relative links, add p tag; German translation

svn path=/trunk/; revision=33825
This commit is contained in:
Max Mehl 2016-07-12 12:18:47 +00:00
rodzic ebabf1ff8f
commit 0f83e049c1
2 zmienionych plików z 19 dodań i 22 usunięć

Wyświetl plik

@ -2,35 +2,32 @@
<html>
<head>
<title>Support Portal - FSFE</title>
<title>Portal für Unterstützer - FSFE</title>
</head>
<body>
<h1>Vielen Dank für Ihre Unsterstützung!</h1>
<h1>Vielen Dank für Ihre Unterstützung!</h1>
<div id="introduction" class="support_page">
<div class="image">
<img src="/graphics/stars-smaller.png" alt="Stars"/>
</div>
<p id="support_portal_loading">Lade..</p>
<!-- <p id="support_portal_loading">Loading..</p> -->
<div id="support_portal">
<p>Hallo <firstname/> <lastname/>,</p>
<p>Ihre E-Mail Adresse <email/> wurde um <confirmed/> bestätigt.</p>
<p>Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung der <a href="http://fsfe.org/">FSFE</a>!</p>
<h2>Mehr beitragen?</h2>
<p>Falls Sie mehr tun möchten als sich als Unterstützer zu registrieren, können Sie auch:</p>
<ul>
<li><a href="http://fsfe.org/news/newsletter">den FSFE-Newsletter abonnieren</a></li>
<li><a href="http://fsfe.org/contact/community">interessanten Mailinglisten beitreten</a></li>
<li><a href="http://fsfe.org/contact/local">Ihr Länderteam treffen</a></li>
<li><a href="http://fellowship.fsfe.org/">dem Fellowship beitreten</a></li>
<li><a href="http://fsfe.org/donate/">der FSFE spenden</a></li>
</ul>
<p><a href="http://fsfe.org/contribute/">Alle Möglichkeiten mitzumachen anzeigen</a></p>
<p>Hallo, <firstname/> <lastname/></p>
<p>Ihre Adresse <email/> wurde am <confirmed/> bestätigt.</p>
<p>Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung der <a href="/">FSFE</a>!</p>
<p>Wir laden Sie dazu ein, die <a href="/graphics/supporter/FSFE_supporter.svg">FSFE Unterstützer-Logos</a> herunterladen, um Ihre Position zu zeigen.</p>
<h2>Sie möchten noch mehr in die FSFE involviert sein?</h2>
<!-- In future here should just be some short information wih a link to our community-portal. As this is not-ready and only living on test.fsfe.org, we keep the following text for now. This change should be done soon, so our translators do not have to translate stuff that will soon not be on the page -->
<p>Sie sind mehr als willkommen, sich über unsere jüngsten Neuigkeiten oder generelle Fragen über Freie Software und die FSFE auf unserer <a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion">allgemeinen Diskussionsliste</a> oder einer unserer <a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo">spezifischen Länderlisten</a> auszutauschen. Wenn Sie nach lokalen Ansprechpartnern suchen, werfen Sie bitte einen Blick auf unsere <a href="/about/localteams.html">Liste der lokalen FSFE-Gruppen</a>.</p>
<p>Die FSFE ist eine gemeinnützige Organisation, deren Arbeit durch Einzelspenden erst möglich gemacht wird. Bitte erwägen Sie den <a href="/fellowship">Beitritt zum Fellowship</a>, wenn Sie unsere Arbeit finanziell unterstützen möchten.</p>
</div>

Wyświetl plik

@ -18,16 +18,16 @@
<p>Hello, <firstname/> <lastname/></p>
<p>Your address <email/> was confirmed on <confirmed/>.</p>
<p>Thank you for your support to the <a href="http://fsfe.org/">FSFE</a>!</p>
<p>Thank you for your support to the <a href="/">FSFE</a>!</p>
<p>Feel free to use <a href="/graphics/supporter/FSFE_supporter.svg">FSFE's supporter logos</a> to show your affiliation.</p>
<h2>You like to get even more involved into the FSFE?</h2>
<!-- In future here should just be some short information wih a link to our community-portal. As this is not-ready and only living on test.fsfe.org, we keep the following text for now. This change should be done soon, so our translators do not have to translate stuff that will soon not be on the page -->
<p>You are more than welcome to discuss recent news or general questions about Free Software and the FSFE on our <a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion">general discussion list</a> or in <a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo">one of our specific country lists</a>. If you are looking for local contact, see our <a href="http://fsfe.org/about/localteams.en.html">local FSFE groups list</a>.</p>
<p>You are more than welcome to discuss recent news or general questions about Free Software and the FSFE on our <a href="https://mail.fsfeurope.org/mailman/listinfo/discussion">general discussion list</a> or in <a href="https://lists.fsfe.org/mailman/listinfo">one of our specific country lists</a>. If you are looking for local contact, see our <a href="/about/localteams.en.html">local FSFE groups list</a>.</p>
Finally, the FSFE is a non-profit organisation that is enabled by individual donations. Consider to <a href="https://fsfe.org/fellowship">join the Fellowship</a> if you like to support our work financially.
<p>Finally, the FSFE is a non-profit organisation that is enabled by individual donations. Consider to <a href="/fellowship">join the Fellowship</a> if you like to support our work financially.</p>
</div>