First Catalan translation.

svn path=/trunk/; revision=6004
This commit is contained in:
2006-01-15 17:56:19 +00:00
parent ac8f1e950d
commit 0324458498
2 changed files with 71 additions and 0 deletions
+70
View File
@@ -0,0 +1,70 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<html>
<head>
<title>FSF Europe - Free Software Foundation Europe</title>
</head>
<body>
<center>
<h1>Free Software Foundation Europe</h1>
<h2>"Free as in Freedom"</h2>
<table width="70%">
<tr>
<td>
<center>
<a href="http://www.fsfe.org"><img alt="[Fellowship of FSFE]" src="/graphics/global/fellow.png" border="0" /></a>
</center>
<!--
<ul>
<li><a href="documents/whyweexist.html">Why we exist</a></li>
<li><a href="help/help.html">How you can help</a></li>
<li><a href="documents/freesoftware.html">What Free
Software is</a></li>
</ul>
</td>
<td>
<ul>
<li><a href="documents/whatwedo.html">What we do</a></li>
<li><a href="help/thankgnus.html">Who we'd like to thank</a></li>
<li><a href="documents/gnuproject.html">What the GNU
Project is</a></li>
</ul>
-->
</td>
</tr>
</table>
</center>
<p>
"Lliure, com en llibertat". Benvinguts a la pàgina principal de la Free Software
Foundation Europe (Fundació europea per al software lliure). La FSF
Europe va engegar el 10 de Març de 2001 i promou tots els aspectes europeus
del Software Lliure; especialment el
<a href="documents/gnuproject.html">Projecte GNU</a>. Promovem activament
el desenvolupament de Software Lliure i l'evolució de Sistemes Operatius basats en GNU
com GNU/Linux. Així mateix, oferim un centre d'assistència a
polítics, advocats i periodistes, per tal de garantir el futur
legal, polític i social del Software lliure.
</p>
<p>
El treball de la FSF Europe és possible gràcies a les nombroses contribucions individuals, en
particular a <a href="http://www.fsfe.org">l'Associació de la FSFE</a>.
Una manera de contribuir és
<a href="http://www.fsfe.org/about/">unir-vos-hi ara</a>, i encoratjar altres
a fer-ho també.
</p>
</body>
<text id="news">Notícies recents</text>
<text id="events">Propers esdeveniments</text>
<text id="more">Llegir més...</text>
<text id="morenews">Més notícies...</text>
<text id="moreevents">Més esdeveniments...</text>
<translator>SCA</translator>
</html>
<!--
Local Variables: ***
mode: xml ***
End: ***
-->
+1
View File
@@ -48,6 +48,7 @@ our %countries = (
# here for every language, or it won't be rendered.
#
our %languages = (
ca => 'Català',
cs => 'Cesky',
de => 'Deutsch',
el => '&#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940;',