnis unserer öffentlichenm Mailing-Listen findet
|
||||
sich auf <a href="https://lists.fsfe.org/">unserem
|
||||
Mailinglisten-Server</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="forum">Forum</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Die FSFE bietet <a href="https://community.fsfe.org">Discourse</a> an, eine
|
||||
forenähnlichen Plattform. Sie ist eine Ergänzung unserer Mailinglisten und
|
||||
steht für Diskussionen und Kommentare bereit. Du bist herzlich eingeladen,
|
||||
ein Teil dieses Forums zu werden und uns zu helfen, es zu verbessern!
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="micro">Microblogging</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Die FSFE und viele Unterstützer nutzen Microbologging-Dienste für den
|
||||
Austausch aktueller Meldungen und interessanter Links. Wenn du dich
|
||||
mit uns verbinden möchtest, folge dem Account <em>fsfe</em> in den
|
||||
unterschiedlichen Netzwerken, wie <a href="https://mastodon.social/@fsfe">Mastodon</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Damit deine Beiträge zu Freier Software gefunden werden, nutze die
|
||||
passenden Hash-Tags, wie #FreeSoftware, #IloveFS oder #FSFE in deinen
|
||||
Nachrichten.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="box">
|
||||
|
||||
<h3 id="chat">Chat rooms</h3>
|
||||
|
||||
<h4 id="matrix">Matrix</h4>
|
||||
@ -200,6 +171,43 @@
|
||||
<li>Server: <em>irc.libera.chat</em></li>
|
||||
<li>Channel: <em>#fsfe</em></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="box">
|
||||
|
||||
<h3 id="mailinglist">Mailinglisten</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Wir stellen eine Reihe von Mailing-Listen für themenbezogene
|
||||
Diskussionen und für den Austausch lokaler Gruppen zur Verfügung. Ein
|
||||
komplettes Verzeichnis unserer öffentlichenm Mailing-Listen findet
|
||||
sich auf <a href="https://lists.fsfe.org/">unserem
|
||||
Mailinglisten-Server</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="micro">Microblogging</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Die FSFE und viele Unterstützer nutzen Microbologging-Dienste für den
|
||||
Austausch aktueller Meldungen und interessanter Links. Wenn du dich
|
||||
mit uns verbinden möchtest, folge dem Account <em>fsfe</em> in den
|
||||
unterschiedlichen Netzwerken, wie <a href="https://mastodon.social/@fsfe">Mastodon</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Damit deine Beiträge zu Freier Software gefunden werden, nutze die
|
||||
passenden Hash-Tags, wie #FreeSoftware, #IloveFS oder #FSFE in deinen
|
||||
Nachrichten.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Lokale Gruppen</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Wir haben ein Netzwerk von Ehrenamtlichen, die sich in lokalen Gruppen in ganz Europa treffen.
|
||||
Weitere Informationen, wie Sie die Gruppen erreichen und unterstützen können finden Sie auf der <a href="/about/groups.html">Seite zu den lokalen Gruppen</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>7</version>
|
||||
<version>8</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Contact</title>
|
||||
@ -119,48 +119,6 @@
|
||||
<div class="grid-50-50">
|
||||
|
||||
<div class="box first">
|
||||
|
||||
<h3 id="mailinglist">Mailing Lists</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
We have a number of mailing lists for local groups as well as thematic
|
||||
teams. You can find a complete list of the public lists on our
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/">mailing list server</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="forum">Forum</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The FSFE provides <a href="https://community.fsfe.org">Discourse</a>, a
|
||||
forum-like discussion platform. It is a complement to our mailing lists
|
||||
and allows for discussions and comments. You are welcome to become part of
|
||||
this new service and help us improving it.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="micro">Microblogging</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The FSFE and many supporters use microblogging
|
||||
services to send status updates and interesting links.
|
||||
Follow the user fsfe in its diverse social media networks,
|
||||
such as <a href="https://mastodon.social/@fsfe">Mastodon</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
We encourage you to use the tags <code>#FreeSoftware</code>,
|
||||
<code>#IloveFS</code>, <code>#FSFE</code>, etc. in your messages.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="LocalGroups">Local Groups</h3>
|
||||
<p>
|
||||
We have a network of Free Software volunteers meeting in local groups throughout Europe.
|
||||
Find more information about how to reach and join them at the <a href="/about/groups.html">local groups overview</a> page.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="box">
|
||||
|
||||
<h3 id="chat">Chat rooms</h3>
|
||||
|
||||
<h4 id="matrix">Matrix</h4>
|
||||
@ -194,6 +152,39 @@
|
||||
<li>Server: <code>irc.libera.chat</code></li>
|
||||
<li>Channel: <code>#fsfe</code></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="box">
|
||||
|
||||
<h3 id="mailinglist">Mailing Lists</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
We have a number of mailing lists for local groups as well as thematic
|
||||
teams. You can find a complete list of the public lists on our
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/">mailing list server</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="micro">Microblogging</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The FSFE and many supporters use microblogging
|
||||
services to send status updates and interesting links.
|
||||
Follow the user fsfe in its diverse social media networks,
|
||||
such as <a href="https://mastodon.social/@fsfe">Mastodon</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
We encourage you to use the tags <code>#FreeSoftware</code>,
|
||||
<code>#IloveFS</code>, <code>#FSFE</code>, etc. in your messages.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="LocalGroups">Local Groups</h3>
|
||||
<p>
|
||||
We have a network of Free Software volunteers meeting in local groups throughout Europe.
|
||||
Find more information about how to reach and join them at the <a href="/about/groups.html">local groups overview</a> page.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -109,49 +109,9 @@
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="grid-50-50">
|
||||
<div class="grid-50-50">
|
||||
|
||||
<div class="box first">
|
||||
|
||||
<h3 id="mailinglist">E-maillijsten</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Wij hebben een aantal e-maillijsten voor lokale groepen en voor thematische
|
||||
teams. U vindt een volledige lijst van de publieke lijsten op onze
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/">e-maillijstserver</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="forum">Forum</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
De FSFE biedt <a href="https://community.fsfe.org">Discourse</a>, een
|
||||
forum-achtig discussieplatform. Het is een aanvulling op onze e-maillijsten
|
||||
en maakt discussies en commentaar mogelijk. Wij verwelkomen u als deelnemer aan
|
||||
deze nieuwe dienst en stellen het op prijs als u helpt deze te verbeteren.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="micro">Microblogging</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
De FSFE en veel supporters gebruiken microblogdiensten om status-updates en
|
||||
interessante links te sturen. Als u graag contact houdt, volg dan de <em>fsfe</em>-gebruiker
|
||||
in verschillende sociale medianetwerken, zoals <a href="https://mastodon.social/@fsfe">Mastodon</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
We moedigen u aan om de trefwoorden (tags) #FreeSoftware,
|
||||
#IloveFS, etc. in uw berichten te gebruiken.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="LocalGroups">Lokale groepen</h3>
|
||||
<p>
|
||||
We hebben een netwerk van Vrije Softwarevrijwilligers die elkaar in heel Europa in lokale groepen ontmoeten. Vind meer informatie over hoe ze te bereiken en met hen mee te doen op de pagina met het <a href="/about/groups.html">overzicht van lokale groepen</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="box">
|
||||
|
||||
<h3 id="chat">Kletsruimtes</h3>
|
||||
|
||||
<h4 id="matrix">Matrix</h4>
|
||||
@ -185,6 +145,37 @@
|
||||
<li>Server: <code>irc.libera.chat</code></li>
|
||||
<li>Channel: <code>#fsfe</code></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="box">
|
||||
|
||||
<h3 id="mailinglist">E-maillijsten</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Wij hebben een aantal e-maillijsten voor lokale groepen en voor thematische
|
||||
teams. U vindt een volledige lijst van de publieke lijsten op onze
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/">e-maillijstserver</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="micro">Microblogging</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
De FSFE en veel supporters gebruiken microblogdiensten om status-updates en
|
||||
interessante links te sturen. Als u graag contact houdt, volg dan de <em>fsfe</em>-gebruiker
|
||||
in verschillende sociale medianetwerken, zoals <a href="https://mastodon.social/@fsfe">Mastodon</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
We moedigen u aan om de trefwoorden (tags) #FreeSoftware,
|
||||
#IloveFS, etc. in uw berichten te gebruiken.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="LocalGroups">Lokale groepen</h3>
|
||||
<p>
|
||||
We hebben een netwerk van Vrije Softwarevrijwilligers die elkaar in heel Europa in lokale groepen ontmoeten. Vind meer informatie over hoe ze te bereiken en met hen mee te doen op de pagina met het <a href="/about/groups.html">overzicht van lokale groepen</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user