Remove autogenerated files that got committed at some point
This commit is contained in:
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2004</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2004">2004</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2004</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2004/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2004/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2005</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2005">2005</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2005</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2005/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2005/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2006</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2006">2006</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2006</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2006/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2006/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2007</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2007">2007</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2007</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2007/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2007/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2008</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2008">2008</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2008</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2008/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2008/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2009</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2009">2009</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2009</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2009/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2009/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2010</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2010">2010</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2010</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2010/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2010/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2011</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2011">2011</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2011</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2011/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2011/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2012</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2012">2012</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2012</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2012/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2012/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2013</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2013">2013</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2013</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2013/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2013/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2014</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2014">2014</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2014</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2014/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2014/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2015</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2015">2015</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2015</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2015/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2015/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2016</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2016">2016</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2016</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2016/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2016/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2017</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2017">2017</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2017</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2017/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2017/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2018</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2018">2018</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2018</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2018/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2018/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2019</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2019">2019</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2019</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2019/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2019/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2020</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2020">2020</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2020</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2020/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2020/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2021</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2021">2021</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2021</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2021/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2021/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,41 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>1</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>Event Archive for 2022</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="article">
|
||||
<p id="category"><a href="/events/events.html">Events</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/events" set="year" id="2022">2022</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>Event Archive for 2022</h1>
|
||||
|
||||
<include-events/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<sidebar promo="none">
|
||||
<h2>Follow our events</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Free Software Foundation Europe participates in many Free Software
|
||||
events. Official events end up on the
|
||||
<a href="/events/events.html">event list</a>. To make sure to not miss
|
||||
them you can follow our events via
|
||||
<a href="/events/events.rss">RSS</a> or as
|
||||
<a href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">iCalendar feed</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<div class="share-buttons-sidebar">
|
||||
<a target="_blank" href="/events/events.rss">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-rss">RSS Feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
<a target="_blank" href="webcal://fsfe.org/events/events.ics">
|
||||
<button class="share-button-sidebar share-cal">iCalendar feed</button>
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</sidebar>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,4 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/events/2022/event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/2022/.event-*:[]
|
||||
fsfe.org/events/.localmenu:[]
|
||||
fsfe.org/
|
||||
@@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>4</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>News Archive for 2001</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="news-index">
|
||||
<p id="category"><a href="/news/news.html">News</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/news" set="year" id="2001">2001</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>News Archive for 2001</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
The FSFE empowers users to control technology with its <a
|
||||
href="/activities/">diverse activities</a> and concrete engagement for
|
||||
<a href="/freesoftware/">software freedom</a>. Follow us and make sure
|
||||
to receive regular updates and deeper insights on our various channels.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="module-wrapper news">
|
||||
<module id="follow-news" />
|
||||
<module id="social-media" />
|
||||
<module id="banner-subscribe" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<include-news/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<banner1><module id="banner-subscribe" /></banner1>
|
||||
<banner2><module id="banner-become-supporter" /></banner2>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/news/2001/news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/2001/.news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/.localmenu:[]
|
||||
@@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>4</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>News Archive for 2002</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="news-index">
|
||||
<p id="category"><a href="/news/news.html">News</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/news" set="year" id="2002">2002</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>News Archive for 2002</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
The FSFE empowers users to control technology with its <a
|
||||
href="/activities/">diverse activities</a> and concrete engagement for
|
||||
<a href="/freesoftware/">software freedom</a>. Follow us and make sure
|
||||
to receive regular updates and deeper insights on our various channels.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="module-wrapper news">
|
||||
<module id="follow-news" />
|
||||
<module id="social-media" />
|
||||
<module id="banner-subscribe" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<include-news/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<banner1><module id="banner-subscribe" /></banner1>
|
||||
<banner2><module id="banner-become-supporter" /></banner2>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/news/2002/news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/2002/.news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/.localmenu:[]
|
||||
@@ -1,507 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2003-02-11">
|
||||
<title>Το Ελεύθερο Λογισμικό στην Ευρώπη - Οι ευρωπαϊκές προοπτικές και η
|
||||
δραστηριότητα του FSFE</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό — ιδιαίτερα το λειτουργικό σύστημα GNU/Linux —
|
||||
και το FSFE έχουν πρόσφατα γίνει περισσότερο διακριτά στην πολιτική ημερήσια διάταξη.
|
||||
Αυτό το άρθρο θα επιδιώξει να αναλύσει μερικά από τα σημαντικότερα οικονομικά,
|
||||
κοινωνικά και πολιτικά οφέλη, τα οποία το Ελεύθερο Λογισμικό προσφέρει στις
|
||||
Ευρωπαϊκές χώρες και στην Ευρώπη συνολικά. Θα παρουσιάσει επίσης την εσωτερική διάσταση
|
||||
της δραστηριότητας του FSFE.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
<center>
|
||||
<h1>Το Ελεύθερο Λογισμικό στην Ευρώπη</h1>
|
||||
<h2>Οι ευρωπαϊκές προοπτικές και η δραστηριότητα του FSFE</h2>
|
||||
[<a href="eur5greve.pdf">PDF (στα Αγγλικά, a4); 81k</a>]
|
||||
</center>
|
||||
<div align="right">
|
||||
Αμβούργο, 11 Φεβρουαρίου 2003<br/>
|
||||
<a href="/about/people/greve/">Georg C. F. Greve</a> <greve@fsfe.org><br/><br/>
|
||||
"Public Service Review - European Union," 5th edition<br/>
|
||||
<a href="http://www.publicservice.co.uk/europe/spring2003/eu_spring2003_contents.asp">http://www.publicservice.co.uk/europe/spring2003/eu_spring2003_contents.asp</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h3>Εισαγωγή</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό — ιδιαίτερα το λειτουργικό σύστημα GNU/Linux —
|
||||
και το FSFE έχουν πρόσφατα γίνει περισσότερο διακριτά στην πολιτική ημερήσια διάταξη.
|
||||
Αυτό το άρθρο θα επιδιώξει να αναλύσει μερικά από τα σημαντικότερα οικονομικά,
|
||||
κοινωνικά και πολιτικά οφέλη, τα οποία το Ελεύθερο Λογισμικό προσφέρει στις
|
||||
Ευρωπαϊκές χώρες και στην Ευρώπη συνολικά. Θα παρουσιάσει επίσης την εσωτερική διάσταση
|
||||
της δραστηριότητας του FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ως έννοια και υπόδειγμα, το Ελεύθερο Λογισμικό ασχολείται με ορισμένες από τις
|
||||
πιο θεμελιώδεις ανάγκες των κοινωνιών κατά τη μετάβασή τους στην μεταβιομηχανική
|
||||
εποχή της πληροφορίας. Ο πιο διακριτός οργανισμός σε αυτό το πεδίο, το Ίδρυμα
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation, FSF), ιδρύθηκε το 1985, σε μια χρονική
|
||||
περίοδο που ο κόσμος είχε μόλις αρχίσει να εξοικειώνεται με τις βασικότερες αρχές της
|
||||
τεχνολογίας πληροφοριών.</p>
|
||||
|
||||
<p>Με τον πρώτο τυπικό ορισμό του Ελεύθερου Λογισμικού και τη δημιουργία της GNU
|
||||
Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης (General Public License, GNU GPL) και της GNU Κατώτερης
|
||||
Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης (Lesser General Public License, GNU LGPL), το FSF
|
||||
όχι μόνο δημιούργησε (και ακόμη συντηρεί) τις δύο πιο δημοφιλείς άδειες χρήσης για
|
||||
το Ελεύθερο Λογισμικό που είναι σε χρήση σήμερα, αλλά εφηύρε και την ιδέα του "Copyleft",
|
||||
που αναφέρεται στην προστασία του Ελεύθερου Λογισμικού από τη δυνατότητα στέρησης
|
||||
της ελευθερίας του.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό ορίζεται από τέσσερις βασικές ελευθερίες για τον χρήστη.
|
||||
Η πρώτη ελευθερία — μερικές φορές αναφέρεται και ως ελευθερία 0 — είναι
|
||||
η απεριόριστη χρήση ενός προγράμματος για οποιονδήποτε λόγο. Αυτό σημαίνει ότι μία
|
||||
άδεια χρήσης Ελεύθερου Λογισμικού πρέπει να επιτρέπει τη χρήση του σε όλες τις
|
||||
εμπορικές και μη-εμπορικές εφαρμογές για να πληρεί αυτό το κριτήριο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η δεύτερη ελευθερία — η ελευθερία 1 κατά τον ορισμό του Ελεύθερου Λογισμικού
|
||||
[<a href="#1" name="ref1">1</a>] — είναι η ελευθερία του χρήστη να μελετά ένα
|
||||
πρόγραμμα, να μαθαίνει πώς αυτό λειτουργεί και να το προσαρμόζει στις δικές του ανάγκες.
|
||||
Οι άλλες δύο ελευθερίες είναι οι ελευθερίες για αναδιανομή μη-τροποποιημένων αντιγράφων
|
||||
και η ελευθερία έκδοσης τροποποιημένων αντιγράφων που βελτιώνουν το παρόν επίπεδο ανάπτυξης.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Με αυτές τις ελευθερίες, καθένας είναι ελεύθερος να επιλέξει να ασκήσει μία ή
|
||||
περισσότερες από αυτές, αλλά μπορεί επίσης να επιλέξει να μην ασκήσει καμία.</p>
|
||||
|
||||
<p>Οι άδειες χρήσης που προσφέρουν αυτές τις ελευθερίες αναφέρονται ως άδειες χρήσης
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού [<a href="#2" name="ref2">2</a>]. Μια ειδική περίπτωση άδειας
|
||||
χρήσης Ελεύθερου Λογισμικού, η αποκαλούμενη "Copyleft" άδεια χρήσης, έχει ήδη
|
||||
μνημονευθεί παραπάνω. Αυτές οι άδειες χρήσης δίνουν σε κάθε χρήστη τις ελευθερίες
|
||||
που περιγράφηκαν παραπάνω, αλλά ρητά απαγορεύουν σε ένα διανομέα να τις απαλείψει,
|
||||
μια πράξη που θα καθιστούσε τους παραλήπτες λογισμικού στερημένου από τις ελευθερίες
|
||||
αυτές, εξαρτώμενους από αυτόν το συγκεκριμένο διανομέα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Επειδή η πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα είναι μια αναγκαιότητα για την άσκηση
|
||||
αυτών των ελευθεριών για γλώσσες προγραμματισμού με διακριτό πηγαίο κώδικα,
|
||||
ορισμένοι πρότειναν να χρησιμοποιηθεί ο "Ανοιxτός Κώδικας" ως όρος του μάρκετινγκ
|
||||
για το Ελεύθερο Λογισμικό το 1998· σήμερα για το Ελεύθερο Λογισμικό μερικές φορές
|
||||
χρησιμοποιείται αυτός ο όρος του μάρκετινγκ.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η καλή πρόθεση της ευρύτερης διάδοσης του Ελεύθερου Λογισμικού είχε δυστυχώς
|
||||
την απρόσμενη επίπτωση της αποδυνάμωσης της διάκρισης μεταξύ Ελεύθερου και
|
||||
ιδιοκτησιακού/μη-ελεύθερου λογισμικού [<a href="#3" name="ref3">3</a>].
|
||||
Συνεπώς το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού συνιστά ιδιαίτερα να γίνεται λόγος
|
||||
για Ελεύθερο Λογισμικό ή για έναν επαρκή αντίστοιχο όρο στην τοπική γλώσσα·
|
||||
όπως θα γίνει και για το υπόλοιπο αυτού του άρθρου.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Οι οικονομικές προοπτικές για το Ελεύθερο Λογισμικό</h3>
|
||||
|
||||
<p>Παρά τις προσπάθειες των προμηθευτών του ιδιοκτησιακού λογισμικού — ιδιαίτερα
|
||||
αυτών που έχουν έδρα τις Ηνωμένες Πολιτείες και έχουν το μονοπώλιο στις περιοχές
|
||||
δραστηριότητάς τους — να το παρουσιάσουν έτσι, το Ελεύθερο Λογισμικό δεν
|
||||
είναι μια επίθεση που έχει στόχο συγκεκριμένες εταιρίες.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό πρέπει να γίνει κατανοητό ως ένα νέο παράδειγμα,
|
||||
ένα νέο υπόδειγμα διαχείρισης του λογισμικού με βάση δοκιμασμένες έννοιες.
|
||||
Είναι ένα υπόδειγμα που διατηρεί τις αγορές ανοιχτές και ελεύθερα προσβάσιμες·
|
||||
ως τέτοιο δεν μπορεί να έχει στόχο συγκεκριμένες εταιρίες, αφού κάθε
|
||||
εταιρία μπορεί να συμμετάσχει σε αυτήν τη νέα αγορά.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σε μια οικονομία Ελεύθερου Λογισμικού, θα υπάρχουν ηγέτες της αγοράς, αλλά
|
||||
η πιθανότητα εμφάνισης ανεξέλεγκτων μονοπωλίων είναι πολύ μικρότερη.</p>
|
||||
|
||||
<p>Για τα σημερινά μονοπώλια αυτό μπορεί να φαίνεται απειλητικό. Αλλά καθώς
|
||||
ένα από τα σημαντικότερα προβλήματα — ίσως το σημαντικότερο —
|
||||
της Ευρωπαϊκής βιομηχανίας πληροφορικής είναι η εξάρτησή της από ξένα
|
||||
μονοπώλια πληροφορικής, η αποδυνάμωση αυτών των μονοπωλίων έχει γίνει
|
||||
απαραίτητη για την ευημερία της Ευρώπης.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αυτή η σημερινή μονοπωλιακή κατάσταση είναι λογική συνέπεια του ιδιοκτησιακού
|
||||
υποδείγματος λογισμικού, το οποίο δείχνει μια ισχυρή συστημική προτίμηση προς
|
||||
το ιδιοκτησιακό λογισμικό. Ο λόγος είναι ότι το ιδιοκτησιακό λογισμικό έχει την
|
||||
τάση να λειτουργεί σωστά μόνο με τον εαυτό του.</p>
|
||||
|
||||
<p>Με ένα τέτοιο ιδιοκτησιακό λογισμικό, η επικοινωνία μεταξύ δύο χρηστών
|
||||
απαιτεί ότι και οι δύο χρησιμοποιούν το ίδιο λογισμικό. Δεδομένου ότι κάθε
|
||||
άτομο στις δυτικές χώρες υποτίθεται ότι γνωρίζει τουλάχιστο άλλα πέντε,
|
||||
αυτό οδηγεί σε ένα είδος "εξάπλωσης ιού", όπου ένας χρήστης υποχρεώνει
|
||||
τον επόμενο να χρησιμοποιήσει το ίδιο λογισμικό, δημιουργώντας μονοπώλιο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στη θεωρία, τα ανοιχτά πρότυπα μπορούν να προσφέρουν έναν τρόπο εξόδου από
|
||||
αυτό το κλείδωμα στον προμηθευτή, αλλά το παρελθόν έχει δείξει ότι κανένα ανοιχτό
|
||||
πρότυπο δεν ήταν ποτέ επιτυχημένο εκτός αν είχε υλοποιηθεί με Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η δυνατότητα διεύρυνσης και κλειδώματος μιας βάσης χρηστών με τροποποίηση
|
||||
ενός ανοιχτού προτύπου — μια διαδικασία που περιγράφεται κατ' ευφημισμό
|
||||
ως "βελτίωση" προτύπου — η οποία έχει ως επακόλουθο να επιτρέπει μόνο τη
|
||||
μετάβαση σε ένα ορισμένο λογισμικό, αλλά όχι την απομάκρυνση από αυτό, έχει
|
||||
αποδειχθεί ότι είναι μεγάλος πειρασμός για τους μεγάλους παίκτες σε αυτό το πεδίο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Όπως το παρελθόν έχει αποδείξει, είναι αναποτελεσματική η επιβολή ανοιχτών
|
||||
προτύπων σε προμηθευτές ιδιοκτησιακού λογισμικού εξαιτίας της ταχείας ανάπτυξης
|
||||
σε αυτόν τον τομέα σε συνδυασμό με την αδιαφάνεια του ιδιοκτησιακού λογισμικού
|
||||
και τη σχετικά αργή πρόοδο στη διαδικασία των πολιτικών αποφάσεων.</p>
|
||||
|
||||
<p>Και βέβαια, με την προϋπόθεση ότι οι προμηθευτές θα αποδεχθούν τέτοια μέτρα
|
||||
και δεν θα χρησιμοποιήσουν επιρροή που βασίζεται στο μονοπώλιό τους για να
|
||||
σταματήσουν οριστικά τέτοιες πρακτικές, όπως έχουν δείξει πρόσφατες περιπτώσεις
|
||||
παραβιάσων της αντιμονοπωλιακής νομοθεσίας στις Ηνωμένες Πολιτείες.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Η δομή της οικονομίας του Ελεύθερου Λογισμικού</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Οι διαφορές είναι πολύ μικρότερες από όσο πολλοί θα ήθελαν να σας πείσουν.
|
||||
Ο χρηματιστηριακά πιο σημαντικός τομέας σήμερα είναι το λογισμικό για
|
||||
επιχειρησιακές δραστηριότητες και το μεγαλύτερο εισόδημα παράγεται μέσα από
|
||||
τις υπηρεσίες αυτού του τομέα. Αυτό είναι απίθανο να αλλάξει.</p>
|
||||
|
||||
<p>Είναι αλήθεια ότι τα έσοδα από άδειες χρήσης είναι πιθανότερο να υποχωρήσουν,
|
||||
και μάλλον να υποχωρήσουν σημαντικά. Ωστόσο αυτό επηρεάζει ένα πολύ μικρό μέρος
|
||||
των εσόδων από το λογισμικό· ένα μέρος το οποίο ευθύνεται για το αρνητικό εμπορικό
|
||||
ισοζύγιο μεταξύ της Ευρώπης και των Ηνωμένων Πολιτειών σήμερα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Τηρουμένων όλων των αναλογιών, η μεγαλύτερη πηγή εσόδων σήμερα είναι οι υπηρεσίες.
|
||||
Αυτός ο τομέας θα μπορεί να αναπτυχθεί σημαντικά σε μια οικονομία Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στο σημερινό σύστημα, όπου κυριαρχεί το ιδιοκτησιακό λογισμικό, μόνο οι εταιρίες
|
||||
που υποστηρίζονται από μονοπώλια μπορούν να προσφέρουν υπηρεσίες· συνήθως μόνο ένα
|
||||
μικρό μέρος από ό,τι θα ήταν δυνατό. Το υπόλοιπο γίνεται είτε από τα ίδια τα
|
||||
μονοπώλια — προκαλώντας την έξοδο από την Ευρώπη άλλης μιας ροής εσόδων —
|
||||
ή καθόλου.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το ελεύθερο λογισμικό προσφέρει μεγαλύτερη ανεξαρτησία για τις Ευρωπαϊκές
|
||||
επιχειρήσεις, επιτρέποντάς τους να προσφέρουν το πλήρες πακέτο υπηρεσιών αν
|
||||
επιθυμούν ή να συνεργαστούν με άλλους αν αυτό φαίνεται οικονομικά αποδοτικότερο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Επίσης θα μπορούν να προσφέρουν λύσεις για όσες υπηρεσίες είναι ήδη σε ζήτηση,
|
||||
ή για όσες μπορούν να δημιουργήσουν ζήτηση, κάτι το οποίο είναι σήμερα αδύνατο
|
||||
επειδή οι επιχειρήσεις αντιμετωπίζουν έλλειψη επαρκούς πρόσβασης και ελέγχου
|
||||
στο λογισμικό από το οποίο αυτές οι υπηρεσίες εξαρτώνται.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σε μια οικονομία Ελεύθερου Λογισμικού, το σημερινό εισόδημα στον τομέα των
|
||||
υπηρεσιών θα αναδιανεμηθεί πιο πολύ σε όφελος των Ευρωπαίων προμηθευτών και ο
|
||||
τομέας συνολικά θα μπορεί να παρουσιάσει την αναμενόμενη μεγέθυνση.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Μειώνοντας τις εξαρτήσεις</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη ότι σήμερα οι κάτοχοι των μονοπωλίων
|
||||
ελέγχουν την Ευρωπαϊκή βιομηχανία πληροφορικής καθώς θα μπορούσαν να οδηγήσουν
|
||||
τις περισσότερες εταιρίες εκτός αγοράς απαγορεύοντάς τους την πρόσβαση στο
|
||||
μονοπώλιό τους ή καθιστώντας την πρόσβαση τόσο δύσκολη ώστε η οικονομική
|
||||
κατάσταση πιθανώς θα οδηγήσει τις εταιρίες εκτός αγοράς.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ακόμα χειρότερα, τα μονοπώλια του λογισμικού μπορούν να συνδεθούν με τα
|
||||
μονοπώλια του υλικού. Έτσι ένα τμήμα του μονοπωλιακού λογισμικού θα τρέχει
|
||||
μόνο σε εξειδικευμένο υλικό και σε αντάλλαγμα οι προμηθευτές αυτού του υλικού
|
||||
θα δίνουν τον εξοπλισμό τους με αυτό το συγκεκριμένο λογισμικό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σύμφωνα με το παράδειγμα του Ελεύθερου Λογισμικού δεν μπορεί να οικοδομηθεί
|
||||
αυτό το είδος του συντιθέμενου μονοπωλίου. Στην πραγματικότητα το Ελεύθερο
|
||||
Λογισμικό ενθαρρύνει την ανεξαρτησία από πλατφόρμες και τα συστήματα Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού (π.χ. τα συστήματα GNU/Linux και BSD) τρέχουν σε περισσότερες
|
||||
πλατφόρμες υλικού από οποιοδήποτε άλλο ιδιοκτησιακό λειτουργικό σύστημα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Επειδή η ελευθερία τροποποίησης επιτρέπει την επέκταση της υποστήριξης και
|
||||
για άλλες πλατφόρμες υλικού, το Ελεύθερο Λογισμικό προσφέρει ένα σταθερό
|
||||
θεμέλιο για καινοτόμες πρωτοβουλίες στο υλικό που θα μπορούσαν να ξεκινήσουν
|
||||
ακόμα και από ένα τοπικό ή περιφερειακό επίπεδο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Με αυτόν τον τρόπο το Ελεύθερο Λογισμικό δεν επαναφέρει μόνο τον ανταγωνισμό
|
||||
στο λογισμικό, αλλά επίσης τον επεκτείνει και στο πεδίο του υλικού.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Εθνική οικονομία</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Επειδή το μεγαλύτερο μέρος της ανάπτυξης λογισμικού φέρνει κοντά παλιές και
|
||||
γνωστές αρχές, αυτές υλοποιούνται ξανά τουλάχιστο μια φορά από κάθε εταιρία,
|
||||
μερικές φορές μια φορά για κάθε έργο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σε όρους εθνικής οικονομίας, το ιδιοκτησιακό λογισμικό είναι σπατάλη εργατικού
|
||||
δυναμικού υψηλής εξειδίκευσης. Το παράδειγμα του ιδιοκτησιακού λογισμικού απασχολεί
|
||||
τους προγραμματιστές στην επανεφεύρεση του τροχού, καθυστερώντας την καινοτομία.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό επιτρέπει την οικοδόμηση πάνω σε αυτά τα παλιά και γνωστά
|
||||
δομικά στοιχεία, με αποτέλεσμα το χαμήλωμα του φράγματος εισόδου στην αγορά για
|
||||
νέες και καινοτόμες εταιρίες.</p>
|
||||
|
||||
<p>Επίσης, η βιομηχανία λογισμικού είναι μόνο ένα τμήμα της συνολικής οικονομίας.
|
||||
Καθώς το λογισμικό είναι η κόλλα που κρατάει μαζί μια ψηφιακά δικτυωμένη οικονομία,
|
||||
όλοι οι τομείς πληρώνουν το κόστος για την ανεπάρκεια του υποδείγματος του
|
||||
ιδιοκτησιακού λογισμικού.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σήμερα, οι περισσότερες, εκτός της πληροφορικής, εταιρίες χρησιμοποιούν
|
||||
ιδιοκτησιακές λύσεις. Αυτό τις καθιστά δέσμιες των προμηθευτών τους για
|
||||
κρίσιμες πτυχές της οικονομικής τους δραστηριότητας όπως η τήρηση των μετοχών,
|
||||
η εγγραφή και πληρωμή λογαριασμών ή η επικοινωνία με πελάτες, προμηθευτές
|
||||
ή και ανταγωνιστές.</p>
|
||||
|
||||
<p>Οι υποχρεωτικές ενημερώσεις είναι μία συνέπεια, η ανάγκη, μερικές φορές,
|
||||
αντικατάστασης μιας πλήρους λύσης πληροφορικής, οι χρόνοι διακοπής,
|
||||
συμπεριλαμβανομένης της νέας κατάρτισης για τους υπαλλήλους, είναι μια άλλη.
|
||||
Λύσεις με βάση το Ελεύθερο Λογισμικό απομακρύνουν σχεδόν εντελώς αυτήν την εξάρτηση.</p>
|
||||
|
||||
<p>Καθώς η εταιρία επωφελείται από τις ελευθερίες που περιγράφονται πιο πάνω,
|
||||
οι ενημερώσεις μπορεί να γίνονται σύμφωνα με την οικονομική κατάσταση της
|
||||
εταιρίας. Σε περίπτωση προβλημάτων με τον προμηθευτή, η λύση παραμένει
|
||||
χρησιμοποιήσιμη και έτσι ένας άλλος προμηθευτής μπορεί να βρεθεί.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στην τελευταία περίπτωση, απαιτείται επένδυση από τον νέο προμηθευτή για
|
||||
τη διαχείριση της λύσης, αλλά αυτό το κόστος είναι σημαντικά χαμηλότερο
|
||||
από το κόστος μιας εντελώς νέας λύσης. Επίσης τα έμμεσα κόστη σε όρους
|
||||
δυσαρέσκειας του πελάτη, κατάρτισης των υπαλλήλων και χρόνων διακοπής
|
||||
συνήθως δεν εμφανίζονται.</p>
|
||||
|
||||
<p>Μπορεί να θεωρηθεί αναμενόμενο ότι αυτά τα αποτελέσματα θα βοηθήσουν στην
|
||||
αναζωογόνηση της οικονομίας συνολικά. Ουσιαστικά, η Ευρώπη μπορεί να κερδίσει
|
||||
οικονομικά αναπτύσσοντας μόνο το Ελεύθερο Λογισμικό σε μαζική κλίμακα.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Κοινωνικά ζητήματα</h3>
|
||||
|
||||
<p>Η πρόσβαση στο λογισμικό γίνεται αυξανόμενα σημαντική για τη συμμετοχή στις
|
||||
πολιτιστικές, κοινωνικές και οικονομικές ανταλλαγές της ανθρωπότητας. Για το
|
||||
ξεχωριστό άτομο αυτό σημαίνει ότι η πρόσβαση στο λογισμικό καθορίζει την
|
||||
ικανότητα για επικοινωνία, μελέτη και εργασία. Μελέτες από τις Ηνωμένες
|
||||
Πολιτείες δείχνουν ότι ο μέσος άνθρωπος αλληλεπιδρά περίπου 150 φορές την
|
||||
ημέρα με το λογισμικό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Κατά συνέπεια, το λογισμικό πρέπει να γίνει κατανοητό ως μια μορφή πολιτιστικής
|
||||
περιουσίας, μιας πολιτισμικής τεχνικής. Όσο υπάρχει ανθρωπότητα, οι νέες πολιτισμικές
|
||||
τεχνικές έφερναν στο προσκήνιο την ερώτηση του ποιος έχει πρόσβαση σε αυτές.
|
||||
Το Ελεύθερο Λογισμικό διασφαλίζει ότι όλοι διατηρούν ισότιμη πρόσβαση στην
|
||||
πολιτιστική περιουσία στην οποία το λογισμικό έχει μετατραπεί.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σε όρους ασφάλειας των δεδομένων και προστασίας, ένα άλλο ζήτημα προκύπτει.
|
||||
Καθώς οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές είναι πάντα αδιαφανείς — δεν είναι δυνατό
|
||||
να ξεχωρίσεις με μηχανική παρατήρηση τι κάνει ένας υπολογιστής — γίνεται
|
||||
ακόμα σημαντικότερη η πλήρης διαφάνεια στο λογισμικό. Διαφορετικά χάνεται η
|
||||
ικανότητα των χρηστών να καθορίσουν τι κάνουν οι υπολογιστές τους και συνεπώς
|
||||
δεν θα έχουν έλεγχο στα προσωπικά τους ή άλλα δεδομένα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό είναι πλήρως διαφανές, διατηρώντας στο μέγιστο τον
|
||||
πληροφοριακό αυτοκαθορισμό.</p>
|
||||
|
||||
<h3>2001: Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</h3>
|
||||
|
||||
<p>Τα δίκτυα τείνουν να είναι σταθερότερα από τους μεμονωμένους κόμβους και η
|
||||
Ευρώπη είναι μία από τις ηγετικές περιοχές — αν όχι η ηγετική —
|
||||
για το Ελεύθερο Λογισμικό. Έτσι το 2001, το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού
|
||||
(Free Software Foundation Europe, FSFE) ιδρύθηκε ως ομοθυγατρικός οργανισμός του
|
||||
Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού της Βόρειας Αμερικής. Νομικά, χρηματοδοτικά και
|
||||
προσωπικά ανεξάρτητοι μεταξύ τους, δραστηριοποιούνται από κοινού σε όλες τις
|
||||
πτυχές του Ελεύθερου Λογισμικού σε ένα πνεύμα ισότιμης συνεργασίας.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το ίδιο το FSFE περιλαμβάνει το όραμα μιας ισχυρής Ευρώπης ενωμένης με
|
||||
συνεργασία και αμοιβαία κατανόηση με προς το παρόν τέσσερις χώρες (Γαλλία,
|
||||
Γερμανία, Ιταλία, Σουηδία) να αντιπροσωπεύονται πλήρως, τρεις ακόμη με
|
||||
σχέση συνεργασίας (Ηνωμένο Βασίλειο, Πορτογαλία, Αυστρία) και πολλές άλλες
|
||||
να συμμετέχουν μέσα από τακτικές συνεργασίες.</p>
|
||||
|
||||
<p>Μια κύρια λειτουργία του FSFE είναι να παρέχει ένα Ευρωπαϊκό κέντρο αρμόδιο
|
||||
για το Ελεύθερο Λογισμικό, να προσφέρει συμβουλές σε κυβερνήσεις, επιτροπές,
|
||||
εταιρίες, δημοσιογράφους και άλλους.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στο πλαίσιο αυτών των δραστηριοτήτων, το FSFE προσεκλήθη να παρέχει έναν
|
||||
ειδικό στην Επιτροπή Δικαιωμάτων Πνευματικής Ιδιοκτησίας στο Λονδίνο
|
||||
[<a href="#4" name="ref4">4</a>] και παρουσίασε το Ελεύθερο Λογισμικό σε ένα
|
||||
τεχνικό συνέδριο του ΟΟΣΑ στο Τόκιο με πρόσκληση του Γερμανικού Υπουργείου
|
||||
Οικονομίας και Τεχνολογίας.</p>
|
||||
|
||||
<p>Άλλες δραστηριότητες περιλαμβάνουν τακτική εργασία για προγράμματα, για παράδειγμα
|
||||
το AGNULA [<a href="#5" name="ref5">5</a>], ένα πρόγραμμα που χρηματοδοτήθηκε από
|
||||
την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (IST-2001-34879).</p>
|
||||
|
||||
<p>Για το 6ο πρόγραμμα πλαίσιο, το FSFE έχει εκδώσει μια σύσταση που υποστηρίχθηκε
|
||||
από περισσότερους από 50 εταίρους, με την οποία τα πλεονεκτήματα του Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού για την Ευρώπη συσχετίζονται με αποδεκτούς Ευρωπαϊκούς στόχους· δόθηκαν
|
||||
συγκεκριμένες συστάσεις για το πώς η Ευρώπη μπορεί να κεφαλαιοποιήσει στηριζόμενη σε αυτά
|
||||
[<a href="#6" name="ref6">6</a>].</p>
|
||||
|
||||
<p>Επίσης το FSFE ασχολείται με την υποστήριξη της νομικής θεμελίωσης του
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού, για παράδειγμα βοήθησε ένα τοπικό ινστιτούτο για
|
||||
νομικά ζητήματα του Ελεύθερου Λογισμικού, το ifross, στην τροποποίηση
|
||||
ενός Γερμανικού νόμου για τα πνευματικά δικαιώματα και πρόσφατα εξέδωσε
|
||||
το Συμφωνητικό Εμπιστευτικότητας Άδειας Χρήσης (Fiduciary Licence Agreement, FLA)
|
||||
[<a href="#7" name="ref7">7</a>], το οποίο θα βοηθήσει στη νομική διατηρησιμότητα
|
||||
του Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Κεφαλαιοποιώντας πάνω στο Ελεύθερο Λογισμικό</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό προσφέρει μοναδικές ευκαιρίες για την Ευρώπη γεωγραφικά
|
||||
και για τα Ευρωπαϊκά κράτη. Στην πραγματικότητα η Ευρώπη σήμερα βρίσκεται στην
|
||||
καλύτερη θέση για να επωφεληθεί όλων των πλεονεκτημάτων του Ελεύθερου Λογισμικού
|
||||
και να περάσει στην εποχή της πληροφορίας με πλεονέκτημα από την εκκίνηση.</p>
|
||||
|
||||
<p>Πιθανά πλεονεκτήματα περιλαμβάνουν ευρύτερη ανεξαρτησία, αυξημένη βιωσιμότητα,
|
||||
ελευθερία από ξένα μονοπώλια, εναλλακτικές δυνατότητες για το υλικό και το λογισμικό,
|
||||
μια ισχυρότερη εσωτερική αγορά και καλύτερη προστασία των δικαιωμάτων των πολιτών.</p>
|
||||
|
||||
<p>Για να γίνουν αυτά πράξη, γίνεται ολοένα σημαντικότερη η διάθεση ξεκάθαρων
|
||||
δηλώσεων και πολιτικών υπέρ του Ελεύθερου Λογισμικού, όπως το bonus αξιολόγησης
|
||||
για προγράμματα Ελεύθερου Λογισμικού που ορίζεται στο πρόγραμμα IST ή τη
|
||||
δήλωση πολιτικής από τον Liikanen στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο [<a href="#8" name="ref8">8</a>] σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό στη δημόσια διοίκηση.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στην πραγματικότητα η δημόσια διοίκηση τυγχάνει να παρέχει ένα εξαιρετικό
|
||||
σημείο αφετηρίας για τη μετάβαση στο Ελεύθερο Λογισμικό για τρεις λόγους.</p>
|
||||
|
||||
<p>Πρώτον, μια κυβέρνηση που χρησιμοποιεί ιδιοκτησιακό λογισμικό γεννάει την τάση
|
||||
να εξαναγκάζει τους πολίτες της να χρησιμοποιούν το ίδιο λογισμικό εξαιτίας του
|
||||
προαναφερθέντος συμπτώματος "εξάπλωσης ιού" του ιδιοκτησιακού λογισμικού. Καθώς
|
||||
οι κυβερνήσεις έχουν την ηθική υποχρέωση να είναι διαθέσιμες σε όλους τους πολίτες
|
||||
τους, μπορούν να προσφέρουν ένα δίκαιο επιχείρημα για το Ελεύθερο Λογισμικό με βάση
|
||||
το σκεπτικό ότι δεν επιθυμούν να εξαναγκάσουν τους πολίτες τους σε ένα επιζήμιο
|
||||
μονοπώλιο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Δεύτερον, η δημόσια διοίκηση έχει πάντα έλλειψη πόρων, αλλά η πλειονότητα
|
||||
των πόρων που ξοδεύονται για την πληροφορική σπαταλώνται με την υιοθέτηση
|
||||
μιας ξεχωριστής λύσης για κάθε υπουργείο ή περιφέρεια, όταν τα πραγματικά
|
||||
προβλήματα είναι παρόμοια και η μαζική συνεργασία θα ήταν δυνατή.</p>
|
||||
|
||||
<p>Και τέλος, η χρήση του Ελεύθερου Λογισμικού στη δημόσια διοίκηση θα προβάλλει
|
||||
ένα πρότυπο, ενθαρρύνοντας πολίτες και επιχειρήσεις να βρουν διέξοδο από
|
||||
νοσηρές εξαρτήσεις, να συνηθίσουν στο νέο υπόδειγμα και να δραστηριοποιηθούν
|
||||
οικονομικά και κοινωνικά σε αυτό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Πολλές Ευρωπαϊκές περιφέρειες ήδη έχουν πάρει πρωτοβουλίες για την υποχρεωτική
|
||||
χρήση του Ελεύθερου Λογισμικού στη δημόσια διοίκηση. Για παράδειγμα, η επιτροπή που
|
||||
είναι επιφορτισμένη με αυτό το ζήτημα για τη γαλλόφωνη περιοχή των Βρυξελλών
|
||||
γνωμοδότησε υπέρ ενός τέτοιου κανονισμού στις 11 Φεβρουαρίου 2003.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η δημόσια διοίκηση στην Ευρώπη πρέπει τουλάχιστο να διασφαλίσει την προτίμηση
|
||||
στο Ελεύθερο Λογισμικό έναντι του ιδιοκτησιακού και να απαιτήσει ανοιχτά πρότυπα
|
||||
για τα οποία υπάρχει υλοποίηση αναφοράς Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||||
|
||||
<p>Επίσης όποτε ξοδεύεται δημόσιο χρήμα, ξοδεύοντάς το σε Ελεύθερο Λογισμικό
|
||||
εξασφαλίζεται το όφελος για το κοινό και την οικονομία. Στο παρελθόν, αυτό το
|
||||
χρήμα συνήθως είτε ξοδευόταν για ιδιοκτησιακό λογισμικό, συχνά σε όφελος μόνο
|
||||
της προμηθεύτριας εταιρίας ιδιοκτησιακού λογισμικού με άμεση επιβάρυνση της
|
||||
κοινωνίας και της οικονομίας ως σύνολο, ή χανόταν εξ ολοκλήρου.</p>
|
||||
|
||||
<p>Για την περίοδο μετάβασης προς μια βιωσιμότερη προσέγγιση, ιδιαίτερα οι
|
||||
αποκαλούμενες "Copyleft" άδειες χρήσης — η Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU
|
||||
(General Public License, GNU GPL) είναι η πιο διαδεδομένη — παρέχουν μια
|
||||
ακέραια βάση για παρόμοια προγράμματα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αυτές οι άδειες χρήσης θα διασφαλίσουν ότι τα αποτελέσματα των πόρων που
|
||||
δαπανήθηκαν θα είναι διαθέσιμα για όλη την οικονομία και την κοινωνία ισότιμα,
|
||||
καλλιεργώντας μια γενική άνθηση της οικονομικής δραστηριότητας. Θα ανθίστανται
|
||||
σε προσπάθειες κτήσης των αποτελεσμάτων από οποιαδήποτε εταιρία ή άτομο που
|
||||
θα προσπαθήσει να επαναφέρει τις παλιές μονοπωλιακές καταστάσεις.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Διακυβέρνηση με επίγνωση της εποχής της πληροφορίας</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Όπως η πληροφορική διαπερνά όλη την οικονομία και κοινωνία, οι κυβερνητικές
|
||||
αποφάσεις σε μια περιοχή μπορούν να επηρεάσουν σημαντικά τις ευκαιρίες στην
|
||||
εποχή της πληροφορίας. Δεδομένου του Ευρωπαϊκού στόχου προς την οικονομία της
|
||||
πληροφορίας, γίνεται απαραίτητη η ευαισθητοποίηση για αυτά τα ζητήματα σε όλα
|
||||
τα επίπεδα της διακυβέρνησης.</p>
|
||||
|
||||
<p>Υπάρχουν πολλές πολιτικές σε εκκρεμότητα ή σε εφαρμογή οι οποίες πρόκειται
|
||||
να καταφέρουν σοβαρό πλήγμα στην Ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα. Πρέπει να
|
||||
εμποδιστούν ή να καταργηθούν αν αναζητείται τρόπος η Ευρώπη να παραμείνει στην
|
||||
κορυφή.</p>
|
||||
|
||||
<p>Μια πολιτική που απειλεί εξίσου το ιδιοκτησιακό και το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||||
είναι οι πατέντες λογισμικού. Το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας είναι μία εντελώς
|
||||
ακατάλληλη έννοια για το λογισμικό καθώς έχει πολλές διαφορετικές ιδιότητες.
|
||||
Η εμπειρία δείχνει ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες ήδη πληρώνουν ακριβά το σύστημα
|
||||
πατεντών λογισμικού που διατηρούν με τη μείωση της καινοτομίας.</p>
|
||||
|
||||
<p>Για να αναφερθώ στον Bill Gates από ένα εσωτερικό υπόμνημα: "Αν οι άνθρωποι
|
||||
είχαν καταλάβει πώς οι πατέντες παραχωρούνταν όταν οι περισσότερες από τις
|
||||
σημερινές ιδέες ανακαλύπτονταν και άφηναν τις πατέντες εκτός, η βιομηχανία
|
||||
σήμερα θα ήταν σε πλήρη ακινησία ... Η λύση είναι να πατεντάρουμε όσο
|
||||
μπορούμε περισσότερο. Μία μελλοντική νέα εταιρία με προοπτικές χωρίς δικές
|
||||
της πατέντες θα αναγκαστεί να πληρώσει οποιαδήποτε τιμή οι γίγαντες θα διαλέξουν
|
||||
να επιβάλλουν. Αυτή η τιμή θα μπορούσε να είναι υψηλή: Οι εδραιωμένες εταιρίες
|
||||
έχουν ένα ενδιαφέρον να αποκλείουν μελλοντικούς ανταγωνιστές".
|
||||
[<a href="#9" name="ref9">9</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Ένας άλλος εξαιρετικά επιζήμιος νόμος είναι η Ευρωπαϊκή Οδηγία για τα
|
||||
Πνευματικά Δικαιώματα (European Copyright Directive, EUCD). Η αντίστοιχη για
|
||||
τις ΗΠΑ, η Digital Millennium Copyright Act (DMCA) ήδη χρησιμοποιείται με
|
||||
επιτυχία από ομάδες όπως η Σαϊεντολογία για να λογοκρίνει ανεπιθύμητους
|
||||
ιστότοπους [<a href="#10" name="ref10">10</a>]. Παρόμοιες περιπτώσεις
|
||||
αναμένονται και στην Ευρώπη.</p>
|
||||
|
||||
<p>Από οικονομική άποψη, η EUCD είναι ακραία αντι-ανταγωνιστική. Καθώς καθιστά
|
||||
παράνομη την καταστρατήγηση για ο,τιδήποτε θεωρείται μέτρο προστασίας, δίνεται
|
||||
στην εταιρία που δημιούργησε τα τεχνικά μέτρα απόλυτος έλεγχος πάνω στο
|
||||
ποιος μπορεί και ποιος όχι να συμμετέχει στην αγορά με βάση αυτά τα μέτρα ή
|
||||
πώς οι εταιρίες πρέπει να συμπεριφέρονται.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ένα παράδειγμα είναι η πρόσφατη υπόθεση εναντίον του νεαρού Jon Johansen,
|
||||
στην οποία το ερώτημα για το αν η αγορά ενός DVD σε ένα κατάστημα δίνει το
|
||||
δικαίωμα στον πελάτη να δει το DVD στον υπολογιστή του έχει γίνει κεντρικό
|
||||
ζήτημα. Η EUCD επίσης προβάλλει ένα σοβαρό εμπόδιο στις ελευθερίες του λόγου,
|
||||
της επικοινωνίας και της επιλογής επαγγέλματος, δίνοντάς της έναν κάπως
|
||||
αντιδημοκρατικό τόνο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αυτές οι δύο πολιτικές ή βρίσκονται σε διαδικασία υιοθέτησης ή έχουν ήδη
|
||||
υιοθετηθεί και πρέπει να καταργηθούν πριν κάνουν μεγαλύτερη ζημιά στην
|
||||
ανταγωνιστική αιχμή της Ευρώπης.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η τωρινή νέα πρωτοβουλία για περαιτέρω μείωση του ανταγωνισμού στην αγορά
|
||||
είναι το Palladium και ο αντίστοιχος εξοπλισμός, που προτάθηκαν από την TCPA.
|
||||
Αυτή η πρωτοβουλία, η οποία εύχεται να γίνει γνωστή ως ενισχυτική της
|
||||
αξιοπιστίας των ηλεκτρονικών υπολογιστών, περιγράφεται καλύτερα με τον όρο
|
||||
"Treacherous Computing" [<a href="#11" name="ref11">11</a>].</p>
|
||||
|
||||
<p>Υπό το πρόσχημα της προσπάθειας βελτίωσης της ασφάλειας των υπολογιστών, η
|
||||
TCPA προφανώς επιδιώκει να ξεφορτωθεί έννοιες και παραδείγματα ανταγωνιστικά
|
||||
με τους κατόχους μονοπωλίων του ιδιοκτησιακού υποδείγματος λογισμικού. Για
|
||||
άλλη μια φορά η Ευρώπη θα βρεθεί μαζί με τους ηττημένους.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Συμπέρασμα</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το Ελεύθερο Λογισμικό ως ένα νέο παράδειγμα προσφέρει μία σταθερή,
|
||||
μακροχρόνια και διατηρήσιμη προσέγγιση με υψηλότερο δυναμισμό και
|
||||
αυξανόμενη αποδοτικότητα. Η πρώτη περιοχή που θα το κατανοήσει και
|
||||
το υιοθετήσει σε μια μεγαλύτερη κλίμακα είναι πιθανότερο να γίνει η
|
||||
ηγέτιδα δύναμη στην εποχή της πληροφορίας.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σήμερα φαίνεται απίθανο ότι το Ελεύθερο Λογισμικό θα μπορέσει ποτέ να
|
||||
αντικαταστήσει εντελώς το ιδιοκτησιακό, αλλά θέτοντας το Ελεύθερο Λογισμικό
|
||||
ως το κυρίαρχο υπόδειγμα, η Ευρώπη θα ήταν δυνατό να απαλλαγεί από τις
|
||||
εξαρτήσεις των ξένων μονοπωλίων, τα οποία τώρα σχηματίζουν μια ιδιαίτερα
|
||||
ασταθή και δυσμενή κατάσταση για την Ευρωπαϊκή βιομηχανία πληροφορικής.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η Ευρώπη βρίσκεται τώρα στη μοναδική κατάσταση να έχει μια μεγάλη προσφορά
|
||||
δεξιοτήτων στο Ελεύθερο Λογισμικό και ένα επεκτεινόμενο δίκτυο μικρότερων
|
||||
εταιριών που βασίζονται πάνω ή γύρω από το Ελεύθερο Λογισμικό. Επίσης οι
|
||||
περισσότερες από τις παραδοσιακές Ευρωπαϊκές εταιρίες πληροφορικής έχουν αρχίσει
|
||||
να κλίνουν τουλάχιστο μερικώς προς το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αν τώρα αυτή η τάση παγιωθεί, η Ευρώπη έχει τη δυνατότητα να γίνει η παγκόσμια
|
||||
ηγέτις στην εποχή της πληροφορίας.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σε περίπτωση περισσότερων ερωτήσεων, το FSFE [<a href="#12" name="ref12">12</a>]
|
||||
θα χαρεί να βοηθήσει.</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
[<a href="#ref1" name="1">1</a>] <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref2" name="2">2</a>] <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref3" name="3">3</a>] <a href="/activities/whyfs/whyfs.html">https://fsfe.org/activities/whyfs/whyfs.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref4" name="4">4</a>] <a href="http://www.iprcommission.org">http://www.iprcommission.org</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref5" name="5">5</a>] <a href="/activities/agnula/">https://fsfe.org/activities/agnula/</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref6" name="6">6</a>] <a href="/activities/fp6/recommendation.html">https://fsfe.org/activities/fp6/recommendation.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref7" name="7">7</a>] <a href="/activities/ftf/">https://fsfe.org/activities/ftf/</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref8" name="8">8</a>] <a href="http://www3.europarl.eu.int/omk/omnsapir.so/cre?FILE=20021023r&LANGUE=EN&LEVEL=DOC&NUMINT=3-188&LEG=L5">http://www3.europarl.eu.int/omk/omnsapir.so/cre?FILE=20021023r&LANGUE=EN&LEVEL=DOC&NUMINT=3-188&LEG=L5</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref9" name="9">9</a>] <a href="http://swpat.ffii.org/archive/quotes/index.en.html">http://swpat.ffii.org/archive/quotes/index.en.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref10" name="10">10</a>] <a href="http://www.theregister.co.uk/content/6/24533.html">http://www.theregister.co.uk/content/6/24533.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref11" name="11">11</a>] <a href="http://www.counterpane.com/crypto-gram-0208.html#1">http://www.counterpane.com/crypto-gram-0208.html#1</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/index.html">https://fsfe.org</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2003/news-20030211-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
@@ -1,498 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2003-02-11">
|
||||
<title>FSF Europe - Free Software in Europe - European perspectives and work of the FSF Europe</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Free Software — especially the GNU/Linux operating system — and the
|
||||
FSF Europe have recently become more visible on the political
|
||||
agenda. This article will seek to explain some of the larger economic,
|
||||
social and political benefits that Free Software offers the European
|
||||
countries and Europe as a whole. It will also give an insight into the
|
||||
work of the FSF Europe.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
<center>
|
||||
<h1>Free Software in Europe</h1>
|
||||
<h2>European perspectives and work of the FSF Europe</h2>
|
||||
[<a href="eur5greve.pdf">PDF (English, a4); 81k</a>]
|
||||
</center>
|
||||
<div align="right">
|
||||
Hamburg, February 11th, 2003<br/>
|
||||
<a href="/about/people/greve/">Georg C. F. Greve</a> <greve@fsfe.org><br/><br/>
|
||||
"Public Service Review - European Union," 5th edition<br/>
|
||||
<a href="http://www.publicservice.co.uk/europe/spring2003/eu_spring2003_contents.asp">http://www.publicservice.co.uk/europe/spring2003/eu_spring2003_contents.asp</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h3>Introduction</h3>
|
||||
|
||||
<p>Free Software — especially the GNU/Linux operating system — and the
|
||||
FSF Europe have recently become more visible on the political
|
||||
agenda. This article will seek to explain some of the larger economic,
|
||||
social and political benefits that Free Software offers the European
|
||||
countries and Europe as a whole. It will also give an insight into the
|
||||
work of the FSF Europe.</p>
|
||||
|
||||
<p>As a concept and paradigm, Free Software addresses some of the most
|
||||
fundamental needs of any society in its development towards the
|
||||
post-industrial information era. The most visible organisation in this
|
||||
field, the Free Software Foundation (FSF), was founded in 1985, a time
|
||||
when people had barely begun grasping the most basic principles of
|
||||
information technology.</p>
|
||||
|
||||
<p>With the first formal definition of Free Software and the creation of
|
||||
the GNU General Public License (GPL) and GNU Lesser General Public
|
||||
License (LGPL), the FSF not only created (and still maintains) the two
|
||||
most popular licenses for Free Software in use today, but also
|
||||
invented the notion of "Copyleft," referring to Free Software protected
|
||||
against being stripped of its freedom.</p>
|
||||
|
||||
<p>Free Software itself is defined by four basic freedoms. The first
|
||||
freedom — sometimes referred to as freedom 0 — is the unlimited use
|
||||
of a program for any purpose. This means that a Free Software license
|
||||
must allow use for all commercial or non-commercial applications in
|
||||
order to fulfill this criterion.</p>
|
||||
|
||||
<p>The second freedom — freedom 1 in the Free Software definition [<a href="#1" name="ref1">1</a>] —
|
||||
is the freedom to study a program to learn how it works and to adapt
|
||||
it to your own needs. The remaining two freedoms are the freedoms to
|
||||
redistribute unmodified copies and the freedom to release modified
|
||||
copies that improve the state of the art.</p>
|
||||
|
||||
<p>As these are freedoms, people are free to choose to exercise one or
|
||||
several of them, but they may also choose to exercise none.</p>
|
||||
|
||||
<p>Licenses providing these freedoms are referred to as Free Software
|
||||
licenses. [<a href="#2" name="ref2">2</a>] A special case of Free Software license, the so-called
|
||||
"Copyleft" license, has already been mentioned above. These licenses
|
||||
give any user the freedoms described above, but they explicitly forbid
|
||||
a distributor to remove that freedom, which would make recipients of
|
||||
such freedom-deprived software dependent on that specific distributor.</p>
|
||||
|
||||
<p>Since access to the source code is a necessity to exercise these
|
||||
freedoms for programming languages with distinct source code, some
|
||||
people suggested using "Open Source" as a marketing term for Free
|
||||
Software in 1998; nowadays Free Software is sometimes referred to
|
||||
under this marketing term.</p>
|
||||
|
||||
<p>The good intention of making Free Software more widely known has
|
||||
unfortunately had the unexpected side effect of weakening the
|
||||
distinction between Free and proprietary/non-free software. [<a href="#3" name="ref3">3</a>]
|
||||
Therefore the Free Software Foundation strongly recommends speaking
|
||||
about Free Software or the adequate term in the local language; as
|
||||
will be done in the remainder of this article.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Economic perspectives of Free Software</h3>
|
||||
|
||||
<p>Despite the attempts of proprietary software vendors — especially
|
||||
those located in the United States holding a monopoly in their
|
||||
respective areas — to make it seem so, Free Software is not an attack
|
||||
directed at specific companies.</p>
|
||||
|
||||
<p>Free Software should be understood as a new paradigm, a new model of
|
||||
dealing with software based upon mature concepts. It is a model based
|
||||
upon keeping the markets open and freely accessible; as such it cannot
|
||||
be an attack on specific companies, since any company can participate
|
||||
in this new market.</p>
|
||||
|
||||
<p>In a Free Software economy, there will be market leaders, but the
|
||||
possibility of uncontrollable monopolies is much lower.</p>
|
||||
|
||||
<p>To current monopolies this may seem threatening. But as one of the
|
||||
most important — maybe even the most important — problems of the
|
||||
European IT industry is its dependence on foreign IT monopolies,
|
||||
weakening these monopolies has become necessary for Europe to prosper.</p>
|
||||
|
||||
<p>That current monopolistic situation is a logical consequence of the
|
||||
proprietary software model, which has a strong system-inherent
|
||||
tendency towards proprietary software. The reason being that proprietary
|
||||
software tends to only work properly with itself.</p>
|
||||
|
||||
<p>With such proprietary software, communication between two users
|
||||
requires that both use the same software. Given that all people in
|
||||
western countries supposedly know each other over no more than five
|
||||
others, this leads to a kind of "viral" effect, where one user forces
|
||||
the next to use the same software, creating a monopoly.</p>
|
||||
|
||||
<p>In theory, open standards would provide a way out of this vendor
|
||||
lock-in, but history has shown that no open standard was ever truly
|
||||
successful unless it was implemented in Free Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>The possibility to enlarge and lock-in a user base by modification of
|
||||
an open standard — a process euphemistically described as "improving"
|
||||
a standard — that in consequence allows only migrating to a certain
|
||||
piece of software, but not away from it, has proven to be too much of
|
||||
a temptation for the major players in the field.</p>
|
||||
|
||||
<p>As the past has proven, it is ineffective to impose open standards on
|
||||
vendors of proprietary software because of the fast-paced development
|
||||
in this sector in combination with the intransparency of proprietary
|
||||
software and the comparably slow workings of the political decision
|
||||
process.</p>
|
||||
|
||||
<p>That is if the vendors accept such measures and do not excert their
|
||||
monopoly-based clout to stop such actions altogether, as recent
|
||||
anti-trust cases in the United States have shown.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Structure of a Free Software economy</b></p>
|
||||
|
||||
<p>The differences are much smaller than many people would make you
|
||||
believe. The financially most important sector today is software for
|
||||
business activities and most of the revenue is generated through
|
||||
service. This is unlikely to change.</p>
|
||||
|
||||
<p>It is true that license revenue will most likely go down, probably
|
||||
significantly. However this only affects a very small part of the
|
||||
software generated revenue; a part which generates a negative trade
|
||||
balance between Europe and the United States today.</p>
|
||||
|
||||
<p>The by orders of magnitude largest source of revenue today is service.
|
||||
This sector will be able to grow significantly in a Free Software
|
||||
economy.</p>
|
||||
|
||||
<p>In the current system, dominated by proprietary software, only those
|
||||
companies supported by the monopolies can offer services; usually only
|
||||
a small part of what would be possible. The remainder is either done
|
||||
by the monopolies themselves — generating another stream of revenue
|
||||
flowing out of Europe — or not at all.</p>
|
||||
|
||||
<p>Free Software offers greater independence of European businesses,
|
||||
allowing them to offer the full array of services if they wish or
|
||||
cooperate with others if this seems economically more useful. </p>
|
||||
|
||||
<p>Also they will be able to provide solutions for those services that
|
||||
are already in demand, or that they can create a demand for, which are
|
||||
currently impossible because businesses lack adequate access and
|
||||
control over the software these services depend on.</p>
|
||||
|
||||
<p>In a Free Software economy, the current revenue in the service sector
|
||||
will be redistributed more in favor of the European vendors and the
|
||||
sector as a whole can be expected to grow.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Reducing dependencies</b></p>
|
||||
|
||||
<p>It also must be considered that currently the holders of monopolies
|
||||
have control over the European IT industry as they could drive most
|
||||
companies out of business by denying them access to their monopoly or
|
||||
by making access so difficult that the economics of the situation will
|
||||
possibly drive the company out of business.</p>
|
||||
|
||||
<p>To further worsen the situation, software monopolies can effectively
|
||||
be coupled with hardware monopolies. So a piece of monopolistic
|
||||
software will run only on a special kind of hardware and in return the
|
||||
vendor(s) of that hardware will only deliver their machines with this
|
||||
particular software.</p>
|
||||
|
||||
<p>The Free Software paradigm does not allow building this kind of
|
||||
coupled monopoly. In fact Free Software encourages platform
|
||||
independence and the Free Software systems (e.g. GNU/Linux and the BSD
|
||||
systems) run on more hardware platforms than any proprietary operating
|
||||
system.</p>
|
||||
|
||||
<p>Because the freedom to modify allows adding support for other hardware
|
||||
platforms, Free Software provides a stable fundament for innovative
|
||||
hardware initiatives that might even start on a local or regional
|
||||
level.</p>
|
||||
|
||||
<p>That way Free Software not only brings back competition into the
|
||||
software, but also furthers it in the hardware field.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>National Economy</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Because the largest part of software development is putting together
|
||||
old and well-known principles, these get reimplemented at least once
|
||||
by every company, sometimes even once for every project.</p>
|
||||
|
||||
<p>In terms of national economy, proprietary software is waste of highly
|
||||
skilled labor. The proprietary software paradigm keeps software
|
||||
developers busy reinventing the wheel, slowing down innovation.</p>
|
||||
|
||||
<p>Free Software allows building upon these old and well-known building
|
||||
blocks, consequently reducing the market-entry barrier for new and
|
||||
innovative companies.</p>
|
||||
|
||||
<p>Also, the software industry is only one part of economy as a whole. As
|
||||
software is the glue that ties together a digitally networked economy,
|
||||
all sectors pay the price for the inefficiency of the proprietary
|
||||
software model.</p>
|
||||
|
||||
<p>Today, most non-IT companies use proprietary solutions. This makes
|
||||
them relying entirely on their vendors for crucial aspects of their
|
||||
own economic activity such as keeping stocks, writing and paying bills
|
||||
or communication with their customers, suppliers and/or competitors.</p>
|
||||
|
||||
<p>Forced updates are one result, the need to sometimes replace a whole
|
||||
IT solution, downtimes and new training of employees included, is
|
||||
another. Solutions based upon Free Software remove this dependency
|
||||
almost entirely.</p>
|
||||
|
||||
<p>As the company gains the freedoms described above, updates can be made
|
||||
according to the economic situation of the company. In case of
|
||||
problems with the vendor, the solution will still remain usable and
|
||||
another vendor can be found.</p>
|
||||
|
||||
<p>In the latter case, an investment for the new vendor to work itself
|
||||
into the solution is required, but that cost is significantly lower
|
||||
than the cost of an entirely new solution. Also the indirect costs in
|
||||
terms of customer dissatisfaction, training of employees and downtimes
|
||||
usually do not arise.</p>
|
||||
|
||||
<p>It can be expected that these effects will help revitalising economy
|
||||
as a whole. In essence, Europe can only win economically by furthering
|
||||
massive deployment of Free Software.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Social issues</h3>
|
||||
|
||||
<p>Access to software becomes increasingly important to participate in
|
||||
the cultural, social and economic exchange of mankind. For the
|
||||
individual this means that access to software determines ones ability
|
||||
to communicate, to study and to work. Studies from the United States
|
||||
indicate that the average person interacts about 150 times each day
|
||||
with software.</p>
|
||||
|
||||
<p>In consequence, software has to be understood as a form of cultural
|
||||
property, a cultural technique. As long as mankind exists, new
|
||||
cultural techniques have risen the question of who is given access to
|
||||
them. Free Software ensures all people retain equal access to the
|
||||
cultural property that software has become.</p>
|
||||
|
||||
<p>In terms of data security and protection, another issue arises. As
|
||||
computers are always opaque — it is not possible to tell by
|
||||
mechanical observation what a computer does — it becomes even more
|
||||
important that the software is entirely transparent. Otherwise people
|
||||
lose the ability to determine what their computers do and consequently
|
||||
have no control over their personal or other data.</p>
|
||||
|
||||
<p>Free Software is by nature entirely transparent, preserving the
|
||||
maximum of informational self-determination.</p>
|
||||
|
||||
<h3>2001: The Free Software Foundation Europe</h3>
|
||||
|
||||
<p>Networks tend to be more stable than single nodes and Europe is one of
|
||||
the leading — if not the leading — regions for Free Software. So in
|
||||
2001, the Free Software Foundation Europe (FSF Europe) was founded as
|
||||
a sister organisation of the Free Software Foundation in North
|
||||
America. Legally, financially and personally independent of each
|
||||
other, they are working together on all aspects of Free Software in a
|
||||
spirit of equal cooperation.</p>
|
||||
|
||||
<p>The FSF Europe itself encompasses the vision of a strong Europe united
|
||||
in cooperation and mutual understanding with currently four countries
|
||||
(France, Germany, Italy, Sweden) fully represented, three others
|
||||
associated (UK, Portugal, Austria) and several others involved through
|
||||
regular cooperation.</p>
|
||||
|
||||
<p>A main function of the FSF Europe is providing a European competence
|
||||
center for Free Software, offering advice to governments, commissions,
|
||||
companies, journalists and others.</p>
|
||||
|
||||
<p>In the scope of these activities, the FSF Europe was invited to
|
||||
provide an expert for the Commission on Intellectual Property Rights
|
||||
in London [<a href="#4" name="ref4">4</a>] and presented Free Software at an OECD workshop in Tokyo
|
||||
on invitation of the German Ministry of Economics and Technology.</p>
|
||||
|
||||
<p>Other activities involve regular project work, for instance in AGNULA
|
||||
[<a href="#5" name="ref5">5</a>], a project funded in the scope of the 5th framework programme of
|
||||
the European Commission (IST-2001-34879).</p>
|
||||
|
||||
<p>For the 6th framework programme, the FSF Europe issued a
|
||||
recommendation supported by over 50 parties, in which the advantages
|
||||
of Free Software for Europe are addressed in how they refer to
|
||||
accepted European goals; concrete recommendations on how Europe can
|
||||
capitalise on them are given. [<a href="#6" name="ref6">6</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Also the FSF Europe is doing work to support the legal fundament of
|
||||
Free Software, for instance it helped a local institute for legal
|
||||
issues of Free Software, the ifross, with the amendment of a German
|
||||
copyright law revision and recently issued the Fiduciary Licence
|
||||
Agreement (FLA) [<a href="#7" name="ref7">7</a>], which will help upholding the legal
|
||||
maintainability of Free Software.</p>
|
||||
|
||||
<h3> Capitalising on Free Software</h3>
|
||||
|
||||
<p>Free Software offers unique opportunities for Europe as a region and
|
||||
the European states. In fact Europe is currently the region with the
|
||||
best position to gain the full advantages of Free Software and go into
|
||||
the information age with a head-start.</p>
|
||||
|
||||
<p>Possible advantages include greater independence, increased
|
||||
sustainability, freedom from foreign mono- and oligopolies,
|
||||
alternative hard- and software possibilities, a strengthened domestic
|
||||
market and better protection of civil rights.</p>
|
||||
|
||||
<p>For these to become reality, it becomes increasingly important to make
|
||||
clear statements and policies in favor of Free Software, such as the
|
||||
evaluation bonus for Free Software projects defined in the IST work
|
||||
programme or the policy statement by Liikanen in the European
|
||||
Parliament [<a href="#8" name="ref8">8</a>] regarding Free Software in public administration.</p>
|
||||
|
||||
<p>In fact public administration happens to provide an excellent starting
|
||||
point for the transition towards Free Software for three reasons.</p>
|
||||
|
||||
<p>Firstly, a government using proprietary software creates a tendency to
|
||||
force its citizens to use the same software because of the
|
||||
aforementioned "viral" effect of proprietary software. As governments
|
||||
have the ethical obligation to be available to all its citizens, they
|
||||
can make a just case for Free Software based upon the consideration of
|
||||
not wanting to force their citizens into a harmful monopoly.</p>
|
||||
|
||||
<p>Secondly, public administration is always short of resources, but the
|
||||
majority of resources spent on IT get squandered by creating a
|
||||
separate solution for each ministry or region, while the problems
|
||||
addressed tend to be similar and massive cooperation would be
|
||||
possible.</p>
|
||||
|
||||
<p>And finally, use of Free Software in public administration will
|
||||
provide a role model, encouraging citizens and businesses to get out
|
||||
of unhealthy dependencies, getting accustomed to the new model and
|
||||
becoming economically and socially active in it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Several European regions already have initiatives to make use of
|
||||
Free Software mandatory for public administration. The commission
|
||||
entrusted with this question for the French speaking part of the
|
||||
region of Brussels came out in favor of such a regulation on February
|
||||
11th, 2003, for instance.</p>
|
||||
|
||||
<p>Public administrations in Europe should at least make sure to prefer
|
||||
Free Software over proprietary and require open standards for which a
|
||||
Free Software reference implementation exists.</p>
|
||||
|
||||
<p>Also wherever public money is spent, spending it on Free Software is
|
||||
making sure that it will benefit the public and economy. In the past,
|
||||
such money was usually spent on proprietary sofware, often benefitting
|
||||
only that proprietary vendor company directly at the cost of society
|
||||
and economy as a whole, or getting lost entirely.</p>
|
||||
|
||||
<p>For that migration period towards a more sustainable approach,
|
||||
especially the so-called "Copyleft" licenses — the GNU General Public
|
||||
License (GPL) being the most widely known — provide a sound basis for
|
||||
such projects. </p>
|
||||
|
||||
<p>These licenses will make sure that the results of resources spent will
|
||||
be available for all of economy and society equally, fostering a
|
||||
general increase of economic activity. They will resist having the
|
||||
results procured by any single company or person trying to restore old
|
||||
monopolistic situations.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Information Age aware governance</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Like information technology permeates all of economy and society,
|
||||
governance decisions in one area can influence chances in the
|
||||
information age significantly. Given the European goal of becoming an
|
||||
information economy, it becomes necessary to be aware of these issues
|
||||
in all areas of governance.</p>
|
||||
|
||||
<p>There are several policies pending or in implementation that are about
|
||||
to inflict serious harm on the European competitiveness. These should
|
||||
be prevented or abolished if seeking to increase the European edge.</p>
|
||||
|
||||
<p>One policy endangering proprietary and Free Software alike are
|
||||
software patents. Patents are an entirely unsuitable concept for
|
||||
software as it has very different properties. Experience indicates the
|
||||
United States are already paying dearly for their software patent
|
||||
system with reduced innovation.</p>
|
||||
|
||||
<p>To quote Bill Gates from an internal memo: "If people had understood
|
||||
how patents would be granted when most of today's ideas were invented
|
||||
and had taken out patents, the industry would be at a complete
|
||||
standstill today. ... The solution is patenting as much as we can. A
|
||||
future startup with no patents of its own will be forced to pay
|
||||
whatever price the giants choose to impose. That price might be
|
||||
high. Established companies have an interest in excluding future
|
||||
competitors." [<a href="#9" name="ref9">9</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Another extraordinarily harmful law is the European Copyright
|
||||
Directive (EUCD). Its US counterpart, the Digital Millennium Copyright
|
||||
Act (DMCA) is already being used successfully by groups such as
|
||||
Scientology to censor unwelcome web sites. [<a href="#10" name="ref10">10</a>] Similar cases can be
|
||||
expected in Europe.</p>
|
||||
|
||||
<p>Economically, the EUCD is highly anti-competitive. As it makes it
|
||||
illegal to circumvent whatever is considered a protection measure, the
|
||||
company that created this technical measure is given ultimate control
|
||||
over who may or may not participate in the market based upon it or how
|
||||
these companies should behave.</p>
|
||||
|
||||
<p>Example is given by the recent case against the teenager Jon Johansen,
|
||||
in which the question whether buying a DVD in a store will entitle the
|
||||
customer to view that DVD on their computer has become the central
|
||||
issue. The EUCD also provides a serious impediment of the freedoms of
|
||||
speech, communication and choice of profession, giving it a somewhat
|
||||
anti-democratic air.</p>
|
||||
|
||||
<p>These two policies are either in the process of adoption or adopted
|
||||
already and should be abolished before they can do further harm to
|
||||
Europes competitive edge.</p>
|
||||
|
||||
<p>The current new initiative to reduce competition in the market further
|
||||
are Palladium and its hardware counterpart proposed by the TCPA. This
|
||||
initiative, which wishes to be known as increasing the trustworthyness
|
||||
of computers, is best described as "Treacherous Computing." [<a href="#11" name="ref11">11</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Under the pretense of trying to improve computer security, the TCPA
|
||||
apparently seeks to eliminate concepts and paradigms competing with
|
||||
the monopoly holders of the proprietary software model. Again, Europe
|
||||
would be on the losing side.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Resumé</h3>
|
||||
|
||||
<p>Free Software as a new paradigm offers a stable, lasting and
|
||||
sustainable approach with higher dynamics and increased
|
||||
efficiency. The first region to understand and adopt it on a larger
|
||||
scale is likely to become a leading force in the information age.</p>
|
||||
|
||||
<p>Currently it seems unlikely that Free Software will ever replace
|
||||
proprietary software completely, but by making Free Software the
|
||||
predominant model, Europe could relieve dependences on foreign
|
||||
monopolies, which currently create a highly unstable and unfavorable
|
||||
situation for the European information technologies industry.</p>
|
||||
|
||||
<p>Europe is right now in the unique situation of having a large supply
|
||||
of Free Software competence and growing network of smaller companies
|
||||
that are based upon or centered in Free Software. Also more of the old
|
||||
and traditional European IT companies have begun shifting at least
|
||||
partially towards Free Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>If this is furthered now, Europe has the potential to become global
|
||||
leader in the information age.</p>
|
||||
|
||||
<p>In case of further questions, the FSF Europe [<a href="#12" name="ref12">12</a>] will gladly be of
|
||||
assistance.</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
[<a href="#ref1" name="1">1</a>] <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref2" name="2">2</a>] <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref3" name="3">3</a>] <a href="/activities/whyfs/whyfs.html">https://fsfe.org/activities/whyfs/whyfs.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref4" name="4">4</a>] <a href="http://www.iprcommission.org">http://www.iprcommission.org</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref5" name="5">5</a>] <a href="/activities/agnula/">https://fsfe.org/activities/agnula/</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref6" name="6">6</a>] <a href="/activities/fp6/recommendation.html">https://fsfe.org/activities/fp6/recommendation.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref7" name="7">7</a>] <a href="/activities/ftf/">https://fsfe.org/activities/ftf/</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref8" name="8">8</a>] <a href="http://www3.europarl.eu.int/omk/omnsapir.so/cre?FILE=20021023r&LANGUE=EN&LEVEL=DOC&NUMINT=3-188&LEG=L5">http://www3.europarl.eu.int/omk/omnsapir.so/cre?FILE=20021023r&LANGUE=EN&LEVEL=DOC&NUMINT=3-188&LEG=L5</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref9" name="9">9</a>] <a href="http://swpat.ffii.org/archive/quotes/index.en.html">http://swpat.ffii.org/archive/quotes/index.en.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref10" name="10">10</a>] <a href="http://www.theregister.co.uk/content/6/24533.html">http://www.theregister.co.uk/content/6/24533.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref11" name="11">11</a>] <a href="http://www.counterpane.com/crypto-gram-0208.html#1">http://www.counterpane.com/crypto-gram-0208.html#1</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/index.html">https://fsfe.org</a>
|
||||
</pre>
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2003/news-20030211-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
@@ -1,497 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2003-02-11">
|
||||
<title>Il Software Libero in Europa - Le prospettive europee e il lavoro della FSFE</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Il Software Libero — specialmente il sistema operativo GNU/Linux — e la
|
||||
FSFE sono recentemente diventati più visibili nell'agenda politica.
|
||||
Questo articolo cercherà di spiegare alcuni dei principali benefici
|
||||
economici, sociali e politici che il Software Libero offre ai paesi europei
|
||||
e all'Europa nel suo insieme. Darà anche un'idea del lavoro
|
||||
della FSFE.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
<center>
|
||||
<h1>Il Software Libero in Europa</h1>
|
||||
<h2>Le prospettive europee e il lavoro della FSFE</h2>
|
||||
[<a href="eur5greve.pdf">PDF (English, a4); 81k</a>]
|
||||
</center>
|
||||
<div align="right">
|
||||
Amburgo, 11 Febbraio 2003<br/>
|
||||
<a href="/about/people/greve/">Georg C. F. Greve</a> <greve@fsfe.org><br/><br/>
|
||||
"Public Service Review - European Union," 5th edition<br/>
|
||||
<a href="http://www.publicservice.co.uk/europe/spring2003/eu_spring2003_contents.asp">http://www.publicservice.co.uk/europe/spring2003/eu_spring2003_contents.asp</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h3>Introduzione</h3>
|
||||
|
||||
<p>Il Software Libero — specialmente il sistema operativo GNU/Linux — e la
|
||||
FSFE sono recentemente diventati più visibili nell'agenda politica.
|
||||
Questo articolo cercherà di spiegare alcuni dei principali benefici
|
||||
economici, sociali e politici che il Software Libero offre ai paesi europei
|
||||
e all'Europa nel suo insieme. Darà anche un'idea del lavoro
|
||||
della FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<p>Come idea e paradigma, il Software Libero risponde ad alcuni dei
|
||||
bisogni fondamentali della società nel passaggio verso l'era
|
||||
post-industriale dell'informazione. L'organizzazione più visibile in questo
|
||||
campo, la Free Software Foundation (FSF), è stata fondata nel 1985, un'epoca
|
||||
in cui la gente aveva appena iniziato ad afferrare i più elementari
|
||||
principi dell'information technology.</p>
|
||||
|
||||
<p>Con la prima definizione formale di Software Libero e con la stesura
|
||||
della GNU General Public License (GPL) e della GNU Lesser General Public
|
||||
License (LGPL), la FSF non solo ha creato (e ancora mantiene) le due
|
||||
più note licenze per il Software Libero in uso oggi, ma ha anche
|
||||
inventato il concetto di "Copyleft," ovvero quel meccanismo che garantisce
|
||||
al Software Libero di non essere spogliato della sua libertà.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il Software Libero è definito da quattro libertà basilari. La prima
|
||||
libertà — talvolta chiamata libertà 0 — consiste nell'uso illimitato
|
||||
di un programma per qualsiasi scopo. Questo significa che una licenza per
|
||||
Software Libero, per soddisfare questo criterio, deve consentire l'uso per tutte le applicazioni commerciali e non commerciali.</p>
|
||||
|
||||
<p>La seconda libertà — la libertà 1 nella definizione del Software Libero [<a href="#1" name="ref1">1</a>] —
|
||||
è la libertà di studiare un programma per imparare come funziona e adattarlo
|
||||
ai propri bisogni. Le restanti due libertà sono la libertà di
|
||||
ridistribuire copie non modificate e la libertà di rilasciare copie
|
||||
modificate che migliorano lo stato dell'arte.</p>
|
||||
|
||||
<p>Poichè queste sono libertà, si è liberi di scegliere di esercitare una o
|
||||
alcune di queste, ma si è anche liberi di scegliere di non esercitarne alcune.</p>
|
||||
|
||||
<p>Le licenze che forniscono queste libertà vengono chiamate licenze del Software
|
||||
Libero. [<a href="#2" name="ref2">2</a>] Un caso speciale di licenza del Software Libero, la cosiddetta licenza
|
||||
"Copyleft", è già stato menzionato prima. Queste licenze
|
||||
danno ad ogni utente le libertà descritte sopra, ma vietano esplicitamente
|
||||
al distributore di rimuovere quella libertà, cosa che renderebbe dipendenti da quello specifico distributore i destinatari di
|
||||
tale software privato di libertà.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dal momento che l'accesso al codice sorgente è necessario per esercitare queste
|
||||
libertà nel caso dei linguaggi di programmazione, che hanno un proprio codice, nel 1998 alcuni
|
||||
suggerirono di usare l'espressione "Open Source" come termine di marketing
|
||||
al posto di Software Libero; oggi il Software Libero viene talvolta chiamato con questa
|
||||
espressione di marketing.</p>
|
||||
|
||||
<p>La buona intenzione di far conoscere di più il Software Libero ha
|
||||
avuto purtroppo l'effetto collaterale di indebolire la
|
||||
distinzione tra Software Libero e software proprietario/non libero. [<a href="#3" name="ref3">3</a>]
|
||||
Dunque la Free Software Foundation raccomanda fortemente di usare il termine
|
||||
Software Libero o quello corrispettivo nella propria lingua; come
|
||||
verrà fatto nel resto di questo articolo.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Prospettive economiche del Software Libero</h3>
|
||||
|
||||
<p>Nonostante i tentativi dei distributori di software proprietario — specialmente
|
||||
di quelli che risiedono negli Stati Uniti e che detengono un monopolio nei
|
||||
rispettivi campi — di far sembrare che sia così, il Software Libero non è un attacco
|
||||
diretto a specifiche aziende.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il Software Libero dovrebbe essere compreso come un nuovo paradigma, un nuovo modello
|
||||
con cui trattare il software basato su concetti consolidati. È un modello che si
|
||||
basa sul mantenere i mercati aperti e liberamente accessibili; come tale non può
|
||||
essere un attacco a specifiche aziende, dal momento che qualsiasi azienda
|
||||
può partecipare a questo nuovo mercato.</p>
|
||||
|
||||
<p>In un'economia del Software Libero, ci saranno leader di mercato, ma la
|
||||
possibilità di monopoli incontrollabili è molto minore.</p>
|
||||
|
||||
<p>Agli attuali monopoli questo sembrerà minaccioso. Ma poiché uno dei più
|
||||
importanti problemi — forse addirittura il più importante — dell'industria IT
|
||||
europea è la sua dipendenza dai monopoli esteri dell'IT,
|
||||
indebolire questi monopoli è diventato essenziale per l'Europa per prosperare.</p>
|
||||
|
||||
<p>L'attuale situazione monopolistica è una logica conseguenza del modello
|
||||
del software proprietario, che ha una forte tendenza intrinseca
|
||||
verso il software proprietario. La ragione è che il software proprietario
|
||||
tende a funzionare correttamente solo con se stesso.</p>
|
||||
|
||||
<p>Col software proprietario, la comunicazione tra due utenti
|
||||
richiede che entrambi usino lo stesso software. Considerato che ogni abitante
|
||||
dei paesi occidentali presumibilmente conosce almeno altre cinque persone,
|
||||
questo porta a una specie di effetto "virale", in cui un utente costringe
|
||||
l'utente successivo ad usare lo stesso software, creando un monopolio.</p>
|
||||
|
||||
<p>In teoria, gli standard aperti fornirebbero una via d'uscita a questa dipendenza
|
||||
da un distributore, ma la storia ha dimostrato che nessun standard aperto ha
|
||||
avuto veramente successo a meno che non fosse implementato in Software Libero.</p>
|
||||
|
||||
<p>La possibilità di allargare e rendere dipendente la base di utenti attraverso la
|
||||
modifica di uno standard aperto — un processo definito eufemisticamente "miglioramento"
|
||||
di uno standard — che di conseguenza permette soltanto di migrare a un certo
|
||||
software, ma non di abbandonarlo, si è dimostrata una tentazione troppo
|
||||
forte per i grandi attori in gioco.</p>
|
||||
|
||||
<p>Come è stato dimostrato in passato, è inutile imporre standard aperti
|
||||
ai distributori di software proprietario, a causa del rapido sviluppo
|
||||
in questo settore combinato al procedere invece lento del processo decisionale
|
||||
politico e alla non trasparenza del software proprietario.</p>
|
||||
|
||||
<p>Questo se i distributori accettano tali misure e non fanno uso del loro
|
||||
potere monopolistico per fermare del tutto tali azioni, come recenti
|
||||
casi anti-trust negli Stati Uniti hanno dimostrato.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Struttura di un'economia del Software Libero</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Le differenze sono molto più piccole di quanto si voglia far
|
||||
credere. Il settore economicamente più importante oggi è
|
||||
il software per le imprese e gran parte dei guadagni è
|
||||
generata dai servizi. È improbabile che questo cambi.</p>
|
||||
|
||||
<p>È vero che le entrate provenienti dalle licenze molto probabilmente caleranno,
|
||||
e in modo significativo. Comunque questo influisce soltanto su una piccolissima parte
|
||||
del reddito generato dal software; la parte che produce una bilancia commerciale
|
||||
negativa tra l'Europa e gli Stati Uniti oggi.</p>
|
||||
|
||||
<p>La più grande fonte di guadagno oggi sono i servizi.
|
||||
Questo settore potrà crescere in maniera significativa in un'economia del Software
|
||||
Libero.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nel sistema attuale, dominato dal software proprietario, solo quelle
|
||||
aziende appoggiate dai monopoli possono offrire servizi; di solito solo
|
||||
una piccola parte di quello che sarebbe possibile. Il resto o viene fatto
|
||||
dai monopoli stessi — generando un altro flusso di redditi
|
||||
che si allontana dall'Europa — o non viene fatto per niente.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il Software Libero offre alle imprese europee una maggiore indipendenza,
|
||||
perché permette loro di offrire la gamma completa dei servizi se lo desiderano o
|
||||
di cooperare con altri se ciò sembra economicamente più vantaggioso. </p>
|
||||
|
||||
<p>Potranno anche fornire soluzioni per quei servizi che sono
|
||||
già richiesti, o per quelli di cui sappiano creare una domanda, soluzioni che sono
|
||||
attualmente impossibili perché le imprese non hanno un sufficiente accesso e
|
||||
controllo sul software da cui questi servizi dipendono.</p>
|
||||
|
||||
<p>In un'economia del Software Libero, l'attuale reddito nel settore dei servizi
|
||||
sarà ridistribuito a favore dei distributori europei e il
|
||||
settore nel suo insieme prevedibilmente crescerà.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Ridurre le dipendenze</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Bisogna anche considerare che attualmente i detentori dei monopoli
|
||||
hanno il controllo dell'industria IT europea, poiché potrebbero escludere dal
|
||||
mercato gran parte delle aziende impedendo loro di accedere al loro monopolio o
|
||||
rendendo l'accesso così difficile che i costi economici della situazione potrebbero
|
||||
escludere l'azienda dal mercato.</p>
|
||||
|
||||
<p>A peggiorare ulteriormente la situazione, i monopoli del software possono
|
||||
essere efficacemente collegati con monopoli dell'hardware. Quindi un software monopolistico
|
||||
funzionerà soltanto su un particolare tipo di hardware e in cambio il
|
||||
distributore di quell'hardware consegnerà le macchine con quel
|
||||
particolare software.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il paradigma del Software Libero non permette di costruire questo genere
|
||||
di doppio monopolio. Infatti il Software Libero incoraggia l'indipendenza dalle
|
||||
piattaforme e i sistemi del Software Libero (come GNU/Linux e i sistemi BSD)
|
||||
girano su più piattaforme hardware di quanto non faccia qualsiasi sistema
|
||||
operativo proprietario.</p>
|
||||
|
||||
<p>Poiché la libertà di modifica permette di aggiungere il supporto ad altre
|
||||
piattaforme hardware, il Software Libero offre un solido fondamento per innovativi
|
||||
progetti relativi all'hardware che potrebbero anche partire a livello locale
|
||||
o regionale.</p>
|
||||
|
||||
<p>In questo modo il Software Libero non solo riporta la competizione nel
|
||||
software, ma la promuove anche nel campo dell'hardware.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Economia nazionale</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Poiché una grandissima parte dello sviluppo del software consiste nel mettere insieme
|
||||
principi vecchi e ben noti, questi vengono reimplementati almeno una volta
|
||||
da ogni azienda, talvolta anche una volta per ogni progetto.</p>
|
||||
|
||||
<p>In termini di economia nazionale, il software proprietario è una perdita di lavoro
|
||||
altamente qualificato. Il paradigma del software proprietario tiene gli sviluppatori di
|
||||
software occupati a reinventare la ruota, rallentando l'innovazione.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il Software Libero permette di costruire sopra questi vecchi e noti
|
||||
mattoni, riducendo di conseguenza la barriera di ingresso nel mercato per le aziende
|
||||
nuove e innovative.</p>
|
||||
|
||||
<p>Inoltre l'industria del software è solo una parte dell'economia. Dal momento che
|
||||
il software è il collante che lega insieme un'economia digitalmente connessa,
|
||||
tutti i settori pagano il prezzo per l'inefficienza del modello del software
|
||||
proprietario.</p>
|
||||
|
||||
<p>Oggi la maggior parte delle aziende non-IT utilizzano soluzioni proprietarie. Questo li
|
||||
costringe ad affidarsi interamente ai loro distributori per aspetti cruciali della
|
||||
propria attività economica come la gestione delle scorte, scrivere e pagare fatture
|
||||
o la comunicazione con i loro clienti, fornitori e/o concorrenti.</p>
|
||||
|
||||
<p>Le conseguenze sono aggiornamenti forzati e il bisogno di rimpiazzare talvolta
|
||||
un'intera soluzione IT, con tempi di attesa e l'esigenza di una nuova formazione
|
||||
per il personale. Le soluzioni basate sul Software Libero rimuovono questa dipendenza
|
||||
quasi completamente.</p>
|
||||
|
||||
<p>Quando l'azienda ottiene le libertà descritte sopra, gli aggiornamenti possono essere
|
||||
fatti in base alla situazione economica dell'azienda. In caso di problemi
|
||||
col distributore, la soluzione sarà ancora utilizzabile e potrà essere
|
||||
trovato un altro distributore.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nel secondo caso, è richiesto un investimento perché il nuovo distributore lavori lui
|
||||
stesso nella soluzione, ma questo costo è nettamente più basso
|
||||
del costo di una soluzione completamente nuova. Anche il problema dei costi indiretti come
|
||||
l'insoddisfazione del cliente, la formazione del personale e i tempi di attesa
|
||||
di solito non si pone.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si può prevedere che questi effetti aiuteranno a rivitalizzare l'economia
|
||||
nel suo insieme. In sostanza, nel promuovere un dispiegamento massiccio del Software
|
||||
Libero l'Europa può solo ottenere una vittoria economica.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Questioni sociali</h3>
|
||||
|
||||
<p>L'accesso al software diventa sempre più importante per partecipare
|
||||
allo scambio culturale, sociale ed economico dell'umanità. Per il singolo
|
||||
individuo ciò significa che l'accesso al software determina l'abilità
|
||||
di comunicare, studiare e lavorare. Studi provenienti dagli Stati Uniti
|
||||
indicano che la persona media interagisce circa 150 volte al giorno
|
||||
col software.</p>
|
||||
|
||||
<p>Di conseguenza, il software deve essere inteso come una forma di proprietà
|
||||
culturale, una tecnica culturale. Fin da quando esiste l'uomo, nuove tecniche
|
||||
culturali hanno sollevato la questione di chi ha il diritto di accesso
|
||||
ad esse. Il Software Libero assicura che tutti abbiano uguale accesso alla
|
||||
proprietà culturale che il software è diventato.</p>
|
||||
|
||||
<p>Un'altra questione riguarda la sicurezza e la protezione dei dati. Poiché
|
||||
i computer sono sempre opachi — non è possibile stabilire con una
|
||||
semplice osservazione cosa fa un computer — diventa ancora più
|
||||
importante che il software sia completamente trasparente. Altrimenti si perde
|
||||
l'abilità di determinare che cosa fanno i propri computer e di conseguenza
|
||||
non si ha più il controllo sui propri dati personali o di altri.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il Software Libero è per natura completamente trasparente, preservando la
|
||||
massima autodeterminazione nel campo dell'informazione.</p>
|
||||
|
||||
<h3>2001: La Free Software Foundation Europe</h3>
|
||||
|
||||
<p>Le reti tendono a essere più solide dei singoli nodi e l'Europa è una
|
||||
delle principali regioni — se non la principale — per il Software Libero. Così
|
||||
nel 2001, la Free Software Foundation Europe (FSFE) è stata fondata come
|
||||
organizzazione sorella della Free Software Foundation in Nord
|
||||
America. Indipendenti l'una dall'altra a livello legale, finanziario e di
|
||||
personale, lavorano insieme su tutti gli aspetti del Software Libero con uno
|
||||
spirito di paritaria cooperazione.</p>
|
||||
|
||||
<p>La FSFE stessa racchiude la visione di un'Europa forte unita nella
|
||||
cooperazione e nella reciproca comprensione con attualmente quattro paesi
|
||||
(Francia, Germania, Italia, Svezia) pienamente rappresentati, altri tre
|
||||
associati (Inghilterra, Portogallo, Austria) e molti altri coinvolti attraverso
|
||||
una costante cooperazione.</p>
|
||||
|
||||
<p>Una delle funzioni principali di FSFE è fornire un centro di competenza europeo
|
||||
per il Software Libero, che offra consulenza a governi, commissioni,
|
||||
aziende, giornalisti e altri soggetti.</p>
|
||||
|
||||
<p>Nell'ambito di queste attività, la FSFE è stata invitata a
|
||||
fornire un esperto per la Commissione sui Diritti di Proprietà Intellettuale
|
||||
a Londra [<a href="#4" name="ref4">4</a>] e ha presentato il Software Libero a un seminario
|
||||
dell'OCSE a Tokyo su invito del Ministro tedesco dell'Economia e della Tecnologia.</p>
|
||||
|
||||
<p>Altre attività richiedono un regolare progetto di lavoro, ad esempio AGNULA
|
||||
[<a href="#5" name="ref5">5</a>], un progetto finanziato nell'ambito del 5° programma
|
||||
quadro della Commissione Europea (IST-2001-34879).</p>
|
||||
|
||||
<p>Per il 6° programma quadro, la FSFE ha inviato una
|
||||
raccomandazione sostenuta da oltre 50 parti, nella quale si analizzano i vantaggi
|
||||
del Software Libero per l'Europa e si spiega come essi si riferiscano agli
|
||||
obiettivi europei comuni; vengono date raccomandazioni concrete su come l'Europa
|
||||
può capitalizzare questi vantaggi. [<a href="#6" name="ref6">6</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Anche la FSFE si sta impegnando a sostenere il fondamento legale del
|
||||
Software Libero, per esempio ha aiutato un istituto locale per le questioni
|
||||
legali legate al Software Libero, l'ifrOSS, con l'emendamento a una revisione della legge tedesca
|
||||
sul copyright e recentemente ha rilasciato il Fiduciary Licence
|
||||
Agreement (FLA) [<a href="#7" name="ref7">7</a>], che aiuterà a difendere la
|
||||
mantenibilità legale del Software Libero.</p>
|
||||
|
||||
<h3> Trarre vantaggio dal Software Libero</h3>
|
||||
|
||||
<p>Il Software Libero offre opportunità uniche all'Europa come regione e
|
||||
agli stati europei. Di fatto l'Europa è al momento la regione nella migliore
|
||||
posizione per cogliere tutti i vantaggi del Software Libero e per avviarsi
|
||||
verso l'età dell'informazione con un vantaggio alla partenza.</p>
|
||||
|
||||
<p>I vantaggi possibili comprendono una maggiore indipendenza, un'aumentata
|
||||
sostenibilità, la libertà da monopoli e oligopoli esteri,
|
||||
possibilità alternative di hardware e software, un mercato interno rafforzato
|
||||
e una migliore protezione dei diritti civili.</p>
|
||||
|
||||
<p>Perché questo diventi realtà, diventa sempre più importante fare
|
||||
chiare dichiarazioni e promuovere politiche a favore del Software Libero, come il
|
||||
premio di valutazione per i progetti del Software Libero definito nel programma di lavoro
|
||||
dell'IST o la dichiarazione politica di Liikanen al Parlamento Europeo
|
||||
[<a href="#8" name="ref8">8</a>] a proposito del Software Libero nella pubblica amministrazione.</p>
|
||||
|
||||
<p>In effetti la pubblica amministrazione può costituire un eccellente punto di
|
||||
partenza per la transizione al Software Libero per tre ragioni.</p>
|
||||
|
||||
<p>Primo, un governo che usa software proprietario crea le condizioni che
|
||||
obbligano i suoi cittadini ad usare lo stesso software a causa del
|
||||
succitato effetto "virale" del software proprietario. Dal momento che i governi
|
||||
hanno l'obbligo etico di essere accessibili a tutti i propri cittadini, possono
|
||||
addurre un legittimo argomento a favore del Software Libero basato sulla considerazione di
|
||||
non voler costringere i propri cittadini in un dannoso monopolio.</p>
|
||||
|
||||
<p>Secondo, la pubblica amministrazione è sempre a corto di risorse, ma la maggior
|
||||
parte delle risorse spese nell'IT vengono sprecate nel creare una soluzione
|
||||
separata per ogni ministero o regione, mentre i problemi affrontati
|
||||
tendono ad essere simili e un'intensa cooperazione sarebbe
|
||||
possibile.</p>
|
||||
|
||||
<p>E infine, l'uso del Software Libero nella pubblica amministrazione
|
||||
fornirà un modello di comportamento, incoraggiando cittadini e imprese a uscire
|
||||
dalle dannose dipendenze, ad abituarsi al nuovo modello e a
|
||||
diventare economicamente e socialmente attivi al suo interno.</p>
|
||||
|
||||
<p>Molte regioni europee hanno già lanciato iniziative per rendere l'uso del
|
||||
Software Libero obbligatorio per la pubblica amministrazione. Ad esempio, l'11 Febbraio
|
||||
2003 la commissione incaricata di questa questione per la parte francofona
|
||||
della regione di Bruxelles si è espressa a favore di tale
|
||||
regolamentazione.</p>
|
||||
|
||||
<p>Le pubbliche amministrazioni in Europa dovrebbero almeno fare in modo di
|
||||
preferire il Software Libero a quello proprietario e di esigere standard aperti per i
|
||||
quali esista un'implementazione di riferimento per il Software Libero.</p>
|
||||
|
||||
<p>Inoltre ogni volta che si spende denaro pubblico, investirlo sul Software Libero
|
||||
significa assicurarsi che esso avvantaggerà il pubblico e l'economia. In passato,
|
||||
questo denaro veniva solitamente speso nel software proprietario, spesso favorendo
|
||||
solo quell'azienda proprietaria proprio alle spese della società
|
||||
e dell'economia nel suo insieme, o venendo del tutto sprecato.</p>
|
||||
|
||||
<p>Per questo periodo di migrazione verso un approccio più sostenibile,
|
||||
specialmente le licenze cosiddette "Copyleft" — tra le quali la GNU General Public
|
||||
License (GPL) è la più conosciuta — procurano una solida base per
|
||||
tali progetti. </p>
|
||||
|
||||
<p>Queste licenze assicureranno che i risultati delle risorse investite
|
||||
saranno disponibili a tutta l'economia e a tutta la società in ugual modo, favorendo
|
||||
un generale aumento dell'attività economica. Esse impediranno che i
|
||||
risultati siano controllati da qualche singola azienda o persona che cerchi di restaurare
|
||||
le vecchie situazioni monopolistiche.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Una governance consapevole nell'Età dell'Informazione</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Come l'information technology permea tutta l'economia e la società,
|
||||
le decisioni di governance in un settore possono influenzare in modo significativo
|
||||
le opportunità nell'età dell'informazione. Considerato l'obiettivo europeo di diventare
|
||||
un'economia dell'informazione, diventa essenziale essere a conoscenza di queste questioni
|
||||
in tutti i settori della governance.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ci sono alcune politiche in fase di sviluppo o di attuazione che sono sul punto di
|
||||
infliggere un duro colpo alla competitività europea. Queste dovrebbero essere
|
||||
ostacolate o abolite se si vuole aumentare il vantaggio europeo.</p>
|
||||
|
||||
<p>Una politica che mette in pericolo il software proprietario e il Software Libero allo
|
||||
stesso modo è quella dei brevetti software. I brevetti sono un concetto completamente
|
||||
inadatto al software poiché esso ha molte diverse proprietà. L'esperienza indica che
|
||||
gli Stati Uniti stanno già pagando caro per il loro sistema di brevetti software
|
||||
con un calo dell'innovazione.</p>
|
||||
|
||||
<p>Per citare Bill Gates da una nota interna: "Se la gente fosse stata informata
|
||||
sulla procedura di rilascio dei brevetti quando la maggior parte delle idee oggi in uso
|
||||
furono concepite e ne avesse richiesto il brevetto, il settore oggi sarebbe totalmente
|
||||
bloccato. ... La soluzione è brevettare quanto più possiamo. Una nuova azienda
|
||||
che non detenga alcun brevetto sarà obbligata a pagare qualunque prezzo
|
||||
imposto dai giganti del settore. Quel prezzo può essere elevato.
|
||||
Le imprese affermate hanno interesse ad escludere i futuri
|
||||
concorrenti." [<a href="#9" name="ref9">9</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Un'altra legge enormemente dannosa è la European Copyright
|
||||
Directive (EUCD). La sua omologa statunitense, il Digital Millennium Copyright
|
||||
Act (DMCA) è già stata usata con successo da gruppi come
|
||||
Scientology per censurare siti web non graditi. [<a href="#10" name="ref10">10</a>]
|
||||
Si possono prevedere casi simili in Europa.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dal punto di vista economico, la EUCD è altamente anti-competitiva. Poiché rende
|
||||
illegale aggirare qualsiasi cosa sia considerata una misura di protezione, all'azienda
|
||||
che ha creato questa misura tecnica è dato un controllo totale su
|
||||
chi può o non può partecipare al mercato che si basa su di essa o su come
|
||||
le aziende in gioco debbano comportarsi.</p>
|
||||
|
||||
<p>Un esempio viene dal recente processo contro l'adolescente Jon Johansen,
|
||||
nel quale la questione se comprare un DVD in un negozio dia il diritto al
|
||||
cliente di vedere quel DVD sul proprio computer è diventata il problema
|
||||
principale. L'EUCD costituisce anche un serio ostacolo alle libertà di
|
||||
parola, comunicazione e scelta della professione, aspetto che le dà anche
|
||||
un alone anti-democratico.</p>
|
||||
|
||||
<p>Queste due politiche sono in fase di adozione o sono già state adottate
|
||||
e dovrebbero essere abolite prima che possano danneggiare ulteriormente
|
||||
il vantaggio competitivo dell'Europa.</p>
|
||||
|
||||
<p>L'attuale nuova iniziativa per ridurre la competizione nel mercato ulteriormente
|
||||
sono Palladium e la sua controparte hardware proposta dal TCPA. Questa
|
||||
iniziativa, che vuole farsi conoscere per il merito di aumentare l'affidabilità
|
||||
dei computer, è meglio definita dall'espressione "Treacherous Computing" ("Informatica Infida"). [<a href="#11" name="ref11">11</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Con il pretesto di cercare di migliorare la sicurezza dei computer, il TCPA
|
||||
in realtà cerca di eliminare concetti e paradigmi che competono con
|
||||
i monopolisti del modello del software proprietario. Ancora
|
||||
una volta, l'Europa sarebbe dalla parte dei perdenti.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Riepilogo</h3>
|
||||
|
||||
<p>Il Software Libero come nuovo paradigma offre un approccio solido, duraturo
|
||||
e sostenibile con maggiori dinamiche e un'accresciuta
|
||||
efficienza. La prima regione a comprenderlo e ad adottarlo su larga
|
||||
scala ha buone probabilità di diventare una forza di primo piano nell'età dell'informazione.</p>
|
||||
|
||||
<p>Al momento sembra improbabile che il Software Libero possa mai sostituire
|
||||
completamente il software proprietario, ma rendendo il Software Libero il
|
||||
modello predominante, l'Europa potrebbe alleviare le dipendenze dai monopoli
|
||||
esteri, che attualmente creano una situazione fortemente instabile e
|
||||
sfavorevole per l'industria europea dell'information technology.</p>
|
||||
|
||||
<p>L'Europa si trova proprio adesso nella speciale situazione di avere un'ampia disponibilità
|
||||
di competenza sul Software Libero e una crescente rete di piccole aziende
|
||||
che sono basate o incentrate sul Software Libero. Inoltre un numero crescente delle
|
||||
vecchie e tradizionali aziende europee dell'IT ha iniziato a muoversi almeno in parte
|
||||
verso il Software Libero.</p>
|
||||
|
||||
<p>Se ciò viene promosso ora, l'Europa ha il potenziale per diventare un
|
||||
leader globale nell'età dell'informazione.</p>
|
||||
|
||||
<p>In caso di ulteriori domande, la FSFE [<a href="#12" name="ref12">12</a>] sarà lieta
|
||||
di essere d'aiuto.</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
[<a href="#ref1" name="1">1</a>] <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref2" name="2">2</a>] <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref3" name="3">3</a>] <a href="/activities/whyfs/whyfs.html">https://fsfe.org/activities/whyfs/whyfs.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref4" name="4">4</a>] <a href="http://www.iprcommission.org">http://www.iprcommission.org</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref5" name="5">5</a>] <a href="/activities/agnula/">https://fsfe.org/activities/agnula/</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref6" name="6">6</a>] <a href="/activities/fp6/recommendation.html">https://fsfe.org/activities/fp6/recommendation.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref7" name="7">7</a>] <a href="/activities/ftf/">https://fsfe.org/activities/ftf/</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref8" name="8">8</a>] <a href="http://www3.europarl.eu.int/omk/omnsapir.so/cre?FILE=20021023r&LANGUE=EN&LEVEL=DOC&NUMINT=3-188&LEG=L5">http://www3.europarl.eu.int/omk/omnsapir.so/cre?FILE=20021023r&LANGUE=EN&LEVEL=DOC&NUMINT=3-188&LEG=L5</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref9" name="9">9</a>] <a href="http://swpat.ffii.org/archive/quotes/index.en.html">http://swpat.ffii.org/archive/quotes/index.en.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref10" name="10">10</a>] <a href="http://www.theregister.co.uk/content/6/24533.html">http://www.theregister.co.uk/content/6/24533.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref11" name="11">11</a>] <a href="http://www.counterpane.com/crypto-gram-0208.html#1">http://www.counterpane.com/crypto-gram-0208.html#1</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/index.html">https://fsfe.org</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2003/news-20030211-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
@@ -1,490 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2003-02-11">
|
||||
<title>FSF Europa - Vrije Software in Europa - De Europese perspectieven en
|
||||
het werk van de FSF Europa</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Vrije Software — het GNU/Linux besturingssysteem in het bijzonder
|
||||
— en de FSF Europa raken de laatste tijd steeds vaker op de politieke
|
||||
agenda. Dit artikel probeert de brede economische, sociale en politieke
|
||||
voordelen te beschrijven die Vrij Software voor Europa en de Europese landen te
|
||||
bieden heeft. Het zal tevens een beter inzicht geven in de werking van de FSF
|
||||
Europa.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
<center>
|
||||
<h1>Vrije Software in Europa</h1>
|
||||
<h2>De Europese perspectieven en het werk van de FSF Europa</h2>
|
||||
[<a href="eur5greve.pdf">PDF (Originele Engelse versie, a4); 81k</a>]
|
||||
</center>
|
||||
<div align="right">
|
||||
Hamburg, 11 februari 2003<br/>
|
||||
<a href="/about/people/greve/">Georg C. F. Greve</a> <greve@fsfe.org><br/><br/>
|
||||
"Public Service Review - European Union," 5de editie<br/>
|
||||
<a href="http://www.publicservice.co.uk/europe/spring2003/eu_spring2003_contents.asp">http://www.publicservice.co.uk/europe/spring2003/eu_spring2003_contents.asp</a>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h3>Inleiding</h3>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software — het GNU/Linux besturingssysteem in het bijzonder
|
||||
— en de FSF Europa raken de laatste tijd steeds vaker op de politieke
|
||||
agenda. Dit artikel probeert de brede economische, sociale en politieke
|
||||
voordelen te beschrijven die Vrij Software voor Europa en de Europese landen te
|
||||
bieden heeft. Het zal tevens een beter inzicht geven in de werking van de FSF
|
||||
Europa.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software, als concept, is voor elke gemeenschap
|
||||
één van de fundamentele behoeften in de ontwikkeling naar een post-industriële
|
||||
informatiemaatschappij. De bekendste organisatie op dit gebied, de Free
|
||||
Software Foundation (FSF), werd reeds opgericht in 1985 toen de meeste mensen
|
||||
zich amper bewust waren van de basisprincipes van de informatietechnologie.</p>
|
||||
|
||||
<p>Samen met de eerste formele definitie van Vrije Software ontwierp de FSF de
|
||||
"GNU General Public License (GPL) en de "GNU Lesser General Public License
|
||||
(LGPL)", dit zijn vandaag de 2 meest gebruikte licenties voor Vrije Software.
|
||||
Om aan te duiden dat Vrije Software niet van zijn vrijheden beroofd mag worden,
|
||||
omschreven ze ook de term 'copyleft'.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software wordt gedefinieerd door vier basisvrijheden. De eerste
|
||||
vrijheid — ook vrijheid 0 genoemd — is het recht om onbeperkt
|
||||
gebruik te maken een programma, voor om het even welk doel. Dus elke Vrije
|
||||
Softwarelicentie moet het onbeperkte commerciële en niet-commerciële gebruik
|
||||
van de software toelaten om aan deze vrijheid te voldoen.</p>
|
||||
|
||||
<p>De tweede vrijheid — vrijheid 1 in de Vrije Software definitie [<a href="#1" name="ref1">1</a>] — geeft je het recht een programma te
|
||||
bestuderen, te onderzoeken hoe het werkt en het ook aan te passen aan je eigen
|
||||
behoeften. De laatste twee vrijheden garanderen dat je kopies van het programma,
|
||||
eventueel met de aangebrachte verbeteringen, mag verdelen zodat iedereen er
|
||||
voordeel uit kan halen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Aangezien dit vrijheden zijn, kan men er vrij voor kiezen om maar van één of
|
||||
enkele ervan gebruik te maken, je kan er zelfs voor kiezen geen van deze
|
||||
rechten uit te oefenen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Licenties die je deze vrijheden garanderen worden Vrije Softwarelicenties
|
||||
genoemd.[<a href="#2" name="ref2">2</a>] Een speciaal geval binnen de Vrije
|
||||
Softwarelicenties zijn de 'copyleft'licenties. Deze garanderen je natuurlijk
|
||||
ook de vier hierboven beschreven vrijheden, maar verbieden expliciet dat je de
|
||||
software opnieuw verdeelt zonder deze vrijheden, aangezien de gebruikers
|
||||
van deze, van zijn vrijheid beroofde software, afhankelijk zouden worden van die
|
||||
specifieke verdeler.</p>
|
||||
|
||||
<p>Het is noodzakelijk om toegang te hebben tot de brondcode (sourcecode) van
|
||||
een programma om de rechten die Vrije Software je geeft uit te kunnen oefenen.
|
||||
Daarom bedachten enkele mensen in 1998 de term "Open Source" software voor
|
||||
marketing doeleinden. Hierdoor wordt deze term tegenwoordig vaak gebruikt om
|
||||
naar Vrije Software te refereren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ondanks de goede bedoelingen van deze mensen om Vrije Software meer
|
||||
bekendheid te geven, was er het zeer nadelige gevolg dat het moeilijker werd
|
||||
een duidelijk onderscheid te houden tussen Vrije en niet-vrije (proprietary)
|
||||
software[<a href="#3" name="ref3">3</a>]. Daarom vraagt de FSF om steeds de term
|
||||
"Free Software", of een ondubbelzinnige lokale vertaling hiervan, te gebruiken
|
||||
zoals ook ik doe in het vervolg van dit artikel.</p>
|
||||
|
||||
<h3>De economische perspectieven van Vrije Software</h3>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software is geen aanval tegen bepaalde bedrijven, wat de verkopers van
|
||||
niet-vrije software — waaronder vooral Amerikaanse bedrijven met een
|
||||
monopolie in hun specifiek marktsegment — ook mogen laten uitschijnen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software moet gezien worden als een nieuwe benadering van software,
|
||||
een nieuw model om met software om te gaan, gebaseerd op sterke bestaande
|
||||
concepten. Het model staat garant voor een open markt die vrij toegankelijk is.
|
||||
Een markt die niet beheerst kan worden door één bedrijf aangezien om het even
|
||||
welk bedrijf kan participeren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ook in een Vrij Softwaremarkt zullen er marktleiders zijn, maar de kans dat
|
||||
zij een niet beheersbaar monopolie verwerven is veel kleiner.</p>
|
||||
|
||||
<p>Voor de bedrijven die vandaag de markten monopoliseren lijkt dit natuurlijk
|
||||
een bedreiging. Maar voor de groei van de Europese IT-industrie, die zeer
|
||||
afhankelijk is geworden van overzeese IT-monopolies en voor wie deze een zeer
|
||||
groot probleem vormen, is het doorbreken van deze monopolies pure noodzaak
|
||||
geworden.</p>
|
||||
|
||||
<p>De huidige situatie met monopolies is een logisch gevolg van het niet-vrije
|
||||
softwaremodel, aangezien deze software meestal alleen met zichzelf goed werkt,
|
||||
zullen twee gebruikers die willen communiceren verplicht dezelfde software
|
||||
moeten gebruiken. Als u weet dat er maximaal vijf contacten nodig zijn om twee
|
||||
mensen in de westerse wereld met elkaar te verbinden, krijg je al snel een
|
||||
viraal effect, waar de ene gebruiker de andere verplicht bepaalde software te
|
||||
gebruiken, wat onvermijdelijk naar een monopolie leidt.</p>
|
||||
|
||||
<p>In theorie zouden open standaarden de afhankelijkheid van één bepaalde
|
||||
producent moeten verhinderen. Maar het verleden heeft ons geleerd dat geen
|
||||
enkele open standaard succes kende, tenzij er een Vrije Software-implementatie
|
||||
van bestond.</p>
|
||||
|
||||
<p>De mogelijkheid om zijn klantenbestand te binden en te vergroten door kleine
|
||||
veranderingen aan te brengen aan een open standaard — een techniek die
|
||||
eufemistisch "verbeteren van de standaard" wordt genoemd — waardoor
|
||||
klanten makkelijk naar de nieuwe standaard kunnen migreren maar bijna niet meer
|
||||
terug weggeraken, is een zeer verleidelijke techniek gebleken voor de grootste
|
||||
spelers in deze industrie.</p>
|
||||
|
||||
<p>Het verleden heeft ons ook geleerd dat het weinig zin heeft om open
|
||||
standaarden op te leggen, aangezien de politieke besluitvorming relatief traag
|
||||
werkt ten opzichte van de ontwikkelingen in de IT-industrie, zeker in
|
||||
combinatie met de weinig transparante wereld van de niet-vrije software.</p>
|
||||
|
||||
<p>De producenten moeten deze regelgeving dan ook nog willen accepteren en geen
|
||||
op hun monopolies gebaseerde gordijnen optrekken om deze wetgeving te
|
||||
ondermijnen. Iets wat ze zonder schroom durven, zoals blijkt uit recente
|
||||
anti-trust processen in de V.S.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>De structuur van een Vrije Software-industrie</b></p>
|
||||
|
||||
<p>De verschillen zijn veel kleiner dan velen ons willen laten geloven. In de
|
||||
financieel belangrijkste sector, de software voor bedrijven, zorgt het leveren
|
||||
van diensten voor de grootste omzet. Er is weinig kans dat dit zal
|
||||
veranderen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Het is natuurlijk zo dat de inkomsten uit de licenties drastisch zullen
|
||||
dalen, maar dit is slechts een zeer klein deel van de inkomsten die Vrije
|
||||
Software genereert. Een deel dat trouwens mee verantwoordelijk is voor het
|
||||
uitbouwen van de negatieve handelsbalans met de V.S.</p>
|
||||
|
||||
<p>De IT-dienstensector, vandaag al verantwoordelijk voor het grootste deel van
|
||||
de inkomsten uit software, zal nog aanzienlijk kunnen groeien in een Vrije
|
||||
Software-economie.</p>
|
||||
|
||||
<p>In het huidige systeem, volledig gecontroleerd door de producenten van
|
||||
niet-vrije software, kunnen alleen de bedrijven die de grootsten naast zich
|
||||
dulden, diensten aanbieden. Meestal is dit maar een klein deel van wat mogelijk
|
||||
is. De overige diensten bieden ze zelf aan — wat opnieuw zorgt voor een
|
||||
extra stroom van inkomsten uit Europa — of wordt helemaal niet
|
||||
aangeboden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software geeft de Europese bedrijven een veel grotere
|
||||
onafhankelijkheid, het geeft hen de kans om als bedrijf een volledig
|
||||
dienstenpakket aan te bieden of om samen te werken met anderen als dat hen
|
||||
economisch zinvoller lijkt.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ze zullen in staat zijn veel gevraagde diensten te leveren of volledig nieuwe
|
||||
diensten aan te bieden, die vandaag onmogelijk zijn door het gebrek aan
|
||||
toegankelijkheid en controle over de software die deze diensten moet
|
||||
ondersteunen.</p>
|
||||
|
||||
<p>In een Vrije Software-economie zullen de huidige inkomsten uit diensten meer
|
||||
in het voordeel van de Europese producenten verdeeld worden, waardoor een groei
|
||||
voor de hele Europese IT-sector verwacht kan worden.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Onze afhankelijkheid verminderen</b></p>
|
||||
|
||||
<p>We moeten steeds in gedachten houden dat deze monopoliehouders de volledige
|
||||
controle hebben over de Europese IT-industrie. Ze kunnen elk bedrijf ten gronde
|
||||
richten door hen het werken binnen hun monopolie te verbieden, of door de
|
||||
toegankelijkheid van hun software te bemoeilijken.</p>
|
||||
|
||||
<p>Wat de situatie nog dramatischer maakt is het koppelen van
|
||||
softwaremonopolies aan hardwaremonopolies. Hierdoor zal bepaalde software
|
||||
alleen draaien op bepaalde hardware, in ruil zal de hardwareproducent geen
|
||||
andere software toestaan op zijn platform.</p>
|
||||
|
||||
<p>Het Vrije Softwareparadigma verbiedt deze koppeling van monopolies. Vrije
|
||||
software stimuleert de vrije keuze van hardware. De vrije software
|
||||
besturingssystemen (zoals GNU/Linux en BSD) draaien op meer soorten hardware
|
||||
dan om het even welk niet-vrij besturingssysteem.</p>
|
||||
|
||||
<p>Omdat men de vrijheid heeft zijn software aan te passen, kan men altijd de
|
||||
ondersteuning voor nieuwe hardware implementeren. Vrije software biedt een
|
||||
solide basis voor innovatieve ontwikkeling van nieuwe hardware, ook op kleinere
|
||||
schaal.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software zal zo niet alleen het evenwicht herstellen op de
|
||||
softwaremarkt, maar ook een soortgelijk effect hebben op de hardwaremarkt.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>De nationale economie</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Vandaag wordt een groot deel van de tijd voor softwareontwikkeling besteed
|
||||
aan oude, goed bekende principes. Elk bedrijf moet deze systemen minstens één
|
||||
keer, en soms zelfs voor elk project, opnieuw implementeren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Door het niet-vrije softwareparadigma worden softwareontwikkelaars verplicht
|
||||
om steeds opnieuw het wiel uit te vinden. Dit is voor de nationale economieën
|
||||
een echte verspilling van werk van goed opgeleide werknemers, en zet een zware
|
||||
rem op het innovatieve werk dat kan geleverd worden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vrije software staat toe dat je die oude, goed bekende bouwstenen opnieuw
|
||||
gebruikt om mee verder te bouwen, wat voor nieuwe innovatieve bedrijven de
|
||||
drempel om zich op de markt te begeven sterk verlaagt.</p>
|
||||
|
||||
<p>De IT-economie is slechts een deel van het economische gebeuren. Maar aangezien
|
||||
ze de lijm is voor onze op digitale netwerken gebaseerde economie, moet
|
||||
iedereen mee de prijs betalen voor de weinig efficiënte aanpak waartoe het
|
||||
niet-vrije softwaremodel ons verplicht.</p>
|
||||
|
||||
<p>De meeste bedrijven, buiten de IT-sector, gebruiken tegenwoordig niet-vrije
|
||||
oplossingen. Dit maakt hen volledig afhankelijk van één softwareleverancier
|
||||
voor belangrijke delen van hun economische activiteit, zoals het stockbeheer,
|
||||
het maken en betalen van facturen en hun communicatie met klanten,
|
||||
leveranciers en concurrenten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Een ander groot nadeel van dit systeem zijn de verplichte updates, waarbij
|
||||
men soms zelfs de volledige softwareoplossing moet vernieuwen. Dit resulteert
|
||||
vaak in verloren werkuren en kosten voor het opleiden van het personeel.
|
||||
Oplossingen gebaseerd op Vrije Software laten de keuze voor vernieuwing over
|
||||
aan het bedrijf.</p>
|
||||
|
||||
<p>Als een bedrijf kiest voor de hierboven beschreven vrijheden kan het
|
||||
zelfstandig, naargelang zijn eigen economische toestand, beslissen wanneer,
|
||||
welke updates dienen uitgevoerd te worden. En als de klant niet langer tevreden
|
||||
is over zijn softwareleverancier, kan hij zijn softwareoplossing behouden maar
|
||||
met een andere leverancier in zee gaan.</p>
|
||||
|
||||
<p>In dat laatste geval zullen hem natuurlijk kosten worden aangerekend voor
|
||||
het inwerken in de software. Maar deze kost is beduidend lager dan de kosten
|
||||
voor een volledig nieuwe softwareoplossing. Uit ervaring weten we dat deze
|
||||
indirecte kosten ten gevolge van klantenontevredenheid, opleiding van personeel
|
||||
en verloren werktijd zich bij Vrije Software slechts zelden voordoen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Het ligt in de lijn van de verwachtingen dat de positieve effecten van
|
||||
Vrije software de Europese economie kunnen helpen heropleven. Uiteindelijk kan
|
||||
Europa alleen maar winnen bij een massaal gebruik van Vrije Software.</p>
|
||||
|
||||
<h3>De sociale kwesties</h3>
|
||||
|
||||
<p>Toegang tot software wordt steeds belangrijker voor wie actief wil deelnemen
|
||||
aan de culturele, sociale en economische gebeurtenissen. Je toegang tot
|
||||
software bepaalt zelfs je kansen om te communiceren, te studeren en te werken.
|
||||
Studies in de V.S. tonen aan dat de gemiddelde persoon 150 keer per dag in
|
||||
contact komt met software.</p>
|
||||
|
||||
<p>Als gevolg hiervan moeten we software gaan bekijken als een cultureel
|
||||
gegeven, een culturele techniek. Als sinds het ontstaan van de mensheid
|
||||
is het belang van toegang tot culturele technieken bekend. Vrije software
|
||||
garandeert dat iedereen gelijke toegang zal hebben tot de culturele techniek
|
||||
die software stilaan geworden is.</p>
|
||||
|
||||
<p>Een ander groot probleem is de beveiliging en bescherming van gegevens.
|
||||
Aangezien computers zeer ondoorzichtig werken — er bestaan geen
|
||||
mechanische technieken om zijn werking op te volgen — is het zeer
|
||||
belangrijk dat tenminste de software volledig transparant werkt. Zoniet,
|
||||
verliezen de gebruikers de controle over hun eigen computer en kan men
|
||||
onmogelijk bepalen wat er gebeurt met persoonlijke gegevens.</p>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software is per definitie volledig transparant, waardoor steeds een
|
||||
maximale controle op de werking mogelijk blijft.</p>
|
||||
|
||||
<h3>2001: De Free Software Foundation Europa</h3>
|
||||
|
||||
<p>Aangezien netwerken de goede eigenschap hebben om stabieler te zijn dan dan
|
||||
individuele knopen, en omdat Europa een leidinggevende regio voor Vrije
|
||||
Software is geworden, hebben we in 2001 de Free Software Foundation Europa (FSF
|
||||
Europa) opgericht. De FSF Europa is een zusterorganisatie van de FSF
|
||||
Noord-Amerika, alhoewel ze financieel en juridisch volledig onafhankelijk zijn
|
||||
van elkaar, werken ze samen aan alle aspecten van Vrije Software met een zeer
|
||||
goede onderlinge verstandhouding.</p>
|
||||
|
||||
<p>De FSF Europa deelt de visie van een sterk Europa, en is zelf een voorbeeld
|
||||
van samenwerking en onderlinge verstandhouding waar momenteel vier landen
|
||||
(Frankrijk, Duitsland, Italië, Zweden) volledig vertegenwoordigd zijn,
|
||||
organisaties uit drie andere landen (Verenigd Koninkrijk, Portugal, Oostenrijk)
|
||||
zich met ons associeerden en ook partijen uit andere landen regelmatig een
|
||||
bijdrage leveren.</p>
|
||||
|
||||
<p>De FSF Europa wil vooral een Europees competentiecentrum voor Vrije Software
|
||||
zijn, die advies kunnen geven aan regeringen, commissies, bedrijven
|
||||
journalisten en andere geïnteresseerden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Als gevolg van onze activiteiten werden we door de Commissie voor
|
||||
Intellectual Property Rights in Londen [<a href="#4" name="ref4">4</a>] al uitgenodigd om een deskundige af te vaardigen. Op
|
||||
uitnodiging van het Duitse ministerie voor economie en technologie mochten we de
|
||||
Vrije Software vertegenwoordigen op een OECD workshop in Tokio.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Verder werken we op regelmatige basis mee aan projecten, zoals AGNULA [<a href="#5" name="ref5">5</a>] dat mee gefinancieerd wordt door het 5de
|
||||
Werkprogramma van de Europese commissie (IST-2001-34879).</p>
|
||||
|
||||
<p>Voor het zesde werkprogramma heeft de FSFE, gesteund door meer dan 50
|
||||
verschillende partijen, aanbevelingen gemaakt die de voordelen van Vrije
|
||||
Software voor Europa benadrukken en verklaren hoe ze passen binnen de algemene
|
||||
Europese doelstellingen; Hierin staat concreet beschreven hoe Europa munt kan
|
||||
slaan uit Vrije Software [<a href="#6" name="ref6">6</a>].</p>
|
||||
|
||||
<p>De FSF Europa werkt ook hard om de juridische ondersteuning van Vrije
|
||||
Software te bekomen. Ze hielpen bijvoorbeeld het ifross, een lokale organisatie
|
||||
die zich inspant voor de juridisch aspecten van Vrije Software, om de
|
||||
herziening van de Duitse auteursrechtenwetgeving te amenderen. Meer recent
|
||||
hebben we de Fiduciary Licence Agreement (FLA) [<a href="#7" name="ref7">7</a>] uitgebracht, die zal helpen om de principes van Vrije
|
||||
Software ook voor de rechtbank stand te doen houden.</p>
|
||||
|
||||
<h3> Voordelen halen uit Vrije Software</h3>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software biedt een unieke kans aan Europa als regio, alsook aan de Europese
|
||||
staten. Europa is momenteel de regio in de beste positie om maximaal te profiteren van
|
||||
Vrije Software, en kan het informatie tijdperk aanvatten met een kopstart.</p>
|
||||
|
||||
<p>Onder de mogelijke voordelen vinden we: grotere onafhankelijkheid, verhoogde
|
||||
duurzaamheid, bevrijding van buitenlandse mono - en oligopolies, alternatieve hard- en
|
||||
softwaremogelijkheden, versterkte thuismarkt en betere bescherming van de burgerrechten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Om dit te realiseren is het heel belangrijk om duidelijke standpunten in te nemen, en een
|
||||
beleid te voeren in het voordeel van Vrije Software, zoals de evaluatiebonus voor Vrije
|
||||
Softwareprojecten gedefinieerd in het IST werkprogramma, of de politieke verklaring door
|
||||
Liikanen voor het Europees Parlement [<a href="#8" name="ref8">8</a>] over Vrije
|
||||
Software in openbare besturen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Er zijn drie redenen waarom openbare besturen de ideale plaats zijn om te beginnen
|
||||
met een overstap naar Vrije Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ten eerste, een bestuur dat niet-vrije software gebruikt, verplicht zijn burgers bijna om dezelfde
|
||||
software te gebruiken, dit is een gevolg van het eerder vernoemde viraal-effect van niet-vrije
|
||||
software. Aangezien het een ethische verplichting is van besturen om beschikbaar te zijn
|
||||
voor al hun burgers, kunnen ze de keuze voor Vrije Software makkelijk verdedigen, ze willen
|
||||
hun burgers immers niet in een schadelijk monopoly dwingen.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ten tweede is er het financiële aspect, besturen hebben steeds te weinig geld, maar
|
||||
vergooien een groot deel van hun IT-budget aan afzonderlijke lokale oplossingen, per
|
||||
ministerie, per regio, ... Terwijl de problemen die opgelost moeten worden vaak
|
||||
gelijklopend zijn en de oplossingen op grote schaal gebruikt zouden kunnen worden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Tenslotte kan het gebruik van Vrije Software door openbare besturen een rolmodel zijn.
|
||||
Het kan de burgers en bedrijven aanmoedigen om hun ongezonde afhankelijkheden achter
|
||||
zich te laten en gewend te raken aan een nieuw model, waarin ze zelf economisch
|
||||
en sociaal betrokken kunnen zijn.</p>
|
||||
|
||||
<p>Verschillende Europese regio's hebben reeds initiatieven genomen om Vrije Software
|
||||
verplicht te maken voor de openbare administratie. De Commissie die zich met deze
|
||||
zaken bezighoudt voor de Franstaligen in Brussel, sprak zich reeds op 11 februari 2003
|
||||
positief uit over een soortgelijke regelgeving.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zeker de Europese openbare administraties moeten Vrije Software verkiezen boven
|
||||
niet-vrije software, en steeds gebruik maken van open standaarden waarvoor ook minstens
|
||||
één Vrije Softwaretoepassing bestaat.</p>
|
||||
|
||||
<p>Waar ons belastinggeld ook wordt besteed, als we het uitgeven aan Vrije Software komt
|
||||
het zeker ten goede aan de gemeenschap en de economie. Vroeger, toen dit geld vrijwel
|
||||
uitsluitend aan niet-vrije software werd uitgegeven, was dit alleen in het voordeel van die
|
||||
ene softwareverkoper en ten koste van de eigen samenleving en economie, vaak ging het
|
||||
geld helemaal verloren.</p>
|
||||
|
||||
<p>Voor het migratieproces naar deze makkelijker te onderhouden aanpak, kunnen de
|
||||
zogenoemde "Copyleft"-licenties —waarvan de GNU General Public
|
||||
License (GPL)één van de meest bekende is— een goede basis vormen voor deze
|
||||
projecten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Dankzij deze licenties kan men garanderen dat de resultaten van al het geïnvesteerde geld
|
||||
ten goede komen aan heel de economie en heel de samenleving, wat leidt naar een algemene groei
|
||||
van de economische activiteit. Ze zullen een sterke rem vormen voor toekomstige pogingen
|
||||
van een bedrijf om de oude gemonopoliseerde situatie te herstellen.</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Een beleid voeren in het informatietijdperk</b></p>
|
||||
|
||||
<p>Zoals informatietechnologie invloed heeft op de hele economie en de hele samenleving,
|
||||
heeft ook elke beleidsbeslissing een grote invloed op de mogelijkheden in het informatietijdperk.
|
||||
Men moet binnen alle beleidsdomeinen bewust zijn van deze invloed.</p>
|
||||
|
||||
<p>Er zijn momenteel enkele politieke beslissingen en uitvoeringsbesluiten hangende die een
|
||||
zeer negatieve invloed gaan hebben op de Europese concurrentiekracht. Deze moeten worden
|
||||
voorkomen en/of afgeschaft als we de invloed van Europa willen vergroten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Eén beleidskeuze die zowel vrije als niet-vrije Europese software in gevaar brengt, zijn
|
||||
softwarepatenten. Patenten zijn een volledig ongeschikt concept voor software, ze dienen
|
||||
andere belangen. De ervaring leert dat men in de Verenigde Staten, met hun nu al sterk
|
||||
gedaalde innovatie, een zware prijs betaalt voor hun systeem met softwarepatenten.</p>
|
||||
|
||||
<p>Zoals Bill Gates reeds schreef in een interne memo: "Als mensen bij het ontwikkelen van
|
||||
de meest gebruikte hedendaagse ideeën geweten hadden hoe patenten zouden worden
|
||||
toegekend, en hun ideeën gepatenteerd hadden, dan zou onze hele industrie vandaag
|
||||
volledig vastzitten. ... De oplossing is om zelf zoveel mogelijk te patenteren. Elk nieuw bedrijf
|
||||
dat in de toekomst nog wil komen concurreren, maar zelf geen patenten heeft, zal verplicht
|
||||
worden om het even welke prijs te betalen die de softwarereuzen vragen. Die prijs kan best
|
||||
hoog zijn. Bestaande bedrijven hebben er alle belang bij om toekomstige concurrentie uit te
|
||||
sluiten."[<a href="#9" name="ref9">9</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Een andere zeer schadelijke wet is de European Copyright Directive (EUCD). Haar
|
||||
VS broertje, de Digital Millenium Copyright Act (DMCA) werd daar reeds gebruikt door
|
||||
groeperingen zoals Scientology om ongewenste websites te censureren. [<a href="#10" name="ref10">10</a>]
|
||||
Gelijkaardige zaken kunnen ook in Europa verwacht worden.</p>
|
||||
|
||||
<p>Economisch gezien is de EUCD een maatregel tegen de concurrentie. Deze richtlijn maakt
|
||||
elke omzeiling van wat men een beschermingsmaatregel beschouwt, illegaal. Het bedrijf dat
|
||||
deze technische maatregel maakte, krijgt volledige controle over de markt, zij bepalen wie wel
|
||||
en niet kan deelnemen in de markt die onder hun maatregel valt. Zij kunnen aan deze bedrijven
|
||||
ook onbeperkt voorwaarden opleggen. </p>
|
||||
|
||||
<p>Een voorbeeld hiervan is de recente rechtszaak tegen de tiener Jon Johansen, waar de
|
||||
vraag, of het aankopen van een DVD in een winkel, aan de koper ook het recht geeft om deze
|
||||
DVD op zijn computer te bekijken, de kern van de zaak is geworden. De zware beperkingen die
|
||||
de EUCD oplegt aan de vrije meningsuiting, aan de beroepskeuze en aan de rechten van de
|
||||
werknemers, geeft haar anti-democratisch karakter. </p>
|
||||
|
||||
<p>Men is volop bezig om deze beleidskeuzes door te drukken, sommigen zijn reeds ingevoerd,
|
||||
we moeten dit dringend stoppen en afvoeren, voor het nog meer schade toebrengt aan de
|
||||
Europese economische competitiviteit. </p>
|
||||
|
||||
<p>Het nieuwste initiatief om de concurrentie in de markt nog verder te beperken heet
|
||||
Palladium, en zijn hardware tegenhanger die werd voorgesteld door de TCPA. Dit initiatief, dat
|
||||
zichzelf voorstelt als een project om computers betrouwbaarder te maken, kunnen we best
|
||||
beschrijven als "Verraderlijk Computeren".[<a href="#11" name="ref11">11</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Onder het voorwendsel om de veiligheid van computers te verbeteren, wil de TCPA
|
||||
alle concepten en voorbeelden die concurreren met de monopoliehouders van het niet-vrije
|
||||
sotwaremodel, elimineren. Opnieuw staat Europa in de hoek waar de klappen vallen.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Samenvatting</h3>
|
||||
|
||||
<p>Vrije Software, als nieuw paradigma, geeft een stabiele, onderhoudbare en blijvende
|
||||
benadering, met een grotere dynamiek en een verhoogde efficiëntie. De eerste regio die
|
||||
dit implementeert en op grote schaal gebruikt wordt waarschijnlijk de leidende macht in het
|
||||
informatietijdperk.</p>
|
||||
|
||||
<p>Op dit moment lijkt het weinig waarschijnlijk dat Vrije Software, niet-vrije software volledig
|
||||
gaat vervangen. Maar door van Vrije Software het dominerende model te maken, kan
|
||||
Europa verlost raken van haar afhankelijkheid van buitenlandse monopolisten, die momenteel
|
||||
een weinig stabiele en zeer nadelige situatie creëren voor onze eigen Europese
|
||||
informatie-industrie.</p>
|
||||
|
||||
<p>Europa zit in een unieke situatie, ze heeft momenteel veel Vrije Softwarecompetentie en
|
||||
een groeiend netwerk van kleinere bedrijven die hun bedrijfsmodel richten naar of baseren op
|
||||
Vrije Software. Ook veel van de oudere, traditionele Europese IT-bedrijven richten zich, soms
|
||||
slechts gedeeltelijk, steeds meer op Vrije Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>Als we dit verder uitbouwen, heeft Europa de potentie om uit te groeien tot de globale leider
|
||||
van het informatietijdperk.</p>
|
||||
|
||||
<p>Als u nog vragen heeft, zal de FSF Europa[<a href="#12" name="ref12">12</a>] u graag
|
||||
verder helpen.</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
[<a href="#ref1" name="1">1</a>] <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref2" name="2">2</a>] <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref3" name="3">3</a>] <a href="/activities/whyfs/whyfs.html">https://fsfe.org/activities/whyfs/whyfs.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref4" name="4">4</a>] <a href="http://www.iprcommission.org">http://www.iprcommission.org</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref5" name="5">5</a>] <a href="/activities/agnula/">https://fsfe.org/activities/agnula/</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref6" name="6">6</a>] <a href="/activities/fp6/recommendation.html">https://fsfe.org/activities/fp6/recommendation.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref7" name="7">7</a>] <a href="/activities/ftf/">https://fsfe.org/activities/ftf/</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref8" name="8">8</a>]<a href="http://www3.europarl.eu.int/omk/omnsapir.so/cre?FILE=20021023r&LANGUE=EN&LEVEL=DOC&NUMINT=3-188&LEG=L5">http://www3.europarl.eu.int/omk/omnsapir.so/cre?FILE=20021023r&LANGUE=EN&LEVEL=DOC&NUMINT=3-188&LEG=L5</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref9" name="9">9</a>] <a href="http://swpat.ffii.org/archive/quotes/index.en.html">http://swpat.ffii.org/archive/quotes/index.en.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref10" name="10">10</a>] <a href="http://www.theregister.co.uk/content/6/24533.html">http://www.theregister.co.uk/content/6/24533.html</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref11" name="11">11</a>] <a href="http://www.counterpane.com/crypto-gram-0208.html#1">http://www.counterpane.com/crypto-gram-0208.html#1</a>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref12" name="12">12</a>] <a href="/index.html">https://fsfe.org</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2003/news-20030211-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
@@ -1,469 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2003-06-02">
|
||||
<title>Συνοπτική έκθεση για τη διετία</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Αφού το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE) ανακοινώθηκε με μία
|
||||
"Διακήρυξη Πρόθεσης - Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού" [<a href="#1" id="ref-1">1</a>]
|
||||
με την οποία όλοι οι ενδιαφερόμενοι υπέρμαχοι του Ελεύθερου Λογισμικού κλήθηκαν
|
||||
να συμμετάσχουν στη δημιουργία αυτού του κοινού οράματος, το FSFE ξεκίνησε
|
||||
επίσημα τη δραστηριότητά του στις 10 Μαρτίου 2001 και ολοκλήρωσε τη διαδικασία
|
||||
ίδρυσης στις 24 Απριλίου 2001.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
|
||||
<h1>Συνοπτική έκθεση για τη διετία - Έκθεση για τη γενική συνέλευση του έτους 2003</h1>
|
||||
|
||||
<p>Αφού το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE) ανακοινώθηκε με μία
|
||||
"Διακήρυξη Πρόθεσης - Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού" [<a href="#1" id="ref-1">1</a>]
|
||||
με την οποία όλοι οι ενδιαφερόμενοι υπέρμαχοι του Ελεύθερου Λογισμικού κλήθηκαν
|
||||
να συμμετάσχουν στη δημιουργία αυτού του κοινού οράματος, το FSFE ξεκίνησε
|
||||
επίσημα τη δραστηριότητά του στις 10 Μαρτίου 2001 και ολοκλήρωσε τη διαδικασία
|
||||
ίδρυσης στις 24 Απριλίου 2001.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η γενική συνέλευση του έτους 2003 στο Μιλάνο, Ιταλία στις 21 Ιουνίου 2003
|
||||
φαίνεται να είναι μια καλή ευκαιρία για μια συνοπτική ανασκόπηση κάποιων από
|
||||
τα γεγονότα των δύο αυτών ετών.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αρχικά, αρκετή εργασία γινόταν για θέματα γραφειοκρατίας, νομικά ερωτήματα και
|
||||
ενημέρωση σχετικά με το FSFE. Αυτό πραγματοποιήθηκε με τον ιστό, με καταλόγους
|
||||
παραληπτών αλληλογραφίας, σε εμπορικές εκθέσεις και συνέδρια.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Το συνέδριο του ΟΟΣΑ στο Τόκιο</h3>
|
||||
|
||||
<p>Σύντομα αφού το FSFE ανέλαβε εργασία, είχε γίνει ήδη δεκτό από μεγάλους παίκτες
|
||||
της πολιτικής. Ένα παράδειγμα ήταν όταν το Γερμανικό υπουργείο οικονομίας (BMWi)
|
||||
ζήτησε από τον Γερμανό αντιπρόσωπο του FSFE, Bernhard Reiter, να μιλήσει σχετικά
|
||||
με το Ελεύθερο Λογισμικό σε ένα συνέδριο του ΟΟΣΑ στο Τόκιο τον Σεπτέμβριο του
|
||||
2001. Στην ευκαιρία που του δόθηκε, ο Bernhard Reiter είχε επίσης την υποστήριξη
|
||||
από τα LinuxTag, Linux Verband, German Unix User Group να μιλήσει για τη γερμανική
|
||||
σκηνή του Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Η εκστρατεία ''Μιλάμε για το Ελεύθερο Λογισμικό''</h3>
|
||||
|
||||
<p>Με το ξεκίνημά του, οι εταιρίες Ελεύθερου Λογισμικού προσέγγισαν το FSFE για να
|
||||
ζητήσουν μια εκστρατεία για να αυξηθεί η διακριτότητα του Ελεύθερου Λογισμικού και
|
||||
να εξηγηθούν τα πλεονεκτήματα της ορολογίας του Ελεύθερου Λογισμικού σε σύγκριση με
|
||||
τον Ανοικτό Κώδικα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ένας από τους κύριους λόγους για αυτό το αίτημα ήταν ότι βίωναν μια εισβολή στην
|
||||
αγορά τους από προμηθευτές ιδιοκτησιακού λογισμικού, οι οποίοι εκμεταλλευόμενοι την
|
||||
κοινότυπη παρεξήγηση ''είναι ανοικτός κώδικας αν μπορείς να δεις τον πηγαίο κώδικα'',
|
||||
ισχυρίζονταν ότι προσφέρουν κάτι παρόμοιο με ό,τι παρέχουν οι εταιρίες Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού.</p>
|
||||
|
||||
<p>Οπότε, το Νοέμβριο του 2001, το FSFE ξεκίνησε την εκστρατεία ''Μιλάμε για το
|
||||
Ελεύθερο Λογισμικό'' [<a href="#2" id="ref-2">2</a>] με υποστήριξη από εταιρίες Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού από όλη την Ευρώπη.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ενώ η αρχική πρόθεση ήταν να ισχύει μόνο για εταιρίες, κάναμε μια εξαίρεση
|
||||
προσθέτοντας ένα φυσικό πρόσωπο στον κατάλογο, όταν ο Bruce Perens, δημιουργός του
|
||||
Ορισμού του Ανοικτού Κώδικα, μας ζήτησε να προστεθεί σχεδόν αμέσως μετά την έναρξη
|
||||
της εκστρατείας.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Bürgertum (''Πύργος Πολιτών'')</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το FSFE επίσης προσέφερε στοιχεία και ιστορικό για το Ελεύθερο Λογισμικό σε έργα
|
||||
τα οποία δεν ήταν άμεσα συσχετισμένα με το λογισμικό, όπως το πρόγραμμα Bürgertum
|
||||
(''Πύργος Πολιτών'') στο Βερολίνο, Γερμανία.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το όραμα πίσω από αυτό το έργο ήταν να επιτραπεί σε μια ελεύθερη και συνεργατική
|
||||
σχεδιαστική διαδικασία να οικοδομήσει ένα κτήριο από τους πολίτες για τους πολίτες
|
||||
στην καρδιά του Βερολίνου. Σύμφωνα με την αρχική ιδέα, η σχεδιαστική διαδικασία
|
||||
καθώς επίσης και το ολοκληρωμένο κτήριο θα έπρεπε να ακολουθούν τη φιλοσοφία του
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού, δημιουργώντας μια διακριτή και απτή εφαρμογή του πνεύματος
|
||||
του Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στο τέλος, η ομάδα είχε την ελπίδα να δημιουργήσει ένα κτήριο πολλαπλών
|
||||
λειτουργιών το οποίο θα ήταν και πραγματικό και εικονικό και θα ήταν ανοικτό
|
||||
όλο το εικοσιτετράωρο για όλους τους πολίτες.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αν και η ιδέα αποδείχθηκε αρκετά φιλόδοξη για την ομάδα που συγκεντρώθηκε γύρω
|
||||
από αυτήν, οι ιδέες και τα κείμενα παραμένουν διαθέσιμα και ελπίζουμε ότι μια μέρα
|
||||
κάποιος θα τα μαζέψει και θα τους δώσει ζωή</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Ελεύθερο Λογισμικό για το Γερμανικό Κοινοβούλιο</h3>
|
||||
|
||||
<p>Πολλοί παρακολούθησαν τον διάλογο σχετικά με μια πιθανή μετάβαση του Γερμανικού
|
||||
Κοινοβουλίου στο GNU/Linux. Το FSFE συμμετείχε ενεργά σε αυτή τη συζήτηση τον
|
||||
Δεκέμβριο του 2001 [<a href="#4" id="ref-4">4</a>] και παρείχε τον φιλοσοφικά θεμελιώδη λίθο
|
||||
για το πρόγραμμα Bundestux [<a href="#5" id="ref-5">5</a>], το οποίο είναι ακόμη ενεργό για
|
||||
την επέκταση του Ελεύθερου Λογισμικού στη δημόσια διοίκηση.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Η Επιτροπή για τα Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας</h3>
|
||||
|
||||
<p>Στις 21 Ιανουαρίου 2002, η Επιτροπή για τα Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας
|
||||
[<a href="#6" id="ref-6">6</a>] συνήλθε στο Λονδίνο. Εκτός των συμμετεχόντων από τη
|
||||
Microsoft και τη βιομηχανία των μέσων, ο Georg Greve, πρόεδρος του FSFE, είχε
|
||||
προσκληθεί στο τεχνικό συνέδριο ειδικών ''Πνευματικά Δικαιώματα, Λογισμικό
|
||||
και το Διαδίκτυο''.</p>
|
||||
|
||||
<p>Όταν η τελική έκθεση ανακοινώθηκε τον Σεπτέμβριο του 2002, περιείχε τη σύσταση
|
||||
ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες πρέπει να εξετάσουν τη χρήση του Ελεύθερου Λογισμικού.
|
||||
[<a href="#7" id="ref-7">7</a>][<a href="#8" id="ref-8">8</a>]</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Έρευνα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εναντίον της Microsoft</h3>
|
||||
|
||||
<p>Επίσης τον Ιανουάριο του 2001, από το FSFE ζητήθηκαν στοιχεία σχετικά με τη
|
||||
συνεχιζόμενη έρευνα εναντίον της Microsoft από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Χάρη στην
|
||||
έγκυρη και έγκαιρη αντίδραση της ομάδας SAMBA, ο Dr. Peter Gerwinski, επικεφαλής
|
||||
του Γραφείου του FSFE, κατάφερε να προσφέρει αποδεικτικό υλικό για τον τρόπο με το
|
||||
οποίο η Microsoft προσπαθεί να κρατήσει τους ανταγωνιστές εκτός αγοράς.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Η αναθεώρηση του Γερμανικού νόμου για τα Πνευματικά Δικαιώματα</h3>
|
||||
|
||||
<p>Άλλο ένα θέμα βρήκε λύση αυτόν τον μήνα. Το Γερμανικό υπουργείο Δικαιοσύνης
|
||||
σχεδιάζει μια αναθεώρηση του νόμου περί Πνευματικών Δικαιωμάτων για να προστατέψει
|
||||
του καλλιτέχνες από την εκμετάλλευση της βιομηχανίας των ΜΜΕ μέσα από την
|
||||
υποχρεωτική πληρωμή για τη μεταφορά δικαιωμάτων. Δυστυχώς, αυτή η προοπτική θα
|
||||
μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο τη νομική ασφάλεια του εμπορικού Ελεύθερου Λογισμικού,
|
||||
καθώς το Ελεύθερο Λογισμικό θεωρείται δώρο υπό τον Γερμανικό νόμο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Χάρη στην καλά θεμελιωμένη συνεργασία με το ifross [<a href="#9" id="ref-9">9</a>] -- ένα
|
||||
Γερμανικό θεσμικό όργανο σχετικό με νομικά ζητήματα του Ελεύθερου Λογισμικού -- το
|
||||
FSFE κατάφερε να στηρίξει το ifross στο αίτημά του για μια προσθήκη στο
|
||||
συγκεκριμένο νόμο, η οποία έγινε αποδεκτή τον Ιανουάριο του 2002. [<a href="#10" id="ref-10">10</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Τώρα ο νόμος -- ο οποίος τέθηκε σε εφαρμογή τον Απρίλιο του 2002 -- περιέχει μια
|
||||
εξαίρεση για το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Μια GNU/Linux διανομή ηχητικών μέσων (AGNULA)</h3>
|
||||
|
||||
<p>Μετά από πολλούς μήνες προετοιμασίας και διατυπώσεων, το πρόγραμμα AGNULA
|
||||
[<a href="#11" id="ref-11">11</a>] τελικά ξεκίνησε τον Απρίλιο του 2002 με στόχο τη δημιουργία
|
||||
μιας εντελώς Ελεύθερου Λογισμικού GNU/Linux διανομή ηχητικών μέσων για
|
||||
επαγγελματίες. Χάρη σε αυτό το πρόγραμμα, το FSFE έγινε επίσημος συνεταίρος της
|
||||
Ευρωπαϊκής Επιτροπής μέσα σε ένα έτος από το ξεκίνημα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στο πρόγραμμα AGNULA, το FSFE αποφασίζει για τα Πνευματικά Δικαιώματα και την
|
||||
πολιτική αδειοδότησης, επιλέγει τις άδειες χρήσης και τα πακέτα λογισμικού που
|
||||
είναι αποδεκτά και διασφαλίζει ότι τα μακροπρόθεσμα συμφέροντα της κοινότητας
|
||||
λαμβάνονται υπόψη. [<a href="#12" id="ref-12">12</a>]</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Το 6ο Πρόγραμμα Πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής</h3>
|
||||
|
||||
<p>Όπως ορισμένοι μπορεί να γνωρίζουν, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει προγράμματα για
|
||||
την επέκταση της πανευρωπαϊκής έρευνας και ανάπτυξης, τα οποία καλούνται
|
||||
''προγράμματα πλαίσια'' με χρονική διάρκεια τεσσάρων ετών. Σε αυτά τα προγράμματα
|
||||
πλαίσια, υπάρχουν ορισμένες περιοχές, μία από τις οποίες είναι εκείνη με τις
|
||||
''Τεχνολογίες της Κοινωνίας της Πληροφορίας'' (IST), που αφορά την Πληροφορική. Το
|
||||
AGNULA για παράδειγμα ήταν τμήμα της περιοχής IST του 5ου Προγράμματος Πλαισίου.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το 6ο Πρόγραμμα Πλαίσιο (FP6) ήταν έτοιμο να ξεκινήσει προς το τέλος του 2002
|
||||
και αρχικά, δεν υπήρχε αναφορά στο Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Έτσι το FSFE συνέταξε μία σύσταση [<a href="#13" id="ref-13">13</a>] για το 6ο Πρόγραμμα
|
||||
Πλαίσιο, με την οποία εξηγούνταν τα πλεονεκτήματα του Ελεύθερου Λογισμικού για την
|
||||
Ευρώπη ως γεωγραφική περιοχή και για τις Ευρωπαϊκές χώρες και προτείνονταν τρόποι
|
||||
κεφαλαιοποίησής τους. Αυτή η πρόταση υποστηρίχθηκε από περισσότερους από 50
|
||||
εταίρους από όλη την Ευρώπη και κατατέθηκε τον Απρίλιο του 2002.</p>
|
||||
|
||||
<p>Τον Ιούνιο του 2002, το FSFE στήριξε επίσης τη σύσταση καταθέτοντας δύο
|
||||
προτάσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος, την FOCAL ("FOcusing Competence for Advantages
|
||||
of Liberty") [<a href="#14" id="ref-14">14</a>] και LAFIS ("LAying the Foundations for
|
||||
Information Society") [<a href="#15" id="ref-15">15</a>] με κάποιους από τους εταίρους που
|
||||
υπόγραψαν τη σύσταση για να αποδειχθεί ότι υπάρχει πραγματικό ενδιαφέρον να γίνει
|
||||
κάτι σχετικό με το Ελεύθερο Λογισμικό στο FP6.</p>
|
||||
|
||||
<p>Μέχρι τον Δεκέμβριο του 2002, η πρόταση του FSFE -- να δοθεί σε προγράμματα
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού bonus στη διαδικασία αξιολόγησης, αυξάνοντας τις πιθανότητες
|
||||
των προγραμμάτων Ελεύθερου Λογισμικού σε σύγκριση με το ιδιοκτησιακό λογισμικό --
|
||||
έγινε μέρος του προγράμματος-έργου IST. [<a href="#16" id="ref-16">16</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Σαν αποτέλεσμα, όλος ο προϋπολογισμός του προγράμματος-έργου IST, περίπου 1725
|
||||
εκατομμύρια ευρώ, είναι διαθέσιμος με προτίμηση για το Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το FSFE τώρα εργάζεται για να βοηθήσει κοινοπραξίες να συσταθούν και να
|
||||
οργανωθούν για να διασφαλιστεί ότι όσα το δυνατό περισσότερα προγράμματα θα
|
||||
αξιοποιήσουν αυτή την ευκαιρία. [<a href="#17" id="ref-17">17</a>]</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Ο ιστότοπος</h3>
|
||||
|
||||
<p>Τον Ιανουάριο του 2003, μετά από διαδικασία ενός και πλέον έτους, ο Jonas Öberg,
|
||||
αντιπρόεδρος του FSFE, κατάφερε τελικά να οργανώσει τον ιστότοπο on-line με ένα
|
||||
μάλλον μοναδικό λειτουργικό σχήμα. [<a href="#18" id="ref-18">18</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Για να γίνει αντιληπτό το σκεπτικό που υλοποιεί το σχέδιο, πρέπει να είναι
|
||||
γνωστό ότι το FSFE ακολουθεί μια ομοσπονδιακή προσέγγιση με παράλληλα τοπικά και
|
||||
Ευρωπαϊκά/διεθνή επίπεδα. Επίσης όλα μεταφράζονται σε όσες το δυνατό περισσότερες
|
||||
γλώσσες, ενώ η απουσία ή η παλαιότητα των μεταφράσεων δεν πρέπει να θέτει
|
||||
προβλήματα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αυτό δημιουργεί μια αρκετά πολύπλοκη κατάσταση -- αλλά προσπαθώντας να
|
||||
επιτευχθεί η μέγιστη δυνατή διαφάνεια, η πολυπλοκότητα δεν πρέπει να ανησυχεί τον
|
||||
επισκέπτη του ισοτόπου. Επίσης ο επισκέπτης θα πρέπει πάντα να κάνει τον καλύτερο
|
||||
συνδυασμό σε όρους επιλεγείσας γλώσσας ανεξαρτήτως των μεταφράσεων που υπάρχουν ή
|
||||
αν θα ήταν παλαιότερες.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η λύση σε αυτό το πρόβλημα είναι η προσέγγιση ''εστίασης''. Αν δεν επιλεγεί η
|
||||
εστίαση, ο επισκέπτης θα βλέπει όλες τις ειδήσεις και τα προγράμματα με Ευρωπαϊκό
|
||||
και διεθνές ενδιαφέρον. Αλλά αν επιλεγούν συγκεκριμένες περιοχές ειδικού
|
||||
ενδιαφέροντος -- όπως Ιταλία, Γαλλία ή Γερμανία -- θα είναι ορατές επίσης και οι
|
||||
πληροφορίες ειδικού ενδιαφέροντος γι' αυτές τις χώρες.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ωστόσο αντίθετα με την κατάσταση άλλων ιστοτόπων, η τοπικού ενδιαφέροντος
|
||||
πληροφορία δεν κρύβει άλλη με Ευρωπαϊκό ή διεθνές ενδιαφέρον -- παρέχεται επιπλέον.
|
||||
Έτσι ανεξάρτητα από την εστίαση, οι διεθνείς πληροφορίες παραμένουν πάντα ορατές και
|
||||
προσβάσιμες.</p>
|
||||
|
||||
<p>Βεβαίως, όπως πάντα, έχουμε ανάγκη από περισσότερους μεταφραστές και
|
||||
μεταφράσεις.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Συμφωνητικό Άδειας Εμπιστευτικότητας (FLA)</h3>
|
||||
|
||||
<p>Με αυξανόμενο ενδιαφέρον για το Ελεύθερο Λογισμικό από εταιρίες και κυβερνήσεις,
|
||||
το ερώτημα της νομικής ασφάλειας και διατηρησιμότητας γίνεται επίσης περισσότερο
|
||||
σημαντικό. Την ίδια στιγμή, για τους δημιουργούς γίνεται δυσκολότερο το έργο της
|
||||
μέριμνας για τις νομικές ανάγκες των έργων τους και επίσης μερικές φορές βρίσκονται
|
||||
σε θέση άμυνας με βάση το νόμο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Για να προστατευτούν ενάντια σε αυτή την προοπτική και για να αυξηθεί η νομική
|
||||
ασφάλεια του Ελεύθερου Λογισμικού, το FSFE έχει εργαστεί για το Συμφωνητικό Άδειας
|
||||
Εμπιστευτικότητας (FLA) [<a href="#19" id="ref-19">19</a>] με ειδικούς σε νομικά θέματα
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού, το οποίο εκδόθηκε τον Φεβρουάριο του 2003.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αυτή το συμφωνητικό επιτρέπει στους δημιουργούς να ορίσουν το FSFE ως τον
|
||||
θεματοφύλακά τους για όλα τα νομικά ζητήματα και παρέχει μια πιθανή λύση για τις
|
||||
ανάγκες πολλών έργων λογισμικού τα οποία χρειάζεται να καθιερώσουν κάποια μορφή
|
||||
διαχείρισης δικαιωμάτων.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>ίδρυμα bridge</h3>
|
||||
|
||||
<p>Τον Ιούνιο του 2003, το ίδρυμα bridge [<a href="#20" id="ref-20">20</a>] ιδρύθηκε στο
|
||||
Βερολίνο, Γερμανία με στόχο να αναπτύξει τα ζητήματα των δικαιωμάτων ψηφιακής
|
||||
υπηκοότητας στην κοινωνία της πληροφορίας.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το FSFE υποστηρίζει αυτό το ίδρυμα και προσωπικά μέσω του προέδρου του,
|
||||
Georg Greve, ο οποίος είναι μέλος της κριτικής επιτροπής για τον διαγωνισμό
|
||||
ιδεών bridge, στον οποίο 15000 ευρώ είναι διαθέσιμα στο πρόγραμμα που δείχνει
|
||||
τις καλύτερες προοπτικές διάδοσης της συνειδητοποίησης για αυτά τα ζητήματα.</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref-1" name="1">1</a>] <a href="/about/history/doi.html">https://fsfe.org/about/history/doi.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-2" name="2">2</a>] <a href="/activities/whyfs/whyfs.html">https://fsfe.org/activities/whyfs/whyfs.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-4" name="4">4</a>] <a href="/news/2001/article-13.12.2001.html">https://fsfe.org/news/2001/article-13.12.2001.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-5" name="5">5</a>] <a href="http://www.bundestux.de">http://www.bundestux.de</a>
|
||||
[<a href="#ref-6" name="6">6</a>] <a href="http://www.iprcommission.org/">http://www.iprcommission.org/</a>
|
||||
[<a href="#ref-7" name="7">7</a>] <a href="http://www.heise.de/newsticker/data/anw-13.09.02-007/">http://www.heise.de/newsticker/data/anw-13.09.02-007/</a>
|
||||
[<a href="#ref-8" name="8">8</a>] <a href="http://www.iprcommission.org/papers/text/final_report/chapter5htmfinal.htm">http://www.iprcommission.org/papers/text/final_report/chapter5htmfinal.htm</a>
|
||||
[<a href="#ref-9" name="9">9</a>] <a href="http://www.ifross.de">http://www.ifross.de</a>
|
||||
[<a href="#ref-10" name="10">10</a>] <a href="http://www.ifross.de/ifross_html/home1_2002.html#ARTIKEL01">http://www.ifross.de/ifross_html/home1_2002.html#ARTIKEL01</a>
|
||||
[<a href="#ref-11" name="11">11</a>] (υπερσύνδεσμος όχι πια διαθέσιμος)
|
||||
[<a href="#ref-12" name="12">12</a>] <a href="/activities/agnula/">https://fsfe.org/activities/agnula/</a>
|
||||
[<a href="#ref-13" name="13">13</a>] <a href="/activities/fp6/recommendation.html">https://fsfe.org/activities/fp6/recommendation.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-1" name="14">14</a>] <a href="/activities/fp6/focal.html">https://fsfe.org/activities/fp6/focal.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-15" name="15">15</a>] <a href="/activities/fp6/focal.html">https://fsfe.org/activities/fp6/focal.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-16" name="16">16</a>] <a href="http://www.cordis.lu/fp6/ist.htm">http://www.cordis.lu/fp6/ist.htm</a>
|
||||
[<a href="#ref-17" name="17">17</a>] <a href="/activities/fp6/">/activities/fp6/</a>
|
||||
[<a href="#ref-18" name="18">18</a>] <a href="/index.html">https://fsfe.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-19" name="19">19</a>] <a href="/activities/ftf/">https://fsfe.org/activities/ftf/</a>
|
||||
[<a href="#ref-20" name="20">20</a>] (υπερσύνδεσμος όχι πια διαθέσιμος)
|
||||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Συνεχιζόμενες δραστηριότητες</h3>
|
||||
|
||||
<p>Φυσικά, εκτός των συγκεκριμένων προγραμμάτων υπάρχουν και άλλες συνεχιζόμενες
|
||||
δραστηριότητες στις οποίες το FSFE συμμετείχε ενεργά ή παρείχε βοήθεια ή κάποια
|
||||
πλατφόρμα για τους ακτιβιστές αυτών των δραστηριοτήτων.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στα παραδείγματα περιλαμβάνεται η εργασία ενάντια στο Ευρωπαϊκό ισοδύναμο της
|
||||
Πράξης Πνευματικών Δικαιωμάτων Ψηφιακής Χιλιετίας (Digital Millennium Copyright
|
||||
Act, DMCA), της Ευρωπαϊκής Οδηγίας για τα Πνευματικά Δικαιώματα (European Copyright
|
||||
Directive, EUCD) [<a href="#21" id="ref-21">21</a>]. Αυτός ο νόμος -- ο οποίος προς το παρόν
|
||||
μεταφέρεται στις εθνικές νομοθεσίες -- περιέχει νομικά μέτρα για δημιουργία
|
||||
μονοπωλίων στους τύπους αρχείων και στο κλείδωμα σε προμηθευτές, σιωπηλή απόσυρση
|
||||
των όρων δίκαιης χρήσης, τεράστιο έλλειμμα στην ελευθερία του λόγου και λογοκρισία.</p>
|
||||
|
||||
<p>Άλλη μια περιοχή είναι τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας λογισμικού [<a href="#22" id="ref-22">22</a>],
|
||||
με τα οποία ομάδες πίεσης προσπαθούν να στεγανοποιήσουν την αγορά και να διανείμουν
|
||||
την πίτα της κοινωνίας των πληροφοριών μεταξύ τους εξασφαλίζοντας ότι κανείς άλλος
|
||||
δεν θα είναι σε θέση να συμμετάσχει. Κατά συνέπεια, αυτή η προοπτική όχι μόνο
|
||||
περιορίζει την καινοτομία και τον ανταγωνισμό, οι ομάδες αυτές επίσης παρέχουν
|
||||
τα μέσα επιβολής μονοπωλίων στους τύπους αρχείων και το κλείδωμα στους προμηθευτές.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στη διάρκεια της γενικής συνέλευσης του FSFE, η εκπαίδευση ορίστηκε ως μία από
|
||||
τις πιο σημαντικές περιοχές δραστηριότητας, ώστε νέοι άνθρωποι και φοιτητές να έχουν
|
||||
την ευκαιρία να έρθουν σε επαφή με τη γνώση αντί με μία απλή κατάρτιση σε προϊόντα.
|
||||
Έτσι το FSFE ξεκίνησε την ομάδα εργασίας για το Ελεύθερο Λογισμικό στην Εκπαίδευση
|
||||
[<a href="#23" id="ref-23">23</a>].</p>
|
||||
|
||||
<p>Επίσης, το FSFE είχε την ευχαρίστηση να δώσει στέγη στη στήλη Tux&GNU@School
|
||||
[<a href="#24" id="ref-24">24</a>] μια στήλη αυτής της ομάδας εργασίας σχετική με το
|
||||
εκπαιδευτικό Ελεύθερο Λογισμικό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σε μια λιγότερο σοβαρή σημείωση, το FSFE επίσης ήθελε να διατηρήσει την παράδοση
|
||||
του t-shirt και όχι μόνο προμηθεύτηκε τα πρώτα Ευρωπαϊκά FSF μπλουζάκια, αλλά επίσης
|
||||
δημιούργησε τα πρώτα μπλουζάκια για κορίτσια με τον πρόλογο της GPL στην πλάτη καθώς
|
||||
επίσης και τις πρώτες καρφίτσες GNU που φτιάχτηκαν ποτέ. [<a href="#25" id="ref-25">25</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref-21" name="21">21</a>] <a href="/activities/eucd/">https://fsfe.org/activities/eucd/</a>
|
||||
[<a href="#ref-22" name="22">22</a>] <a href="/activities/swpat/">https://fsfe.org/activities/swpat/</a>
|
||||
[<a href="#ref-23" name="23">23</a>] <a href="/freesoftware/education/">https://fsfe.org/freesoftware/education/</a>
|
||||
[<a href="#ref-24" name="24">24</a>] <a href="/activities/tgs/">https://fsfe.org/activities/tgs/</a>
|
||||
[<a href="#ref-25" name="25">25</a>] <a href="/order/">https://fsfe.org/order/</a>
|
||||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Συνεργάτες</h3>
|
||||
|
||||
<p>Ένα από τα βασικά σημεία του Ελεύθερου Λογισμικού είναι ότι δεν είμαστε μόνοι
|
||||
μας. Και όπως αυτό ισχύει για φυσικά πρόσωπα, το FSFE επίσης πιστεύει ότι ισχύει
|
||||
και για οργανισμούς, οι οποίοι κτίζουν τη βάση για την ιδιότητα του συνεργαζόμενου
|
||||
οργανισμού [<a href="#26" id="ref-26">26</a>].</p>
|
||||
|
||||
<p>Οι μέχρι σήμερα συνεργάτες είναι
|
||||
<ul>
|
||||
<li>AFFS, UK [<a href="#27" id="ref-27">27</a>]</li>
|
||||
<li>ANSOL, Portugal [<a href="#28" id="ref-28">28</a>]</li>
|
||||
<li>APRIL, France [<a href="#29" id="ref-29">29</a>]</li>
|
||||
<li>AsSoLi, Italy [<a href="#30" id="ref-30">30</a>]</li>
|
||||
<li>FFII, Germany [<a href="#31" id="ref-31">31</a>]</li>
|
||||
<li>FFS, Austria [<a href="#32" id="ref-32">32</a>]</li>
|
||||
<li>FSIJ, Japan [<a href="#33" id="ref-33">33</a>]</li>
|
||||
<li>OFSET, France [<a href="#34" id="ref-34">34</a>]</li>
|
||||
</ul></p>
|
||||
|
||||
<p>Τα μέλη αυτών των οργανισμών μπορούν να ασχοληθούν άμεσα με όλες τις δραστηριότητες
|
||||
του FSFE και χωρίς αυτούς, πολλή από την εργασία δεν θα ήταν δυνατή.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αν επιθυμείτε να ασχοληθείτε με το FSFE, συμμετέχοντας σε έναν από τους
|
||||
υπάρχοντες συνεργαζόμενους οργανισμούς, ή δίνοντας στον οργανισμό στον οποίο
|
||||
ανήκετε την ιδιότητα του συνεργαζόμενου ή δημιουργώντας έναν συνεργαζόμενο
|
||||
οργανισμό είναι σίγουρα ο πιο αποτελεσματικός τρόπος.</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
[<a href="#ref-26" name="26">26</a>] <a href="/about/associates/">https://fsfe.org/about/associates/</a>
|
||||
[<a href="#ref-27" name="27">27</a>] <a href="http://www.affs.org.uk">http://www.affs.org.uk</a>
|
||||
[<a href="#ref-28" name="28">28</a>] <a href="http://www.ansol.org">http://www.ansol.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-29" name="29">29</a>] <a href="http://www.april.org">http://www.april.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-30" name="30">30</a>] <a href="http://www.softwarelibero.it">http://www.softwarelibero.it</a>
|
||||
[<a href="#ref-31" name="31">31</a>] <a href="http://www.ffii.org">http://www.ffii.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-32" name="32">32</a>] <a href="http://www.ffs.or.at">http://www.ffs.or.at</a>
|
||||
[<a href="#ref-33" name="33">33</a>] <a href="http://www.fsij.org">http://www.fsij.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-34" name="34">34</a>] <a href="http://www.ofset.org">http://www.ofset.org</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Παρουσιάσεις/Διαλέξεις</h3>
|
||||
|
||||
<p>Ένα από τα πιο βαρετά, αλλά επίσης απαραίτητα καθήκοντα είναι οι παρουσιάσεις
|
||||
σε εμπορικές εκθέσεις, η εκτύπωση και διανομή υλικού, οι ομιλίες για την ενημέρωση
|
||||
του κοινού σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό και την αξία της ελευθερίας σε λόγους
|
||||
και διαλόγους από βήματος.</p>
|
||||
|
||||
<p>Μερικές εκδηλώσεις και χώροι όπου το FSFE το έχει κάνει στο παρελθόν είναι</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
Asia OSS Symposium 2003, Phuket, Thailand
|
||||
Associazione Industriali Brescia, Brescia, Italy
|
||||
CECAM (European Center for Atomic and Molecular Computations), Lyon, France
|
||||
CeBIT, Hanover, Germany
|
||||
DANTE (German TeX Users Association) 2003 Conference, Bremen, Germany
|
||||
FOSDEM, Brussels, Belgium
|
||||
Free Software Symposium 2002, Tokyo, Japan
|
||||
GNU/Linux Seminar at the Sheffield Wednesday football stadium, Sheffield, UK
|
||||
IFA, Berlin, Germany
|
||||
IST Infoday "Open Platforms", Brussels, Belgium
|
||||
Information Society Technologies (IST) Conference & Expo, Copenhagen, Denmark
|
||||
Libre Software Meeting, Bordeaux, France
|
||||
Linux Infotage, Berlin, Germany
|
||||
Linux@work, Frankfurt, Germany
|
||||
LinuxDay, Bolzano and Milano, Italy
|
||||
LinuxExpo, Paris, France
|
||||
LinuxTag, Stuttgart & Karlsruhe, Germany
|
||||
LinuxWorldExpo, Milano, Italy
|
||||
Parliamentary Evening, Berlin, Germany
|
||||
Systems, Munich, Germany
|
||||
ThinkAbout-IT, Rostock, Germany
|
||||
Transmediale, Berlin, Germany
|
||||
Universita` di Bari, Politecnico, Bari, Italy
|
||||
Universitat Politecnica de Catalunya (UPC), Barcelona, Spain
|
||||
Universitat Pompeu Fabra (UPF), Barcelona, Spain
|
||||
University of Bremen, Bremen, Germany
|
||||
Webbit, Padova, Italy
|
||||
Wizards of OS, Berlin, Germany
|
||||
Workshop "Free Software and Multimedia," Centro Tempo Reale, Florence, Italy
|
||||
egovos.org, Washington, U.S.A.
|
||||
hiroshima mon amour cultural center, Torino, Italy
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Προοπτικές</h3>
|
||||
|
||||
<p>Για τα επόμενα χρόνια, υπάρχει ακόμη αρκετή δουλειά μπροστά μας.</p>
|
||||
|
||||
<p>Προς το παρόν αναμένουμε το αποτέλεσμα της αξιολόγησης για το
|
||||
''Δίκτυο Συντονισμού Δράσης GNU ("GNU Coordination Action Network", GNUCAN),
|
||||
το οποίο κατατέθηκε για την πρώτη ανακοίνωση του προγράμματος IST του FP6.
|
||||
Επίσης υπάρχει προγραμματισμός για να δουλέψουμε πάνω στην πρόταση
|
||||
''Ελεύθερο Λογισμικό για έναν Κινητό Κόσμο ("Free Software for a Mobile
|
||||
World", GNUBILE).</p>
|
||||
|
||||
<p>Για να αποκτήσει το Ελεύθερο Λογισμικό βαθιές ρίζες στην κοινωνία και
|
||||
να διασφαλιστεί ότι είναι εδώ για να μείνει, χρειάζεται επίσης να το
|
||||
επεκτείνουμε στο πεδίο των επιχειρήσεων. Ελπίζουμε ότι σύντομα θα βρούμε
|
||||
το χρόνο και τους πόρους για να δουλέψουμε στο Δίκτυο Επιχειρήσεων GNU,
|
||||
το οποίο θα ξεκινήσει με αυτόν ακριβώς το στόχο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Καθώς οι εταιρίες ιδιοκτησιακού λογισμικού έχουν αυξήσει τη χρηματοδότηση
|
||||
των ομάδων πίεσης εναντίον του Ελεύθερου Λογισμικού για να προστατέψουν τη
|
||||
μονοπωλιακή τους θέση, πρέπει και εμείς να εντατικοποιήσουμε την πολιτική μας
|
||||
δράση.</p>
|
||||
|
||||
<p>Μία από τις εκδηλώσεις όπου αυτό είναι απαραίτητο είναι η ''Παγκόσμια Σύνοδος
|
||||
Κορυφής για την Κοινωνία της Πληροφορίας'' (WSIS) [<a href="#35" id="ref-35">35</a>] στο
|
||||
τέλος του 2003. Η προετοιμασία είναι ήδη σε πλήρη εξέλιξη και το FSFE έχει για
|
||||
την περίσταση τεράστια υποστήριξη από άλλες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών
|
||||
στη Γερμανία για να εκπροσωπήσουν το Γερμανικό κίνημα της κοινωνίας των πολιτών
|
||||
σε αυτή τη διαδικασία, αλλά θα χρειαστεί να εντατικοποιήσουμε τις προσπάθειές μας.</p>
|
||||
|
||||
<p>Και βέβαια ελπίζουμε να έχουμε περισσότερες χώρες επίσημα και ανεπίσημα
|
||||
αναμεμειγμένες με το FSFE. Αυτό απαιτεί σημαντική δουλειά από τους τοπικούς
|
||||
ακτιβιστές, αλλά είμαστε αισιόδοξοι ότι περισσότερες χώρες σύντομα θα δηλώσουν συμμετοχή.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Τέλος θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε όλους εσάς που μας έχετε υποστηρίξει στο
|
||||
παρελθόν -- χωρίς εσάς να στέκεστε στα περίπτερα των εμπορικών εκθέσεων, να
|
||||
μιλάτε στον κόσμο, να μεταφράζετε κείμενα, να κάνετε επαφές, να ζητάτε από
|
||||
εταιρίες να κάνουν δωρεές ή να κάνετε δωρεές εσείς οι ίδιοι, δεν θα είχαμε
|
||||
καταφέρει τόσα πολλά!</p>
|
||||
|
||||
<p>Και αν δεν μας έχετε υποστηρίξει ακόμη αλλά θα θέλατε να το κάνετε,
|
||||
πληροφορίες για αυτό είναι δυνατό να βρεθούν online.
|
||||
[<a href="#36" id="ref-36">36</a>] [<a href="#37" id="ref-37">37</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
[<a href="#ref-35" name="35">35</a>] <a href="http://www.itu.int/wsis/">http://www.itu.int/wsis/</a>
|
||||
[<a href="#ref-36" name="36">36</a>] <a href="/help/">https://fsfe.org/help/</a>
|
||||
[<a href="#ref-37" name="37">37</a>] <a href="/help/donate.html">https://fsfe.org/help/donate.html</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2003/news-20030602-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
<tag key="annual-report">Annual report</tag>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
@@ -1,466 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2003-06-02">
|
||||
<title>Two year executive summary</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>After the Free Software Foundation Europe was proclaimed with a
|
||||
"Declaration of Intent - Free Software Foundation Europe" [<a href="#1" id="ref-1">1</a>] in which
|
||||
all interested Free Software advocates from all over Europe were
|
||||
invited to participate in the creation of this common vision, the FSFE
|
||||
officially began its work March 10th, 2001 and finished the
|
||||
founding process April 24th, 2001.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
|
||||
<h1>Two year executive summary - Report for the 2003 general assembly</h1>
|
||||
|
||||
<p>After the Free Software Foundation Europe was proclaimed with a
|
||||
"Declaration of Intent - Free Software Foundation Europe" [<a href="#1" id="ref-1">1</a>] in which
|
||||
all interested Free Software advocates from all over Europe were
|
||||
invited to participate in the creation of this common vision, the FSFE
|
||||
officially began its work March 10th, 2001 and finished the
|
||||
founding process April 24th, 2001.</p>
|
||||
|
||||
<p>The 2003 general assembly in Milano, Italy on June 21st 2003 seems
|
||||
like a good opportunity to briefly recap some of the things going on
|
||||
in these two years.</p>
|
||||
|
||||
<p>Initially, a lot of the work was going into issues of bureaucracy,
|
||||
legal questions and informing people about the FSFE. This was
|
||||
done on the web, in mailing lists, at tradeshows and conferences.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>OECD Conference in Tokyo</h3>
|
||||
|
||||
<p>Soon after the FSFE took up its work, it was already accepted by
|
||||
major political players. An example for this was when the German
|
||||
representative of the FSFE, Bernhard Reiter, was asked by the
|
||||
German ministry of economics (BMWi) to speak about Free Software at an
|
||||
OECD conference in Tokyo in September 2001. At this occasion, Bernhard
|
||||
Reiter also had the support of LinuxTag, Linux Verband, German Unix
|
||||
User Group to speak for the German Free Software scene.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>"We speak about Free Software" campaign</h3>
|
||||
|
||||
<p>Soon after it started working, Free Software companies were
|
||||
approaching the FSFE to ask for a campaign to increase the
|
||||
visibility of Free Software and explain the advantages of the Free
|
||||
Software terminology in comparison with Open Source.</p>
|
||||
|
||||
<p>One of the main reasons for this was that they were experiencing an
|
||||
invasion into their market by proprietary software vendors exploiting
|
||||
the common "it's open source if you can see the source code"
|
||||
misunderstanding, claiming to offer something similar to what the Free
|
||||
Software companies were providing. </p>
|
||||
|
||||
<p>Therefore, in November 2001, the FSFE launched the "We speak
|
||||
about Free Software" campaign [<a href="#2" id="ref-2">2</a>] with support of Free Software
|
||||
companies across Europe.</p>
|
||||
|
||||
<p>Originally only meant for companies, we made one exception by adding
|
||||
an individual to the list when Bruce Perens, author of the Open Source
|
||||
Definition, asked us to be added soon after the campaign was launched.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Bürgerturm ("Citizen Tower")</h3>
|
||||
|
||||
<p>The FSFE also provided input and background about Free Software
|
||||
in projects that were not directly software-related, like the
|
||||
Bürgerturm ("Citizen Tower") project in Berlin, Germany.</p>
|
||||
|
||||
<p>The vision behind this project was to allow a free and cooperative
|
||||
design process to build a building by the citizens for the citizens in
|
||||
the heart of Berlin. According to the initial idea, the design process
|
||||
as well as the finished building should follow the Free Software
|
||||
philosophy, creating a visible and tangible implementation of the
|
||||
Free Software spirit.</p>
|
||||
|
||||
<p>In the end, the group hoped to create a multifunctional building that
|
||||
would be both real and virtual and that would be open to all citizens
|
||||
24hrs a day.</p>
|
||||
|
||||
<p>Although the idea turned out to be too ambitious for the group that
|
||||
gathered around it, the ideas and documents remain available and we
|
||||
hope that one day someone will pick them up and bring them to life.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Free Software for German Parliament</h3>
|
||||
|
||||
<p>Many people were following the discussion about a possible shift to
|
||||
GNU/Linux by the German parliament. The FSFE actively
|
||||
contributed to that discussion in December 2001 [<a href="#4" id="ref-4">4</a>] and provided the
|
||||
philosophical stepping stone for the Bundestux [<a href="#5" id="ref-5">5</a>] project, which is
|
||||
still working to further Free Software in public administration.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Commission on Intellectual Property Rights</h3>
|
||||
|
||||
<p>On January 21st, 2002, the Commission on Intellectual Property Rights
|
||||
[<a href="#6" id="ref-6">6</a>] took place in London, UK. Besides participants from Microsoft and the
|
||||
media industry, Georg Greve, president of the FSFE, was invited
|
||||
to the expert workshop on "Copyright, Software and the Internet."</p>
|
||||
|
||||
<p>When the final report came out in September 2002, it recommended that
|
||||
developing countries should consider use of Free Software. [<a href="#7" id="ref-7">7</a>][<a href="#8" id="ref-8">8</a>]</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Investigation of the European Commission against Microsoft</h3>
|
||||
|
||||
<p>Also in January 2001, the FSFE got asked for input on the
|
||||
ongoing investigation against Microsoft by the European
|
||||
Commission. Thanks to the quick and competent reaction of the SAMBA
|
||||
team, Dr. Peter Gerwinski, Head of Office of the FSFE, was able
|
||||
to provide concrete material on how Microsoft was trying to keep
|
||||
competitors out of the market.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>German Copyright law revision</h3>
|
||||
|
||||
<p>Another issue also found its end that month. The German ministry of
|
||||
justice was planning a revision of Copyright law to protect artists
|
||||
from exploitation by the media industry through mandatory payment for
|
||||
transfer of rights. Unfortunately, this might have jeopardised the
|
||||
legal security of commercial Free Software, as Free Software is
|
||||
considered a gift under German law.</p>
|
||||
|
||||
<p>Thanks to the well-established cooperation with ifross [<a href="#9" id="ref-9">9</a>] -- a German
|
||||
institute for legal questions of Free Software -- the FSFE was
|
||||
able to support the ifross in requesting a supplement to that specific
|
||||
law, which got accepted in January 2002. [<a href="#10" id="ref-10">10</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Now the law -- which was enacted April 2002 -- contains an exception
|
||||
for Free Software.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>A GNU/Linux Audio Distribution (AGNULA)</h3>
|
||||
|
||||
<p>After many months of preparation and paperwork, the AGNULA project
|
||||
[<a href="#11" id="ref-11">11</a>] finally took off in April 2002 with the goal of creating an
|
||||
entirely Free Software GNU/Linux Audio distribution for professional
|
||||
users. Thanks to this, the FSFE became official partner of the
|
||||
European Commission within a year after being started.</p>
|
||||
|
||||
<p>Within the AGNULA project, the FSFE determines the Copyright and
|
||||
licensing policy, decides which licenses and software packages are
|
||||
acceptable and makes sure the long-term and community interests are
|
||||
taken into account. [<a href="#12" id="ref-12">12</a>]</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>6th Framework Programme of the European Commission</h3>
|
||||
|
||||
<p>As some people may know, the European Commission has programs to
|
||||
further pan-European research and development, called "framework
|
||||
programmes", which last for four years. Within these framework
|
||||
programmes, there are certain areas, one of which is "Information
|
||||
Society Technologies" (IST), the area concerned with information
|
||||
technology. AGNULA for instance was part of the 5th framework
|
||||
programme IST area.</p>
|
||||
|
||||
<p>The 6th framework programme (FP6) was prepared for launch towards the
|
||||
end of 2002 and originally, there was no mentioning of Free Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>So the FSFE wrote a recommendation [<a href="#13" id="ref-13">13</a>] for the 6th framework
|
||||
programme in which the advantages of Free Software for Europe as a
|
||||
region and the European countries were explained and in which
|
||||
suggestions were made as to how to capitalise on them. This suggestion
|
||||
was backed by over 50 parties throughout Europe and filed in April
|
||||
2002.</p>
|
||||
|
||||
<p>In June 2002, the FSFE also backed this up by filing two
|
||||
expressions of interest, FOCAL ("FOcusing Competence for Advantages of
|
||||
Liberty") [<a href="#14" id="ref-14">14</a>] and LAFIS ("LAying the Foundations for Information
|
||||
Society") [<a href="#15" id="ref-15">15</a>] with some of the parties who signed the recommendation
|
||||
in order to show that there was real interest in doing something about
|
||||
Free software in the FP6.</p>
|
||||
|
||||
<p>As of December 2002, the suggestion of the FSFE -- namely to
|
||||
give projects with Free Software an evaluation bonus in the rating
|
||||
process, increasing the chances of Free Software projects in
|
||||
comparison with proprietary software -- became part of the IST work
|
||||
programme. [<a href="#16" id="ref-16">16</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>As a result, the whole budget of the IST work programme, containing
|
||||
1725 million Euro, is available with a preference for Free Software.</p>
|
||||
|
||||
<p>The FSFE is now working to help consortia for Free Software find
|
||||
and organise themselves to make sure that as many projects as possible
|
||||
will make use of this opportunity. [<a href="#17" id="ref-17">17</a>]</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Web page</h3>
|
||||
|
||||
<p>In January 2003, after a process of over one year, Jonas Öberg,
|
||||
vice-president of the FSFE, was finally able to put the new FSFE web
|
||||
page on-line with a rather unique structural layout. [<a href="#18" id="ref-18">18</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>In order to appreciate the thought that has gone into the design, one
|
||||
should know that the FSFE follows a federal approach with
|
||||
parallel local and European/global level. Also everything is
|
||||
translated into as many languages as possible, while missing or
|
||||
outdated translations must not pose problems.</p>
|
||||
|
||||
<p>This makes for a very complex situation -- but trying to achieve the
|
||||
maximum transparency possible, that complexity should not be the
|
||||
concern of the web site visitor. Also the visitor should always get
|
||||
the best match in terms of selected language regardless of which
|
||||
translations exist or whether they might be outdated.</p>
|
||||
|
||||
<p>The solution for this problem is the "focus" approach. If no focus is
|
||||
selected, people will see all news and projects that are of European
|
||||
and global interest. But if they select certain regions of special
|
||||
interest -- like Italy, France or Germany -- they will also see the
|
||||
information of specific interest to these countries.</p>
|
||||
|
||||
<p>Unlike the situation for other web pages, that local information does
|
||||
not hide any European or global information, however -- it is provided
|
||||
additionally. So regardless of the focus, the global information
|
||||
always remains visible and accessible.</p>
|
||||
|
||||
<p>Of course we are still in need of more translators and translations,
|
||||
as always.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Fiduciary Licence Agreement (FLA)</h3>
|
||||
|
||||
<p>With increasing interest in Free Software by companies and
|
||||
governments, the question of legal safety and maintainability are also
|
||||
becoming more important. At the same time, authors have a harder time
|
||||
taking care of the legal needs of their projects and also sometimes
|
||||
find themselves in the situation of being attacked legally.</p>
|
||||
|
||||
<p>In order to provide protection against this and increase the legal
|
||||
security of Free Software, the FSFE has worked on the Fiduciary
|
||||
Licence Agreement (FLA) [<a href="#19" id="ref-19">19</a>] with experts in Free Software legal
|
||||
issues, which was published in February 2003.</p>
|
||||
|
||||
<p>This agreement allows authors to make the FSFE their fiduciary
|
||||
for all legal issues and provides a possible solution for the needs of
|
||||
several software projects that need to establish some form of rights
|
||||
management. </p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>bridge foundation</h3>
|
||||
|
||||
<p>June 2003, the bridge foundation [<a href="#20" id="ref-20">20</a>] was founded in Berlin, Germany
|
||||
with the goal of furthering questions of digital citizenship rights in
|
||||
the information society.</p>
|
||||
|
||||
<p>The FSFE supports this foundation ideally and personally through
|
||||
its president, Georg Greve, who is member of the jury for the bridge
|
||||
ideas contest, in which 15000 EUR will be available to the project
|
||||
that seems most promising in spreading awareness for these issues.</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref-1" name="1">1</a>] <a href="/about/history/doi.html">https://fsfe.org/about/history/doi.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-2" name="2">2</a>] <a href="/activities/whyfs/whyfs.html">https://fsfe.org/activities/whyfs/whyfs.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-4" name="4">4</a>] <a href="news/2001/article-13.12.2001.de.html">https://fsfe.org/news/2001/article-13.12.2001.de.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-5" name="5">5</a>] <a href="http://www.bundestux.de">http://www.bundestux.de</a>
|
||||
[<a href="#ref-6" name="6">6</a>] <a href="http://www.iprcommission.org/">http://www.iprcommission.org/</a>
|
||||
[<a href="#ref-7" name="7">7</a>] <a href="http://www.heise.de/newsticker/data/anw-13.09.02-007/">http://www.heise.de/newsticker/data/anw-13.09.02-007/</a>
|
||||
[<a href="#ref-8" name="8">8</a>] <a href="http://www.iprcommission.org/papers/text/final_report/chapter5htmfinal.htm">http://www.iprcommission.org/papers/text/final_report/chapter5htmfinal.htm</a>
|
||||
[<a href="#ref-9" name="9">9</a>] <a href="http://www.ifross.de">http://www.ifross.de</a>
|
||||
[<a href="#ref-10" name="10">10</a>] <a href="http://www.ifross.de/ifross_html/home1_2002.html#ARTIKEL01">http://www.ifross.de/ifross_html/home1_2002.html#ARTIKEL01</a>
|
||||
[<a href="#ref-11" name="11">11</a>] (link no longer available)
|
||||
[<a href="#ref-12" name="12">12</a>] <a href="/activities/agnula/">https://fsfe.org/activities/agnula/</a>
|
||||
[<a href="#ref-13" name="13">13</a>] <a href="/activities/fp6/recommendation.html">https://fsfe.org/activities/fp6/recommendation.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-14" name="14">14</a>] <a href="/activities/fp6/focal.html">https://fsfe.org/activities/fp6/focal.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-15" name="15">15</a>] <a href="/activities/fp6/focal.html">https://fsfe.org/activities/fp6/focal.html</a>
|
||||
[<a href="#ref-16" name="16">16</a>] <a href="http://www.cordis.lu/fp6/ist.htm">http://www.cordis.lu/fp6/ist.htm</a>
|
||||
[<a href="#ref-17" name="17">17</a>] <a href="/activities/fp6/">/activities/fp6/</a>
|
||||
[<a href="#ref-18" name="18">18</a>] <a href="/index.html">https://fsfe.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-19" name="19">19</a>] <a href="/activities/ftf/">https://fsfe.org/activities/ftf/</a>
|
||||
[<a href="#ref-20" name="20">20</a>] (link no longer available)
|
||||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Ongoing activities</h3>
|
||||
|
||||
<p>Of course, besides these concrete projects there were other ongoing
|
||||
activities in which the FSFE was active or provided assistance
|
||||
or a platform to the activits in these areas.</p>
|
||||
|
||||
<p>Examples include work against the European equivalent of the Digital
|
||||
Millennium Copyright Act (DMCA), the European Copyright Directive
|
||||
(EUCD) [<a href="#21" id="ref-21">21</a>]. This law -- which is currently transcribed into national
|
||||
law -- provides legal measures for monopolies on file formats and
|
||||
vendor lock-in, silent removal of fair use rights, massive reduction
|
||||
of the freedom of speech and censorship.</p>
|
||||
|
||||
<p>Another area are software patents [<a href="#22" id="ref-22">22</a>], in which lobby groups are
|
||||
trying to seal up the market and divide up the shares for the
|
||||
information society among themselves to make sure noone else will be
|
||||
in a position to contribute. Consequently, this not only reduces
|
||||
innovation and competition, they also provide means of enforcing
|
||||
monopolies on file formats and vendor lock-in.</p>
|
||||
|
||||
<p>During the first general assembly of the FSFE, education was
|
||||
identified as one of the most important areas for activity so young
|
||||
people and students would have the chance of getting in touch with
|
||||
knowledge instead of mere product schooling. Therefore the FSFE
|
||||
started a Free Software in Education [<a href="#23" id="ref-23">23</a>] working group.</p>
|
||||
|
||||
<p>Also, the FSFE was very happy to provide a home for the
|
||||
Tux&GNU@School [<a href="#24" id="ref-24">24</a>] column by Mario Fux, a column about educational
|
||||
Free Software, under the roof of this working group.</p>
|
||||
|
||||
<p>On a less serious note, the the FSFE also wanted to uphold the
|
||||
t-shirt tradition and not only provided the first European FSF shirts,
|
||||
it also created the first girlie shirts with GPL preamble on the back
|
||||
as well as the first GNU pins ever. [<a href="#25" id="ref-25">25</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
|
||||
[<a href="#ref-21" name="21">21</a>] <a href="/activities/eucd/">https://fsfe.org/activities/eucd/</a>
|
||||
[<a href="#ref-22" name="22">22</a>] <a href="/activities/swpat/">https://fsfe.org/activities/swpat/</a>
|
||||
[<a href="#ref-23" name="23">23</a>] <a href="/freesoftware/education/">https://fsfe.org/freesoftware/education/</a>
|
||||
[<a href="#ref-24" name="24">24</a>] <a href="/activities/tgs/">https://fsfe.org/activities/tgs/</a>
|
||||
[<a href="#ref-25" name="25">25</a>] <a href="/order/">https://fsfe.org/order/</a>
|
||||
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Associates</h3>
|
||||
|
||||
<p>One of the fundamentals of Free Software is that we do not stand
|
||||
alone. And just like this is true for individuals, the FSFE also
|
||||
believes in this with respect to organisations, which builds the basis
|
||||
of the associate organisation [<a href="#26" id="ref-26">26</a>] status.</p>
|
||||
|
||||
<p>Current associates are
|
||||
<ul>
|
||||
<li>AFFS, UK [<a href="#27" id="ref-27">27</a>]</li>
|
||||
<li>ANSOL, Portugal [<a href="#28" id="ref-28">28</a>]</li>
|
||||
<li>APRIL, France [<a href="#29" id="ref-29">29</a>]</li>
|
||||
<li>AsSoLi, Italy [<a href="#30" id="ref-30">30</a>]</li>
|
||||
<li>FFII, Germany [<a href="#31" id="ref-31">31</a>]</li>
|
||||
<li>FFS, Austria [<a href="#32" id="ref-32">32</a>]</li>
|
||||
<li>FSIJ, Japan [<a href="#33" id="ref-33">33</a>]</li>
|
||||
<li>OFSET, France [<a href="#34" id="ref-34">34</a>]</li>
|
||||
</ul></p>
|
||||
|
||||
<p>The members of these organisations can get directly involved in all
|
||||
FSFE activities and without them, a lot of the work would not
|
||||
have been possible.</p>
|
||||
|
||||
<p>If you wish to become involved in the FSFE, joining one of the
|
||||
existing associate organisations, making your organisation an
|
||||
associate or creating an associate organisation is definitely the most
|
||||
efficient way.</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
[<a href="#ref-26" name="26">26</a>] <a href="/about/associates/">https://fsfe.org/about/associates/</a>
|
||||
[<a href="#ref-27" name="27">27</a>] <a href="http://www.affs.org.uk">http://www.affs.org.uk</a>
|
||||
[<a href="#ref-28" name="28">28</a>] <a href="http://www.ansol.org">http://www.ansol.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-29" name="29">29</a>] <a href="http://www.april.org">http://www.april.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-30" name="30">30</a>] <a href="http://www.softwarelibero.it">http://www.softwarelibero.it</a>
|
||||
[<a href="#ref-31" name="31">31</a>] <a href="http://www.ffii.org">http://www.ffii.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-32" name="32">32</a>] <a href="http://www.ffs.or.at">http://www.ffs.or.at</a>
|
||||
[<a href="#ref-33" name="33">33</a>] <a href="http://www.fsij.org">http://www.fsij.org</a>
|
||||
[<a href="#ref-34" name="34">34</a>] <a href="http://www.ofset.org">http://www.ofset.org</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Shows/Talks</h3>
|
||||
|
||||
<p>One of the most tedious, but very necessary tasks is to be present at
|
||||
tradeshows, create and spread distribution material, talk to the
|
||||
people and inform them about Free Software and the value of freedom in
|
||||
speeches and podium discussions.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some events and places where the FSFE has done this in the past
|
||||
are</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
Asia OSS Symposium 2003, Phuket, Thailand
|
||||
Associazione Industriali Brescia, Brescia, Italy
|
||||
CECAM (European Center for Atomic and Molecular Computations), Lyon, France
|
||||
CeBIT, Hanover, Germany
|
||||
DANTE (German TeX Users Association) 2003 Conference, Bremen, Germany
|
||||
FOSDEM, Brussels, Belgium
|
||||
Free Software Symposium 2002, Tokyo, Japan
|
||||
GNU/Linux Seminar at the Sheffield Wednesday football stadium, Sheffield, UK
|
||||
IFA, Berlin, Germany
|
||||
IST Infoday "Open Platforms", Brussels, Belgium
|
||||
Information Society Technologies (IST) Conference & Expo, Copenhagen, Denmark
|
||||
Libre Software Meeting, Bordeaux, France
|
||||
Linux Infotage, Berlin, Germany
|
||||
Linux@work, Frankfurt, Germany
|
||||
LinuxDay, Bolzano and Milano, Italy
|
||||
LinuxExpo, Paris, France
|
||||
LinuxTag, Stuttgart & Karlsruhe, Germany
|
||||
LinuxWorldExpo, Milano, Italy
|
||||
Parliamentary Evening, Berlin, Germany
|
||||
Systems, Munich, Germany
|
||||
ThinkAbout-IT, Rostock, Germany
|
||||
Transmediale, Berlin, Germany
|
||||
Universita` di Bari, Politecnico, Bari, Italy
|
||||
Universitat Politecnica de Catalunya (UPC), Barcelona, Spain
|
||||
Universitat Pompeu Fabra (UPF), Barcelona, Spain
|
||||
University of Bremen, Bremen, Germany
|
||||
Webbit, Padova, Italy
|
||||
Wizards of OS, Berlin, Germany
|
||||
Workshop "Free Software and Multimedia," Centro Tempo Reale, Florence, Italy
|
||||
egovos.org, Washington, U.S.A.
|
||||
hiroshima mon amour cultural center, Torino, Italy
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Outlook</h3>
|
||||
|
||||
<p>For the next years, there is still a lot of work ahead of us.</p>
|
||||
|
||||
<p>We are currently awaiting the outcome of the evaluation for the "GNU
|
||||
Coordination Action Network" (GNUCAN) which was filed for the first
|
||||
call of the FP6 IST program. Also there are plans to start working on
|
||||
a "Free Software for a Mobile World" (GNUBILE) proposal.</p>
|
||||
|
||||
<p>In order to firmly root Free Software in society and make sure that it
|
||||
is here to stay, we also need to further it in the business field. Our
|
||||
hope is that we will soon find the time and resources to work on the
|
||||
GNU Business Network, which will set out to do that.</p>
|
||||
|
||||
<p>As the proprietary software companies have increased their spendings
|
||||
on lobbying against Free Software to preserve their monopolies, we
|
||||
also need to intensify our political work.</p>
|
||||
|
||||
<p>One of the events where this will be necessary is the "World Summit on
|
||||
the Information Society" (WSIS) [<a href="#35" id="ref-35">35</a>] at the end of 2003. The
|
||||
preparation is already in full progress and the FSFE has for
|
||||
instance major support by other German civil societies to represent
|
||||
the German civil society movement in this process, but we will need to
|
||||
intensify our efforts.</p>
|
||||
|
||||
<p>And of course we hope to get more countries officially and
|
||||
inofficially involved in the FSFE. This does require significant
|
||||
work by the local activitists, but we are optimistic that more
|
||||
countries will participate soon.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<p>Finally, we would like to thank all of you who have supported us in
|
||||
the past -- without you to stand at tradeshow booths, talk to the
|
||||
people, translate documents, make contacts, ask companies to donate or
|
||||
donate yourself, we could not have done as much as we did!</p>
|
||||
|
||||
<p>And if you haven't supported us yet but would like to do so,
|
||||
information about this can be found online. [<a href="#36" id="ref-36">36</a>] [<a href="#37" id="ref-37">37</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre>
|
||||
[<a href="#ref-35" name="35">35</a>] <a href="http://www.itu.int/wsis/">http://www.itu.int/wsis/</a>
|
||||
[<a href="#ref-36" name="36">36</a>] <a href="/help/">https://fsfe.org/help/</a>
|
||||
[<a href="#ref-37" name="37">37</a>] <a href="/help/donate.html">https://fsfe.org/help/donate.html</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2003/news-20030602-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
<tag key="annual-report">Annual report</tag>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>4</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>News Archive for 2003</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="news-index">
|
||||
<p id="category"><a href="/news/news.html">News</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/news" set="year" id="2003">2003</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>News Archive for 2003</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
The FSFE empowers users to control technology with its <a
|
||||
href="/activities/">diverse activities</a> and concrete engagement for
|
||||
<a href="/freesoftware/">software freedom</a>. Follow us and make sure
|
||||
to receive regular updates and deeper insights on our various channels.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="module-wrapper news">
|
||||
<module id="follow-news" />
|
||||
<module id="social-media" />
|
||||
<module id="banner-subscribe" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<include-news/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<banner1><module id="banner-subscribe" /></banner1>
|
||||
<banner2><module id="banner-become-supporter" /></banner2>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/news/2003/news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/2003/.news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/.localmenu:[]
|
||||
@@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>4</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>News Archive for 2004</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="news-index">
|
||||
<p id="category"><a href="/news/news.html">News</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/news" set="year" id="2004">2004</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>News Archive for 2004</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
The FSFE empowers users to control technology with its <a
|
||||
href="/activities/">diverse activities</a> and concrete engagement for
|
||||
<a href="/freesoftware/">software freedom</a>. Follow us and make sure
|
||||
to receive regular updates and deeper insights on our various channels.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="module-wrapper news">
|
||||
<module id="follow-news" />
|
||||
<module id="social-media" />
|
||||
<module id="banner-subscribe" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<include-news/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<banner1><module id="banner-subscribe" /></banner1>
|
||||
<banner2><module id="banner-become-supporter" /></banner2>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/news/2004/news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/2004/.news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/.localmenu:[]
|
||||
@@ -1,350 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2005-05-07">
|
||||
<title>Συνοπτική έκθεση για τη διετία</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Τέσσερα χρόνια μετά το επίσημο ξεκίνημά του στις 10 Μαρτίου 2001 και την
|
||||
οριστικοποίηση της ιδρυτικής του διαδικασίας στις 24 Απριλίου 2001, η γενική
|
||||
συνέλευση στις 7 Μαΐου 2005 στη Βιέννη, Αυστρία σημειώνει το τέλος άλλης μιας
|
||||
εκλογικής περιόδου για τη Διαρκή Εκτελεστική Επιτροπή του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
|
||||
<h1>Συνοπτική έκθεση για τη διετία - Έκθεση για τη γενική συνέλευση του έτους 2005</h1>
|
||||
|
||||
<p>Τέσσερα χρόνια μετά το επίσημο ξεκίνημά του στις 10 Μαρτίου 2001 και την
|
||||
οριστικοποίηση της ιδρυτικής του διαδικασίας στις 24 Απριλίου 2001, η γενική
|
||||
συνέλευση στις 7 Μαΐου 2005 στη Βιέννη, Αυστρία σημειώνει το τέλος άλλης μιας
|
||||
εκλογικής περιόδου για τη Διαρκή Εκτελεστική Επιτροπή του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος
|
||||
Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ο οργανισμός έχει καλύψει δύο δραστήριες χρονιές και έχει αναπτυχθεί σε μέγεθος,
|
||||
δραστηριότητες και απήχηση. Αντί να προσπαθεί να επιτύχει ή να ισχυριστεί την τελειότητα,
|
||||
αυτή η έκθεση θα συνοψίσει μερικά από τα ορόσημα του FSFE τα δύο προηγούμενα χρόνια.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Ευρωπαϊκή Ένωση: Αντιμονοπωλιακή διερεύνηση για τη Microsoft </h3>
|
||||
|
||||
<p>Συνεχίζοντας την εργασία που είχε ξεκινήσει κατά τη διάρκεια των δύο πρώτων χρόνων
|
||||
του, το FSFE σε συνεργασία με την Ομάδα Samba παρείχαν ζωτικής σημασίας γνώση στην
|
||||
αντιμονοπωλιακή διερεύνηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης εναντίον της Microsoft επειδή επέκτεινε
|
||||
το μονοπώλιο των εφαρμογών γραφείου της στην αγορά εξυπηρετητών. Μετά από την έφεση που
|
||||
κατέθεσε η Microsoft στο Ευρωπαϊκό Πρωτοδικείο εναντίον του προστίμου και των υποχρεώσεων
|
||||
να διαθέσει τις προδιαγραφές των πρωτοκόλλων της, το FSFE μπήκε
|
||||
[<a href="#1" name="anch_1">1</a>] στην υπόθεση ως τρίτο μέρος, εκπροσωπώντας και την
|
||||
Ομάδα Samba. Μαζί, το FSFE και η Samba, εκπροσωπούμενοι στο δικαστήριο από τον Carlo Piana
|
||||
της Ιταλικής ομάδας του FSFE, κατάφεραν να πείσουν [<a href="#2" name="anch_2">2</a>]
|
||||
το δικαστήριο να μην αναστείλλει την απόφαση της ΕΕ. Περισσότερες πληροφορίες είναι
|
||||
διαθέσιμες online [<a href="#3" name="anch_3">3</a>].</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_1" name="1">1</a>] <a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2004q3/000067.html" target="_blank">https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2004q3/000067.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_2" name="2">2</a>] <a href="/activities/ms-vs-eu/intervention-20040930.html">https://fsfe.org/activities/ms-vs-eu/intervention-20040930.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_3" name="3">3</a>] <a href="/activities/ms-vs-eu/">https://fsfe.org/activities/ms-vs-eu/</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Παγκόσμια Σύνοδος Κορυφής του ΟΗΕ για την Κοινωνία της Πληροφορίας (WSIS)</h3>
|
||||
|
||||
<p>Η πρώτη φάση της Παγκόσμιας Συνόδου Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών για την Κοινωνία
|
||||
της Πληροφορίας (WSIS) φιλοξενήθηκε το Δεκέμβριο του 2003 στη Γενεύη, Ελβετία
|
||||
[<a href="#4" name="anch_4">4</a>]. Το FSFE συμμετείχε στην πλήρη σειρά των συνεδριάσεων
|
||||
που κατέληξαν σε αυτήν την εκδήλωση από τις διασυνεδριακές συναντήσεις στο Παρίσι μέχρι
|
||||
τις τελευταίες Συνόδους Προετοιμασίας στη Γενεύη. Ο πρόεδρος του FSFE, Georg Greve,
|
||||
συμμετείχε στη Γερμανική κυβερνητική αντιπροσωπεία εκ μέρους του συντονιστικού κύκλου
|
||||
της Γερμανικής Κοινωνίας των Πολιτών, στην ομάδα συντονισμού της Ομάδας Εργασίας για
|
||||
τα Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας, τα Πνευματικά Δικαιώματα και τα Εμπορικά Σήματα (PCT)
|
||||
[<a href="#5" name="anch_5">5</a>] και βοήθησε να συσταθεί και να συντονιστεί η
|
||||
Ευρωπαϊκή Ομάδα της Κοινωνίας των Πολιτών [<a href="#6" name="anch_6">6</a>].</p>
|
||||
|
||||
<p>Κατά τη διάρκεια της συνόδου, το FSFE διοργάνωσε την παράλληλη εκδήλωση
|
||||
"Free Software, Free Society" όπου οι Richard Stallman, Lawrence Lessig και άλλοι
|
||||
μίλησαν για τα ζητήματα της ελευθερίας σε μια ψηφιακή κοινωνία. Συνεργαζόμενοι με
|
||||
άλλους εκπροσώπους της Κοινωνίας των Πολιτών και κυβερνητικούς αντιπροσώπους, το
|
||||
Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού πέτυχε κάποιες σημαντικές αλλαγές στα τελικά
|
||||
κείμενα [<a href="#8" name="anch_8">8</a>].</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_4" name="4">4</a>] <a href="/activities/wsis/wsis.html">https://fsfe.org/activities/wsis/wsis.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_5" name="5">5</a>] <a href="http://www.wsis-pct.org" target="_blank">http://www.wsis-pct.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_6" name="6">6</a>] <a href="https://lists.fsfe.org/postorius/lists/wsis-euc.lists.fsfe.org" target="_blank">https://lists.fsfe.org/postorius/lists/wsis-euc.lists.fsfe.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_7" name="7">7</a>] <a href="/activities/wsis/event-03-12-10.html">https://fsfe.org/activities/wsis/event-03-12-10.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_8" name="8">8</a>] <a href="/activities/wsis/debriefing-geneva.html">https://fsfe.org/activities/wsis/debriefing-geneva.html</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Προς έναν "Παγκόσμιο Οργανισμό Διανοητικού Πλούτου"</h3>
|
||||
|
||||
<p>Μετά από μια διάλεξη σε μια από τις διαδικασίες του WIPO και του Πανεπιστημίου του
|
||||
Τορίνο που έγινε στο Διεθνές Κέντρο Κατάρτισης (ITC) του Διεθνούς Οργανισμού Εργασίας
|
||||
(ILO) στο Τορίνο, Ιταλία, το FSFE αποφάσισε να γίνει παρατηρητής του Παγκόσμιου Οργανισμού
|
||||
Πνευματικής Ιδιοκτησίας (WIPO) [<a href="#9" name="anch_9">9</a>]. Ο WIPO είναι ένας
|
||||
από τους 16 ειδικούς οργανισμούς του ΟΗΕ και διαχειρίζεται 23 διεθνείς συνθήκες που
|
||||
αντιμετωπίζουν διάφορες πτυχές των περιοριστικών μονοπωλίων στη γνώση. Συνεπώς κατέχει
|
||||
κεντρική θέση στη διεθνή διακυβέρνηση και δομή ισχύος σε σχέση ειδικά με τα Πνευματικά
|
||||
Δικαιώματα, τα Διπλώματα Ευρεσιτεχνίας και τα Εμπορικά Σήματα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Μαζί με άλλες ομάδες, οργανισμούς και κυβερνήσεις, το FSFE εργάζεται για να μετατρέψει
|
||||
τον WIPO σε έναν οργανισμό προσανατολισμένο στην αύξηση του διανοητικού πλούτου όλης της
|
||||
ανθρωπότητας [<a href="#10" name="anch_10">10</a>].</p>
|
||||
|
||||
<p>Ένα πολύ σημαντικό βήμα σε αυτήν την κατεύθυνση ελήφθη στη Διασυνεδριακή, Διακυβερνητική
|
||||
Συνάντηση (IIM) για τη σύσταση μιας αναπτυξιακής ημερήσιας διάταξης για τον WIPO και τη
|
||||
Μόνιμη Επιτροπή της Συνεργασίας για την Ανάπτυξη σχετικά με την Πνευματική Ιδιοκτησία
|
||||
(PCIPD) στην οποία το FSFE είχε τις πρώτες του επίσημες παρουσιάσεις στον WIPO
|
||||
[<a href="#11][12" name="anch_11][12">11][12</a>].</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_9" name="9">9</a>] <a href="/activities/wipo/">https://fsfe.org/activities/wipo/</a>
|
||||
[<a href="#anch_10" name="10">10</a>] <a href="/activities/wipo/wiwo.html">https://fsfe.org/activities/wipo/wiwo.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_11" name="11">11</a>] <a href="/activities/wipo/statement-20050413.html">https://fsfe.org/activities/wipo/statement-20050413.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_12" name="12">12</a>] <a href="/activities/wipo/statement-20050415.html">https://fsfe.org/activities/wipo/statement-20050415.html</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Εργασία για τον Τύπο</h3>
|
||||
|
||||
<p>Ένα από τα πιο γόνιμα καθήκοντα για το Ελεύθερο Λογισμικό είναι η δημιουργία
|
||||
ευαισθητοποίησης και η ενημέρωση του κοινού για ζητήματα της ψηφιακής ελευθερίας.
|
||||
Ενώ το Ελεύθερο Λογισμικό γίνεται συνεχώς σημαντικότερο στη βιομηχανία Πληροφορικής,
|
||||
πολλοί δεν το έχουν κατανοήσει ακόμη. Εκτός της βιομηχανίας Πληροφορικής, οι
|
||||
περισσότεροι δεν έχουν καν ακούσει για αυτό.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η αλλαγή αυτής της εικόνας απαιτεί να επιτυγχάνεται η κάλυψη των ζητημάτων και των
|
||||
θεμάτων από τα ευρείας κυκλοφορίας μέσα σε μια γλώσσα την οποία οι αναγνώστες, οι θεατές
|
||||
και οι ακροατές να μπορούν να κατανοήσουν. Για αυτόν το λόγο, ο
|
||||
<a href="/about/jakobs/">Joachim Jakobs</a> ανέλαβε την ευθύνη των σχέσεων με τα μέσα
|
||||
για το FSFE το 2004, με αποτέλεσμα μια πολύ δυνατότερη παρουσία της ελευθερίας στο
|
||||
λογισμικό στα "παραδοσιακά" μέσα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ορισμένα μέσα στα οποία το FSFE είχε κάλυψη στα προηγούμενα χρόνια είναι:
|
||||
ARD, Bloomberg, Computerzeitung, DIE ZEIT, Deutschlandfunk, FAZ, Financial
|
||||
Times Deutschland, Financial Times, FR, Handelsblatt, International
|
||||
Herald Tribune, Le Figaro, Mediemagasinet(Sveriges Television), ORF
|
||||
m@trix, ORF Mittagsjournal, Süddeutsche Zeitung, Wall Street Journal,
|
||||
arte tv.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Διεθνής Συνεργασία για το Ελεύθερο Λογισμικό</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το FSFE όχι μόνο αύξησε τις δραστηριότητές του προς το τμήμα του κόσμου που δεν
|
||||
είχε ακούσει ποτέ πριν για το Ελεύθερο Λογισμικό, αλλά επίσης ανέπτυξε και ενδυνάμωσε
|
||||
τις δραστηριότητές του μέσα στην κοινότητα του Ελεύθερου Λογισμικού.</p>
|
||||
|
||||
<p>Συγκεκριμένα, ο πρόεδρος του FSFE Georg Greve υπηρέτησε ως μεταβατικό μέλος του ΔΣ
|
||||
του ιδρύματος X.Org [<a href="#13" name="anch_13">13</a>] κατά τη σύστασή του, προσπαθώντας
|
||||
να βοηθήσει οργανωτικά, νομικά και πολιτικά. Επίσης συνεργάστηκε με την ομάδα που σχεδίασε
|
||||
και συντόνισε τη σύσταση του Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού Λατινικής Αμερικής
|
||||
[<a href="#14" name="anch_14">14</a>] για να βοηθήσει στην ενδυνάμωση του διεθνούς Δικτύου
|
||||
των FSF.</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_13" name="13">13</a>] <a href="http://www.x.org" target="_blank">http://www.x.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_14" name="14">14</a>] <a href="http://www.fsfla.org" target="_blank">http://www.fsfla.org</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Συνέταιροι & Συμμέτοχοι</h3>
|
||||
|
||||
<p>Αυτή η συνεργασία βέβαια έγινε εφικτή επειδή το ίδιο το FSFE αναπτύχθηκε σημαντικά
|
||||
στη διάρκεια των δύο προηγούμενων ετών. Εκτός του Joachim Jakobs, ο οποίος, με πλήρη
|
||||
απασχόληση, χειρίζεται τις σχέσεις με τα μέσα, το FSFE προσέλαβε τον
|
||||
<a href="/about/maffulli/">Stefano Maffulli</a>, Συντονιστή της Ιταλικής Ομάδας του FSFE,
|
||||
με μερική απασχόληση. Μια πρόσφατη προσθήκη στην ομάδα ήταν ο
|
||||
<a href="/about/oriordan/">Ciaran O'Riordan</a>, ο οποίος προς το παρόν εργάζεται με
|
||||
πλήρη απασχόληση για το FSFE στις Βρυξέλλες πάνω σε ζητήματα σχετικά με την Ευρωπαϊκή
|
||||
Ένωση, όπως <a href="/activities/swpat" target="_blank">τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας
|
||||
λογισμικού</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Άλλες σημαντικές προσθήκες ήταν οι βοηθοί: Matthias Kirschner, ο οποίος ήταν με
|
||||
το FSFE για οκτώ μήνες, και ο Karsten Gerloff, ο οποίος τώρα βρίσκεται στον τρίτο μήνα
|
||||
της εργασίας του για το FSFE. Και οι δύο συμμετείχαν πλήρως στις δραστηριότητες του
|
||||
FSFE: Ενώ ο Matthias Kirschner ήταν πλήρως απορροφημένος με την έναρξη, το σχεδιασμό και
|
||||
την υλοποίηση της Κοινότητας [<a href="#15" name="anch_15">15</a>], ο Karsten Gerloff
|
||||
κυρίως έστησε το Γραφείου του Αμβούργου του FSFE και συμμετείχε στα συνέδρια του WIPO,
|
||||
όπου βοήθησε στην τεκμηρίωση και τη διαθεσιμότητα των σχετικών πληροφοριών στο ιστολόγιό
|
||||
του [<a href="#16" name="anch_16">16</a>].</p>
|
||||
|
||||
<p>Επίσης, το δίκτυο των συνεργαζόμενων οργανισμών [<a href="#17" name="anch_17">17</a>]
|
||||
έχει αναπτυχθεί ξανά μέσα στα δύο προηγούμενα χρόνια στους</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
AFFS, UK [<a href="#18" name="anch_18">18</a>]
|
||||
ANSOL, Portugal [<a href="#19" name="anch_19">19</a>]
|
||||
ASSOLI, Italy [<a href="#20" name="anch_20">20</a>]
|
||||
FFII, Germany [<a href="#21" name="anch_21">21</a>]
|
||||
FFIS, Germany [<a href="#22" name="anch_22">22</a>]
|
||||
FFS, Austria [<a href="#23" name="anch_23">23</a>]
|
||||
FSIJ, Japan [<a href="#24" name="anch_24">24</a>]
|
||||
Fundacion Via Libre, Argentina [<a href="#25" name="anch_25">25</a>]
|
||||
IFSO, Ireland [<a href="#26" name="anch_26">26</a>]
|
||||
OFSET, France [<a href="#27" name="anch_27">27</a>]
|
||||
Vrijschrift, Netherlands [<a href="#28" name="anch_28">28</a>]
|
||||
Wilhelmtux, Switzerland [<a href="#29" name="anch_29">29</a>]
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>από τους οποίους ο IFSO ήταν η πιο πρόσφατη προσθήκη. Αυτοί οι συνεργαζόμενοι
|
||||
οργανισμοί συχνά παίζουν έναν κρίσιμο ρόλο στη σύσταση και το συντονισμό των
|
||||
εθνικών ομάδων του FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_15" name="15">15</a>] <a href="https://my.fsfe.org/donate/">https://my.fsfe.org/donate/</a>
|
||||
[<a href="#anch_16" name="16">16</a>] <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/" target="_blank">https://blogs.fsfe.org/gerloff/</a>
|
||||
[<a href="#anch_17" name="17">17</a>] <a href="/about/associates/">https://fsfe.org/about/associates/</a>
|
||||
[<a href="#anch_18" name="18">18</a>] <a href="http://www.affs.org.uk" target="_blank">http://www.affs.org.uk</a>
|
||||
[<a href="#anch_19" name="19">19</a>] <a href="http://www.ansol.org" target="_blank">http://www.ansol.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_20" name="20">20</a>] <a href="http://www.softwarelibero.it" target="_blank">http://www.softwarelibero.it</a>
|
||||
[<a href="#anch_21" name="21">21</a>] <a href="http://www.ffii.org" target="_blank">http://www.ffii.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_22" name="22">22</a>] <a href="http://www.ffis.de" target="_blank">http://www.ffis.de</a>
|
||||
[<a href="#anch_23" name="23">23</a>] <a href="http://www.ffs.or.at" target="_blank">http://www.ffs.or.at</a>
|
||||
[<a href="#anch_24" name="24">24</a>] <a href="http://www.fsij.org" target="_blank">http://www.fsij.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_25" name="25">25</a>] <a href="http://www.vialibre.org.ar" target="_blank">http://www.vialibre.org.ar</a>
|
||||
[<a href="#anch_26" name="26">26</a>] <a href="http://www.ifso.ie" target="_blank">http://www.ifso.ie</a>
|
||||
[<a href="#anch_27" name="27">27</a>] <a href="http://www.ofset.org" target="_blank">http://www.ofset.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_28" name="28">28</a>] <a href="http://www.vrijschrift.org" target="_blank">http://www.vrijschrift.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_29" name="29">29</a>] <a href="http://www.wilhelmtux.ch" target="_blank">http://www.wilhelmtux.ch</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Κοινότητα</h3>
|
||||
|
||||
<p>Μετά από πολλούς μήνες προετοιμασίας, το FSFE τελικά ανακοίνωσε την εκστρατεία του
|
||||
για την Κοινότητα [<a href="#30" name="anch_30">30</a>] στα τέλη Φεβρουαρίου 2005. Η
|
||||
Κοινότητα είναι μια κοινότητα ψηφιακής ελευθερίας -- ένας τρόπος να υψώσεις τη σημαία
|
||||
σου για να δείξεις ότι ενδιαφέρεσαι για αυτά τα ζητήματα και ότι είναι ο ευκολότερος
|
||||
τρόπος συμβολής στην τρέχουσα δουλειά του FSFE και πολιτικά και οικονομικά για την
|
||||
προστασία της ελευθερίας σου.</p>
|
||||
|
||||
<p>Όλα τα Μέλη του FSFE έχουν κωδικό πρόσβασης στην πύλη της Κοινότητας, η οποία
|
||||
εξελίσσεται αργά σε μια πλατφόρμα επικοινωνίας, συντονισμού και συνεργασίας.</p>
|
||||
|
||||
<p>Κάθε Μέλος αποκτά επίσης μια προσωπική OpenPGP Κρυπτοκάρτα με τη δυνατότητα να
|
||||
έχει στα κλειδιά του ηλεκτρονική υπογραφή από το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού. Αυτό δίνει σε όλα τα Μέλη ένα τελευταίας τεχνολογίας τεκμήριο κρυπτογράφησης
|
||||
που επιτρέπει στα Μέλη να προστατεύουν την ιδιωτικότητα και τα δεδομένα τους καθώς
|
||||
επίσης να ευαισθητοποιούν και άλλους για αυτά τα ζητήματα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Χάρη στην επιτυχία της Κοινότητας, το FSFE κατόρθωσε να έχει τον Ciaran O'Riordan
|
||||
να εργάζεται στις Βρυξέλλες και να αναπτύξει περαιτέρω τις δραστηριότητές του -- εγγραφείτε
|
||||
και προστατέψτε την ελευθερία σας! [<a href="#31" name="anch_31">31</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_30" name="30">30</a>] <a href="https://my.fsfe.org/donate" target="_blank">https://my.fsfe.org/donate</a>
|
||||
[<a href="#anch_31" name="31">31</a>] <a href="https://my.fsfe.org/donate" target="_blank">https://my.fsfe.org/donate</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Τρέχουσες δραστηριότητες</h3>
|
||||
|
||||
<p>Υπήρχαν πολυάριθμες άλλες δραστηριότητες πάνω στις οποίες το FSFE έχει εργαστεί
|
||||
κατά τη διάρκεια των δύο τελευταίων ετών, από τα μαθήματα κατάρτισης στην Παγκόσμια
|
||||
Τράπεζα μέχρι τη συνεργασία με τοπικούς ακτιβιστές σε διάφορες δραστηριότητες. Για
|
||||
να επιτρέψει στο κοινό να παρακολουθεί καλύτερα τα τόσα πολλά που συχνά συμβαίνουν
|
||||
ταυτόχρονα, το FSFE καθιέρωσε επίσης ένα μηνιαίο δελτίο τύπου, το οποίο είναι ο
|
||||
ευκολότερος τρόπος για να παραμείνετε ενήμεροι για τις δραστηριότητες του FSFE.
|
||||
[<a href="#32" name="anch_32">32</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_32" name="32">32</a>] <a href="/news/newsletter.html">https://fsfe.org/news/newsletter.html</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Παρουσιάσεις/Διαλέξεις</h3>
|
||||
|
||||
<p>Καθώς πρόκειται και για μια εκπαιδευτική προσπάθεια και για έναν πολιτικό οργανισμό,
|
||||
ένα από τα μόνιμα καθήκοντα για όλους στο FSFE είναι η παρουσία σε εμπορικές
|
||||
εκθέσεις και συνέδρια, η παραγωγή και η διανομή ενημερωτικού υλικού, οι συζητήσεις
|
||||
σε διάφορα μέρη και fora για να ενημερώνουν για το Ελεύθερο Λογισμικό και τα ζητήματα
|
||||
της ελευθερίας στην ψηφιακή εποχή.</p>
|
||||
|
||||
<p>Υπάρχουν ορισμένα μέρη και εκδηλώσεις όπου το FSFE παρουσίασε εργασίες του</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
ALANTEJO Party 2004, Evora, Portugal
|
||||
Banco Central do Brazil, Brasilia, Brazil
|
||||
BerLINux, Berlin, Germany
|
||||
Bilgi University, Istanbul, Turkey
|
||||
Chamber of Commerce, Vienna, Austria
|
||||
CONISLI, Sao Paulo, Brazil
|
||||
Computerworld Conference, Zurich, Switzerland
|
||||
DRM and alternatives, Berlin, Germany
|
||||
European Social Forum (ESF), London, UK
|
||||
FOSDEM, Brussels, Belgium
|
||||
Florence World Vision, Forence, Italy
|
||||
Free Software Forum, Porto Alegre, Brazil
|
||||
Free Software Seminar, Västerås, Sweden
|
||||
Free Software Summer Event, Caceres, Spain
|
||||
Free Software Workshop, Damascus, Syria
|
||||
Free Software in a Free Society, Sarajevo, Bosnia
|
||||
GNU/Linux Day in Bozen,
|
||||
GNU/Linux Infoday, European Parliament, Brussels, Belgium
|
||||
GNU/Linux World Expo, Milan, Italy
|
||||
GNU/LinuxTag, Karlsruhe, Germany
|
||||
Handelsblatt Conference, Berlin, Germany
|
||||
Instituto Bruno Leoni, Milan, Italy
|
||||
KDE Community World Summit, Ludwigsburg, Germany
|
||||
KIPA Free Software Conference, Seoul, South Korea
|
||||
LOTS Event, Berne, Switzerland
|
||||
LiMux Project Inauguration, Munich, Germany
|
||||
Linux World Expo & Conference Birmingham, UK
|
||||
Linux World Expo, Frankfurt, Germany
|
||||
LinuxForum, Copenhagen, Denmark
|
||||
Linuxwochen, Eisenstadt, Austria
|
||||
Linuxwochen, Linz, Austria
|
||||
Linuxwochen, Wien, Austria
|
||||
Ministry of Communication, Brasilia, Brazil
|
||||
National Congress, Montevideo, Uruguay
|
||||
National Technical University of Athens, Greece
|
||||
Nordic University Computer Club Conference, Uppsala, Sweden
|
||||
Red Hat World Tour, Munich, Germany
|
||||
Senate of Buenos Aires, La Plata, Argentina
|
||||
South Tyrol Free Software Conference, Bozen, Italy
|
||||
Summit of Italian Free Software Organizations, Avellino, Italy
|
||||
UN World Summit on the Information Society, Geneva, Switzerland
|
||||
UNCTAD expert meeting on Free Software, Geneva, Switzerland
|
||||
USUARIA conference, Buenos Aires, Argentina
|
||||
Universita Bocconi, Milano, Italy
|
||||
University of Cordoba, Cordoba, Argentina
|
||||
University of Dublin, Dublin, Ireland
|
||||
University of Torino & UN WIPO, ITC-ILO, Torino, Italy
|
||||
WIPO IIM, Geneva, Switzerland
|
||||
WIPO PCIPD, Geneva, Switzerland
|
||||
Week of Digital Freedom, Rome, Italy
|
||||
Week of freedom road tour, Italy
|
||||
Wizards of OS, Berlin, Germany
|
||||
World Bank course at ITC-ILO, Torino, Italy
|
||||
World Social Forum (WSF), Porto Alegre, Brazil
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Προοπτικές</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το FSFE τώρα αναπτύσσεται αφήνοντας τη φάση της εκκίνησης και ευρισκόμενο να
|
||||
απασχολείται σε πολλές δραστηριότητες που πρόκειται να απαιτήσουν προσεκτική
|
||||
αντιμετώπιση για κάποια χρονική περίοδο στο μέλλον -- όπως τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας
|
||||
λογισμικού, η υπόθεση της Microsoft εναντίον της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ή οι
|
||||
δραστηριότητες των Ηνωμένων Εθνών, όπως η
|
||||
<a href="/activities/wipo/" target="_blank">μεταρρύθμιση του WIPO</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Έχοντας τώρα αναπτυχθεί από πολλές απόψεις, το FSFE θα χρειαστεί να ενοποιήσει
|
||||
τις δραστηριότητές του για να διασφαλίσει ότι θα είναι βιώσιμες στην επόμενη δεκαετία.
|
||||
Ταυτόχρονα, το FSFE θα χρειαστεί να αυξήσει τις δραστηριότητές του σε όλην την Ευρώπη
|
||||
σε εθνικό επίπεδο και επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η ανακάλυψη μιας ισορροπίας μεταξύ αυτών των δύο αλλά και περισσότερων ατόμων
|
||||
πρόθυμων να κάνουν και/ή να υποστηρίξουν αυτήν την εργασία, είναι μια αναγκαιότητα
|
||||
για να πραγματοποιηθεί αυτός ο στόχος.</p>
|
||||
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2005/news-20050507-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
<tag key="annual-report">Annual report</tag>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
@@ -1,348 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2005-05-07">
|
||||
<title>Two year executive summary</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Four years after its official start in March 10th, 2001 and the
|
||||
finalisation of its founding process in April 24th, 2001, the general
|
||||
assembly on 7 May 2005 in Vienna, Austria marks the end of another
|
||||
electorial period for the Free Software Foundation Europe Extended
|
||||
Executive Committee.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
|
||||
<h1>Two year executive summary - Report for the 2005 general assembly</h1>
|
||||
|
||||
<p>Four years after its official start in March 10th, 2001 and the
|
||||
finalisation of its founding process in April 24th, 2001, the general
|
||||
assembly on 7 May 2005 in Vienna, Austria marks the end of another
|
||||
electorial period for the Free Software Foundation Europe Extended
|
||||
Executive Committee.</p>
|
||||
|
||||
<p>The organisation itself has seen two busy years and has grown in size,
|
||||
activities and impact. Instead of trying to achieve or claim
|
||||
completeness, this report will briefly summarize some of FSFE's
|
||||
milestones of the past two years.</p>
|
||||
|
||||
<h3>European Union: Microsoft Antitrust Investigation</h3>
|
||||
|
||||
<p>Following up on the work it began during its first two years, FSFE in
|
||||
cooperation with the Samba Team were delivering crucial expertise in
|
||||
the antitrust investigation of the European Union against Microsoft
|
||||
for extending its desktop monopoly into the server market. After
|
||||
Microsoft filed suit at the European Court of First Instance against
|
||||
the fine and obligations to make available its protocol
|
||||
specifications, FSFE entered [<a href="#1" name="anch_1">1</a>] the court case as third party, also
|
||||
representing the Samba Team. Together, FSFE and Samba, represented in
|
||||
court by Carlo Piana of FSFE's Italian team, were able to help
|
||||
convince [<a href="#2" name="anch_2">2</a>] the court to not suspend the EU decision. More
|
||||
information available online. [<a href="#3" name="anch_3">3</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_1" name="1">1</a>] <a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2004q3/000067.html" target="_blank">https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2004q3/000067.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_2" name="2">2</a>] <a href="/activities/ms-vs-eu/intervention-20040930.html">https://fsfe.org/activities/ms-vs-eu/intervention-20040930.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_3" name="3">3</a>] <a href="/activities/ms-vs-eu/">https://fsfe.org/activities/ms-vs-eu/</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>UN World Summit on the Information Society (WSIS)</h3>
|
||||
|
||||
<p>The first phase of the United Nations World Summit on the Information
|
||||
Society (WSIS) took place December 2003 in Geneva, Switzerland. [<a href="#4" name="anch_4">4</a>]
|
||||
FSFE participated in the complete series of conferences leading up to
|
||||
this event from the intersessional meeting in Paris to the last
|
||||
PrepComs in Geneva. FSFE's president, Georg Greve, participated in the
|
||||
German governmental delegation on behalf of the German Civil Society
|
||||
coordination circle, co-coordinated the Patents, Copyrights and
|
||||
Trademarks (PCT) Working Group [<a href="#5" name="anch_5">5</a>] and helped establish and coordinate
|
||||
the European Caucus of Civil Society. [<a href="#6" name="anch_6">6</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>During the summit itself, FSFE organised the "Free Software, Free
|
||||
Society" side event where Richard Stallman, Lawrence Lessig and others
|
||||
talked about the issues of freedom in a digital society. Working with
|
||||
other Civil Society and governmental representatives, Free Software
|
||||
Foundation Europe was able get some significant changes into the final
|
||||
documents. [<a href="#8" name="anch_8">8</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_4" name="4">4</a>] <a href="/activities/wsis/wsis.html">https://fsfe.org/activities/wsis/wsis.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_5" name="5">5</a>] <a href="http://www.wsis-pct.org" target="_blank">http://www.wsis-pct.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_6" name="6">6</a>] <a href="https://lists.fsfe.org/postorius/lists/wsis-euc.lists.fsfe.org" target="_blank">https://lists.fsfe.org/postorius/lists/wsis-euc.lists.fsfe.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_7" name="7">7</a>] <a href="/activities/wsis/event-03-12-10.html">https://fsfe.org/activities/wsis/event-03-12-10.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_8" name="8">8</a>] <a href="/activities/wsis/debriefing-geneva.html">https://fsfe.org/activities/wsis/debriefing-geneva.html</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Towards a "World Intellectual Wealth Organisation"</h3>
|
||||
|
||||
<p>After speaking at a course of WIPO and the University of Torino held
|
||||
at the International Training Center (ITC) of the International Labor
|
||||
Organisation (ILO) in Torino, Italy, FSFE decided to become observer
|
||||
of the World Intellectual Property Organisation (WIPO). [<a href="#9" name="anch_9">9</a>] WIPO is
|
||||
one of the 16 specialised UN organisations and it is administrating 23
|
||||
international treates dealing with different aspects of limited
|
||||
monopolies on knowledge. As such, it has a central position in the
|
||||
global governance and power structure in relation to Copyrights,
|
||||
Patents and Trademarks, in particular.</p>
|
||||
|
||||
<p>Together with other groups, organisations and governments, FSFE is
|
||||
working towards turning WIPO into an organisation oriented at
|
||||
increasing the intellectual wealth of all of humankind. [<a href="#10" name="anch_10">10</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>A very important step in this direction was taken at the
|
||||
Inter-sessional, Inter-governmental Meeting (IIM) for the
|
||||
establishment of a development agenda for WIPO and the Permanent
|
||||
Committee on Cooperation for Development related to Intellectual
|
||||
Property (PCIPD) at which FSFE had its first official appearances
|
||||
within WIPO. [<a href="#11][12" name="anch_11][12">11][12</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_9" name="9">9</a>] <a href="/activities/wipo/">https://fsfe.org/activities/wipo/</a>
|
||||
[<a href="#anch_10" name="10">10</a>] <a href="/activities/wipo/wiwo.html">https://fsfe.org/activities/wipo/wiwo.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_11" name="11">11</a>] <a href="/activities/wipo/statement-20050413.html">https://fsfe.org/activities/wipo/statement-20050413.html</a>
|
||||
[<a href="#anch_12" name="12">12</a>] <a href="/activities/wipo/statement-20050415.html">https://fsfe.org/activities/wipo/statement-20050415.html</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Press Work</h3>
|
||||
|
||||
<p>One of the most seminal tasks for Free Software is creating awareness
|
||||
and informing people about issues of digital freedom. While Free
|
||||
Software is becoming increasingly important in the IT industry, many
|
||||
people do not yet understand it. Outside of the IT industry, most
|
||||
people will not even have heard of it.</p>
|
||||
|
||||
<p>Changing this requires getting the issues and topics covered in
|
||||
mainstream media in a language that the readers, viewers and listeners
|
||||
can relate to. For that reason, <a href="/about/jakobs/">Joachim Jakobs</a> took responsibility of
|
||||
the media relations for FSFE in 2004, allowing for a much higher
|
||||
presence of software freedom in the "traditional" media.</p>
|
||||
|
||||
<p>Some media in which FSFE was covered within the past years are: ARD,
|
||||
Bloomberg, Computerzeitung, DIE ZEIT, Deutschlandfunk, FAZ, Financial
|
||||
Times Deutschland, Financial Times, FR, Handelsblatt, International
|
||||
Herald Tribune, Le Figaro, Mediemagasinet(Sveriges Television), ORF
|
||||
m@trix, ORF Mittagsjournal, Süddeutsche Zeitung, Wall Street Journal,
|
||||
arte tv.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>International Free Software Cooperation</h3>
|
||||
|
||||
<p>FSFE did not only increase its activities towards the part of the
|
||||
world that had never heard of Free Software before, it also increased
|
||||
and strengthened its activities inside the Free Software community.</p>
|
||||
|
||||
<p>In particular, FSFE's president Georg Greve served as interim board
|
||||
member for the X.Org [<a href="#13" name="anch_13">13</a>] foundation during its establishment, trying
|
||||
to help in organisationally, legally and politically. He also worked
|
||||
with the group of people planning and coordinating the establishment
|
||||
of Free Software Foundation Latin America [<a href="#14" name="anch_14">14</a>] to help strengthen the
|
||||
global FSF Network.</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_13" name="13">13</a>] <a href="http://www.x.org" target="_blank">http://www.x.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_14" name="14">14</a>] <a href="http://www.fsfla.org" target="_blank">http://www.fsfla.org</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Associates & Participants</h3>
|
||||
|
||||
<p>This of course only became possible because FSFE itself grew
|
||||
considerably during the past two years. Besides Joachim Jakobs, who is
|
||||
handling media relations on a full-time basis, FSFE took on <a href="/about/maffulli/">Stefano
|
||||
Maffulli</a>, FSFE's Italian Coordinator, on a part-time basis. A recent
|
||||
addition to the team was <a href="/about/oriordan/">Ciaran O'Riordan</a>, who is currently working
|
||||
full-time for FSFE in Brussels on European Union issues, such as
|
||||
<a href="/activities/swpat" target="_blank">software patents</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Another important addition were the interns: Matthias Kirschner, who
|
||||
was with the FSFE for eight months, and Karsten Gerloff, who is
|
||||
currently in his third month working for FSFE. Both participated fully
|
||||
in the activities of FSFE: While Matthias Kirschner was deeply
|
||||
involved in the inception, planning and implementation of the
|
||||
Fellowship, [<a href="#15" name="anch_15">15</a>] Karsten Gerloff largely set up the Hamburg Office of
|
||||
FSFE and participated in the WIPO conferences, which he helped
|
||||
document and make accessible in his blog. [<a href="#16" name="anch_16">16</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Also, the network of associate organisations [<a href="#17" name="anch_17">17</a>] has grown again
|
||||
within the past two years to</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
AFFS, UK [<a href="#18" name="anch_18">18</a>]
|
||||
ANSOL, Portugal [<a href="#19" name="anch_19">19</a>]
|
||||
ASSOLI, Italy [<a href="#20" name="anch_20">20</a>]
|
||||
FFII, Germany [<a href="#21" name="anch_21">21</a>]
|
||||
FFIS, Germany [<a href="#22" name="anch_22">22</a>]
|
||||
FFS, Austria [<a href="#23" name="anch_23">23</a>]
|
||||
FSIJ, Japan [<a href="#24" name="anch_24">24</a>]
|
||||
Fundacion Via Libre, Argentina [<a href="#25" name="anch_25">25</a>]
|
||||
IFSO, Ireland [<a href="#26" name="anch_26">26</a>]
|
||||
OFSET, France [<a href="#27" name="anch_27">27</a>]
|
||||
Vrijschrift, Netherlands [<a href="#28" name="anch_28">28</a>]
|
||||
Wilhelmtux, Switzerland [<a href="#29" name="anch_29">29</a>]
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<p>of which IFSO was the latest addition. These associate organisations
|
||||
often play a critical role in the establishment and coordination of
|
||||
the national teams of FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_15" name="15">15</a>] <a href="https://my.fsfe.org/donate/">https://my.fsfe.org/donate/</a>
|
||||
[<a href="#anch_16" name="16">16</a>] <a href="https://blogs.fsfe.org/gerloff/" target="_blank">https://blogs.fsfe.org/gerloff/</a>
|
||||
[<a href="#anch_17" name="17">17</a>] <a href="/about/associates/">https://fsfe.org/about/associates/</a>
|
||||
[<a href="#anch_18" name="18">18</a>] <a href="http://www.affs.org.uk" target="_blank">http://www.affs.org.uk</a>
|
||||
[<a href="#anch_19" name="19">19</a>] <a href="http://www.ansol.org" target="_blank">http://www.ansol.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_20" name="20">20</a>] <a href="http://www.softwarelibero.it" target="_blank">http://www.softwarelibero.it</a>
|
||||
[<a href="#anch_21" name="21">21</a>] <a href="http://www.ffii.org" target="_blank">http://www.ffii.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_22" name="22">22</a>] <a href="http://www.ffis.de" target="_blank">http://www.ffis.de</a>
|
||||
[<a href="#anch_23" name="23">23</a>] <a href="http://www.ffs.or.at" target="_blank">http://www.ffs.or.at</a>
|
||||
[<a href="#anch_24" name="24">24</a>] <a href="http://www.fsij.org" target="_blank">http://www.fsij.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_25" name="25">25</a>] <a href="http://www.vialibre.org.ar" target="_blank">http://www.vialibre.org.ar</a>
|
||||
[<a href="#anch_26" name="26">26</a>] <a href="http://www.ifso.ie" target="_blank">http://www.ifso.ie</a>
|
||||
[<a href="#anch_27" name="27">27</a>] <a href="http://www.ofset.org" target="_blank">http://www.ofset.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_28" name="28">28</a>] <a href="http://www.vrijschrift.org" target="_blank">http://www.vrijschrift.org</a>
|
||||
[<a href="#anch_29" name="29">29</a>] <a href="http://www.wilhelmtux.ch" target="_blank">http://www.wilhelmtux.ch</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Fellowship</h3>
|
||||
|
||||
<p>After several months of preparation, the FSFE finally released its
|
||||
Fellowship [<a href="#30" name="anch_30">30</a>] campaign in late February 2005. The Fellowship is a
|
||||
community for digital freedom -- it is a way of raising your flag to
|
||||
show that you care about these issues and the easiest way of
|
||||
contributing to the ongoing work of FSFE both politically and
|
||||
financially to protect your freedom.</p>
|
||||
|
||||
<p>All Fellows of FSFE get a login on the Fellowship portal, which is
|
||||
slowly evolving into a platform of communication, coordination and
|
||||
collaboration.</p>
|
||||
|
||||
<p>Each Fellow also gets a personalised OpenPGP SmartCard with the
|
||||
possibility to have the keys signed by the Free Software Foundation
|
||||
Europe. This gives all Fellows a state of the art crypto token that
|
||||
allows Fellows to protect their own privacy and data as well as spread
|
||||
general awareness for these issues.</p>
|
||||
|
||||
<p>Thanks to the success of the Fellowship, FSFE was able have Ciaran
|
||||
O'Riordan working full time in Brussels and further increase its
|
||||
activities -- sign up and protect your freedom! [<a href="#31" name="anch_31">31</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_30" name="30">30</a>] <a href="https://my.fsfe.org/donate" target="_blank">https://my.fsfe.org/donate</a>
|
||||
[<a href="#anch_31" name="31">31</a>] <a href="https://my.fsfe.org/donate" target="_blank">https://my.fsfe.org/donate</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Ongoing activities</h3>
|
||||
|
||||
<p>There were numerous other activities FSFE has been working on during
|
||||
the past couple of years, from teaching at World Bank courses to
|
||||
working with local activists in various activities. In order to allow
|
||||
people to better follow the many things that are often happening in
|
||||
parallel, FSFE also established a monthly newsletter, which is the
|
||||
easiest way of remaining informed about FSFE's activities. [<a href="#32" name="anch_32">32</a>]</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
[<a href="#anch_32" name="32">32</a>] <a href="/news/newsletter.html">https://fsfe.org/news/newsletter.html</a>
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Shows/Talks</h3>
|
||||
|
||||
<p>Being an educational effort as well as a political organisation, one
|
||||
of the permanent tasks for all people in FSFE is being present at
|
||||
trade shows and conferences, create and distribute information
|
||||
material, talk to people in various places and fora to inform them
|
||||
about Free Software and issues of freedom in the digital age.</p>
|
||||
|
||||
<p>These are some of the places and events where FSFE did this work</p>
|
||||
|
||||
<pre class="indent">
|
||||
ALANTEJO Party 2004, Evora, Portugal
|
||||
Banco Central do Brazil, Brasilia, Brazil
|
||||
BerLINux, Berlin, Germany
|
||||
Bilgi University, Istanbul, Turkey
|
||||
Chamber of Commerce, Vienna, Austria
|
||||
CONISLI, Sao Paulo, Brazil
|
||||
Computerworld Conference, Zurich, Switzerland
|
||||
DRM and alternatives, Berlin, Germany
|
||||
European Social Forum (ESF), London, UK
|
||||
FOSDEM, Brussels, Belgium
|
||||
Florence World Vision, Forence, Italy
|
||||
Free Software Forum, Porto Alegre, Brazil
|
||||
Free Software Seminar, Västerås, Sweden
|
||||
Free Software Summer Event, Caceres, Spain
|
||||
Free Software Workshop, Damascus, Syria
|
||||
Free Software in a Free Society, Sarajevo, Bosnia
|
||||
GNU/Linux Day in Bozen,
|
||||
GNU/Linux Infoday, European Parliament, Brussels, Belgium
|
||||
GNU/Linux World Expo, Milan, Italy
|
||||
GNU/LinuxTag, Karlsruhe, Germany
|
||||
Handelsblatt Conference, Berlin, Germany
|
||||
Instituto Bruno Leoni, Milan, Italy
|
||||
KDE Community World Summit, Ludwigsburg, Germany
|
||||
KIPA Free Software Conference, Seoul, South Korea
|
||||
LOTS Event, Berne, Switzerland
|
||||
LiMux Project Inauguration, Munich, Germany
|
||||
Linux World Expo & Conference Birmingham, UK
|
||||
Linux World Expo, Frankfurt, Germany
|
||||
LinuxForum, Copenhagen, Denmark
|
||||
Linuxwochen, Eisenstadt, Austria
|
||||
Linuxwochen, Linz, Austria
|
||||
Linuxwochen, Wien, Austria
|
||||
Ministry of Communication, Brasilia, Brazil
|
||||
National Congress, Montevideo, Uruguay
|
||||
National Technical University of Athens, Greece
|
||||
Nordic University Computer Club Conference, Uppsala, Sweden
|
||||
Red Hat World Tour, Munich, Germany
|
||||
Senate of Buenos Aires, La Plata, Argentina
|
||||
South Tyrol Free Software Conference, Bozen, Italy
|
||||
Summit of Italian Free Software Organizations, Avellino, Italy
|
||||
UN World Summit on the Information Society, Geneva, Switzerland
|
||||
UNCTAD expert meeting on Free Software, Geneva, Switzerland
|
||||
USUARIA conference, Buenos Aires, Argentina
|
||||
Universita Bocconi, Milano, Italy
|
||||
University of Cordoba, Cordoba, Argentina
|
||||
University of Dublin, Dublin, Ireland
|
||||
University of Torino & UN WIPO, ITC-ILO, Torino, Italy
|
||||
WIPO IIM, Geneva, Switzerland
|
||||
WIPO PCIPD, Geneva, Switzerland
|
||||
Week of Digital Freedom, Rome, Italy
|
||||
Week of freedom road tour, Italy
|
||||
Wizards of OS, Berlin, Germany
|
||||
World Bank course at ITC-ILO, Torino, Italy
|
||||
World Social Forum (WSF), Porto Alegre, Brazil
|
||||
</pre>
|
||||
|
||||
<h3>Outlook</h3>
|
||||
|
||||
<p>FSFE is now growing out of the startup phase and find itself involved
|
||||
in many activities that are going to require attention for some time
|
||||
in the future -- like software patents, the case of Microsoft against
|
||||
the European Commission or the United Nations activities, such as a
|
||||
<a href="/activities/wipo/" target="_blank">reform of WIPO</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Having grown up now in many aspects, FSFE will need to consolidate its
|
||||
activities to make sure they will be sustainable for the next decade
|
||||
to come. At the same time, FSFE will need to increase its activities
|
||||
throughout Europe on the national and European Union level.</p>
|
||||
|
||||
<p>Finding a balance between these two and finding more people who are
|
||||
willing to do and/or support this work will be a necessity in order to
|
||||
make this happen.</p>
|
||||
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2005/news-20050507-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
<tag key="annual-report">Annual report</tag>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
@@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>4</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>News Archive for 2005</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="news-index">
|
||||
<p id="category"><a href="/news/news.html">News</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/news" set="year" id="2005">2005</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>News Archive for 2005</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
The FSFE empowers users to control technology with its <a
|
||||
href="/activities/">diverse activities</a> and concrete engagement for
|
||||
<a href="/freesoftware/">software freedom</a>. Follow us and make sure
|
||||
to receive regular updates and deeper insights on our various channels.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="module-wrapper news">
|
||||
<module id="follow-news" />
|
||||
<module id="social-media" />
|
||||
<module id="banner-subscribe" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<include-news/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<banner1><module id="banner-subscribe" /></banner1>
|
||||
<banner2><module id="banner-become-supporter" /></banner2>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/news/2005/news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/2005/.news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/.localmenu:[]
|
||||
@@ -1,37 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<version>4</version>
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<title>News Archive for 2006</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body class="news-index">
|
||||
<p id="category"><a href="/news/news.html">News</a></p>
|
||||
|
||||
<localmenu dir="fsfe.org/news" set="year" id="2006">2006</localmenu>
|
||||
|
||||
<h1>News Archive for 2006</h1>
|
||||
|
||||
<div id="introduction">
|
||||
<p>
|
||||
The FSFE empowers users to control technology with its <a
|
||||
href="/activities/">diverse activities</a> and concrete engagement for
|
||||
<a href="/freesoftware/">software freedom</a>. Follow us and make sure
|
||||
to receive regular updates and deeper insights on our various channels.
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="module-wrapper news">
|
||||
<module id="follow-news" />
|
||||
<module id="social-media" />
|
||||
<module id="banner-subscribe" />
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<include-news/>
|
||||
</body>
|
||||
|
||||
<banner1><module id="banner-subscribe" /></banner1>
|
||||
<banner2><module id="banner-become-supporter" /></banner2>
|
||||
</html>
|
||||
@@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
fsfe.org/news/2006/news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/2006/.news-*:[]
|
||||
fsfe.org/news/.localmenu:[]
|
||||
@@ -1,426 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2007-06-30">
|
||||
<title>Συνοπτική έκθεση για τη διετία</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Έξι χρόνια μετά το ξεκίνημά του το 2001, το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού (FSFE) έχει πλέον αναπτυχθεί σε έναν οργανισμό 9 εργαζομένων που
|
||||
ισοδυναμούν με 6.7 υπαλλήλους πλήρους απασχόλησης συν δύο βοηθούς. Η Ευρωπαϊκή
|
||||
Ομάδα-Πυρήνας πλησιάζει ταχέως τους 30 ανθρώπους και άλλοι δραστηριοποιούνται σε
|
||||
περισσότερες από εννέα Ευρωπαϊκές χώρες. Αυτή η έκθεση θα προσπαθήσει να συνοψίσει
|
||||
μερικά από τα ορόσημα-κλειδιά της δραστηριότητας των δύο τελευταίων ετών.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
|
||||
<h1>Συνοπτική έκθεση για τη διετία - Έκθεση για τη γενική συνέλευση του έτους 2007</h1>
|
||||
|
||||
<p>Έξι χρόνια μετά το ξεκίνημά του το 2001, το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού (FSFE) έχει πλέον αναπτυχθεί σε έναν οργανισμό 9 εργαζομένων που
|
||||
ισοδυναμούν με 6.7 υπαλλήλους πλήρους απασχόλησης συν δύο βοηθούς. Η Ευρωπαϊκή
|
||||
Ομάδα-Πυρήνας πλησιάζει ταχέως τους 30 ανθρώπους και άλλοι δραστηριοποιούνται σε
|
||||
περισσότερες από εννέα Ευρωπαϊκές χώρες. Αυτή η έκθεση θα προσπαθήσει να συνοψίσει
|
||||
μερικά από τα ορόσημα-κλειδιά της δραστηριότητας των δύο τελευταίων ετών.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Ευρωπαϊκή Ένωση: Υπόθεση Αντιμονοπωλιακής Νομοθεσίας της Microsoft και Έρευνα</h3>
|
||||
|
||||
<p>Μετά την απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης τον Μάρτιο του 2004 για την υπόθεση, η
|
||||
οποία εξέδωσε μαζί με τα πρόστιμα και την υποχρέωση δημοσίευσης των πληροφοριών
|
||||
διαλειτουργικότητας για όλους τους ανταγωνιστές, το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο αποφάσισε
|
||||
τον Δεκέμβριο του 2004 ότι στη Microsoft δεν θα παραχωρηθεί δικαίωμα διακανονισμού
|
||||
για να καθυστερήσει τη δημοσίευση αυτών των πληροφοριών. Έτσι η Microsoft προχώρησε
|
||||
και παραχώρησε στον εαυτό της τέτοιους διακανονισμούς δημοσιεύοντας άχρηστες
|
||||
πληροφορίες που δεν θα άφηναν τον μόνο εναπομείναντα ανταγωνιστή να τις
|
||||
χρησιμοποιήσει.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αυτή η κατάσταση συνεχίστηκε όλο το 2005, το 2006 και μέχρι σήμερα το 2007, με
|
||||
αποτέλεσμα η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εκδώσει κατ' επανάληψη πρόστιμα εναντίον της
|
||||
Microsoft, τα οποία προφανώς είναι χαμηλότερα από τα έσοδα από την απουσία
|
||||
διαλειτουργικότητας. [Δελτία τύπου:
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2005q2/000105.html">1</a>
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q1/000126.html">2</a>
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q1/000129.html">3</a>
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q3/000147.html">4</a>]
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Η ομάδα εργασίας του FSFE γύρω από τον νομικό σύμβουλο Carlo Piana και την
|
||||
ομάδα Samba έχουν συνεργαστεί με την Επιτροπή για να αναλύσουν και να διαφωτίσουν
|
||||
σχετικά με τις επαναλαμβανόμενες προσπάθειες παράκαμψης της απόφασης από τη
|
||||
γραφειοκρατία και πήραν ενεργό μέρος στη μεγάλη ακρόαση στο Πρωτοδικείο των
|
||||
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τον Απρίλιο του 2006. [Δείτε το δελτίο τύπου
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q2/000138.html">April
|
||||
2006 PR</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>Σε αναμονή της απόφασης, η οποία θα δημοσιευτεί το πιθανότερο στις 17
|
||||
Σεπτεμβρίου 2007, το FSFE έχει τώρα προσφέρει την υποστήριξή του στην Ευρωπαϊκή
|
||||
Επιτροπή για την επόμενη έρευνα εναντίον της Microsoft, αυτή τη φορά σχετικά με
|
||||
καταχρηστική συμπεριφορά στα συστήματα γραφείου και στο διαδίκτυο. Σε αυτή την
|
||||
υπόθεση, το FSFE εκπροσωπεί την κοινή ομάδα εργασίας που δημιουργήθηκε από την
|
||||
ομάδα Samba και το OpenOffice.org, τον κύριο ανταγωνιστή του Microsoft Office.</p>
|
||||
|
||||
<p>Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα μας
|
||||
<a href="/activities/ms-vs-eu/">MS εναντίον EU</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Ευρωπαϊκή Ένωση: Νομοθεσία</h3>
|
||||
|
||||
<p>Μετά από χρόνια αγώνων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τελικά αποφάσισε το 2005 να
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2005q3/000109.html">θάψει
|
||||
την οδηγία για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στο λογισμικό</a>. Μέλη του FSFE
|
||||
εργάζονταν ατομικά στο θέμα από το 1999, ο οργανισμός μας ήταν μέρος της αντίστασης
|
||||
κατά των πατεντών λογισμικού από το 2001 και στα τελευταία στάδια της διαμάχης
|
||||
προσέλαβε τον Ciaran O'Riordan για να βρίσκεται στις Βρυξέλλες.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αλλά αν και η οδηγία αυτή είναι νεκρή, οι πατέντες λογισμικού δεν είναι εκτός
|
||||
της ημερήσιας διάταξης και υπάρχει πλήθος πρωτοβουλιών σε επίπεδο Ένωσης οι οποίες
|
||||
επίσης απαιτούν την προσοχή μας. Μία από αυτές είναι η
|
||||
<a href="/activities/ipred2/">οδηγία IPRED2</a>
|
||||
η οποία επιδιώκει να θεσπίσει ποινικού χαρακτήρα μέτρα για την καταστρατήγηση
|
||||
πνευματικών δικαιωμάτων και εμπορικών σημάτων, αν και η αρχική πρόθεση ήταν
|
||||
τα μέτρα να καλύπτουν επίσης περιπτώσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Ο αποκλεισμός
|
||||
αυτών των περιπτώσεων είναι μια σημαντική νίκη πρώτης ακρόασης για μια ευρεία
|
||||
συμμαχία ομάδων, συμπεριλαμβανομένων πολλών από τους διαξιφισμούς για τις πατέντες
|
||||
λογισμικού αλλά επίσης και από ομάδες δικαιωμάτων καταναλωτών και από τη
|
||||
βιομηχανία.</p>
|
||||
|
||||
<p>Εκτός αυτών των δύο υποθέσεων, ο Ciaran O'Riordan του FSFE ο οποίος έχει
|
||||
επιτηρήσει τη νομοθετική εργασία της Ένωσης δεν βρέθηκε προ εκπλήξεως όπως εμείς
|
||||
με την πρώτη οδηγία IPRED, όπου αποτύχαμε να συγκεντρώσουμε αρκετή αντίσταση.</p>
|
||||
|
||||
<p>Πολύ δουλειά απομένει να γίνει σε αυτή την περιοχή.</p>
|
||||
|
||||
<h3>Ηνωμένα Έθνη: WIPO, WSIS και IGF</h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://www.wsis.org">Η Παγκόσμια Σύνοδος Κορυφής για την Κοινωνία της
|
||||
Πληροφορίας (WSIS)</a> ήταν μια σύνοδος σε δύο μέρη, με την πρώτη σύνοδο να
|
||||
διεξάγεται στη Γενεύη το Δεκέμβριο του 2003.</p>
|
||||
|
||||
<p>Κατά τη διάρκεια της προετοιμασίας της δεύτερης συνόδου το 2005 στην Τύνιδα, η
|
||||
Αυστριακή κυβέρνηση διοργάνωσε το επιβοηθητικό συνέδριο ''ICT and Creativity''
|
||||
υπό την αιγίδα της WSIS με υψηλού επιπέδου συμμετέχοντες από διάφορες κυβερνήσεις
|
||||
και οργανισμούς. Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού ήταν
|
||||
<a href="/activities/wsis/">μέρος του τεχνικού συνεδρίου
|
||||
"Digital Rights/Creative Commons."</a> Συμφωνήσαμε σε ένα κείμενο συμπερασμάτων
|
||||
το οποίο υποτίθεται ότι θα ήταν τμήμα του τελικού κειμένου στη WSIS, για να
|
||||
ανακαλύψουμε στην Τύνιδα ότι η Microsoft είχε παραποιήσει τα
|
||||
"<a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20051130185547876">Συμπεράσματα
|
||||
της Βιέννης</a>."</p>
|
||||
|
||||
<p>Στην ίδια σύνοδο στην Τύνιδα, αποφασίστηκε επίσης να ιδρυθεί το
|
||||
<a href="/activities/igf/">Forum Διακυβέρνησης Διαδικτύου
|
||||
(IGF)</a> ως ένα ανοικτό forum για το διάλογο πάνω σε όλα τα θέματα του
|
||||
διαδικτύου -- εκτός του Ελεύθερου Λογισμικού, το οποίο ήταν αρκετά επίμαχο
|
||||
για τις Ηνωμένες Πολιτείες, ιδιαίτερα για μια εταιρία από το Redmond. Καθώς
|
||||
το διαδίκτυο έχει κτιστεί κατά κύριο λόγο με Ελεύθερο Λογισμικό και νομοθεσία
|
||||
σχετική με το spam ή το κυβερνοέγκλημα μπορεί να είναι καταστροφική για τους
|
||||
ανά τον κόσμο προγραμματιστές Ελεύθερου Λογισμικού, το FSFE συμμετείχε στο πρώτο
|
||||
IGF στην Αθήνα το 2006, το οποίο επίσης βοήθησε στη δημιουργία του Δυναμικού
|
||||
Συνασπισμού σχετικά με το θέμα
|
||||
<a href="/activities/igf/a2k.html">Η πρόσβαση στη Γνώση
|
||||
και η Ελευθερία της Έκφρασης</a> και του Δυναμικού Συνασπισμού
|
||||
<a href="/activities/igf/dcos.html">σχετικά με τα
|
||||
Ανοικτά Πρότυπα</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ενδιαμέσως, στο δημόσιο διάλογο σχετικά με τη
|
||||
<a href="/activities/wipo/">μεταρρύθμιση του Παγκόσμιου
|
||||
Οργανισμού Πνευματικής Ιδιοκτησίας (WIPO)</a> έχουν γίνει πολλές συναντήσεις
|
||||
έντονης αντιπαράθεσης στις οποίες το FSFE ανέλαβε ενεργό ρόλο μέχρι μόλις
|
||||
πρόσφατα οπότε αποφασίστηκε ότι ο WIPO θα φέρει τη δική του ''Ημερήσια Διάταξη
|
||||
για την Ανάπτυξη'' για να αντιμετωπίσει τη διεθνή αδικία σχετικά με τα περιορισμένα
|
||||
μονοπώλια στη γνώση και την πληροφόρηση. Το FSFE έχει επίσης αρχίσει να πιέζει για
|
||||
<a href="/activities/wipo/statement-20050721.html">μία
|
||||
αναθεώρηση του συστήματος των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας λογισμικού</a> σε διεθνές
|
||||
επίπεδο στον WIPO.</p>
|
||||
|
||||
<p>Συγχρόνως, η "<a href="http://www.eff.org/IP/WIPO/broadcasting_treaty/">Συνθήκη
|
||||
Αναμεταδόσεων</a>", η οποία αρχικά απειλούσε να δημιουργήσει άλλο ένα μονοπώλιο
|
||||
πάνω από τα πνευματικά δικαιώματα για οργανισμούς αναμεταδόσεων περιεχομένου
|
||||
οποιουδήποτε είδους, τελικά φαίνεται να μένει εκτός ημερησίας διάταξης. Το FSFE
|
||||
δεν είχε επαρκείς πόρους να επενδύσει σε αυτή τη διαμάχη, αλλά όλοι δώσαμε την
|
||||
υποστήριξή μας σε όλους τους οργανισμούς που εργάζονται σε αυτό το θέμα και
|
||||
είμαστε ικανοποιημένοι που βλέπουμε αυτή την απειλή στην ελευθερία εκτός
|
||||
διαπραγματεύσεων.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στα προηγούμενα χρόνια, το FSFE έχει καθιερωθεί ως μία ισχυρή και σταθερή
|
||||
δύναμη στα Ηνωμένα Έθνη και η αποτελεσματικότητά του περιορίζεται κυρίως από
|
||||
την έλλειψη πόρων, ιδιαίτερα χρόνου απασχόλησης.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας (FTF)</h3>
|
||||
|
||||
<p>Μετά από χρόνια μελέτης και προγραμματισμού και ακολουθώντας μία απόφαση της
|
||||
γενικής του συνέλευσης του 2006 στο Μάντσεστερ, το FSFE τελικά ξεκίνησε την
|
||||
<a href="/ftf">Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας (FTF)</a> υπό τον
|
||||
συντονισμό του Shane Coughlan από το πρόσφατα ιδρυθέν γραφείο του FSFE στη
|
||||
Ζυρίχη. Η FTF συνδυάζει τις καλύτερες αρχές του Ελεύθερου Λογισμικού με τη νομική
|
||||
επιστήμη έχοντας στη διάθεσή της ομάδες εμπειρογνωμόνων και εθελοντές από κοινότητες
|
||||
νομικών και τεχνικών, ενωμένων με έναν συντονιστή πλήρους απασχόλησης.</p>
|
||||
|
||||
<p>Από το ξεκίνημα συντονίζεται και συνεργάζεται στενά με τον gpl-violations.org
|
||||
που ιδρύθηκε από τον Harald Welte στη Γερμανία, ο οποίος κατάφερε για πρώτη φορά
|
||||
τη θέσπιση της υποχρεωτικής εφαρμογής της Γενικής Δημόσιας Άδειας GNU GPL (General
|
||||
Public License) στο δικαστήριο μέσω του Dr. Till Jaeger, ο οποίος επίσης είναι
|
||||
νομικός σύμβουλος του FSFE από το 2001.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας παρέχει τρεις βασικές υπηρεσίες: 1. Συμβουλευτική
|
||||
αδειοδότησης και εκπαίδευση, για να βοηθήσει τους προγραμματιστές του Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού και τις εταιρίες να κατανοήσουν το πεδίο και να διασφαλίσουν ότι η
|
||||
γνώση σχετικά με τις νομικές πτυχές του Ελεύθερου Λογισμικού δεν μένει στα χέρια
|
||||
των λίγων, 2. Υπηρεσίες εμπιστευτικότητας, για να βοηθήσει τα έργα του Ελεύθερου
|
||||
Λογισμικού να εδραιώσουν τη νομική τους θέση και να διασφαλίσουν ότι οι ομάδες
|
||||
μπορούν να αντιδρούν σε παραβιάσεις αδειών, ενώ εστιάζουν την προσοχή τους σε
|
||||
ζητήματα τεχνικά και συντονισμού των έργων τους, 3. Υποχρεωτική εφαρμογή αδειών
|
||||
χρήσης σε συνεργασία με τον gpl-violations.org για να διασφαλιστεί ότι οι
|
||||
θεμελιώδεις κανόνες του Ελεύθερου Λογισμικού ισχύουν το ίδιο για όλους.</p>
|
||||
|
||||
<p>Η γενική απήχηση της FTF ήταν αρκετά θετική. Το πρώτο έργο που έκανε χρήση της
|
||||
υπηρεσίας εμπιστευτικότητας ήταν το <a href="http://www.bacula.org">Bacula.org</a>,
|
||||
της πιο προηγμένης σήμερα Ελεύθερου Λογισμικού λύσης υποστηρικτικής αποθήκευσης
|
||||
(backup), και η FTF έχει ήδη χειριστεί περισσότερα από 180 αιτήματα από το Νοέμβριο
|
||||
του 2006 όταν επίσημα ξεκίνησε και δημιούργησε ένα αξιόπιστο νομικό δίκτυο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Έτσι η εξωτερική αξιολόγηση από το Stichting NLnet, που βοήθησε την καθιέρωση
|
||||
της FTF μέσω μιας επιχορήγησης 30000 ευρώ, δείχνει ότι η FTF έχει ικανοποιήσει
|
||||
και ακόμη έχει υπερβεί τις προσδοκίες. Το FSFE αναμένει αυτόν τον τομέα των
|
||||
δραστηριοτήτων να σταθεροποιηθεί στα επόμενα έτη και είναι προετοιμασμένο να
|
||||
τις εφοδιάσει με έναν αυξανόμενο αριθμό αιτημάτων για υπηρεσίες.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>DRM.info</h3>
|
||||
|
||||
<p>Παρακολουθώντας τις συζητήσεις της γενικής συνέλευσης του 2006 στο Μάντσεστερ
|
||||
και με αίτημα του ομοθυγατρικού οργανισμού του FSFE στις Ηνωμένες Πολιτείες που
|
||||
είχε ξεκινήσει την εκστρατεία
|
||||
"<a href="http://www.defectivebydesign.org">Ελαττωματικό από Σχεδίαση</a>", το
|
||||
FSFE ξεκίνησε την πρωτοβουλία DRM.info τον Οκτώβριο του 2006. Η
|
||||
<a href="http://drm.info">DRM.info</a> ξεκίνησε ως μία συνεργατική πλατφόρμα
|
||||
με ανθεκτικό σχεδιασμό και αξιόπιστη πληροφόρηση και περιλαμβάνει διάφορες
|
||||
διάσημες ομάδες και άτομα. Η έναρξη συνοδεύτηκε από επιδείξεις εναντίον της DRM
|
||||
σε διάφορες Ευρωπαϊκές πόλεις, όπως η Ζυρίχη, το Γκέτεμποργκ, το Λονδίνο.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Ωστόσο η ανάληψη της πρωτοβουλίας δεν ικανοποίησε τις προσδοκίες, για
|
||||
διάφορους λόγους, έτσι η πλατφόρμα θα υποβληθεί σε αναθεώρηση.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>GNU GPLv3</h3>
|
||||
|
||||
<p>Η αναθεώρηση της <a href="http://gplv3.fsf.org">Γενικής Δημόσιας Άδειας
|
||||
GNU GPL στην έκδοση 3</a> ήταν μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις των τελευταίων
|
||||
δύο ετών. Το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE) ήταν
|
||||
<a href="/activities/gplv3">ένας από τους κύριους συντελεστές
|
||||
της προσπάθειας να φέρει τη διαφάνεια</a> στη διαδικασία και στις λεπτομέρειες
|
||||
της αναθεώρησης της Γενικής Δημόσιας Άδειας GNU GPL μέσα από τη συμμετοχή στα
|
||||
διεθνή συνέδρια για την GPLv3 στη Βοστώνη, Πόρτο Αλέγκρε και Τόκιο, καθώς επίσης
|
||||
και της διοργάνωσης του διεθνούς συνεδρίου για την GPLv3 στη Βαρκελώνη.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ο Ciaran O'Riordan του FSFE επίσης συνέβαλλε αρκετά στη διαφάνεια των
|
||||
διαξιφισμών μέσα από δικά του
|
||||
<a href="/activities/gplv3/#transcripts">κείμενα</a>
|
||||
σημαντικών ομιλιών οι οποίες βοήθησαν πολλές χιλιάδες κόσμου να κατανοήσει
|
||||
καλύτερα την GPLv3.</p>
|
||||
|
||||
<p>Επιπλέον, οι περιφερειακές ομάδες του FSFE διοργάνωσαν διάφορες τοπικές
|
||||
εκδηλώσεις και συναντήσεις για την GPLv3 και οι αντιπρόσωποι του FSFE μίλησαν
|
||||
σχετικά με την GPLv3 σε ένα μεγαλύτερο αριθμό εκδηλώσεων.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Επιστήμη, Εκπαίδευση και Μάθηση στην Ελευθερία (SELF)</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το FSFE ασχολήθηκε σε κεντρικό επίπεδο με τον σχεδιασμό για το
|
||||
<a href="/activities/self/">Ευρωπαϊκό πρόγραμμα SELF</a>
|
||||
με εταίρους από όλο τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένων ανθρώπων που ασχολούνται με
|
||||
το FSF Ινδίας και το FSF Λατινικής Αμερικής. Οι Henrik Sandklef, Jonas Öberg,
|
||||
Mathias Klang, Georg Greve και άλλοι από το FSFE εργάζονται σε αυτό το πρόγραμμα
|
||||
για τη δημιουργία ενός χώρου αποθήκευσης Ελεύθερου Λογισμικού με Ελεύθερο
|
||||
εκπαιδευτικό υλικό σχετικά με το Ελεύθερο Λογισμικό και τα Ανοικτά Πρότυπα,
|
||||
το οποίο πρόκειται να εξάγει το υλικό του στα Ανοικτά Πρότυπα για άλλες
|
||||
πλατφόρμες μάθησης από απόσταση.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ο ρόλος του FSFE στο πρόγραμμα είναι συντονιστικός, ουσιαστικός και
|
||||
νομο-συμβουλευτικός, όπου θα παρέχει την εμπιστευτικότητα για το λογισμικό
|
||||
που θα παραχθεί μέσα από την Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας (FTF) για να
|
||||
διασφαλίσει τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του προγράμματος.</p>
|
||||
|
||||
<p>Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στον
|
||||
<a href="http://selfproject.eu">ιστότοπο του SELF</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Η Κοινότητα</h3>
|
||||
|
||||
<p>Με έναρξη τον Φεβρουάριο του 2005, <a href="https://my.fsfe.org/donate">η
|
||||
Κοινότητα του FSFE</a> έχει αναπτυχθεί σε μία αξιοπρόσεκτη κοινότητα
|
||||
ανθρώπων που μοιράζονται μία ισχυρή δέσμευση στην ελευθερία της ψηφιακής
|
||||
εποχής. Σύμφωνα με τις προβλέψεις, κάθε Μέλος βοηθάει στη διατήρηση των
|
||||
δραστηριοτήτων του FSFE: οι αυτόβουλες συνεισφορές της Κοινότητας ανέρχονται
|
||||
σε ένα σημαντικό ποσό του προϋπολογισμού του FSFE, έτσι βοηθούν το FSFE
|
||||
να έχει τα φώτα του αναμμένα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αυτές οι συνεισφορές δείχνουν επίσης ότι τα Μέλη είναι πρόθυμα να προσφέρουν
|
||||
για ό,τι πιστεύουν -- κάτι που έχει αποδειχθεί αποτελεσματικό για να
|
||||
αυξηθεί το ειδικό βάρος του μηνύματος του Ελεύθερου Λογισμικού στην πολιτική
|
||||
δουλειά την οποία κάνει το FSFE.</p>
|
||||
|
||||
<p>Αλλά η ιδέα της Κοινότητας έχει επίσης αποδείξει ότι πηγαίνει ακόμα πιο
|
||||
μακριά.</p>
|
||||
|
||||
<p>Τα Μέλη
|
||||
<a href="/fellows/greve/img/zrh_hoist">έχουν υψώσει τη
|
||||
σημαία τους</a> σε διάφορα μέρη του κόσμου και έχουν ενωθεί για να
|
||||
διοργανώσουν συγκεκριμένες δραστηριότητες με σκοπό να φέρουν το Ελεύθερο
|
||||
Λογισμικό στα σχολεία (Αυστρία) ή απλώς να συναντηθούν σε ''πάρτι ελευθερίας''
|
||||
στο Βερολίνο ή στο Μιλάνο για να γνωριστούν και να συζητήσουν τα θέματα που
|
||||
μας παρακινούν.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σε πολλά μέρη τα Μέλη έχουν ξεκινήσει τοπικές πρωτοβουλίες με τακτικές
|
||||
συναντήσεις, σε περιφερειακό ή εθνικό επίπεδο, και το Νοέμβριο του 2006,
|
||||
η Κοινότητα είχε την
|
||||
<a href="/fellows/meetings/2006_bolzano">πρώτη διεθνή
|
||||
συνάντηση στο Bolzano</a>, Southern Tyrol, Italy.</p>
|
||||
|
||||
<p>Σε τελική ανάλυση η δραστηριότητα μέσω της Κοινότητας είναι ένας από τους
|
||||
καλύτερους τρόπους ενασχόλησης με το FSFE. Μια ζωντανή απόδειξη είναι το
|
||||
Μέλος του FSFE Shane Coughlan, τώρα Συντονιστής της Ομάδας Εργασίας Ελευθερίας
|
||||
του FSFE. Δύο χρόνια πριν, ούτε που τον γνωρίζαμε. Αλλά όταν δραστηριοποιήθηκε
|
||||
ως Μέλος, και έδωσε παρουσιάσεις για το FSFE και την Κοινότητα με δική του
|
||||
Πρωτοβουλία, και επιδίωξε ενεργά να ασχοληθεί με τη δουλειά, χρειάστηκε ελάχιστο
|
||||
χρόνο για να ενσωματωθεί στο FSFE.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Παρατεινόμενες Δραστηριότητες</h3>
|
||||
|
||||
<p>Με κάθε οργανισμό όπως το FSFE υπάρχουν πάντα
|
||||
<a href="/contribute/">ένα εκατομμύριο πράγματα προς
|
||||
διαχείριση</a> τα οποία παραμένουν απαρατήρητα όταν γίνονται επιτυχημένα,
|
||||
και φαίνονται μόνο όταν δεν είναι. Τρεις δραστηριότητες για τις οποίες
|
||||
αυτό ισχύει ιδιαίτερα είναι το Γραφείο, ο Ιστότοπος και οι μεταφραστικές
|
||||
προσπάθειες, οι οποίες γενικά χαίρουν ελάχιστης αναγνώρισης, αλλά είναι
|
||||
ζωτικές για να κρατήσουν το FSFE όρθιο.</p>
|
||||
|
||||
<p>Στα προηγούμενα δύο χρόνια, το κύριο γραφείο επιμελητείας και διοίκησης
|
||||
μεταφέρθηκε από το Essen στο Düsseldorf. Χάρη στην πολύ καλή δουλειά του
|
||||
πρώην διοικητικού διευθυντή Werner Koch, το γραφείο στο Düsseldorf
|
||||
δημιουργήθηκε σε στέρεη βάση από ένα μικρό ίχνος και βρήκαμε τρεις
|
||||
πολύ δραστήριους και ικανούς ανθρώπους οι οποίοι έχουν διοικήσει ένα
|
||||
πολύ εύρυθμο γραφείο: οι Angelina Bartlett, Anja Vorspel και Rainer Kersten.
|
||||
Το FSFE άνοιξε επίσης μικρά γραφεία στη Ζυρίχη και στις Βρυξέλλες για
|
||||
τη νομοθετική και την εργασία για τις πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα
|
||||
οποία έχουν στελεχωθεί από τους Shane Coughlan και Ciaran O'Riordan,
|
||||
αντίστοιχα.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ο ιστότοπος είναι συχνά το κύριο σημείο επαφής για τους ανθρώπους του
|
||||
FSFE και απαίτησε πολλή εργασία μέσα στην τελευταία διετία, από την
|
||||
τοποθέτηση της
|
||||
<a href="/order/">νέας διεπαφής παραγγελιών online</a>,
|
||||
τη βελτίωση της τεχνολογικής υποδομής και της προσθήκης περισσότερων
|
||||
πληροφοριών.</p>
|
||||
|
||||
<p>Πέρυσι το FSFE επίσης κατάφερε να βρει και να υλοποιήσει μια νέα οπτική
|
||||
ταυτότητα με την οποία ο ιστότοπος έχει επανασχεδιαστεί. Όλα αυτά τα
|
||||
βήματα είναι σημαντικά για να διασφαλιστεί ότι το μήνυμα φτάνει σε όσους
|
||||
χρειάζονται να το ακούσουν.</p>
|
||||
|
||||
<p>Και τελικά η μεταφραστική ομάδα έχει με αργό ρυθμό μεγαλώσει σε μια ομάδα
|
||||
εθελοντών οι οποίοι μεταφράζουν με ταχύτητα και αποτελεσματικότητα σε
|
||||
διάφορες γλώσσες, μια εργασία η οποία όχι μόνο είναι χρονοβόρα και δύσκολη,
|
||||
αλλά επίσης σημαντική για να χαμηλώσει το φράγμα της επικοινωνίας με
|
||||
πολλούς ανθρώπους ανά τον κόσμο.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Το δίκτυο του FSFE</h3>
|
||||
|
||||
<p>Το δίκτυο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Ελεύθερου Λογισμικού αναπτύχθηκε σημαντικά
|
||||
με διάφορους τρόπους. Ένας ήταν η ίδρυση του ομοθυγατρικού οργανισμού στη
|
||||
Λατινική Αμερική, το <a href="http://www.fsfla.org">Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού
|
||||
Λατινικής Αμερικής (FSFLA)</a>, το οποίο υποστηρίχθηκε από το FSFE και ηθικά
|
||||
και πρακτικά φιλοξενώντας τις υπηρεσίες τους σε έναν από τους εικονικούς
|
||||
εξυπηρετητές του.</p>
|
||||
|
||||
<p>Το δίκτυο με τους <a href="/about/associates/">συνεργαζόμενους
|
||||
οργανισμούς</a> του FSFE τώρα επεκτείνεται με 14 οργανισμούς σε 12 χώρες,
|
||||
ονομαστικά</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.affs.org.uk">AFFS</a>, UK</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ansol.org">ANSOL</a>, Portugal</li>
|
||||
<li><a href="http://www.libre.org">FKF</a>, Spain</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ffii.org">FFII</a>, Germany</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ffis.de">FFIS</a>, Germany</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ffs.or.at">FFS</a>, Austria</li>
|
||||
<li><a href="http://www.fsij.org">FSIJ</a>, Japan</li>
|
||||
<li><a href="http://www.fsn.org.yu">FSN</a>, Serbia</li>
|
||||
<li><a href="http://www.vialibre.org.ar">Fundacion Via Libre</a>, Argentina</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ifso.ie">IFSO</a>, Ireland</li>
|
||||
<li><a href="http://ev.kde.org">KDE e.V.</a>, Germany</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>, France</li>
|
||||
<li><a href="http://www.vrijschrift.org">Vrijschrift</a>, Netherlands</li>
|
||||
<li><a href="http://www.wilhelmtux.ch">Wilhelmtux</a>, Switzerland</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Εκδηλώσεις</h3>
|
||||
|
||||
<p>Στα προηγούμενα χρόνια, το FSFE ήταν παρών σε πολλές εκδηλώσεις για να μιλήσει
|
||||
για διάφορες πτυχές του Ελεύθερου Λογισμικού, να συναντηθεί με την κοινότητα
|
||||
και να βοηθήσει άλλους να ενωθούν με τη δική μας κοινότητα. Εκδηλώσεις στις
|
||||
οποίες το FSFE έχει συμμετάσχει τα προηγούμενα χρόνια περιλαμβάνουν, αλλά όχι
|
||||
μόνο:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>2nd CCC, Berlin</li>
|
||||
<li>5th Jornadas Regionales de Software Libre, Rosario</li>
|
||||
<li>A2K Meeting, London</li>
|
||||
<li>A2K2@Yale, United States</li>
|
||||
<li>A2K@Yale, United States</li>
|
||||
<li>ATTAC Germany Summer Academy</li>
|
||||
<li>British Computer Society, London</li>
|
||||
<li>Campus Party, Valencia</li>
|
||||
<li>ChaosControl Conference, Vienna</li>
|
||||
<li>ConfSL, Cosenza</li>
|
||||
<li>FISL, Brazil</li>
|
||||
<li>FOSDEM, Brussels</li>
|
||||
<li>GPLv3 Conferences</li>
|
||||
<li>HGKZ, Zurich</li>
|
||||
<li>III Encontro de Software Livre do Amazonas, Manaus</li>
|
||||
<li>Internet Days, Stockholm</li>
|
||||
<li>Internet Hungary 2005</li>
|
||||
<li>Internetdagarna, Stockholm</li>
|
||||
<li>Java Conference Milano</li>
|
||||
<li>KDE Conference, Dublin</li>
|
||||
<li>LACFREE, Recife</li>
|
||||
<li>LWE, Utrecht</li>
|
||||
<li>LinuxTag, Berlin</li>
|
||||
<li>LinuxTag, Wiesbaden</li>
|
||||
<li>LinuxWorld Expo, Frankfurt</li>
|
||||
<li>LinuxWorld Expo, Milano</li>
|
||||
<li>Linuxwochen, Vienna</li>
|
||||
<li>Meeting Libre 2007, Miraflores de la Sierra</li>
|
||||
<li>OpenOffice.org Conference, Koper - Capodistria</li>
|
||||
<li>SANE, Delft</li>
|
||||
<li>SERCI Workshop, Helsinki</li>
|
||||
<li>SFScon, Bolzano</li>
|
||||
<li>STACS kickoff, Paris</li>
|
||||
<li>Svenska Linuxforeningen</li>
|
||||
<li>TACD Conference, Brussels</li>
|
||||
<li>Trophees du Libre, Soissons</li>
|
||||
<li>Tweakfest, Zurich</li>
|
||||
<li>Valtellinux, Caiolo</li>
|
||||
<li>Wizards of OS, Berlin</li>
|
||||
<li>dorkbot.swiss, Zurich</li>
|
||||
<li>eIFL workshop, Kiev</li>
|
||||
<li>eLiberatica 2007, Brasov</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2007/news-20070630-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
<tag key="annual-report">Annual report</tag>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
@@ -1,409 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2007-06-30">
|
||||
<title>Two year executive summary</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Six years after its start in 2001, the Free Software Foundation Europe
|
||||
(FSFE) has now grown into an organisation of 9 employees equalling 6.7
|
||||
full-time staff plus two interns. The European Core Team is fast
|
||||
approaching 30 people and there are active people in more than nine
|
||||
European countries. This report will try to summarise some of the key
|
||||
milestones of the past two years of activity.</p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
|
||||
<h1>Two year executive summary - Report for the 2007 general assembly</h1>
|
||||
|
||||
<p>Six years after its start in 2001, the Free Software Foundation Europe
|
||||
(FSFE) has now grown into an organisation of 9 employees equalling 6.7
|
||||
full-time staff plus two interns. The European Core Team is fast
|
||||
approaching 30 people and there are active people in more than nine
|
||||
European countries. This report will try to summarise some of the key
|
||||
milestones of the past two years of activity.</p>
|
||||
|
||||
<h3>European Union: Microsoft Antitrust Case and Investigation</h3>
|
||||
|
||||
<p>After the European Union antitrust decision of March 2004, which
|
||||
issues both fines and an obligation to publish interoperability
|
||||
information for all competitors, the European Court decided December
|
||||
2004 that Microsoft should not be granted interim measures to delay
|
||||
publication of that information. So Microsoft went ahead and granted
|
||||
itself such interim measures by publishing useless information under
|
||||
terms that would not allow the only remaining competitor to use it.</p>
|
||||
|
||||
<p>This situation has been ongoing throughout all of 2005, 2006 and until
|
||||
today in 2007, causing the European Commission to issue repeated fines
|
||||
against Microsoft, which apparently still are lower than the profits
|
||||
from lack of interoperability. [Press releases:
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2005q2/000105.html">1</a>
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q1/000126.html">2</a>
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q1/000129.html">3</a>
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q3/000147.html">4</a>]
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>FSFE's working group around its legal counsel Carlo Piana and the
|
||||
Samba Team have been working with the Commission to analyse and shed
|
||||
light on the repeated attempts to bypass the antitrust decision by
|
||||
bureaucracy and taken an active part in the big hearing in the
|
||||
European Court of First Instance in April 2006. [See
|
||||
our <a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q2/000138.html">April
|
||||
2006 PR</a>]</p>
|
||||
|
||||
<p>While waiting for the decision, which will most likely be published on
|
||||
17 September 2007, FSFE has now offered its support to the European
|
||||
Commission for the next investigation against Microsoft, this time
|
||||
about abusive behaviour in the office and internet. In this, FSFE
|
||||
represents the common working group formed with the Samba Team and
|
||||
OpenOffice.org, the main competitor of Microsoft Office.</p>
|
||||
|
||||
<p>More information is available on
|
||||
our <a href="/activities/ms-vs-eu/">MS vs. EU page</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3>European Union: Legislation</h3>
|
||||
|
||||
<p>After years of struggle, the European Parliament finally decided in
|
||||
2005
|
||||
to <a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2005q3/000109.html">bury
|
||||
the software patents directive</a>. Individual members of FSFE were
|
||||
working on the issue since 1999, the organsation itself was part of
|
||||
the software patent resistance since 2001 and in the late stages of
|
||||
the fight hired Ciaran O'Riordan to be present in Brussels.</p>
|
||||
|
||||
<p>But even though that directive is dead, software patents themselves
|
||||
are not off the agenda and there are plenty of initiatives on EU level
|
||||
that also required our attention. One of them is
|
||||
the <a href="/activities/ipred2/">IPRED2
|
||||
directive</a> that seeks to introduce criminal measures for copyright
|
||||
and trademark infringement, although they were initially also intended
|
||||
to cover patents. That patents were excluded is one important victory
|
||||
of the first hearing for a broad alliance of groups, including many
|
||||
from the software patent debate but also consumer rights and
|
||||
industry.</p>
|
||||
|
||||
<p>Besides these two, FSFE's Ciaran O'Riordan has been monitoring the EU
|
||||
legislation to not be surprised in the same way as we were with the
|
||||
first IPRED directive, where we failed to get together enough
|
||||
resistance.</p>
|
||||
|
||||
<p>A lot more work remains to be done in this area.</p>
|
||||
|
||||
<h3>United Nations: WIPO, WSIS and IGF</h3>
|
||||
|
||||
<p><a href="http://www.wsis.org">The World Summit on the Information Society (WSIS)</a>
|
||||
was a two-part summit with the first summit taking place in Geneva in December 2003.</p>
|
||||
|
||||
<p>In preparation for the second summit 2005 in Tunis, the Austrian
|
||||
government organised a WSIS contributory conference on "ICT and
|
||||
Creativity" with high level participants from various governments and
|
||||
intergovernmental organisations. The Free Software Foundation Europe
|
||||
was <a href="/activities/wsis/">part of a workshop on "Digital Rights/Creative Commons."</a> We agreed
|
||||
to a text that was supposed to be part of the final output at the WSIS,
|
||||
only to find out in Tunis that Microsoft had manipulated these "<a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20051130185547876">Vienna
|
||||
Conclusions</a>."</p>
|
||||
|
||||
<p>At the same summit in Tunis it was also decided to establish the
|
||||
<a href="/activities/igf/">Internet Governance Forum
|
||||
(IGF)</a> as an open forum to discuss all issues of the internet --
|
||||
except Free Software, which was too controversial for the United
|
||||
States and one particular company in Redmond. As the internet is
|
||||
largely built on Free Software and legislation on spam or cybercrime
|
||||
has the potential to be quite desastrous for Free Software developers
|
||||
around the world, FSFE participated in the first IGF in Athens in 2006
|
||||
where it also helped launch the Dynamic Coalition on <a href="/activities/igf/a2k.html">Access to
|
||||
Knowledge and Freedom of Expression</a> and the Dynamic Coalition <a href="/activities/igf/dcos.html">on
|
||||
Open Standards</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Meanwhile the debate about
|
||||
a <a href="/activities/wipo/">reform of the World
|
||||
Intellectual Property Organisation (WIPO)</a> has seen several
|
||||
confrontational meetings in which FSFE took an active role until just
|
||||
recently it was decided that WIPO will get its "Development Agenda" to
|
||||
address the global injustice about limited monopolies on knowledge and
|
||||
information. FSFE has also started to push for <a href="/activities/wipo/statement-20050721.html">a review of the
|
||||
software patent system</a> on a global level at WIPO.</p>
|
||||
|
||||
<p>At the same time, the "<a href="http://www.eff.org/IP/WIPO/broadcasting_treaty/">Broadcasting Treaty</a>", which initially
|
||||
threatened to introduce another monopoly on top of copyright for
|
||||
broadcasters of any kind, finally seems to be off the agenda. FSFE did
|
||||
not have much resources to invest into this fight, but we have given
|
||||
our support to all the organisations that were working on this issue
|
||||
and we are glad to see this threat to freedom off the table.</p>
|
||||
|
||||
<p>Over the past years, FSFE has established itself as a strong and
|
||||
stable force at the United Nations and its effectiveness is limited
|
||||
mainly by available resources, in particular staff time.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Freedom Task Force</h3>
|
||||
|
||||
<p>After years of consideration and planning and following a decision of
|
||||
FSFE's 2006 general assembly in Manchester, FSFE finally launched the
|
||||
<a href="/ftf">Freedom Task Force (FTF)</a> under
|
||||
coordination of Shane Coughlan from FSFE's newly established Zurich
|
||||
office. The FTF combines the best principles of Free Software and the
|
||||
legal field by having expert groups and volunteers from the legal and
|
||||
technical communities, tied together through a full-time
|
||||
coordinator.</p>
|
||||
|
||||
<p>From the start it has been closely coordinated and cooperating with
|
||||
gpl-violations.org established by Harald Welte in Germany who managed
|
||||
to first enforce the GNU General Public License (GPL) in court through
|
||||
Dr. Till Jaeger, who also is FSFE's legal counsel since 2001. </p>
|
||||
|
||||
<p>The Freedom Task Force provides three basic services: 1. Licence
|
||||
consultancy and education, to help Free Software developers and
|
||||
companies understand the field and make sure the knowledge about the
|
||||
legal aspects of Free Software does not remain in the hands of a few,
|
||||
2. Fiduciary services, to help Free Software projects consolidate
|
||||
their legal status and make sure they can react to license violations
|
||||
while allowing them to focus on the technical and coordinative aspects
|
||||
of their projects, 3. Licence enforcement in cooperation with
|
||||
gpl-violations.org to ensure that the ground rules of Free Software
|
||||
equally apply to all.</p>
|
||||
|
||||
<p>The overall resonance to the FTF has been quite positive. The first
|
||||
project to make use of the Fiduciary service
|
||||
was <a href="http://www.bacula.org">Bacula.org</a>, the most advanced
|
||||
Free Software backup solution available to date, and the FTF has
|
||||
already handled more than 180 requests since November 2006 when it was
|
||||
officially launched and built a solid legal network.</p>
|
||||
|
||||
<p>So the external review by Stichting NLnet, who helped establish the
|
||||
FTF through a grant of 30k EUR, has been that the FTF has met and even
|
||||
exceeded expectations. FSFE expects this area of activites to solidify
|
||||
in the next years and is prepared to stock them up of the request for
|
||||
services keeps growing.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>DRM.info</h3>
|
||||
|
||||
<p>Following the discussions at the 2006 Manchester general assembly
|
||||
and on request of FSFE's sister organisation in the United States that
|
||||
had started the "<a href="http://www.defectivebydesign.org">Defective
|
||||
by Design</a>" campaign, FSFE initiated and launched DRM.info in
|
||||
October 2006. <a href="http://drm.info">DRM.info</a> was started as a
|
||||
collaborative platform with strong design and solid information and
|
||||
including various renowned groups and individuals. The launch was
|
||||
accompanied by demonstrations against DRM in various European cities,
|
||||
including Zurich, Gothenburg, London.</p>
|
||||
|
||||
<p>Takeup of the initiative did not meet expectations, though, due to a
|
||||
variety of reasons, so the platform is undergoing reconsideration.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>GNU GPLv3</h3>
|
||||
|
||||
<p>The revision of the <a href="http://gplv3.fsf.org">GNU General
|
||||
Public License (GPL) to version 3</a> was one of the most challenging
|
||||
activities throughout the past two years. Free Software Foundation
|
||||
Europe (FSFE) was <a href="/activities/gplv3">one of
|
||||
the main contributors to the effort of bringing transparency</a> into
|
||||
the process and details of the revision of the GNU General Public
|
||||
License (GPL) through participation in the international conferences
|
||||
on GPLv3 in Boston, Porto Alegre and Tokyo, as well as organisation of
|
||||
the international conference on GPLv3 in Barcelona.</p>
|
||||
|
||||
<p>FSFE's Ciaran O'Riordan also contributed much to the transparency
|
||||
of the debate through
|
||||
his <a href="/activities/gplv3/#transcripts">transcripts</a>
|
||||
of important speeches which have helped many thousand people
|
||||
understand GPLv3 better.</p>
|
||||
|
||||
<p>Additionally, FSFE's regional teams organised various local events and
|
||||
meetings on GPLv3 and FSFE representatives spoke about GPLv3 at a
|
||||
large number of events.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Science, Education and Learning in Freedom (SELF)</h3>
|
||||
|
||||
<p>FSFE was centrally involved in the planning of
|
||||
the <a href="/activities/self/">EU project SELF</a>
|
||||
with partners from around the world, including people involved FSF
|
||||
India and FSF Latin America. Henrik Sandklef, Jonas Oberg, Mathias
|
||||
Klang, Georg Greve and others from FSFE are involved in this project
|
||||
to build a Free Software repository with Free educational material
|
||||
about Free Software and Open Standards that is going to export its
|
||||
material in Open Standards for other e-Learning platforms.</p>
|
||||
|
||||
<p>FSFE's role in the project is coordinative, substantive, and legal,
|
||||
where it will provide the fiduciary for the resulting software through
|
||||
its Freedom Task Force (FTF) to ensure long-term sustainability of the
|
||||
project.</p>
|
||||
|
||||
<p>More information is available
|
||||
on <a href="http://selfproject.eu">the SELF web site</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Fellowship</h3>
|
||||
|
||||
<p>Launched in February 2005, <a href="https://my.fsfe.org/donate">the
|
||||
Fellowship of FSFE</a> has grown into a considerable community of
|
||||
people who share a strong commitment to freedom in the digital age. As
|
||||
foreseen, every Fellow helps to sustain FSFE's activities: the
|
||||
self-determined Fellowship contributions amount for a significant
|
||||
amount of FSFE's budget, so helps FSFE to keep the lights on.</p>
|
||||
|
||||
<p>These contributions also show that the Fellows are willing to put
|
||||
their money where their mouth is -- something that has proven
|
||||
effective to increase the weight of the Free Software message in the
|
||||
political work FSFE is doing.</p>
|
||||
|
||||
<p>But the idea of the Fellowship has also proven to go far beyond that.</p>
|
||||
|
||||
<p>Fellows
|
||||
have <a href="/fellows/greve/img/zrh_hoist">raised
|
||||
their flag</a> in various places around the world and have come
|
||||
together to organise concrete activities to bring Free Software into
|
||||
schools (Austria) or simply to meet at "freedom parties" in Berlin or
|
||||
Milano to get together and discuss the issues that move us.</p>
|
||||
|
||||
<p>In several places the Fellows have started local initiatives with
|
||||
regular meetings, either on a regional or national level, and in
|
||||
November 2006, the Fellowship had
|
||||
its <a href="/fellows/meetings/2006_bolzano">first
|
||||
international meeting in Bolzano</a>, Southern Tyrol, Italy.</p>
|
||||
|
||||
<p>Ultimately activity through the Fellowship is one of the best ways to
|
||||
get involved in FSFE. A living demonstration of this is FSFE Fellow
|
||||
Shane Coughlan, now Freedom Task Force Coordinator for the FSFE. Two
|
||||
years ago, he was not on our radar. But when he became active as a
|
||||
Fellow, gave presentations on FSFE and the Fellowship out of his own
|
||||
initiative, and actively sought to become involved in the work, it
|
||||
took him very little time to be integrated into FSFE.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Ongoing Activities</h3>
|
||||
|
||||
<p>With any organisation such as FSFE there are
|
||||
always <a href="/contribute/">a million things to
|
||||
keep running</a> that stay unnoticed when they are done well, and only
|
||||
show up when they don't. Three activities for which this is
|
||||
particularly true are the Office, the Web page and the translation
|
||||
efforts, which generally get very little recognition, but are seminal
|
||||
to keep FSFE running.</p>
|
||||
|
||||
<p>In the past two years, FSFE's main logistic and administrative
|
||||
office moved from Essen to Dusseldorf. Thanks to the good work of
|
||||
former Head of Office Werner Koch, the office in Dusseldorf was built
|
||||
up solidly with a small footprint and we found three very energetic
|
||||
and competent people who have been running a very smooth office:
|
||||
Angelina Bartlett, Anja Vorspel and Rainer Kersten. FSFE also opened
|
||||
small offices in Zurich and Brussels for the legal and EU policy work,
|
||||
which are staffed by Shane Coughlan and Ciaran O'Riordan,
|
||||
respectively.</p>
|
||||
|
||||
<p>The web page is often the main point of contact for people with FSFE
|
||||
and required lots of work over the past two years, from putting the
|
||||
<a href="/order/">new order interface online</a>,
|
||||
improving the underlying technology and adding more information.</p>
|
||||
|
||||
<p>Last year FSFE also managed to find and implement a new visual
|
||||
identity along which the web page has been redesigned. All of these
|
||||
steps are important to make sure the message goes out to those who
|
||||
need to hear it.</p>
|
||||
|
||||
<p>And finally the translation team has slowly grown into a group of
|
||||
volunteers that make translations fast and effectively into various
|
||||
languages, a work that is not only time consuming and difficult, but
|
||||
also important to lower the communication barrier with many people
|
||||
around the world.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>FSFE Network</h3>
|
||||
|
||||
<p>The Free Software Foundation network grew significantly in various
|
||||
ways. One was the founding of FSFE's sister organisation in Latin
|
||||
America, the <a href="http://www.fsfla.org">Free Software Foundation Latin America (FSFLA)</a>, which
|
||||
FSFE supported both spiritually as well as practically by hosting
|
||||
their services on one of its virtual servers.</p>
|
||||
|
||||
<p>FSFE's network
|
||||
of <a href="/about/associates/">associate
|
||||
organisations</a> now spans 14 organisations in 12 countries,
|
||||
namely</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://www.affs.org.uk">AFFS</a>, UK</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ansol.org">ANSOL</a>, Portugal</li>
|
||||
<li><a href="http://www.libre.org">FKF</a>, Spain</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ffii.org">FFII</a>, Germany</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ffis.de">FFIS</a>, Germany</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ffs.or.at">FFS</a>, Austria</li>
|
||||
<li><a href="http://www.fsij.org">FSIJ</a>, Japan</li>
|
||||
<li><a href="http://www.fsn.org.yu">FSN</a>, Serbia</li>
|
||||
<li><a href="http://www.vialibre.org.ar">Fundacion Via Libre</a>, Argentina</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ifso.ie">IFSO</a>, Ireland</li>
|
||||
<li><a href="http://ev.kde.org">KDE e.V.</a>, Germany</li>
|
||||
<li><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>, France</li>
|
||||
<li><a href="http://www.vrijschrift.org">Vrijschrift</a>, Netherlands</li>
|
||||
<li><a href="http://www.wilhelmtux.ch">Wilhelmtux</a>, Switzerland</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h3>Events</h3>
|
||||
|
||||
<p>As in the past years, FSFE has been present at many events to talk
|
||||
about various aspects of Free Software, to meet the community and to
|
||||
help others join our community. Events that FSFE has participated to
|
||||
over the past years include, but are not limited to:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>2nd CCC, Berlin</li>
|
||||
<li>5th Jornadas Regionales de Software Libre, Rosario</li>
|
||||
<li>A2K Meeting, London</li>
|
||||
<li>A2K2@Yale, United States</li>
|
||||
<li>A2K@Yale, United States</li>
|
||||
<li>ATTAC Germany Summer Academy</li>
|
||||
<li>British Computer Society, London</li>
|
||||
<li>Campus Party, Valencia</li>
|
||||
<li>ChaosControl Conference, Vienna</li>
|
||||
<li>ConfSL, Cosenza</li>
|
||||
<li>FISL, Brazil</li>
|
||||
<li>FOSDEM, Brussels</li>
|
||||
<li>GPLv3 Conferences</li>
|
||||
<li>HGKZ, Zurich</li>
|
||||
<li>III Encontro de Software Livre do Amazonas, Manaus</li>
|
||||
<li>Internet Days, Stockholm</li>
|
||||
<li>Internet Hungary 2005</li>
|
||||
<li>Internetdagarna, Stockholm</li>
|
||||
<li>Java Conference Milano</li>
|
||||
<li>KDE Conference, Dublin</li>
|
||||
<li>LACFREE, Recife</li>
|
||||
<li>LWE, Utrecht</li>
|
||||
<li>LinuxTag, Berlin</li>
|
||||
<li>LinuxTag, Wiesbaden</li>
|
||||
<li>LinuxWorld Expo, Frankfurt</li>
|
||||
<li>LinuxWorld Expo, Milano</li>
|
||||
<li>Linuxwochen, Vienna</li>
|
||||
<li>Meeting Libre 2007, Miraflores de la Sierra</li>
|
||||
<li>OpenOffice.org Conference, Koper - Capodistria</li>
|
||||
<li>SANE, Delft</li>
|
||||
<li>SERCI Workshop, Helsinki</li>
|
||||
<li>SFScon, Bolzano</li>
|
||||
<li>STACS kickoff, Paris</li>
|
||||
<li>Svenska Linuxforeningen</li>
|
||||
<li>TACD Conference, Brussels</li>
|
||||
<li>Trophees du Libre, Soissons</li>
|
||||
<li>Tweakfest, Zurich</li>
|
||||
<li>Valtellinux, Caiolo</li>
|
||||
<li>Wizards of OS, Berlin</li>
|
||||
<li>dorkbot.swiss, Zurich</li>
|
||||
<li>eIFL workshop, Kiev</li>
|
||||
<li>eLiberatica 2007, Brasov</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</body-complete>
|
||||
<image url="" alt=""/>
|
||||
<link>/news/2007/news-20070630-01.html</link>
|
||||
<tags>
|
||||
<tag key="front-page"/>
|
||||
<tag key="annual-report">Annual report</tag>
|
||||
</tags>
|
||||
</news>
|
||||
</newsset>
|
||||
@@ -1,453 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
<!-- This file has been automatically generated. -->
|
||||
<!-- Please do not modify it, and do not commit it to git. -->
|
||||
<!-- ***************************************************** -->
|
||||
|
||||
<newsset>
|
||||
<news date="2007-06-30">
|
||||
<title>Tweejaarlijkse samenvatting</title>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Zes jaar na haar start in 2001, is de Free Software
|
||||
Foundation Europe (FSFE) uitgegroeid tot een organisatie met 9 werknemers,
|
||||
goed voor 6,7 voltijdse equivalenten, en 2 stagiairs. Het Europese
|
||||
kernteam bestaat al uit bijna 30 leden uit meer dan 9 Europese landen. Dit
|
||||
verslag is een samenvatting van de belangrijkste momenten en activiteiten
|
||||
van de afgelopen twee jaar. </p>
|
||||
</body>
|
||||
<body-complete>
|
||||
|
||||
<h1>Tweejaarlijkse samenvatting van de activiteiten - Verslag voor de algemene vergadering 2007</h1>
|
||||
|
||||
<p>Zes jaar na haar start in 2001, is de Free Software
|
||||
Foundation Europe (FSFE) uitgegroeid tot een organisatie met 9 werknemers,
|
||||
goed voor 6,7 voltijdse equivalenten, en 2 stagiairs. Het Europese
|
||||
kernteam bestaat al uit bijna 30 leden uit meer dan 9 Europese landen. Dit
|
||||
verslag is een samenvatting van de belangrijkste momenten en activiteiten
|
||||
van de afgelopen twee jaar. </p>
|
||||
|
||||
<h3>Europese Unie: Microsoft Antitrustzaak en het onderzoek ernaar</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Na de beslissing van de Europese Unie, in maart 2004, die Microsoft boetes oplegde en
|
||||
haar tevens verplichtte om aan alle concurrenten gegevens vrij te geven die de
|
||||
interoperabiliteit moeten verbeteren, besliste het Europees Hof in december 2004 dat
|
||||
Microsoft ook geen recht heeft op tussenmaatregelen die de publicatie van deze gegevens
|
||||
kunnen vertragen. Microsoft begon er dus aan, en besloot zichzelf deze tussenmaatregelen
|
||||
wel te gunnen, ze publiceerde waardeloze informatie onder zo'n voorwaarden dat de enige
|
||||
overblijvende concurrent ze onmogelijk kon gebruiken.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Deze situatie is blijven aanslepen in 2005, 2006 en ook nu nog in 2007, met als gevolg dat
|
||||
de Europese Commissie herhaaldelijk boetes moest blijven geven aan Microsoft, die blijkbaar
|
||||
nog steeds lager zijn dan de winst die ze maken dankzij het gebrek aan interoperabiliteit.
|
||||
[Persberichten:
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2005q2/000105.html">1</a>
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q1/000126.html">2</a>
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q1/000129.html">3</a>
|
||||
<a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q3/000147.html">4</a>]
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
FSFE's werkgroep rond onze juridische raadgever Carlo Piana en het Sambateam hebben
|
||||
samengewerkt met de Commissie. Ze hebben geholpen bij het analyseren en verklaren van
|
||||
al de pogingen om de anti-trust beslissing van de bureaucratie te omzeilen. Er werd ook
|
||||
actief deelgenomen aan de grote hoorzitting voor het Gerecht van eerste aanleg van de
|
||||
Europese Gemeenschappen in april 2006. [Meer info in ons <a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2006q2/000138.html">persbericht
|
||||
van april 2006</a>]
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Terwijl we nog steeds wachten op een uitspraak, die hoogstwaarschijnlijk op 17 september
|
||||
2007 gepubliceerd wordt, heeft de FSFE nu ook haar steun toegezegd bij het volgende
|
||||
onderzoek van de Commissie tegen Microsoft. Deze keer onderzoekt men het foutieve
|
||||
gedrag van het "Office"-pakket en de internettoegang. In deze zaak vertegenwoordigt de
|
||||
FSFE de gemeenschappelijke werkgroep gevormd door het Samba-team en
|
||||
OpenOffice.org, de belangrijkste concurrent van Microsoft Office.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
U kan hierover meer lezen op onze <a href="/activities/ms-vs-eu/">
|
||||
MS vs. EU pagina</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Europese Unie: Wetgeving</h3>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Na een jarenlange strijd, heeft het Europese Parlement in 2005 eindelijk beslist om <a href="https://lists.fsfe.org/pipermail/press-release/2005q3/000109.html">de
|
||||
Europese richtlijn voor patenten te begraven"</a>. Individuele leden van de FSFE waren al
|
||||
sinds 1999 actief in deze strijd, de organisatie zelf werd actief in het verzet in 2001. Voor de
|
||||
laatste veldslagen hebben we Ciaran O'Riodan ingehuurd om ons te vertegenwoordigen
|
||||
in Brussel.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Ook al is deze richtlijn dood en begraven, toch blijven softwarepatenten op de agenda staan.
|
||||
Er worden op Europees niveau steeds nieuwe initiatieven genomen die onze aandacht
|
||||
vragen. Eén daarvan is de <a href="/activities/ipred2/">IPRED2
|
||||
richtlijn</a>, die strafrechtelijke vervolging wil regelen voor inbreuken op het auteursrecht en
|
||||
het handelsmerk, en initieel ook patenten op de lijst had staan. Dat patenten van de lijst
|
||||
geschrapt zijn is een eerste belangrijke overwinning tijdens een hoorzitting met een zeer
|
||||
brede alliantie waaronder veel groepen uit het softwaredebat, consumentenorganisaties en
|
||||
bedrijven.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Hiernaast houdt Ciaran O'Riordan ook het andere Europees wetgevend werk nauw in het
|
||||
oog, zodat we niet opnieuw verrast worden zoals bij de eerste IPRED richtlijn, waar we er niet
|
||||
in geslaagd zijn om voldoende weerstand te verzamelen.
|
||||