Updated Croatian translations. Thanks to Luka M.

svn path=/trunk/; revision=13088
This commit is contained in:
Reinhard Müller 2009-08-26 21:48:49 +00:00
부모 9af37da8c9
커밋 0bbc3efc79
2개의 변경된 파일49개의 추가작업 그리고 11개의 파일을 삭제

38
events/events.hr.xhtml Normal file
파일 보기

@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSFE - Događaji</title>
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
title="FSFE - Događaji"
href="http://www.fsfeurope.org/events/events.en.rss"/>
</head>
<body>
<h1>Događaji</h1>
<p>
Zaklada za slobodan softver, Europa sudjeluje u mnogim događajima vezanim
uz slobodan softver.
</p>
<p>
Najave događaja Zaklade su također dostupne putem
<a href="events.rss">RSS-a</a>.
</p>
</body>
<text id="current">Događaji u tijeku</text>
<text id="future">Budući događaji</text>
<text id="past">Prošli događaji</text>
<text id="to"> do </text>
<text id="more">Pročitajte više...</text>
<text id="page">Vanjska stranica o događajima...</text>
<translator>paxcoder</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

파일 보기

@ -2,10 +2,10 @@
<textset>
<text id="copyright">Copyright (C) FSFE.</text>
<text id="lastchanged"> Zadnji puta promijenjeno: </text>
<text id="lastchanged"> Posljednje izmjene: </text>
<text id="translator1a">Prijevod: </text>
<text id="translator1b">. Zahvaljujemo. </text>
<text id="translator2">Ovo je neslužben prijevod. </text>
<text id="translator2">Ovo je neslužbeni prijevod. </text>
<text id="translator3a">Molimo također pogledajte </text>
<text id="translator3b">izvorni tekst</text>
<text id="translator3c"> ove stranice.</text>
@ -14,20 +14,20 @@
u bilo kojem obliku, uz uvijet da se sačuva ova napomena.
</text>
<text id="webmaster">
Probleme sa stranicom molimo prijavite
Probleme sa stranicom molimo prijavite na
<em>webmaster at fsfeurope.org</em>.
</text>
<text id="outdated">
<strong>Upozorenje: </strong>
Ova stranica mogla bi biti zastarjela u odnosu na izvornu. Molimo, koristite
<a href="/contribute/contribute.html">ovu stranicu</a> kako bi vidjeli kako vi
Ova bi stranica mogla biti zastarjela u odnosu na izvornu. Molimo, koristite
<a href="/contribute/contribute.html">ovu stranicu</a> kako bi saznali kako vi
možete pomoći s prijevodima i drugim stvarima.
</text>
<text id="notranslation">
<strong>Upozorenje: </strong>
Ova stranica još nije prevedena. Ispod je izvorna verzija stranice.
Molimo pogledajte <a href="/contribute/contribute.html">ovu stranicu</a>
da saznate kako možete pomoći s prijevodom i drugim stvarima.
kako bi saznali način na koji možete pomoći s prijevodom i drugim stvarima.
</text>
<text id="menu1/about">O nama</text>
<text id="menu1/projects">Projekti</text>
@ -35,18 +35,18 @@
<text id="menu1/events">Događaji</text>
<text id="menu1/help">Uključite se</text>
<text id="menu1/help/1-fellow">kao član FSFE družine</text>
<text id="menu1/help/2-translator">kao prevodioc</text>
<text id="menu1/help/2-translator">kao prevoditelj</text>
<text id="menu1/help/3-webmaster">kao webmaster</text>
<text id="menu1/help/4-booth_volunteer">kao volonter</text>
<text id="menu1/help/5-intern">kao praktikant</text>
<text id="menu1/donate">Donacije</text>
<text id="menu1/donate">Donirajte</text>
<text id="menu1/order">Kupite</text>
<text id="menu1/contact">Kontakt</text>
<text id="menu1/associates">Suradnici</text>
<text id="menu1/lists">E-mail liste</text>
<text id="menu1/news">Novosti</text>
<text id="menu1/thankgnus">GNU zahvalnice</text>
<text id="menu2/fellowship">Družina</text>
<text id="menu2/fellowship">FSFE družina</text>
<text id="menu2/fellowship/1-wiki">Wiki</text>
<text id="menu2/fellowship/2-planet">Blog grupa</text>
<text id="menu2/fellowship/3-join">Učlanite se</text>
@ -56,6 +56,6 @@
<text id="menu3/priority/pdfreaders">PDFčitači</text>
<text id="menu4/sisters">Sestrinske organizacije</text>
<text id="menu4/sisters/fsf">FSF</text>
<text id="menu4/sisters/fsf_india">FSF indija</text>
<text id="menu4/sisters/fsf_la">FSF latinska amerika</text>
<text id="menu4/sisters/fsf_india">FSF Indija</text>
<text id="menu4/sisters/fsf_la">FSF Latinska amerika</text>
</textset>