Changed some links to Fellowship pages.

svn path=/trunk/; revision=12473
This commit is contained in:
Reinhard Müller 2009-04-12 12:09:58 +00:00
parent b2acf5a129
commit 0aacbecb48
81 changed files with 126 additions and 122 deletions

View File

@ -33,11 +33,11 @@
<p> <p>
Най-лесният и директен начин да се включите във Фондацията Най-лесният и директен начин да се включите във Фондацията
за Свободен Софтуер Европа е да се присъедините към <a за Свободен Софтуер Европа е да се присъедините към <a
href="https://www.fsfe.org/">Сдружението на ФССЕ</a>. Като сътрудник, Вие href="https://fellowship.fsfe.org/">Сдружението на ФССЕ</a>. Като сътрудник, Вие
добавяте Вашата видима подкрепа и принос към всички дейности на ФССЕ, добавяте Вашата видима подкрепа и принос към всички дейности на ФССЕ,
поддържате връзка с хора със същите възгледи, срещате се с тях, за да поддържате връзка с хора със същите възгледи, срещате се с тях, за да
празнувате „Партита на Свободата“ и вашата лична празнувате „Партита на Свободата“ и вашата лична
<a href="https://www.fsfe.org/card/">Шифрокарта - знак на Сдружението</a> <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Шифрокарта - знак на Сдружението</a>
може да бъде носена като видим знак на технически умела личност, която може да бъде носена като видим знак на технически умела личност, която
активно допринася за свободата в цифровата епоха. активно допринася за свободата в цифровата епоха.
</p> </p>

View File

@ -23,11 +23,11 @@ i l'adjudarem.</p>
<p>La manera més fàcil i directa d'involucrar-se <p>La manera més fàcil i directa d'involucrar-se
amb la Free Software Foundation Europa és d'unir-se a la <a amb la Free Software Foundation Europa és d'unir-se a la <a
href="https://www.fsfe.org/">Fellowship de l'FSFE</a>. Com a Fellow, href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship de l'FSFE</a>. Com a Fellow,
afegiu el vostre recolzament i contribució a totes les activitats de afegiu el vostre recolzament i contribució a totes les activitats de
l'FSFE, esteu en contacte amb altra gent que pensen de manera semblant, l'FSFE, esteu en contacte amb altra gent que pensen de manera semblant,
us trobeu amb ells per a celebrar "Festes de Llibertat" i podeu lluir us trobeu amb ells per a celebrar "Festes de Llibertat" i podeu lluir
la vostra <a href="https://www.fsfe.org/card/">Fellowship Crypto-SmartCard</a> la vostra <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Fellowship Crypto-SmartCard</a>
personalitzada com a un signe visible de persona tècnica assenyada personalitzada com a un signe visible de persona tècnica assenyada
que contribueix activament a la llibertat a l'era digital.</p> que contribueix activament a la llibertat a l'era digital.</p>

View File

@ -26,11 +26,11 @@ i Europa:</p>
<p>Den nemmeste og mest direkte måde at deltage i Free Software <p>Den nemmeste og mest direkte måde at deltage i Free Software
Foundation Europes arbejde, er at melde sig ind i Foundation Europes arbejde, er at melde sig ind i
<a href="https://www.fsfe.org/">Fellowship of FSFE</a>. Som Fellow (medlem), <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship of FSFE</a>. Som Fellow (medlem),
føjer du din synlige støtte og bidrag til alle FSFE's aktiviteter, kommer i føjer du din synlige støtte og bidrag til alle FSFE's aktiviteter, kommer i
kontakt med ligesindede, mødes med dem for at fejre "Freedom Parties" kontakt med ligesindede, mødes med dem for at fejre "Freedom Parties"
(frihedsfester) og dit eget tilpassede (frihedsfester) og dit eget tilpassede
<a href="https://www.fsfe.org/card/">Fellowship Crypto-SmartCard</a> kan bćres <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Fellowship Crypto-SmartCard</a> kan bćres
som et synligt tegn på, at du er en teknisk kyndig person, der aktivt bidrager som et synligt tegn på, at du er en teknisk kyndig person, der aktivt bidrager
til frihed i den digitiale tidsalder.</p> til frihed i den digitiale tidsalder.</p>

View File

@ -34,11 +34,11 @@
<p> <p>
Die einfachste und naheliegendste Möglichkeit, sich in die Free Software Die einfachste und naheliegendste Möglichkeit, sich in die Free Software
Foundation Europe einzubringen, ist, dem Foundation Europe einzubringen, ist, dem
<a href="https://www.fsfe.org/">Fellowship der FSFE</a> beizutreten. <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship der FSFE</a> beizutreten.
Als Fellow unterstützen Sie die Arbeit der FSFE, Sie können Kontakte mit Als Fellow unterstützen Sie die Arbeit der FSFE, Sie können Kontakte mit
Gleichgesinnten knüpfen, sich auf "Freedom Parties" treffen, und Sie Gleichgesinnten knüpfen, sich auf "Freedom Parties" treffen, und Sie
können Ihre personalisierte können Ihre personalisierte
<a href="https://www.fsfe.org/card/">Fellowship Crypto-SmartCard</a> <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Fellowship Crypto-SmartCard</a>
als sichtbares Zeichen des technisch versierten Unterstützers der als sichtbares Zeichen des technisch versierten Unterstützers der
Freiheit im digitalen Zeitalter tragen. Freiheit im digitalen Zeitalter tragen.
</p> </p>

View File

@ -36,11 +36,11 @@
<p> <p>
Ο πιο εύκολος και άμεσος τρόπος να ασχοληθείτε με το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ο πιο εύκολος και άμεσος τρόπος να ασχοληθείτε με το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα
Ελεύθερου Λογισμικού είναι να γίνετε μέλη της Ελεύθερου Λογισμικού είναι να γίνετε μέλη της
<a href="https://www.fsfe.org/">Κοινότητας του FSFE</a>. Ως μέλος, κάνετε <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Κοινότητας του FSFE</a>. Ως μέλος, κάνετε
ορατή την υποστήριξη και συμβολή σας, η οποία προστίθεται σε όλες τις ορατή την υποστήριξη και συμβολή σας, η οποία προστίθεται σε όλες τις
δραστηριότητες του Ιδρύματος, είστε σε επαφή με ομοϊδεάτες, τους συναντάτε δραστηριότητες του Ιδρύματος, είστε σε επαφή με ομοϊδεάτες, τους συναντάτε
για να διασκεδάσετε στα "Πάρτι Ελευθερίας" και η προσωπική σας για να διασκεδάσετε στα "Πάρτι Ελευθερίας" και η προσωπική σας
<a href="https://www.fsfe.org/card/">Κρυπτοκάρτα της Κοινότητας</a> μπορεί <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Κρυπτοκάρτα της Κοινότητας</a> μπορεί
να φορεθεί ως ορατή ένδειξη ενός τεχνο-γνώστη που συμβάλλει ενεργά για την να φορεθεί ως ορατή ένδειξη ενός τεχνο-γνώστη που συμβάλλει ενεργά για την
απελευθέρωση στην ψηφιακή εποχή. απελευθέρωση στην ψηφιακή εποχή.
</p> </p>
@ -151,4 +151,4 @@
Local Variables: *** Local Variables: ***
mode: xml *** mode: xml ***
End: *** End: ***
--> -->

View File

@ -33,11 +33,11 @@
<p> <p>
The easiest and most straightforward way of becoming involved with the The easiest and most straightforward way of becoming involved with the
Free Software Foundation Europe is to join the Free Software Foundation Europe is to join the
<a href="https://www.fsfe.org/">Fellowship of FSFE</a>. As Fellow, you <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship of FSFE</a>. As Fellow, you
add your visible support and contribution to all activities of the FSFE, add your visible support and contribution to all activities of the FSFE,
are in touch with other likeminded people, meet up with them to celebrate are in touch with other likeminded people, meet up with them to celebrate
"Freedom Parties" and your personalised "Freedom Parties" and your personalised
<a href="https://www.fsfe.org/card/">Fellowship Crypto-SmartCard</a> can <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Fellowship Crypto-SmartCard</a> can
be worn as visible sign of the tech-savvy person that is actively be worn as visible sign of the tech-savvy person that is actively
contributing to freedom in the digital age. contributing to freedom in the digital age.
</p> </p>

View File

@ -25,11 +25,11 @@ mandar un correo electrónico a <a href="mailto:team@fsfeurope.org"
<h2>Fellowship</h2> <h2>Fellowship</h2>
<p class="indent">La manera más sencilla y directa de involucrarse con la <p class="indent">La manera más sencilla y directa de involucrarse con la
FSFE es unirse a la <a href="https://www.fsfe.org/">Fellowship de la FSFE</a>. FSFE es unirse a la <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship de la FSFE</a>.
Como Fellow aporta su apoyo visible y su contribución a todas las Como Fellow aporta su apoyo visible y su contribución a todas las
actividades de la FSFE, se mantiene en contacto con gente de ideales similares, se actividades de la FSFE, se mantiene en contacto con gente de ideales similares, se
reúne con ella para celebrar «Fiestas de la Libertad» y puede llevar su reúne con ella para celebrar «Fiestas de la Libertad» y puede llevar su
<a href="https://www.fsfe.org/card/">tarjeta criptográfica de la Fellowship</a> <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">tarjeta criptográfica de la Fellowship</a>
como signo visible de ser una persona familiarizada con la como signo visible de ser una persona familiarizada con la
tecnología que está contribuyendo activamente a la libertad en la era digital.</p> tecnología que está contribuyendo activamente a la libertad en la era digital.</p>

View File

@ -33,11 +33,11 @@
<p> <p>
Helpoin ja suoraviivaisin tapa osallistua Free Software Foundation Helpoin ja suoraviivaisin tapa osallistua Free Software Foundation
Europen toimintaan on liittyä FSFE:n Europen toimintaan on liittyä FSFE:n
<a href="https://www.fsfe.org/">Fellowship-jäseneksi</a>. Jäsenyydellä <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship-jäseneksi</a>. Jäsenyydellä
annat näkyvät tuen ja lahjoituksen kaikelle FSFE:n toiminnalla, pääset annat näkyvät tuen ja lahjoituksen kaikelle FSFE:n toiminnalla, pääset
yhteyksiin muiden samanmielisten ihmisten kanssa ja tapaat heitä yhteyksiin muiden samanmielisten ihmisten kanssa ja tapaat heitä
erilaisten tapahtumien merkeissä. Voit myös käyttää henkilökohtaista erilaisten tapahtumien merkeissä. Voit myös käyttää henkilökohtaista
<a href="https://www.fsfe.org/card/">Fellowship-jäsenen salausälykorttia</a> <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Fellowship-jäsenen salausälykorttia</a>
näkyvänä merkkinä siitä, että osallistut aktiivisesti vapauksien näkyvänä merkkinä siitä, että osallistut aktiivisesti vapauksien
ajamiseen nykyisenä digitaalisena aikana käyttäen samalla tekniikkaa ajamiseen nykyisenä digitaalisena aikana käyttäen samalla tekniikkaa
älykkäästi. älykkäästi.

View File

@ -23,8 +23,13 @@
<h3>La Fellowship de la FSFE</h3> <h3>La Fellowship de la FSFE</h3>
<p> <p>
La manière la plus facile et la plus directe de s'impliquer dans la FSFE consiste à rejoindre la La manière la plus facile et la plus directe de s'impliquer dans la FSFE
<a href="https://www.fsfe.org/">Fellowship de la FSFE</a>. En tant que Fellow, ou sympathisant, vous apportez un soutien visible ainsi que votre contribution à toutes les activités de la FSFE. Vous serez en contact avec d'autres personnes partageant notre point de vue, vous aurez l'occasion de les rencontrer à l'occasion de "Freedom Parties", et recevrez votre <a href="https://www.fsfe.org/card/">Carte de Membre Cryptographique</a> personnalisée, que vous pourrez porter comme le signe distinctif de quelqu'un qui contribue activement à la liberté dans cette ère numérique.</p> consiste à rejoindre la <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship de la
FSFE</a>. En tant que Fellow, ou sympathisant, vous apportez un soutien
visible ainsi que votre contribution à toutes les activités de la FSFE. Vous
serez en contact avec d'autres personnes partageant notre point de vue, vous
aurez l'occasion de les rencontrer à l'occasion de "Freedom Parties", et
recevrez votre <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Carte de Membre Cryptographique</a> personnalisée, que vous pourrez porter comme le signe distinctif de quelqu'un qui contribue activement à la liberté dans cette ère numérique.</p>
<h3>Le site Internet</h3> <h3>Le site Internet</h3>

View File

@ -26,11 +26,11 @@ Software Libero in Europa:</p>
<p class="indent">Il modo più semplice e diretto per sostenere la <p class="indent">Il modo più semplice e diretto per sostenere la
Free Software Foundation Europe è quello di iscriversi alla <a Free Software Foundation Europe è quello di iscriversi alla <a
href="https://www.fsfe.org/">Fellowship della FSFE</a>. In qualità di href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship della FSFE</a>. In qualità di
Fellow, potete dimostrare in modo visibile il vostro sostegno e contributo Fellow, potete dimostrare in modo visibile il vostro sostegno e contributo
a tutte le attività della FSFE, potete mantenervi in contatto con altre persone a tutte le attività della FSFE, potete mantenervi in contatto con altre persone
che condividono questo impegno, anche organizzando dei "Freedom party"; inoltre che condividono questo impegno, anche organizzando dei "Freedom party"; inoltre
potete indossare la vostra <a href="https://www.fsfe.org/card/">Crypto-SmartCard</a> potete indossare la vostra <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Crypto-SmartCard</a>
personalizzata, come segno distintivo di chi contribuisce alla salvaguardia personalizzata, come segno distintivo di chi contribuisce alla salvaguardia
della libertà nell'era digitale.</p> della libertà nell'era digitale.</p>

View File

@ -26,11 +26,11 @@ deg igang.</p>
<h2>Fellowship (medlemskap)</h2> <h2>Fellowship (medlemskap)</h2>
<p>Den enkleste og mest direkte måten å delta i Free Software Foundation Europe <p>Den enkleste og mest direkte måten å delta i Free Software Foundation Europe
på, er å melde seg inn i <a href="https://www.fsfe.org/">Fellowship of FSFE</a>. på, er å melde seg inn i <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship of FSFE</a>.
Som fellow (støttemedlem) føjer du din synlige støtte- og bidrag til FSFEs Som fellow (støttemedlem) føjer du din synlige støtte- og bidrag til FSFEs
aktiviteter. Du kommer i kontakt med likesinnede, kan møtes med dem for å feire aktiviteter. Du kommer i kontakt med likesinnede, kan møtes med dem for å feire
«Freedom Parties» (frihetsfester), og du får ditt eget tilpassede <a «Freedom Parties» (frihetsfester), og du får ditt eget tilpassede <a
href="https://www.fsfe.org/card/">Fellowship Crypto-SmartCard</a> som kan bæres href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Fellowship Crypto-SmartCard</a> som kan bæres
som et synlig bevis på at du er en teknisk kyndig person som aktivt bidrar til som et synlig bevis på at du er en teknisk kyndig person som aktivt bidrar til
frihet i den digitale tidsalder.</p> frihet i den digitale tidsalder.</p>

View File

@ -38,11 +38,11 @@
<p class="indent"> <p class="indent">
De eenvoudigste en meest directe manier om betrokken te raken De eenvoudigste en meest directe manier om betrokken te raken
bij de Free Software Foundation Europe is lid worden van bij de Free Software Foundation Europe is lid worden van
<a href="https://www.fsfe.org/"> de Fellowship of FSFE</a>. Als <a href="https://fellowship.fsfe.org/"> de Fellowship of FSFE</a>. Als
fellow, lever je een zichtbare ondersteuning en bijdrage aan de fellow, lever je een zichtbare ondersteuning en bijdrage aan de
activiteiten van de FSFE, heb je contact met gelijkgestemde activiteiten van de FSFE, heb je contact met gelijkgestemde
personen, kan je deelnemen aan "Freedom Parties" waar je je personen, kan je deelnemen aan "Freedom Parties" waar je je
gepersonaliseerde <a href="https://www.fsfe.org/card/"> gepersonaliseerde <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">
Fellowship Crypto-SmartCard</a> kan dragen als teken van je Fellowship Crypto-SmartCard</a> kan dragen als teken van je
technisch bewustzijn en actieve betrokkenheid bij vrijheid in technisch bewustzijn en actieve betrokkenheid bij vrijheid in
het digitale tijdperk. het digitale tijdperk.

View File

@ -33,12 +33,12 @@
<p> <p>
A maneira mais fácil e mais directa de ficar envolvido com a Free Software A maneira mais fácil e mais directa de ficar envolvido com a Free Software
Foundation Europe é aderir à <a href="https://www.fsfe.org/">Fellowship of Foundation Europe é aderir à <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Fellowship of
FSFE</a>. Como Fellow (Membro), você torna visível o seu suporte e FSFE</a>. Como Fellow (Membro), você torna visível o seu suporte e
colaboração em todas as actividades da FSFE, entra em contacto com pessoas colaboração em todas as actividades da FSFE, entra em contacto com pessoas
de opiniões idênticas, encontra-se com elas para celebrar as "Freedom de opiniões idênticas, encontra-se com elas para celebrar as "Freedom
Parties" (Festas da Liberdade) e o seu personalizado Parties" (Festas da Liberdade) e o seu personalizado
<a href="https://www.fsfe.org/card/">Fellowship Crypto-SmartCard</a> pode <a href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Fellowship Crypto-SmartCard</a> pode
ser usado como sinal visível de que é uma pessoa tecnicamente responsável ser usado como sinal visível de que é uma pessoa tecnicamente responsável
e que contribui activamente para a liberdade na era digital. e que contribui activamente para a liberdade na era digital.
</p> </p>

View File

@ -23,7 +23,13 @@
<h2>Сообщество</h2> <h2>Сообщество</h2>
<p> <p>
Вступление в <a href="https://www.fsfe.org/">Сообщество ЕФСПО</a> самый простой способ участия в работе Европейского фонда свободного программного обеспечения. Члены Сообщества вносят заметный вклад в развитие ЕФСПО, участвуют в мероприятиях Фонда, общаются с единомышленниками, встречаются и празднуют "Вечеринки свободы" ("Freedom Parties"). Всем членам выдают личные <a href="https://www.fsfe.org/card/">Крипто-смарт-карты Сообщества</a> отличительный признак технически грамотного человека, который отстаивает свободу использования ПО в эпоху цифровых технологий. Вступление в <a href="https://fellowship.fsfe.org/">Сообщество ЕФСПО</a>
самый простой способ участия в работе Европейского фонда свободного
программного обеспечения. Члены Сообщества вносят заметный вклад в
развитие ЕФСПО, участвуют в мероприятиях Фонда, общаются с
единомышленниками, встречаются и празднуют "Вечеринки свободы" ("Freedom
Parties"). Всем членам выдают личные <a
href="https://fellowship.fsfe.org/card.html">Крипто-смарт-карты Сообщества</a> отличительный признак технически грамотного человека, который отстаивает свободу использования ПО в эпоху цифровых технологий.
</p> </p>
<h2>Веб-страницы</h2> <h2>Веб-страницы</h2>

View File

@ -31,7 +31,7 @@ globaler Ebene. Es ist aufregend, Teil dieser Arbeit zu sein.
(Alexander Finkenberger)</blockquote> (Alexander Finkenberger)</blockquote>
<blockquote>Wer mein <a <blockquote>Wer mein <a
href="http://www.fsfe.org/en/fellows/gerloff/blog">Blog</a> verfolgt hat, wird href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/">Blog</a> verfolgt hat, wird
eine Vorstellung davon haben, was ich mit meiner Zeit angefangen habe. Es ist eine Vorstellung davon haben, was ich mit meiner Zeit angefangen habe. Es ist
großartig, bei der FSFE zu arbeiten, und ich habe fast jeden einzelnen Tag großartig, bei der FSFE zu arbeiten, und ich habe fast jeden einzelnen Tag
genossen. Solch eine Chance, sinnvolle Arbeit zu tun und in einem genossen. Solch eine Chance, sinnvolle Arbeit zu tun und in einem

View File

@ -22,7 +22,7 @@
<blockquote>Το FSFE ασχολείται με τις πιο σημαντικές διαδικασίες του τρόπου με τον οποίο η Κοινωνία της Πληροφορίας σχηματίζεται, σε εθνικό, Ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο. Είναι συναρπαστικό να είσαι μέρος αυτών των δραστηριοτήτων. <blockquote>Το FSFE ασχολείται με τις πιο σημαντικές διαδικασίες του τρόπου με τον οποίο η Κοινωνία της Πληροφορίας σχηματίζεται, σε εθνικό, Ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο. Είναι συναρπαστικό να είσαι μέρος αυτών των δραστηριοτήτων.
(Alexander Finkenberger)</blockquote> (Alexander Finkenberger)</blockquote>
<blockquote>Αν έχετε προσέξει το <a href="http://www.fsfe.org/en/fellows/gerloff/blog">ιστολόγιό μου</a>, <blockquote>Αν έχετε προσέξει το <a href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/">ιστολόγιό μου</a>,
θα έχετε μια ιδέα για το πώς χρησιμοποιώ τον χρόνο μου. Το FSFE είναι ένας εξαιρετικός τόπος δουλειάς, και απολαμβάνω σχεδόν την κάθε μέρα. Σε ελάχιστες εταιρίες θα είχα την ευκαιρία χρήσιμης δραστηριότητας σε ένα διεθνές πλαίσιο όπως εδώ. Αξιοποιήστε αυτή την ευκαιρία, αν έχετε τη δυνατότητα. θα έχετε μια ιδέα για το πώς χρησιμοποιώ τον χρόνο μου. Το FSFE είναι ένας εξαιρετικός τόπος δουλειάς, και απολαμβάνω σχεδόν την κάθε μέρα. Σε ελάχιστες εταιρίες θα είχα την ευκαιρία χρήσιμης δραστηριότητας σε ένα διεθνές πλαίσιο όπως εδώ. Αξιοποιήστε αυτή την ευκαιρία, αν έχετε τη δυνατότητα.
(Karsten Gerloff)</blockquote> (Karsten Gerloff)</blockquote>

View File

@ -36,7 +36,7 @@
<blockquote> <blockquote>
If you've followed my <a If you've followed my <a
href="http://www.fsfe.org/en/fellows/gerloff/blog">blog</a>, you will have an href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/">blog</a>, you will have an
idea of what I did with my time. The FSFE is a great place to work, and I've idea of what I did with my time. The FSFE is a great place to work, and I've
enjoyed almost every single day. In few other companies or organisations enjoyed almost every single day. In few other companies or organisations
would I have had the chance to do useful work and learn in an international would I have had the chance to do useful work and learn in an international

View File

@ -31,7 +31,7 @@ o en un nivel global. Es emocionante participar en estas actividades.».
<i>Alexander Finkenberger</i></p> <i>Alexander Finkenberger</i></p>
<p>«Si ha visitado regularmente mi <p>«Si ha visitado regularmente mi
<a href="http://www.fsfe.org/en/fellows/gerloff/blog">blog</a>, <a href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/">blog</a>,
seguramente se habrá formado una idea de lo que hice con mi tiempo en la FSFE. seguramente se habrá formado una idea de lo que hice con mi tiempo en la FSFE.
La FSFE es un gran sitio para trabajar y lo he disfrutado casi todos los días. La FSFE es un gran sitio para trabajar y lo he disfrutado casi todos los días.
En pocas empresas u organizaciones pude haber tenido la oportunidad de hacer un En pocas empresas u organizaciones pude haber tenido la oportunidad de hacer un

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<blockquote>La FSFE participe aux plus importants processus relatifs à la façon dont la société de l'information est en train de se dessiner, que ce soit au plan national, européen ou mondial. C'est passionnant de faire partie de ces activités. <blockquote>La FSFE participe aux plus importants processus relatifs à la façon dont la société de l'information est en train de se dessiner, que ce soit au plan national, européen ou mondial. C'est passionnant de faire partie de ces activités.
(Alexander Finkenberger)</blockquote> (Alexander Finkenberger)</blockquote>
<blockquote>Si vous avez suivi mon <a href="http://www.fsfe.org/en/fellows/gerloff/blog">blog</a>, <blockquote>Si vous avez suivi mon <a href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/">blog</a>,
vous avez une idée de ce que j'ai fait de mon temps. La FSFE est un endroit génial pour travailler, et presque tous les jours ont étés gratifiants. Il y a peu d'autres entreprises ou organisations dans lesquelles j'aurais, comme ici, eu la chance de faire un travail utile et d'apprendre dans un contexte international. Saisissez cette chance, si vous le pouvez. vous avez une idée de ce que j'ai fait de mon temps. La FSFE est un endroit génial pour travailler, et presque tous les jours ont étés gratifiants. Il y a peu d'autres entreprises ou organisations dans lesquelles j'aurais, comme ici, eu la chance de faire un travail utile et d'apprendre dans un contexte international. Saisissez cette chance, si vous le pouvez.
(Karsten Gerloff)</blockquote> (Karsten Gerloff)</blockquote>

View File

@ -21,7 +21,7 @@ uno specifico termine ultimo.</strong></p>
<blockquote>FSFE è coinvolta nei più importanti processi che stanno modellando la Società dell'Informazione, sia a livello nazionale, europeo che globale. È eccitante partecipare a queste attività. <blockquote>FSFE è coinvolta nei più importanti processi che stanno modellando la Società dell'Informazione, sia a livello nazionale, europeo che globale. È eccitante partecipare a queste attività.
(Alexander Finkenberger)</blockquote> (Alexander Finkenberger)</blockquote>
<blockquote>Se avete seguito il mio <a href="http://www.fsfe.org/en/fellows/gerloff/blog">blog</a>, <blockquote>Se avete seguito il mio <a href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/">blog</a>,
avrete un'idea di quel che ho fatto del mio tempo. La FSFE è un grande posto dove lavorare, e mi sono divertito quasi ogni singolo giorno. In poche altre aziende o organizzazioni avrei avuto la possibilità di fare un lavoro utile e di imparare in un contesto internazionale come ho fatto qui. Cogliete l'occasione, se potete. avrete un'idea di quel che ho fatto del mio tempo. La FSFE è un grande posto dove lavorare, e mi sono divertito quasi ogni singolo giorno. In poche altre aziende o organizzazioni avrei avuto la possibilità di fare un lavoro utile e di imparare in un contesto internazionale come ho fatto qui. Cogliete l'occasione, se potete.
(Karsten Gerloff)</blockquote> (Karsten Gerloff)</blockquote>

View File

@ -33,7 +33,7 @@ plass:</p>
<blockquote> <blockquote>
<p>Hvis du har fulgt <a <p>Hvis du har fulgt <a
href="http://www.fsfe.org/en/fellows/gerloff/blog">bloggen min</a>, vil du href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/">bloggen min</a>, vil du
ha en slags anelse av hva jeg brukte tiden min på. FSFE er et flott sted å ha en slags anelse av hva jeg brukte tiden min på. FSFE er et flott sted å
jobbe, og jeg har nytt hver eneste dag. I få andre bedrifter eller jobbe, og jeg har nytt hver eneste dag. I få andre bedrifter eller
organisasjoner ville jeg hatt muligheten til å gjøre like nyttig arbeid organisasjoner ville jeg hatt muligheten til å gjøre like nyttig arbeid

View File

@ -42,7 +42,7 @@
<blockquote> <blockquote>
Als u Als u
mijn <a href="http://www.fsfe.org/en/fellows/gerloff/blog">blog</a> mijn <a href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/">blog</a>
gelezen heeft, heeft u waarschijnlijk wel een idee over het werk gelezen heeft, heeft u waarschijnlijk wel een idee over het werk
dat ik deed. De FSFE is een heel toffe plaats om te werken, ik dat ik deed. De FSFE is een heel toffe plaats om te werken, ik
heb van bijna elke dag genoten. Zou ik in andere bedrijven of heb van bijna elke dag genoten. Zou ik in andere bedrijven of

View File

@ -250,7 +250,7 @@
<h3>Underskriftslinje til Many Fellows-e-mail</h3> <h3>Underskriftslinje til Many Fellows-e-mail</h3>
<pre> <pre>
Deltag i Fellowship'et og beskyt din frihed! (http://www.fsfe.org/) Deltag i Fellowship'et og beskyt din frihed! (http://fellowship.fsfe.org/)
</pre> </pre>
</body> </body>

View File

@ -239,7 +239,7 @@
<pre> <pre>
Werde ein Fellow der FSFE und verteidige deine Freiheit! Werde ein Fellow der FSFE und verteidige deine Freiheit!
(http://www.fsfe.org/) (http://fellowship.fsfe.org/)
</pre> </pre>
<h3>Über die Freedom Task Force</h3> <h3>Über die Freedom Task Force</h3>

View File

@ -232,7 +232,7 @@
<h4>Γραμμή Υπογραφής Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου Μελών</h4> <h4>Γραμμή Υπογραφής Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου Μελών</h4>
<pre> <pre>
Γίνετε μέλη της κοινότητας και προστατέψτε την Ελευθερία σας! (http://www.fsfe.org/) Γίνετε μέλη της κοινότητας και προστατέψτε την Ελευθερία σας! (http://fellowship.fsfe.org/)
</pre> </pre>
<h3>Για την Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας</h3> <h3>Για την Ομάδα Εργασίας Ελευθερίας</h3>

View File

@ -242,7 +242,7 @@
<h4>E-Mail Signature Line of Many Fellows</h4> <h4>E-Mail Signature Line of Many Fellows</h4>
<pre> <pre>
Join the Fellowship and protect your Freedom! (http://www.fsfe.org/) Join the Fellowship and protect your Freedom! (http://fellowship.fsfe.org/)
</pre> </pre>

View File

@ -229,7 +229,7 @@
<h4>Signature électronique de beaucoup de Fellows</h4> <h4>Signature électronique de beaucoup de Fellows</h4>
<pre> <pre>
Rejoignez la communauté et protégez votre Liberté&#160;! (http://www.fsfe.org/) Rejoignez la communauté et protégez votre Liberté&#160;! (http://fellowship.fsfe.org/)
</pre> </pre>
<h3>Pour la Freedom Task Force</h3> <h3>Pour la Freedom Task Force</h3>

View File

@ -230,7 +230,7 @@
<h4>De E-Mail ondertekening van veel Fellows</h4> <h4>De E-Mail ondertekening van veel Fellows</h4>
<pre> <pre>
Word lid van de Fellowship en bescherm uw vrijheid! (http://www.fsfe.org/) Word lid van de Fellowship en bescherm uw vrijheid! (http://fellowship.fsfe.org/)
</pre> </pre>
<h3>Voor de Freedom Task Force</h3> <h3>Voor de Freedom Task Force</h3>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
Freiheitsparty in Berlin Freiheitsparty in Berlin
</title> </title>
<body> <body>
Um den Start des <a href="http://www.fsfe.org">Fellowship</a> zu feiern, veranstaltet die FSFE gemeinsam mit Newthinking - Netzwerk für Freie Software - eine Freiheitsparty in Berlin. Interessierte und Fellows treffen sich am 19.3. im Freie Software Fachgeschäft in Berlin Mitte, Tucholskystr. 48. Hier wird auch die CryptoCard vorgestellt. Um den Start des <a href="http://fellowship.fsfe.org">Fellowship</a> zu feiern, veranstaltet die FSFE gemeinsam mit Newthinking - Netzwerk für Freie Software - eine Freiheitsparty in Berlin. Interessierte und Fellows treffen sich am 19.3. im Freie Software Fachgeschäft in Berlin Mitte, Tucholskystr. 48. Hier wird auch die CryptoCard vorgestellt.
</body> </body>
<link>http://www.fspa.de/index.php?p=119</link> <link>http://www.fspa.de/index.php?p=119</link>
</event> </event>

View File

@ -191,7 +191,7 @@ the national teams of FSFE.</p>
<pre class="indent"> <pre class="indent">
[<a href="#anch_15" name="15">15</a>] <a href="/projects/fellowship/">http://fsfeurope.org/projects/fellowship/</a> [<a href="#anch_15" name="15">15</a>] <a href="/projects/fellowship/">http://fsfeurope.org/projects/fellowship/</a>
[<a href="#anch_16" name="16">16</a>] <a href="http://www.fsfe.org/Members/gerloff/blog/ " target="_blank">http://www.fsfe.org/Members/gerloff/blog/ </a> [<a href="#anch_16" name="16">16</a>] <a href="http://blogs.fsfe.org/gerloff/" target="_blank">http://blogs.fsfe.org/gerloff/</a>
[<a href="#anch_17" name="17">17</a>] <a href="/associates/">http://fsfeurope.org/associates/</a> [<a href="#anch_17" name="17">17</a>] <a href="/associates/">http://fsfeurope.org/associates/</a>
[<a href="#anch_18" name="18">18</a>] <a href="http://www.affs.org.uk" target="_blank">http://www.affs.org.uk</a> [<a href="#anch_18" name="18">18</a>] <a href="http://www.affs.org.uk" target="_blank">http://www.affs.org.uk</a>
[<a href="#anch_19" name="19">19</a>] <a href="http://www.ansol.org" target="_blank">http://www.ansol.org</a> [<a href="#anch_19" name="19">19</a>] <a href="http://www.ansol.org" target="_blank">http://www.ansol.org</a>
@ -232,8 +232,8 @@ O'Riordan working full time in Brussels and further increase its
activities -- sign up and protect your freedom! [<a href="#31" name="anch_31">31</a>]</p> activities -- sign up and protect your freedom! [<a href="#31" name="anch_31">31</a>]</p>
<pre class="indent"> <pre class="indent">
[<a href="#anch_30" name="30">30</a>] <a href="http://www.fsfe.org" target="_blank">http://www.fsfe.org</a> [<a href="#anch_30" name="30">30</a>] <a href="http://fellowship.fsfe.org" target="_blank">http://fellowship.fsfe.org</a>
[<a href="#anch_31" name="31">31</a>] <a href="http://www.fsfe.org/join_us" target="_blank">http://www.fsfe.org/join_us</a> [<a href="#anch_31" name="31">31</a>] <a href="http://fellowship.fsfe.org/join" target="_blank">http://fellowship.fsfe.org/join</a>
</pre> </pre>

View File

@ -108,9 +108,6 @@ href="http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release/2005q3/000109.html">θά
"<a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20051130185547876">Συμπεράσματα "<a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20051130185547876">Συμπεράσματα
της Βιέννης</a>."</p> της Βιέννης</a>."</p>
<!-- I'm leaving out source #11 it's redundant: -->
<!-- http://www.fsfe.org/en/fellows/greve/freedom_bits/vienna_manipulations_on_groklaw -->
<p>Στην ίδια σύνοδο στην Τύνιδα, αποφασίστηκε επίσης να ιδρυθεί το <p>Στην ίδια σύνοδο στην Τύνιδα, αποφασίστηκε επίσης να ιδρυθεί το
<a href="http://fsfeurope.org/projects/igf/">Forum Διακυβέρνησης Διαδικτύου <a href="http://fsfeurope.org/projects/igf/">Forum Διακυβέρνησης Διαδικτύου
(IGF)</a> ως ένα ανοικτό forum για το διάλογο πάνω σε όλα τα θέματα του (IGF)</a> ως ένα ανοικτό forum για το διάλογο πάνω σε όλα τα θέματα του
@ -253,7 +250,7 @@ Mathias Klang, Georg Greve και άλλοι από το FSFE εργάζοντα
<h3>Η Κοινότητα</h3> <h3>Η Κοινότητα</h3>
<p>Με έναρξη τον Φεβρουάριο του 2005, <a href="http://www.fsfe.org">η <p>Με έναρξη τον Φεβρουάριο του 2005, <a href="http://fellowship.fsfe.org">η
Κοινότητα του FSFE</a> έχει αναπτυχθεί σε μία αξιοπρόσεκτη κοινότητα Κοινότητα του FSFE</a> έχει αναπτυχθεί σε μία αξιοπρόσεκτη κοινότητα
ανθρώπων που μοιράζονται μία ισχυρή δέσμευση στην ελευθερία της ψηφιακής ανθρώπων που μοιράζονται μία ισχυρή δέσμευση στην ελευθερία της ψηφιακής
εποχής. Σύμφωνα με τις προβλέψεις, κάθε Μέλος βοηθάει στη διατήρηση των εποχής. Σύμφωνα με τις προβλέψεις, κάθε Μέλος βοηθάει στη διατήρηση των

View File

@ -105,9 +105,6 @@ to a text that was supposed to be part of the final output at the WSIS,
only to find out in Tunis that Microsoft had manipulated these "<a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20051130185547876">Vienna only to find out in Tunis that Microsoft had manipulated these "<a href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20051130185547876">Vienna
Conclusions</a>."</p> Conclusions</a>."</p>
<!-- I'm leaving out source #11 it's redundant: -->
<!-- http://www.fsfe.org/en/fellows/greve/freedom_bits/vienna_manipulations_on_groklaw -->
<p>At the same summit in Tunis it was also decided to establish the <p>At the same summit in Tunis it was also decided to establish the
<a href="http://fsfeurope.org/projects/igf/">Internet Governance Forum <a href="http://fsfeurope.org/projects/igf/">Internet Governance Forum
(IGF)</a> as an open forum to discuss all issues of the internet -- (IGF)</a> as an open forum to discuss all issues of the internet --
@ -244,7 +241,7 @@ on <a href="http://selfproject.eu">the SELF web site</a>.</p>
<h3>Fellowship</h3> <h3>Fellowship</h3>
<p>Launched in February 2005, <a href="http://www.fsfe.org">the <p>Launched in February 2005, <a href="http://fellowship.fsfe.org">the
Fellowship of FSFE</a> has grown into a considerable community of Fellowship of FSFE</a> has grown into a considerable community of
people who share a strong commitment to freedom in the digital age. As people who share a strong commitment to freedom in the digital age. As
foreseen, every Fellow helps to sustain FSFE's activities: the foreseen, every Fellow helps to sustain FSFE's activities: the

View File

@ -119,9 +119,6 @@ België, Brussel, 30 juni 2007<br />
Weense besluiten</a>" gemanipuleerd heeft. Weense besluiten</a>" gemanipuleerd heeft.
</p> </p>
<!-- I'm leaving out source #11 it's redundant: -->
<!-- http://www.fsfe.org/en/fellows/greve/freedom_bits/vienna_manipulations_on_groklaw -->
<p> <p>
Op dezelfde top in Tunis werd ook besloten tot het oprichten van <a Op dezelfde top in Tunis werd ook besloten tot het oprichten van <a
href="http://fsfeurope.org/projects/igf/">het Internet Governance Forum (IGF)</a>, als een href="http://fsfeurope.org/projects/igf/">het Internet Governance Forum (IGF)</a>, als een
@ -284,7 +281,7 @@ België, Brussel, 30 juni 2007<br />
<h3>De Fellowship</h3> <h3>De Fellowship</h3>
<p> <p>
<a href="http://www.fsfe.org">De Fellowship of FSFE</a>, gelanceerd in februari 2005, is <a href="http://fellowship.fsfe.org">De Fellowship of FSFE</a>, gelanceerd in februari 2005, is
uitgegroeid tot een aanzienlijke gemeenschap van mensen die zich sterk willen engageren uitgegroeid tot een aanzienlijke gemeenschap van mensen die zich sterk willen engageren
voor de vrijheid in het digitale tijdperk. Zoals voorzien helpt elke Fellow bij het mogelijk maken voor de vrijheid in het digitale tijdperk. Zoals voorzien helpt elke Fellow bij het mogelijk maken
van de activiteiten van de FSFE: De zelf te bepalen Fellowshipbijdrage vormt een aanzienlijk van de activiteiten van de FSFE: De zelf te bepalen Fellowshipbijdrage vormt een aanzienlijk

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<p> <p>
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a> übernahm <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a> übernahm
die englische Mitschrift. Bitte unterstützen sie Arbeiten wie diese die englische Mitschrift. Bitte unterstützen sie Arbeiten wie diese
durch <a href="http://www.fsfe.org/">Mitgliedschaft im Fellowship der durch <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Mitgliedschaft im Fellowship der
FSFE</a>, durch <a href="/help/donate">Spenden an die FSFE</a>, und FSFE</a>, durch <a href="/help/donate">Spenden an die FSFE</a>, und
dadurch, dass Sie andere dazu zu ermutigen, das selbe zu tun. dadurch, dass Sie andere dazu zu ermutigen, das selbe zu tun.
</p> </p>

View File

@ -28,7 +28,7 @@
Το κείμενο αυτής της παρουσίασης ανέλαβε ο Το κείμενο αυτής της παρουσίασης ανέλαβε ο
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>.
Παρακαλούμε υποστηρίξτε εργασίες όπως αυτήν Παρακαλούμε υποστηρίξτε εργασίες όπως αυτήν
<a href="http://www.fsfe.org/">εντασσόμενοι στην Κοινότητα του FSFE</a>, <a href="http://fellowship.fsfe.org/">εντασσόμενοι στην Κοινότητα του FSFE</a>,
<a href="/help/donate">κάνοντας δωρεές στο FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας <a href="/help/donate">κάνοντας δωρεές στο FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας
άλλους να πράξουν ομοίως. άλλους να πράξουν ομοίως.
</p> </p>

View File

@ -31,7 +31,7 @@
Transcription of this presentation was undertaken Transcription of this presentation was undertaken
by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>.
Please support work such as this Please support work such as this
by <a href="http://www.fsfe.org/">joining the Fellowship of by <a href="http://fellowship.fsfe.org/">joining the Fellowship of
FSFE</a>, by <a href="/help/donate">donating to FSFE</a>, and by FSFE</a>, by <a href="/help/donate">donating to FSFE</a>, and by
encouraging others to do each. encouraging others to do each.
</p> </p>

View File

@ -28,7 +28,7 @@
<p> <p>
Het originele (Engelse) afschrift van de toespraak werd gemaakt door Het originele (Engelse) afschrift van de toespraak werd gemaakt door
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. Door lid te worden van de <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. Door lid te worden van de
<a href="http://www.fsfe.org/">Fellowship of FSFE</a> kan u soortgelijk werk <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship of FSFE</a> kan u soortgelijk werk
ondersteunen. U kan ons ook ondersteunen met <a href="/help/donate">donaties aan de ondersteunen. U kan ons ook ondersteunen met <a href="/help/donate">donaties aan de
FSFE</a> en door anderen aan te moedigen dat ook te doen. FSFE</a> en door anderen aan te moedigen dat ook te doen.
</p> </p>

View File

@ -9,7 +9,7 @@ a <a
href="http://noepatents.eu.org/index.php/Demo_Against_Software_Patents">street href="http://noepatents.eu.org/index.php/Demo_Against_Software_Patents">street
demonstration against software patents</a>, FSFE will be organising a demonstration against software patents</a>, FSFE will be organising a
Freedom Party to celebrate digital freedom as part of its Freedom Party to celebrate digital freedom as part of its
<a href="http://www.fsfe.org">Fellowship campaign</a>. The venue hasn't been set yet, <a href="http://fellowship.fsfe.org">Fellowship campaign</a>. The venue hasn't been set yet,
but it will be close to Square de Meeus, where the street demonstration ends. Square de Meeus but it will be close to Square de Meeus, where the street demonstration ends. Square de Meeus
is a grassy square that sits on either side of Rue de Luxembourg, is a grassy square that sits on either side of Rue de Luxembourg,
half-way between the European Parliament and Trone metro station. half-way between the European Parliament and Trone metro station.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ href="http://noepatents.eu.org/index.php/Demo_Against_Software_Patents">
manifestazione in strada contro i brevetti sul software</a>, FSFE organizzerà manifestazione in strada contro i brevetti sul software</a>, FSFE organizzerà
un Freedom Party per celebrare la libertà digitale come parte della sua un Freedom Party per celebrare la libertà digitale come parte della sua
<a <a
href="http://www.fsfe.org">campagna di Fellowship</a>. Il luogo di ritrovo non href="http://fellowship.fsfe.org">campagna di Fellowship</a>. Il luogo di ritrovo non
è stato ancora stabilito, ma sarà vicino a piazza de Meeus, dove termina il è stato ancora stabilito, ma sarà vicino a piazza de Meeus, dove termina il
corteo. Piazza de Meeus è una piazza erbosa che sta su entrambi i lati di Rue corteo. Piazza de Meeus è una piazza erbosa che sta su entrambi i lati di Rue
de Luxembourg, a metà strada tra il Parlamento Europeo e la stazione della de Luxembourg, a metà strada tra il Parlamento Europeo e la stazione della

View File

@ -13,7 +13,7 @@
selber aktiv werden möchten oder einfach nur begeistert von Freier selber aktiv werden möchten oder einfach nur begeistert von Freier
Software sind und Kontakte mit Gleichgesinnten suchen, nicht nur an Software sind und Kontakte mit Gleichgesinnten suchen, nicht nur an
diejenigen, die bereits Mitglied des diejenigen, die bereits Mitglied des
<a href="http://www.fsfe.org/">Fellowship-Programmes</a> sind oder <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship-Programmes</a> sind oder
es werden wollen. es werden wollen.
Damit wir für die Tischreservierung den ungefähren Platzbedarf Damit wir für die Tischreservierung den ungefähren Platzbedarf

View File

@ -12,7 +12,7 @@
The invitation is adressed at everybody who is interested in the FSFE, The invitation is adressed at everybody who is interested in the FSFE,
wants to get active himself or just likes Free Software and wants to get wants to get active himself or just likes Free Software and wants to get
in contact with other enthusiasts, not only at those who are part of the in contact with other enthusiasts, not only at those who are part of the
<a href="http://www.fsfe.org/">Fellowship</a>. <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship</a>.
If you want to join us there, please send a short mail to If you want to join us there, please send a short mail to
<i>austria (at) fsfeurope.org</i> so we can reserve a big enough table. <i>austria (at) fsfeurope.org</i> so we can reserve a big enough table.

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<tr> <tr>
<td> <td>
<center> <center>
<a href="http://www.fsfe.org"><img alt="[Fellowship of FSFE]" src="/graphics/global/fellow.png" border="0" /></a> <a href="http://fellowship.fsfe.org"><img alt="[Fellowship of FSFE]" src="/graphics/global/fellow.png" border="0" /></a>
</center> </center>
</td> </td>
</tr> </tr>

View File

@ -15,7 +15,7 @@
<tr> <tr>
<td> <td>
<center> <center>
<a href="http://www.fsfe.org"><img alt="[Fellowship of FSFE]" src="/graphics/global/fellow.png" border="0" /></a> <a href="http://fellowship.fsfe.org"><img alt="[Fellowship of FSFE]" src="/graphics/global/fellow.png" border="0" /></a>
</center> </center>
</td> </td>
</tr> </tr>

View File

@ -42,7 +42,7 @@
<p>Transcription of this presentation was undertaken <p>Transcription of this presentation was undertaken
by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>.
Please support work such as this by Please support work such as this by
joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,
and by encouraging others to do so.</p> and by encouraging others to do so.</p>
<p>Richard Stallman launched <p>Richard Stallman launched
@ -2050,7 +2050,7 @@ undermining the goal.
GPLv3 project page</li> GPLv3 project page</li>
<li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work, <li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work,
by joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of by joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of
FSFE</a>, and by encouraging others to do so</li> FSFE</a>, and by encouraging others to do so</li>
<li>You can also support us by <a href="/help/donate">making a <li>You can also support us by <a href="/help/donate">making a

View File

@ -32,7 +32,7 @@
</p> </p>
<p>Παρακαλούμε υποστηρίξτε εργασίες όπως αυτή συμμετέχοντας στην <p>Παρακαλούμε υποστηρίξτε εργασίες όπως αυτή συμμετέχοντας στην
<a href="http://www.fsfe.org/">Κοινότητα του FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Κοινότητα του FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας
άλλους να κάνουν το ίδιο. Το κείμενο αυτής της παρουσίασης επιμελήθηκαν άλλους να κάνουν το ίδιο. Το κείμενο αυτής της παρουσίασης επιμελήθηκαν
οι Giacomo Poderi and Cristian Rigamonti με την εποπτεία του οι Giacomo Poderi and Cristian Rigamonti με την εποπτεία του
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. Το βίντεο <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. Το βίντεο
@ -2076,7 +2076,7 @@ copyright έγινε ένα εργαλείο για την απόκτηση ωφ
<li>Μπορείτε να υποστηρίξετε την εργασία του FSFE, όπως τη δουλειά μας <li>Μπορείτε να υποστηρίξετε την εργασία του FSFE, όπως τη δουλειά μας
για την ευαισθητοποίηση σχετικά με την GPLv3, με τη συμμετοχή σας στην για την ευαισθητοποίηση σχετικά με την GPLv3, με τη συμμετοχή σας στην
<a href="http://www.fsfe.org/">Κοινότητα του FSFE</a>, και επίσης <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Κοινότητα του FSFE</a>, και επίσης
ενθαρρύνοντας άλλους να κάνουν το ίδιο</li> ενθαρρύνοντας άλλους να κάνουν το ίδιο</li>
</ul> </ul>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
</p> </p>
<p>Please support work such as this by <p>Please support work such as this by
joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,
and by encouraging others to do so. Transcription of this and by encouraging others to do so. Transcription of this
presentation was undertaken by Giacomo Poderi and Cristian Rigamonti presentation was undertaken by Giacomo Poderi and Cristian Rigamonti
with checking by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran with checking by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran
@ -1990,7 +1990,7 @@ Alright, thank you very much, I appreciate it.
presentations</li> presentations</li>
<li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work, <li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work,
by joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of by joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of
FSFE</a>, and also by encouraging others to do so</li> FSFE</a>, and also by encouraging others to do so</li>
</ul> </ul>

View File

@ -32,7 +32,7 @@
<p> U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de <p> U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de
<a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, en door anderen <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, en door anderen
aan te moedigen hetzelfde te doen. De afschriften van de toespraken, gemaakt aan te moedigen hetzelfde te doen. De afschriften van de toespraken, gemaakt
door Giacomo Poderi en Cristian Rigamonti, werden nagekeken door door Giacomo Poderi en Cristian Rigamonti, werden nagekeken door
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. Sean Daly maakte en <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. Sean Daly maakte en
@ -1986,7 +1986,7 @@ OK, ik dank jullie allemaal, ik waardeer jullie bijdragen..
voor opnamen, afschriften en samenvattingen van de andere presentaties.</li> voor opnamen, afschriften en samenvattingen van de andere presentaties.</li>
<li>U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de <li>U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de
<a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, en door anderen <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, en door anderen
aan te moedigen hetzelfde te doen.</li> aan te moedigen hetzelfde te doen.</li>
</ul> </ul>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
</p> </p>
<p>Please support work such as this by <p>Please support work such as this by
joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,
and by encouraging others to do so. Transcription of this and by encouraging others to do so. Transcription of this
presentation was undertaken presentation was undertaken
by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>.
@ -1518,7 +1518,7 @@ can guess where.
presentations</li> presentations</li>
<li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work, <li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work,
by joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of by joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of
FSFE</a>, and also by encouraging others to do so</li> FSFE</a>, and also by encouraging others to do so</li>
</ul> </ul>

View File

@ -27,7 +27,7 @@
Vorbis format, and these can be downloaded with BitTorrent.</p> Vorbis format, and these can be downloaded with BitTorrent.</p>
<p>You can support work such as this by <p>You can support work such as this by
joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,
and by encouraging others to do so.</p> and by encouraging others to do so.</p>
<p>FSFE would like to thank all those who participated in the panels. <p>FSFE would like to thank all those who participated in the panels.
@ -270,7 +270,7 @@
<p> <p>
[31:30 - 45:10] Topics discussed by Stefano Maffulli [31:30 - 45:10] Topics discussed by Stefano Maffulli
about <a href="http://www.fsfe.org">The Fellowship</a>: about <a href="http://fellowship.fsfe.org">The Fellowship</a>:
</p> </p>
<ul> <ul>
@ -398,7 +398,7 @@
webpage</a> for more information about the conference</li> webpage</a> for more information about the conference</li>
<li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work, <li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work,
by joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of by joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of
FSFE</a>, and also by encouraging others to do so</li> FSFE</a>, and also by encouraging others to do so</li>
</ul> </ul>

View File

@ -28,7 +28,7 @@
Vorbis, e possono essere scaricati tramite BitTorrent.</p> Vorbis, e possono essere scaricati tramite BitTorrent.</p>
<p>E' possibile sostenere questo tipo di lavoro unendosi <p>E' possibile sostenere questo tipo di lavoro unendosi
alla <a href="http://www.fsfe.org/">Fellowship di FSFE</a>, alla <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship di FSFE</a>,
e incoraggiando altri a fare altrettanto.</p> e incoraggiando altri a fare altrettanto.</p>
<p>FSFE ringrazia tutti coloro che hanno partecipato ai dibattiti. <p>FSFE ringrazia tutti coloro che hanno partecipato ai dibattiti.
@ -249,7 +249,7 @@ e molto a livello nazionale - lavoro legale, di business e la Fellowship </li>
<p> <p>
[31:30 - 45:10] Argomenti discussi da Stefano Maffulli [31:30 - 45:10] Argomenti discussi da Stefano Maffulli
riaguardo alla <a href="http://www.fsfe.org">Fellowship</a>: riaguardo alla <a href="http://fellowship.fsfe.org">Fellowship</a>:
</p> </p>
<ul> <ul>
@ -375,7 +375,7 @@ e molto a livello nazionale - lavoro legale, di business e la Fellowship </li>
contiene maggiori informazioni riguardanti l'evento</li> contiene maggiori informazioni riguardanti l'evento</li>
<li>Potete sostenere il lavoro di FSFE, come quello sulla GPLv3, <li>Potete sostenere il lavoro di FSFE, come quello sulla GPLv3,
unendovi alla <a href="http://www.fsfe.org/">Fellowship di unendovi alla <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship di
FSFE</a>, ed incoraggiando altri a fare lo stesso</li> FSFE</a>, ed incoraggiando altri a fare lo stesso</li>
</ul> </ul>

View File

@ -27,7 +27,7 @@
formaat, ze kunnen gedownload worden met BitTorrent.</p> formaat, ze kunnen gedownload worden met BitTorrent.</p>
<p>U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de <p>U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de
<a href="http://www.fsfe.org/">The Fellowship of FSFE</a>, en door anderen <a href="http://fellowship.fsfe.org/">The Fellowship of FSFE</a>, en door anderen
aan te moedigen hetzelfde te doen.</p> aan te moedigen hetzelfde te doen.</p>
<p>De FSFE wil iedereen bedanken die deelnam aan de panelgesprekken. Met <p>De FSFE wil iedereen bedanken die deelnam aan de panelgesprekken. Met
@ -271,7 +271,7 @@
<p> <p>
[31:30 - 45:10] Onderwerpen waarover Stefano Maffulli discussieerde i.v.m. [31:30 - 45:10] Onderwerpen waarover Stefano Maffulli discussieerde i.v.m.
<a href="http://www.fsfe.org">"The Fellowship"</a>: <a href="http://fellowship.fsfe.org">"The Fellowship"</a>:
</p> </p>
<ul> <ul>
@ -397,7 +397,7 @@
<li> <li>
U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de
<a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, en door anderen <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, en door anderen
aan te moedigen hetzelfde te doen. aan te moedigen hetzelfde te doen.
</li> </li>

View File

@ -43,7 +43,7 @@
Ευχαριστίες για την ηχογράφηση στον Sean Daly. Κείμενο από τον Ευχαριστίες για την ηχογράφηση στον Sean Daly. Κείμενο από τον
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>.
Παρακαλούμε υποστηρίξτε εργασίες όπως αυτήν Παρακαλούμε υποστηρίξτε εργασίες όπως αυτήν
<a href="http://www.fsfe.org/">συμμετέχοντας στην Κοινότητα του FSFE</a>, <a href="http://fellowship.fsfe.org/">συμμετέχοντας στην Κοινότητα του FSFE</a>,
<a href="/help/donate">δωρίζοντας στο FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας άλλους <a href="/help/donate">δωρίζοντας στο FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας άλλους
να πράξουν το ίδιο. Η ομιλία έγινε στα Αγγλικά.</p> να πράξουν το ίδιο. Η ομιλία έγινε στα Αγγλικά.</p>

View File

@ -41,7 +41,7 @@ Belgium; 1st of April 2007</h1>
Recording thanks to Sean Daly. Transcription Recording thanks to Sean Daly. Transcription
by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>.
Please support work such as this Please support work such as this
by <a href="http://www.fsfe.org/">joining the Fellowship of by <a href="http://fellowship.fsfe.org/">joining the Fellowship of
FSFE</a>, by FSFE</a>, by
<a href="/help/donate">donating to FSFE</a>, and by encouraging <a href="/help/donate">donating to FSFE</a>, and by encouraging
others to do each. The speech was given in English.</p> others to do each. The speech was given in English.</p>

View File

@ -34,7 +34,7 @@
<p> <p>
Merci à Sean Daly pour l'enregistrement. Retranscription de <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. Merci à Sean Daly pour l'enregistrement. Retranscription de <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>.
Apportez votre aide à ce type de travaux en <a href="http://www.fsfe.org/">rejoignant la Fellowship de la Apportez votre aide à ce type de travaux en <a href="http://fellowship.fsfe.org/">rejoignant la Fellowship de la
FSFE</a>, en FSFE</a>, en
<a href="/help/donate">donnant à la FSFE</a>, et en encourageant d'autres personnes à faire de même. La conférence a été faite en anglais. <a href="/help/donate">donnant à la FSFE</a>, et en encourageant d'autres personnes à faire de même. La conférence a été faite en anglais.
</p> </p>

View File

@ -43,7 +43,7 @@
<p> <p>
De opnamen werden verzorgd door Sean Daly. Afschrift door <a De opnamen werden verzorgd door Sean Daly. Afschrift door <a
href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. U kan deze activiteiten href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. U kan deze activiteiten
ondersteunen door <a href="http://www.fsfe.org/">lid te worden van de Fellowship of ondersteunen door <a href="http://fellowship.fsfe.org/">lid te worden van de Fellowship of
FSFE</a>, door <a href="/help/donate">donaties aan de FSFE</a> en door anderen FSFE</a>, door <a href="/help/donate">donaties aan de FSFE</a> en door anderen
aan te moedigen hetzelfde te doen. De toespraak verliep in het Engels. aan te moedigen hetzelfde te doen. De toespraak verliep in het Engels.
</p> </p>

View File

@ -225,7 +225,7 @@
<li> <li>
Podeu recolzar la feina de l'FSFE, com la de fer conèixer la GPLv3, unint-vos Podeu recolzar la feina de l'FSFE, com la de fer conèixer la GPLv3, unint-vos
a <a href="http://www.fsfe.org/">la Fellowship de l'FSFE</a>, a <a href="http://fellowship.fsfe.org/">la Fellowship de l'FSFE</a>,
i també animant d'altres a fer-ho també. i també animant d'altres a fer-ho també.
</li> </li>

View File

@ -228,7 +228,7 @@ anderen GPLv3 Konferenzen.</p>
<li> <li>
Sie können die Arbeit der FSFE, wie unseren Arbeit zur Bewusstseinsbildung Sie können die Arbeit der FSFE, wie unseren Arbeit zur Bewusstseinsbildung
über die GPLv3, unterstützen indem Sie dem <a über die GPLv3, unterstützen indem Sie dem <a
href="http://www.fsfe.org/">Fellowship der FSFE</a> beitreten und andere href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship der FSFE</a> beitreten und andere
ebenfalls dazu ermutigst. ebenfalls dazu ermutigst.
</li> </li>

View File

@ -227,7 +227,7 @@
<li> <li>
You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work, by You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work, by
joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,
and also by encouraging others to do so and also by encouraging others to do so
</li> </li>

View File

@ -227,7 +227,7 @@ encontrar nuestra <a href="gplv3#transcripts">lista de transcripciones sobre la
<li> <li>
Puede apoyar el trabajo de la FSFE, como la concienciación sobre la GPLv3, uniéndose Puede apoyar el trabajo de la FSFE, como la concienciación sobre la GPLv3, uniéndose
a <a href="http://www.fsfe.org/">la Fellowship de la FSFE</a>, a <a href="http://fellowship.fsfe.org/">la Fellowship de la FSFE</a>,
y animando a otros a hacerlo. y animando a otros a hacerlo.
</li> </li>
</ul> </ul>

View File

@ -192,7 +192,8 @@ Nous vous encourageons à redistribuer ces documents. La licence qui accompagne
href="http://mail.fsfeurope.org/pipermail/announce/2006-June/000082.html">Annonce à la communauté du 16 juin 2006</a></li> href="http://mail.fsfeurope.org/pipermail/announce/2006-June/000082.html">Annonce à la communauté du 16 juin 2006</a></li>
<li> <li>
Vous pouvez soutenir les travaux de la FSFE, comme la sensibilisation du public à la GPLv3, en rejoignant la <a href="http://www.fsfe.org/">Fellowship de la FSFE</a>, et également en encourageant d'autres personnes à faire de même.</li> Vous pouvez soutenir les travaux de la FSFE, comme la sensibilisation du public
à la GPLv3, en rejoignant la <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship de la FSFE</a>, et également en encourageant d'autres personnes à faire de même.</li>
</ul> </ul>

View File

@ -201,7 +201,8 @@
16 giugno 2006</a></li> 16 giugno 2006</a></li>
<li> <li>
Potete supportare il lavoro di FSFE, come quello effettuato per diffondere informazioni sulla GPLv3, unendovi alla <a href="http://www.fsfe.org/">Fellowship di FSFE</a>, e incoraggiando altri a fare altrettanto. Potete supportare il lavoro di FSFE, come quello effettuato per diffondere
informazioni sulla GPLv3, unendovi alla <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship di FSFE</a>, e incoraggiando altri a fare altrettanto.
</li> </li>
</ul> </ul>

View File

@ -227,7 +227,7 @@
<li> <li>
U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de U kan het werk van de FSFE ondersteunen door lid te worden van de
<a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, en door anderen <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, en door anderen
aan te moedigen hetzelfde te doen. aan te moedigen hetzelfde te doen.
</li> </li>

View File

@ -227,7 +227,7 @@
<li> <li>
Voce pode apoiar o trabalho da FSFE, assim como o trabalho de consciencialização da GPLv3, ao Voce pode apoiar o trabalho da FSFE, assim como o trabalho de consciencialização da GPLv3, ao
aderir <a href="http://www.fsfe.org/">ao Fellowship da FSFE</a>, aderir <a href="http://fellowship.fsfe.org/">ao Fellowship da FSFE</a>,
e também encorajando outras pessoas a fazer o mesmo. e também encorajando outras pessoas a fazer o mesmo.
</li> </li>

View File

@ -32,7 +32,7 @@
<p>Transcription of this event was undertaken <p>Transcription of this event was undertaken
by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>.
Please support work such as this by Please support work such as this by
joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,
and by encouraging others to do so.</p> and by encouraging others to do so.</p>
<p>Richard Stallman launched <p>Richard Stallman launched

View File

@ -27,7 +27,7 @@ del hardware.</p>
<p>Esta transcripción fue realizada por <p>Esta transcripción fue realizada por
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>.
Puedes apoyar este tipo de trabajos uniéndote a Puedes apoyar este tipo de trabajos uniéndote a
<a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, y <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>, y
animando a otros a que lo hagan.</p> animando a otros a que lo hagan.</p>
<p>Traduccido al español por el equipo de traductores de la <a <p>Traduccido al español por el equipo de traductores de la <a

View File

@ -31,7 +31,7 @@ vanwege de beperkingen van de apparatuur.
<p>Het verslag van dit evenement is gemaakt door <p>Het verslag van dit evenement is gemaakt door
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. Ondersteun dit werk door lid <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a>. Ondersteun dit werk door lid
te worden van <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,en door te worden van <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of FSFE</a>,en door
andere aan te sporen hetzelfde te doen.</p> andere aan te sporen hetzelfde te doen.</p>

View File

@ -44,7 +44,7 @@
<p>Transcription of this presentation was undertaken <p>Transcription of this presentation was undertaken
by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>.
Please support work such as this by <a href="/help/donate">donating Please support work such as this by <a href="/help/donate">donating
to FSFE</a>, joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship to FSFE</a>, joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship
of FSFE</a>, and by encouraging others to do so.</p> of FSFE</a>, and by encouraging others to do so.</p>
<p>The speech was made in English. See also:</p> <p>The speech was made in English. See also:</p>
@ -428,7 +428,7 @@ were many weekends that we worked, and this happened for seven years.
Although we got a significant result, we haven't finished the problem. Although we got a significant result, we haven't finished the problem.
There There
is <a is <a
href="http://www.fsfe.org/en/fellows/ciaran/ciaran_s_free_software_notes/the_future_of_the_patents_battle_and_the_july_12th_hearing">a href="http://blogs.fsfe.org/ciaran/?p=49">a
new proposal now</a> to introduce software patents into the EU. new proposal now</a> to introduce software patents into the EU.
</p> </p>
@ -896,7 +896,7 @@ submit comments about that, and please do.
GPLv3 project page</li> GPLv3 project page</li>
<li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work, <li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work,
by joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of by joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of
FSFE</a>, and by encouraging others to do so</li> FSFE</a>, and by encouraging others to do so</li>
<li>You can also support us by <a href="/help/donate">making a <li>You can also support us by <a href="/help/donate">making a

View File

@ -44,7 +44,7 @@
<p>Η αντιγραφή αυτής της παρουσίασης έγινε από τον <p>Η αντιγραφή αυτής της παρουσίασης έγινε από τον
<a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>.
Παρακαλούμε υποστηρίξτε δραστηριότητες όπως αυτή με <a href="/help/donate">δωρεές Παρακαλούμε υποστηρίξτε δραστηριότητες όπως αυτή με <a href="/help/donate">δωρεές
στο FSFE</a>, με την ένταξή σας στην <a href="http://www.fsfe.org/">Κοινότητα του στο FSFE</a>, με την ένταξή σας στην <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Κοινότητα του
FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας άλλους να πράξουν το ίδιο.</p> FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας άλλους να πράξουν το ίδιο.</p>
<p>Η ομιλία έγινε στα Αγγλικά. Δείτε επίσης:</p> <p>Η ομιλία έγινε στα Αγγλικά. Δείτε επίσης:</p>
@ -1617,7 +1617,7 @@ GNU Free Documentation License η οποία δεν έχει μεταβλητέ
<li>Μπορείτε να υποστηρίξετε τη δραστηριότητα του FSFE, όπως την εργασία μας για την <li>Μπορείτε να υποστηρίξετε τη δραστηριότητα του FSFE, όπως την εργασία μας για την
ευαισθητοποίηση σχετικά με την GPLv3, συμμετέχοντας στην ευαισθητοποίηση σχετικά με την GPLv3, συμμετέχοντας στην
<a href="http://www.fsfe.org/">Κοινότητα του FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας και άλλους να <a href="http://fellowship.fsfe.org/">Κοινότητα του FSFE</a>, και ενθαρρύνοντας και άλλους να
κάνουν το ίδιο</li> κάνουν το ίδιο</li>
<li>Μπορείτε επίσης να μας υποστηρίξετε <a href="/help/donate">κάνοντας μια δωρεά</a> <li>Μπορείτε επίσης να μας υποστηρίξετε <a href="/help/donate">κάνοντας μια δωρεά</a>

View File

@ -45,7 +45,7 @@
<p>Transcription of this presentation was undertaken <p>Transcription of this presentation was undertaken
by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>. by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciarán O'Riordan</a>.
Please support work such as this by <a href="/help/donate">donating Please support work such as this by <a href="/help/donate">donating
to FSFE</a>, joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship to FSFE</a>, joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship
of FSFE</a>, and by encouraging others to do so.</p> of FSFE</a>, and by encouraging others to do so.</p>
<p>The speech was made in English. See also:</p> <p>The speech was made in English. See also:</p>
@ -1525,7 +1525,7 @@ documents which use the font.
GPLv3 project page</li> GPLv3 project page</li>
<li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work, <li>You can support FSFE's work, such as our GPLv3 awareness work,
by joining <a href="http://www.fsfe.org/">the Fellowship of by joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the Fellowship of
FSFE</a>, and by encouraging others to do so</li> FSFE</a>, and by encouraging others to do so</li>
<li>You can also support us by <a href="/help/donate">making a <li>You can also support us by <a href="/help/donate">making a

View File

@ -31,7 +31,7 @@
by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a> and by <a href="/about/oriordan/oriordan.html">Ciaran O'Riordan</a> and
published as part of <a href="/projects/gplv3/gplv3.html">FSFE's published as part of <a href="/projects/gplv3/gplv3.html">FSFE's
work to assist the GPLv3 consultation process</a>. Please support work to assist the GPLv3 consultation process</a>. Please support
work such as this by joining <a href="http://www.fsfe.org/">the work such as this by joining <a href="http://fellowship.fsfe.org/">the
Fellowship of FSFE</a>, and by encouraging others to do so.</p> Fellowship of FSFE</a>, and by encouraging others to do so.</p>
<p>Richard Stallman launched <p>Richard Stallman launched

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<p> <p>
Unterstützen sie unsere Arbeit an diesem und ähnlichen Projekten: Unterstützen sie unsere Arbeit an diesem und ähnlichen Projekten:
<a href="http://www.fsfe.org/">werden sie Fellow der FSFE</a>, <a <a href="http://fellowship.fsfe.org/">werden sie Fellow der FSFE</a>, <a
href="/help/donate">spenden sie an die FSFE</a> und ermutigen Sie andere href="/help/donate">spenden sie an die FSFE</a> und ermutigen Sie andere
dazu. dazu.
</p> </p>

View File

@ -13,7 +13,7 @@
<p> <p>
Υποστηρίξτε την εργασία του FSFE σε αυτό και σε παρόμοια προγράμματα: Υποστηρίξτε την εργασία του FSFE σε αυτό και σε παρόμοια προγράμματα:
<a href="http://www.fsfe.org/">πάρτε μέρος στην Κοινότητα του FSFE</a>, <a href="http://fellowship.fsfe.org/">πάρτε μέρος στην Κοινότητα του FSFE</a>,
<a href="/help/donate">δωρίστε στο FSFE</a>, και ενθαρρύνετε άλλους <a href="/help/donate">δωρίστε στο FSFE</a>, και ενθαρρύνετε άλλους
να κάνουν το ίδιο. να κάνουν το ίδιο.
</p> </p>

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<p> <p>
Support FSFE's work on this and similar Support FSFE's work on this and similar
projects: <a href="http://www.fsfe.org/">join the Fellowship of projects: <a href="http://fellowship.fsfe.org/">join the Fellowship of
FSFE</a>, <a href="/help/donate">donate to FSFE</a>, and FSFE</a>, <a href="/help/donate">donate to FSFE</a>, and
encouraging others to do each. encouraging others to do each.
</p> </p>

View File

@ -12,7 +12,8 @@
<h1>Criminalisation des infractions aux droits d'auteurs et aux marques déposées</h1> <h1>Criminalisation des infractions aux droits d'auteurs et aux marques déposées</h1>
<p> <p>
Soutenez le travail de la FSFE sur ce projet et d'autres similaires&#160;: <a href="http://www.fsfe.org/">rejoignez la Fellowship de la Soutenez le travail de la FSFE sur ce projet et d'autres
similaires&#160;: <a href="http://fellowship.fsfe.org/">rejoignez la Fellowship de la
FSFE</a>, <a href="/help/donate">donnez à la FSFE</a>, et encouragez les autres à faire de même. FSFE</a>, <a href="/help/donate">donnez à la FSFE</a>, et encouragez les autres à faire de même.
</p> </p>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<p> <p>
Ondersteun dit werk van de FSFE en hun werk voor soortgelijke projecten: <a Ondersteun dit werk van de FSFE en hun werk voor soortgelijke projecten: <a
href="http://www.fsfe.org/">word lid van de Fellowship of FSFE</a>, <a href="http://fellowship.fsfe.org/">word lid van de Fellowship of FSFE</a>, <a
href="/help/donate">maak een donatie aan de FSFE</a>, en stimuleer anderen om dat href="/help/donate">maak een donatie aan de FSFE</a>, en stimuleer anderen om dat
ook te doen. ook te doen.
</p> </p>

View File

@ -96,7 +96,7 @@ A global day for document liberation</a></li>
<li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li> <li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li>
<li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> von Laura de Nardis und Eric Tam vom Yale Information Society Project</li> <li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> von Laura de Nardis und Eric Tam vom Yale Information Society Project</li>
<li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> von Rishab A. Ghosh</li> <li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> von Rishab A. Ghosh</li>
<li><a href="http://www.fsfe.org/fellows/greve/freedom_bits/an_emerging_understanding_of_open_standards">"An emerging understanding of Open Standards"</a> von <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li> <li><a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=160">"An emerging understanding of Open Standards"</a> von <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li>
</ul> </ul>
</body> </body>

View File

@ -100,7 +100,7 @@ A global day for document liberation</a></li>
<li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li> <li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li>
<li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> by Laura de Nardis and Eric Tam, Yale Information Society Project</li> <li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> by Laura de Nardis and Eric Tam, Yale Information Society Project</li>
<li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> by Rishab A. Ghosh</li> <li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> by Rishab A. Ghosh</li>
<li><a href="http://www.fsfe.org/fellows/greve/freedom_bits/an_emerging_understanding_of_open_standards">"An emerging understanding of Open Standards"</a> by <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li> <li><a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=160">"An emerging understanding of Open Standards"</a> by <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li>
</ul> </ul>
</body> </body>

View File

@ -93,7 +93,7 @@ A global day for document liberation</a></li>
<li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li> <li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li>
<li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> by Laura de Nardis and Eric Tam, Yale Information Society Project</li> <li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> by Laura de Nardis and Eric Tam, Yale Information Society Project</li>
<li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> by Rishab A. Ghosh</li> <li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> by Rishab A. Ghosh</li>
<li><a href="http://www.fsfe.org/fellows/greve/freedom_bits/an_emerging_understanding_of_open_standards">"An emerging understanding of Open Standards"</a> by <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li> <li><a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=160">"An emerging understanding of Open Standards"</a> by <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li>
</ul> </ul>
</body> </body>

View File

@ -95,7 +95,7 @@
<li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li> <li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li>
<li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> by Laura de Nardis and Eric Tam, Yale Information Society Project</li> <li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> by Laura de Nardis and Eric Tam, Yale Information Society Project</li>
<li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> by Rishab A. Ghosh</li> <li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> by Rishab A. Ghosh</li>
<li><a href="http://www.fsfe.org/fellows/greve/freedom_bits/an_emerging_understanding_of_open_standards">"An emerging understanding of Open Standards"</a> by <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li> <li><a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=160">"An emerging understanding of Open Standards"</a> by <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li>
</ul> </ul>
</body> </body>

View File

@ -94,7 +94,7 @@ A global day for document liberation</a></li>
<li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li> <li><a href="http://www.fsf.org/resources/formats/playogg">Play Ogg!</a></li>
<li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> di Laura de Nardis e Eric Tam, Yale Information Society Project</li> <li><a href="http://isp.law.yale.edu/static/papers/Open_Documents_and_Democracy.pdf">"Open Documents and Democracy"</a> di Laura de Nardis e Eric Tam, Yale Information Society Project</li>
<li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> di Rishab A. Ghosh</li> <li><a href="http://www.intgovforum.org/Substantive_1st_IGF/openstandards-IGF.pdf">"An Economic Basis for Open Standards"</a> di Rishab A. Ghosh</li>
<li><a href="http://www.fsfe.org/fellows/greve/freedom_bits/an_emerging_understanding_of_open_standards">"An emerging understanding of Open Standards"</a> di <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li> <li><a href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=160">"An emerging understanding of Open Standards"</a> di <a href="/about/greve/">Georg Greve</a></li>
</ul> </ul>
</body> </body>

View File

@ -167,8 +167,7 @@
"An Economic Basis for Open Standards"</a> door Rishab A. Ghosh</li> "An Economic Basis for Open Standards"</a> door Rishab A. Ghosh</li>
<li><a <li><a
href="http://www.fsfe.org/fellows/greve/freedom_bits/an_emerging_understanding_of_open_standards"> href="http://blogs.fsfe.org/greve/?p=160">"An emerging understanding of Open Standards"</a> door <a
"An emerging understanding of Open Standards"</a> door <a
href="/about/greve/">Georg Greve</a></li> href="/about/greve/">Georg Greve</a></li>
</ul> </ul>