delete local contact page after discussion in web@, add redirection

svn path=/trunk/; revision=35769
This commit is contained in:
Max Mehl 2017-08-14 13:15:31 +00:00
parent 9d32832766
commit 09970808c5
19 changed files with 1 additions and 829 deletions

View File

@ -55,6 +55,7 @@ RewriteRule ^swpat(.*) /projects/swpat$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^donate.html /donate/donate.en.html [redirect=permanent]
RewriteRule ^associates/about(.*) /associates/associates$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^contribute/traineeship(.*) /contribute/internship$1 [redirect=permanent]
RewriteRule ^contact/local(.*) /about/localteams$1 [redirect=permanent]
# New year's resolution in 2009.
RewriteRule ^2009$ /news/2009/nyr.html [redirect=permanent]

View File

@ -1,47 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Contacte local - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Contact</a></p>
<h1>Informació de contacte</h1>
<h2>Contacte local</h2>
<dynamic-content />
<h3>Altres països</h3>
<p>
Si encara no existeix un equip de l'FSFE en el seu país, pot iniciar-ne un. D'aquesta
forma, podrà treballar pel programari lliure amb més efectivitat. Els voluntaris de
l'FSFE li poden proporcionar ajut i consell, i podrà treballar sota la consolidada marca
de l'FSFE. Com a mínim, l'FSFE li pot proporcionar una infraestructura bàsica,
com llistes de distribució de correu electrònic públiques i privades. Encara més important,
podem posar-lo en contacte amb una xarxa europea d'experimentats partidaris del
programari lliure. No cal establir una estructura legal per a formar un equip en un
país.
</p>
<p>
Si desitja muntar un equip de l'FSFE, si us plau escrigui a
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Telèfon (oficina):</text>
<text id="fax">Fax (oficina):</text>
<text id="email">Correu electrònic (membres de l'equip de l'FSFE i voluntaris):</text>
<text id="members">Membres de l'equip de l'FSFE en aquest país:</text>
<text id="nomembers">Actualment, no hi ha membres de l'equip de l'FSFE en aquest
país</text>
<translator>xr</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,43 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Lokale kontakter - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Kontakt</a></p>
<h1>Lokalt niveau</h1>
<dynamic-content />
<h2>Andre lande</h2>
<p>
Hvis der endnu ikke er et FSFE-hold i dit land, kan du starte et. På den
måde kan du mere effektivt arbejde for fri software. FSFE's andre
frivillige kan give dig råd og vejledning, og du vil arbejde under det
etablerede FSFE-navn. Som minimum kan FSFE stille grundlæggende
infrastruktur til rådighed, så som offentlige og private postlister.
Vigtigere er det, at vi hurtigt kan sætte dig i forbindelse med det
Europa-omspændende netværk bestående af erfarne fri software-fortalere.
Det er ikke nødvendigt at etablere en formel juridisk struktur for at
danne et landshold.
</p>
<p>
Hvis du ønsker at etablere et FSFE-landshold, så skriv på engelsk til
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Telefon (kontor):</text>
<text id="fax">Fax (telefon):</text>
<text id="email">E-mail (medlemmer og frivillige i grundholdet):</text>
<text id="members">Grundholdets medlemmer i dette land:</text>
<text id="nomembers">Pt. er der ingen medlemmer af grundholdet i dette land</text>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,47 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>Lokaler Kontakt - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Kontakt</a></p>
<h1>Kontaktinformation</h1>
<h2>Lokaler Kontakt</h2>
<dynamic-content />
<h3>Andere Länder</h3>
<p>
Wenn es in Ihrem Land noch kein Team der FSFE gibt, können Sie eines
aufbauen! So können Sie sich wirkungsvoller für Freie Software einsetzen.
Andere Freiwillige der FSFE stehen Ihnen mit Hilfe und Rat zur Seite, und
Sie können Ihre Arbeit unter die anerkannte Marke der FSFE stellen. Die
FSFE kann auf jeden Fall eine grundlegende Infrastruktur wie öffentliche
und private Mailinglisten zur Verfügung stellen. Aber vor allem können
wir Sie schnell in ein europaweites Netzwerk aus erfahrenen Fürsprechern
Freier Software integrieren. Eine juristische Körperschaft ist keine
Voraussetzung für ein Länderteam.
</p>
<p>
Wenn Sie ein Länderteam für die FSFE gründen wollen, wenden Sie sich
bitte an <a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Telefon (Büro):</text>
<text id="fax">Fax (Büro):</text>
<text id="email">E-Mail (Mitglieder des Kernteams und freiwillige Helfer):</text>
<text id="members">Mitglieder des Kernteams in diesem Land:</text>
<text id="nomembers">Derzeit sind keine Mitglieder des Kernteams in diesem Land.</text>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,47 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Τοπική επαφή - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Επικοινωνία</a></p>
<h1>Πληροφορίες επικοινωνίας</h1>
<h2>Τοπική επαφή</h2>
<dynamic-content />
<h3>Άλλες χώρες</h3>
<p>
Αν δεν υπάρχει ακόμη ομάδα του FSFE στη χώρα σας, μπορείτε να δημιουργήσετε μία.
Έτσι, μπορείτε να εργαστείτε για το Ελεύθερο Λογισμικό πιο αποτελεσματικά. Οι άλλοι
εθελοντές του FSFE σας παρέχουν βοήθεια και συμβουλές, και θα εργάζεστε υπό το
αναγνωρισμένο σήμα του FSFE. Ως ελάχιστη συνδρομή, το FSFE μπορεί να σας προμηθεύσει
βασική υποδομή όπως δημόσιους και ιδιωτικούς καταλόγους ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
Το πιο σημαντικό, μπορούμε να σας συνδέσουμε γρήγορα με ένα πανευρωπαϊκό δίκτυο
έμπειρων συνηγόρων Ελεύθερου Λογισμικού. Δεν είναι απαραίτητο να ορίσετε κάποια
τυπική νομική δομή για να σχηματίσετε ομάδα σε μία χώρα.
</p>
<p>
Αν θέλετε να ξεκινήσετε μια ομάδα του FSFE στη χώρα σας, παρακαλούμε στείλετε μήνυμα
στο <a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Τηλέφωνο (γραφείο):</text>
<text id="fax">Φαξ (γραφείο):</text>
<text id="email">Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (μέλη βασικής ομάδας και εθελοντές):</text>
<text id="members">Μέλη βασικής ομάδας σε αυτήν τη χώρα:</text>
<text id="nomembers">Προς το παρόν, δεν υπάρχει βασική ομάδα σε αυτήν τη χώρα</text>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,43 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Local contacts - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Contact</a></p>
<h1>Local Level</h1>
<dynamic-content />
<h2>Other countries</h2>
<p>
If there is no FSFE team in your country yet, you can start one. This
way, you can work for Free Software more effectively. FSFE's other
volunteers can provide you with help and advice, and you will have the
established FSFE brand to work under. At a minimum, FSFE can provide
basic infrastructure such as public and private mailing lists. More
importantly, we can quickly connect you with a Europe-wide network of
experienced Free Software advocates. It is not necessary to set up a
formal legal structure to form a country team.
</p>
<p>
If you want to set up an FSFE country team, please write to
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Phone (office):</text>
<text id="fax">Fax (office):</text>
<text id="email">Email (core team members and volunteers):</text>
<text id="members">Core team members in this country:</text>
<text id="nomembers">Currently, there are no core team members in this
country</text>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,79 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Do not translate this file -->
<contactset>
<contact id="AT">
<homepage>/at</homepage>
<email>austria@fsfeurope.org</email>
</contact>
<contact id="BE">
<email>belgium@fsfeurope.org</email>
</contact>
<contact id="CH">
<email>switzerland@fsfeurope.org</email>
</contact>
<contact id="DE">
<homepage>/de</homepage>
<address>
Free Software Foundation Europe e.V., Schönhauser Allee 6/7, 10119 Berlin
</address>
<email>germany@lists.fsfe.org</email>
<phone>+49 30 27595290</phone>
</contact>
<contact id="FR">
<homepage>/fr</homepage>
<email>france@fsfeurope.org</email>
<!-- <address>-->
<!-- Association Libertés Numériques / FSFE<br />-->
<!-- Sciences Po<br />-->
<!-- 27 rue Saint Guillaume<br />-->
<!-- 75007 Paris.-->
<!-- </address>-->
</contact>
<contact id="ES">
<email>spain@fsfeurope.org</email>
</contact>
<contact id="FI">
<homepage>/fi</homepage>
<email>finland@fsfeurope.org</email>
<phone>+358 44 566 2204</phone>
</contact>
<contact id="GB">
<homepage>/uk</homepage>
<email>uk@fsfeurope.org</email>
</contact>
<contact id="IE">
<email>ireland@fsfeurope.org</email>
</contact>
<contact id="IT">
<homepage>/it</homepage>
<email>italy@fsfeurope.org</email>
</contact>
<contact id="NL">
<email>netherlands@fsfeurope.org</email>
</contact>
<contact id="RS">
<email>serbia@fsfeurope.org</email>
</contact>
<contact id="SE">
<email>sweden@fsfeurope.org</email>
<!-- <phone>+46 70 2667985</phone> -->
</contact>
<contact id="education">
<homepage>/activities/education</homepage>
<email>edu-team@fsfeurope.org</email>
</contact>
</contactset>

View File

@ -1,35 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
<title>Contactos locales - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Contacte</a></p>
<h1>Nivel local</h1>
<dynamic-content />
<h2>Otros países</h2>
<p>
Si no hubiera ningún equipo de la FSFE en su país, entonces usted puede crear uno. Así, usted puede trabajar para el Software Libre de forma más eficaz. Los voluntarios de la FSFE pueden ofrecerle ayuda y consejos, y usted podrá trabajar bajo el amparo de la FSFE. Cómo mínimo, la FSFE puede proporcionar infraestructura básica, tal como listas de discusión públicas y privadas. Lo más importante es que podemos mantenerlo conectado rápidamente con una red europea de experimentados abogados del Software Libre. No es necesario crear una estructura jurídica formal para formar un equipo de país.
</p>
<p>
Si usted desea crear un equipo de país de la FSFE, por favor escriba a <a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Teléfono (oficina):</text><text id="fax">Fax (oficina):</text><text id="email">Correo electrónico (miembros del núcleo y voluntarios):</text><text id="members">Miembros del núcleo de este país:</text><text id="nomembers">En la actualidad no hay miembros del núcleo en este país</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>pcgaldo</translator>
</html><!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,44 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Paikalliset yhteystiedot - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Yhteystiedot</a></p>
<h1>Paikalliset</h1>
<dynamic-content />
<h2>Muut maat</h2>
<p>
If there is no FSFE team in your country yet, you can start one. This
way, you can work for Free Software more effectively. FSFE's other
volunteers can provide you with help and advice, and you will have the
established FSFE brand to work under. At a minimum, FSFE can provide
basic infrastructure such as public and private mailing lists. More
importantly, we can quickly connect you with a Europe-wide network of
experienced Free Software advocates. It is not necessary to set up a
formal legal structure to form a country team.
</p>
<p>
If you want to set up an FSFE country team, please write to
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Puhelin (toimisto):</text>
<text id="fax">Faksi (toimisto):</text>
<text id="email">Sähköposti (ydintiimi ja vapaaehtoiset):</text>
<text id="members">Ydintiimin jäsenet tässä maassa:</text>
<text id="nomembers">Tässä maassa ei tällä hetkellä ole ydintiimin jäseniä</text>
<translator>Timo Jyrinki</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,49 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Contacts locaux - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Contact</a></p>
<h1>Contacts locaux</h1>
<dynamic-content />
<h3>Autres pays</h3>
<h3>Other countries</h3>
<p>
S'il n'y a aucune équipe locale de la FSFE dans votre pays, vous
pouvez en créer une. De cette façon, vous pourrez travailler plus
efficacement pour le Logiciel Libre. Les autres bénevoles de la
FSFE vous fourniront de l'aide et des conseils, et vous pourrez
travailler sous la bannière de la FSFE. La FSFE peut au minimum
vous fournir une infrastructure de base comme des listes de
diffusion privées et publiques. Plus important encore, vous
pourrez vous connecter à un réeau européen de défenseurs
expérimentés du Logiciel Libre. Il n'est pas nécessaire d'établir
une structure juridique formelle pour former une équipe locale.
</p>
<p>
Si vous souhaitez créer une équipe locale de la FSFE, écrivez à
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Téléphone (bureau)&#160;:</text>
<text id="fax">Fax (bureau)&#160;:</text>
<text id="email">Courriel (membres du comité exécutif et volontaires)&#160;:</text>
<text id="members">Membres du comité exécutif venant de ce pays&#160;:</text>
<text id="nomembers">Il n'y a pour le moment aucun membre du comité dans ce pays.</text>
<translator>Michel Roche (Vercors - France)</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,43 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Lokalni kontakti - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Kontakt</a></p>
<h1>Lokalna razina</h1>
<dynamic-content />
<h2>Ostale zemlje</h2>
<p>
Ako još ne postoji FSFE-ov tim u vašoj zemlji, Vi ga možete osnovati. Na
taj način možete učinkovitije raditi za slobodan softver. FSFE-ovi
volonteri mogu Vam pružiti pomoć i savjete. Imat ćete poznati naziv
FSFE-a pod kojim ćete moći djelovati. Minimalno što FSFE može napraviti je
pružiti Vam osnovnu infrastrukturu kao što su javne i privatne mailing
liste. Još važnije, vrlo brzo Vas možemo povezati u mrežu zagovornika
slobodnog softvera koji se nalaze diljem Europe. Nije potrebno uspostaviti
formalnu pravnu strukturu kako bi se formirao državni tim.
</p>
<p>
Ako želite osnovati FSFE-ov državni tim, molimo da nam se javite na
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Telefon (ured):</text>
<text id="fax">Telefaks (ured):</text>
<text id="email">E-pošta (članovi glavnog tima i volonteri):</text>
<text id="members">Članovi glavnog tima u ovoj zemlji:</text>
<text id="nomembers">Trenutno nema ni jednog člana glavnog tima u ovoj
zemlji</text>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,28 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>Contatti locali - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Contact</a></p>
<h1>Informazioni sui contatti</h1>
<h2>Contatti locali</h2>
<dynamic-content />
</body>
<text id="phone">Telefono (ufficio):</text>
<text id="fax">Fax (ufficio):</text>
<text id="email">E-mail (membri del team e volontari):</text>
<text id="members">Membri del team in questo paese:</text>
<text id="nomembers">Al momento non ci sono membri del team in questo paese.</text>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,31 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<html>
<head>
<title>Lokale kontakter - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Kontakt</a></p>
<h1>Kontaktinformasjon</h1>
<h2>Lokale kontakter</h2>
<dynamic-content/>
</body>
<text id="phone">Telefon (kontor):</text>
<text id="fax">Faks (kontor):</text>
<text id="email">E-post (gruppens kjernemedlemmer og frivillige):</text>
<text id="members">Kjernemedlemmer i dette landet:</text>
<text id="nomembers">Det er for tiden ingen kjernemedlemmer i dette
landet.</text>
<timestamp>$Date$ $Author$</timestamp>
<translator>Andreas Tolf Tolfsen</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,47 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Lokaal niveau - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Contact</a></p>
<h1>Contactinformatie</h1>
<h2>Lokaal niveau</h2>
<dynamic-content />
<h3>Andere landen</h3>
<p>
Als er in uw land nog geen FSFE-team is, kan u er zelf één
opstarten. Met een team kan u veel efficiënter werken voor Vrije
Software. Ander FSFE-vrijwilligers kunnen u bijstaan met hulp en
advies. U kan gebruik maken van het gekende FSFE-merk waaronder
u werkt. De FSFE zal ook zorgen voor een publieke en private
mailinglist. Het belangrijkste voordeel dat de FSFE u kan bieden
zijn ongetwijfeld de snelle contacten met ervaren Vrije
Softwarespecialisten uit ons Europees netwerk. Om een team op te
zetten is het niet noodzakelijk om ook een formele juridische
structuur in uw land op te zetten.
</p>
<p>
Als u in uw land een FSFE-team wil opzetten, neem dan contact op
met <a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>
</p>
</body>
<text id="phone">Telefoon (kantoor):</text>
<text id="fax">Fax (kantoor):</text>
<text id="email">Email (kernteamleden en vrijwilligers):</text>
<text id="members">Kernteamleden in dit land:</text>
<text id="nomembers">Momenteel zijn er geen kernteamleden in dit land</text>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,47 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Contactos locais - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Contacte</a></p>
<h1>Nível local</h1>
<dynamic-content />
<h2>Outros países</h2>
<p>
Se não houver nenhuma equipe da FSFE em seu país, no entanto, você pode criar uma.
Assim, você pode trabalhar para o Software Livre de forma mais eficaz. Os voluntários
da FSFE podem fornecer-lhe ajuda e conselhos, e você poderá trabalhar
baixo o amparo da FSFE. Como mínimo, a FSFE pode proporcionar
infra-estrutura básica, tal como listas de discussão públicas e privadas. O mais
importante é que podemos manté-lo conectado rapidamente com uma rede europeia de
experimentados advogados do Software Livre. Não é necessário criar uma
estrutura jurídica formal para formar uma equipe de país.
</p>
<p>
Se você deseja criar uma equipe de país da FSFE, por favor escreva a
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Telefone (escritório):</text>
<text id="fax">Fax (escritório):</text>
<text id="email">E-mail (membros do núcleo e voluntários):</text>
<text id="members">Membros do núcleo neste país:</text>
<text id="nomembers">Atualmente não existem membros do núcleo neste
país</text>
<timestamp>$Date: 2010-09-28 08:40:37 +0000 (Tue, 28 Sep 2010) $ $Author: $</timestamp>
<translator>pcgaldo</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,44 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Местные контакты - ЕФСПО</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Контактная информация</a></p>
<h1>Местный уровень</h1>
<dynamic-content />
<h2>Другие страны</h2>
<p>Если в списке нет вашей страны, вы можете сами открыть
представительство ЕФСПО. Таким образом вы сможете оказывать более
действенную поддержку свободному программному обеспечению. Добровольцы
ЕФСПО всегда готовы помочь вам советом и делом; кроме того, ЕФСПО
поможет вам своим авторитетом. Как минимум, ЕФСПО обеспечит вас базовой
инфраструктурой, например, публичными и закрытыми списками рассылки.
К вашим услугам будет помощь общеевропейской сети опытных сторонников
свободного программного обеспечения. Представительство необязательно
оформлять официально.</p>
<p>Если вы хотите создать представительство ЕФСПО в своей стране,
пожалуйста, напишите об этом по адресу <a
href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.</p>
</body>
<text id="phone">Телефон (офис):</text>
<text id="fax">Факс (офис):</text>
<text id="email">Электронная почта (представители ЕФСПО
и добровольцы):</text>
<text id="members">Представители ЕФСПО в этой стране:</text>
<text id="nomembers">На данный момент в этой стране нет представителей
ЕФСПО.</text>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,3 +0,0 @@
contact/local:global
about/people/countries:global
about/people/people:global

View File

@ -1,44 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<html>
<head>
<title>Kontakte vendore - FSFE</title>
</head>
<body>
<p id="category"><a href="/contact/">Kontakte</a></p>
<h1>Në nivel vendor</h1>
<dynamic-content />
<h2>Vende të tjera</h2>
<p>
Nëse në vendin tuaj nuk ka ende ekip të FSFE-së, mund të filloni një
të tillë. Në këtë mënyrë mund të punoni më me efektshmëri për
Software-in e Lirë. Vullnetarët e tjerë të FSFE-së mund tju ofrojnë
ndihmë dhe këshilla, dhe do të punoni nën markën e njohur FSFE. Më
e pakta që FSFE-ja mund tju ofrojë janë infrastrukturë bazë të tilla
si lista postimesh publike dhe private. Më e rëndësishme akoma, mund
tju lidhim pa humbur kohë me një rrjet europian mbrojtësish të sprovuar
të Software-it të Lirë. Që të formoni një ekip të një vendi nuk është
e domosdoshme të ngrihet një strukturë ligjore formale.
</p>
<p>
Nëse doni të krijoni një ekip FSFE të një vendi, ju lutemi, na shkruani te
<a href="mailto:team@fsfeurope.org">team@fsfeurope.org</a>.
</p>
</body>
<text id="phone">Telefon (zyra):</text>
<text id="fax">Faks (zyra):</text>
<text id="email">Email (anëtarët e bërthamës së ekipit dhe vullnetarë):</text>
<text id="members">Anëtarë të bërthamës së ekipit në këtë vend:</text>
<text id="nomembers">Hëpërhë, nuk ka anëtarë të bërthamës së ekipit në këtë
vend</text>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->

View File

@ -1,108 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
<xsl:import href="../fsfe.xsl" />
<xsl:output method="html" encoding="utf-8" indent="yes" doctype-system="about:legacy-compat" />
<!-- Fill dynamic content -->
<xsl:template match="dynamic-content">
<xsl:for-each select="/buildinfo/document/set/contact">
<xsl:sort select="@id" />
<xsl:variable name="country">
<xsl:value-of select="@id" />
</xsl:variable>
<!-- Heading -->
<h2>
<xsl:call-template name="generate-id-attribute" />
<xsl:choose>
<xsl:when test="homepage != ''">
<xsl:element name="strong">
<xsl:element name="a">
<xsl:attribute name="href">
<xsl:value-of select="homepage" />
</xsl:attribute>
<xsl:value-of select="/buildinfo/document/set/country[@id=$country]" />
</xsl:element>
</xsl:element>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:value-of select="/buildinfo/document/set/country[@id=$country]" />
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
</h2>
<!-- Address -->
<xsl:if test="address != ''">
<xsl:apply-templates select="address"/>
</xsl:if>
<!-- Email -->
<xsl:if test="email != ''">
<xsl:element name="p">
<xsl:value-of select="/buildinfo/document/text[@id='email']" />
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:element name="a">
<xsl:attribute name="href">
<xsl:text>mailto:</xsl:text>
<xsl:value-of select="email" />
</xsl:attribute>
<xsl:value-of select="email" />
</xsl:element>
</xsl:element>
</xsl:if>
<!-- Phone -->
<xsl:if test="phone != ''">
<xsl:element name="p">
<xsl:value-of select="/buildinfo/document/text[@id='phone']" />
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:value-of select="phone" />
</xsl:element>
</xsl:if>
<!-- Fax -->
<xsl:if test="fax != ''">
<xsl:element name="p">
<xsl:value-of select="/buildinfo/document/text[@id='fax']" />
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:value-of select="fax" />
</xsl:element>
</xsl:if>
<!-- Core team members -->
<!--xsl:element name="p">
<xsl:choose>
<xsl:when test="count(/buildinfo/document/set/person[count(country[text()=$country])>0 and contains(@teams, 'main')])>0">
<xsl:value-of select="/buildinfo/document/text[@id='members']" />
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:for-each select="/buildinfo/document/set/person[count(country[text()=$country])>0 and contains(@teams, 'main')]">
<xsl:if test="position()!=1">
<xsl:text>, </xsl:text>
</xsl:if>
<xsl:choose>
<xsl:when test="link != ''">
<xsl:element name="a">
<xsl:attribute name="href">
<xsl:value-of select="link" />
</xsl:attribute>
<xsl:value-of select="name" />
</xsl:element>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:value-of select="name" />
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
</xsl:for-each>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:value-of select="/buildinfo/document/text[@id='nomembers']" />
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
</xsl:element-->
</xsl:for-each>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>