2009-06-18 Martin Gollowitzer <gollo@fsfe.org>

* fixed a small translation mistake ("legal" => "rechtlich")
		* adapted the page so it reflects the most recent version of the original
		* changed some formulations

svn path=/trunk/; revision=12784
This commit is contained in:
gollo
2009-06-18 14:30:23 +00:00
parent f22639e6c2
commit 1dceeaaf4f

View File

@@ -48,11 +48,11 @@
</p>
<p>
Daher ist es der Kern unserer Arbeit, die legale, politische und soziale
Daher ist es der Kern unserer Arbeit, die rechtliche, politische und soziale
Grundlage Freier Software stark, sicher und unabh<62>ngig von
Einzelinteressen zu halten. Das setzt ein tiefes Verst<73>ndnis Freier
Software und der verwandten Themen voraus. Es erfordert, vor allen anderen
<EFBFBD>berlegungen prim<69>r der langfristigen Vision verpflichtet zu sein.
Einzelinteressen zu halten. Dies setzt ein tiefes Verst<73>ndnis Freier
Software und der verwandten Themen voraus. Vor allen anderen <20>berlegungen
erfordert es, prim<69>r der langfristigen Vision verpflichtet zu sein.
</p>
<p>
@@ -126,14 +126,15 @@
formale und rechtlich etablierte <a href="/about/legal/">eingetragene Verein</a> mit seinen
Abteilungen (Chapter) und den Landesmitgliedern. Die Mitgliedschaft im
eingetragenen Verein setzt die h<>chste freiwillige Verpflichtung voraus,
gemessen in Jahren und
gemessen in Jahren des Engagements und
in der Verantwortung, langfristigen Konsens <20>ber pers<72>nliche Meinungen
zu stellen.
</p>
<p>
Die FSFE ist fundamental demokratisch. Alle Teile der FSFE --
Mitglieder des eingetragenen Vereins, Teammitglieder und Mitglieder der assoziierten
Mitglieder des eingetragenen Vereins und Teammitglieder genauso wie
<a href="http://fellowship.fsfe.org">Fellows</a> und Mitglieder der assoziierten
Organisationen -- sind eingeladen, aktiv am
Entscheidungsfindungsprozess teilzunehmen.
</p>
@@ -175,7 +176,7 @@
<p>
Idealerweise werden wir jemand erlauben, sich vollst<73>ndig einer
Aufgabe zu widmen, die ihr oder ihm bisher bereits wichtig genug war, ihr einen
Gro<72>teil seiner oder ihrer Resourcen zu widmen.
Gro<72>teil seiner oder ihrer Ressourcen zu widmen.
</p>
<h3>Entscheidungsprozess</h3>
@@ -219,7 +220,7 @@
</p>
</body>
<timestamp>$Date: 2008/02/28 22:45:38 $ $Author: reinhard $</timestamp>
<timestamp>$Date: 2008/06/01 10:36:55 $ $Author: kirschner $</timestamp>
</html>
<!--
Local Variables: ***