You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
64 lines
2.9 KiB
HTML
64 lines
2.9 KiB
HTML
14 years ago
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||
|
|
||
|
<html newsdate="2009-11-09">
|
||
|
<head>
|
||
|
<title>FSFE rilascerà 36 sussidi per la Fellowship nei prossimi 12 mesi!</title>
|
||
|
</head>
|
||
|
<body>
|
||
|
|
||
|
<h1>FSFE rilascerà 36 sussidi per la Fellowship nei prossimi 12 mesi!</h1>
|
||
|
|
||
|
<p newsteaser="yes">A partire da Novembre 2009, Free Software Foundation
|
||
|
Europe (FSFE) premierà tre persone al mese con un sussidio per la Fellowship
|
||
|
per tutto l'anno venturo. Possono fare domanda per il sussidio tutti coloro
|
||
|
che contribuiscono attivamente al Software Libero, ma non possono permettersi
|
||
|
il contributo alla Fellowship.
|
||
|
</p>
|
||
|
|
||
|
<p>Nonostante problemi finanziari, molte persone nella comunità del
|
||
|
Software Libero dedicano gran parte del loro tempo in attività a
|
||
|
favore di questo. Ad esempio, programmando, traducendo, amministrando, organizzando eventi
|
||
|
e tenendo discorsi di promozione per i principi del Software Libero ad eventi pubblici.
|
||
|
FSFE è riuscita a creare un modo per riconoscere il loro contributo e
|
||
|
farli diventare parte della Fellowship.</p>
|
||
|
|
||
|
<p>Matthias Kirschner, coordinatore della Fellowship di FSFE, dice: "La
|
||
|
<a href="http://fellowship.fsfe.org/">Fellowship</a> è il miglior modo in cui le persone
|
||
|
possono identificarsi con FSFE e sostenerla, ed ha sempre implicato tre aspetti:
|
||
|
supporto finanziario, peso politico e partecipazione attiva. Offriamo il sussidio della Fellowship
|
||
|
per quelle persone che hanno dimostrato dedizione alla causa del Software Libero. Non vogliamo
|
||
|
che problemi finanziari impediscano a queste persone di diventare parte della comunità
|
||
|
della Fellowship."</p>
|
||
|
|
||
|
<p>I sussidi della Fellowship sono stati resi possibili dai
|
||
|
<a href="http://www.fsfe.org/donate/thankgnus-2009.en.html">sostenitori di FSFE</a>.
|
||
|
In particolare, una generosa donazione da parte di tarent GmbH ha finalmente
|
||
|
reso possibile a FSFE di offrire i sussidi come riconoscimento agli attivisti del Software Libero
|
||
|
per il loro eccezionale lavoro. Grazie a queste donazioni, 36 nuovi Fellow si uniranno
|
||
|
alla Fellowship durante i prossimi 12 mesi.</p>
|
||
|
|
||
|
<p>Elmar Geese, CEO presso tarent GmbH ha detto: "Ci siamo avvicinati alla Fellowship
|
||
|
di FSFE dato che alcuni nostri impiegati sono già Fellow. Sappiamo che essere un
|
||
|
Fellow è un ottimo modo per essere coinvolti in FSFE e fare la differenza per il Software Libero.
|
||
|
Siamo felici che il nostro contributo permetterà ad altre persone motivate di diventare parte
|
||
|
della Fellowship."</p>
|
||
|
|
||
|
<p>I sostenitori dediti al Software Libero possono fare domanda inviando una
|
||
|
e-mail a fellowship@fsfeurope.org illustrando i modi in cui si danno da fare
|
||
|
per promuovere il Software Libero. Ogni mese, FSFE selezionerà i migliori candidati
|
||
|
e annuncerà la decisione all'inizio del mese successivo.</p>
|
||
|
|
||
|
<ul>
|
||
|
<li><a href="http://fellowship.fsfe.org/grant.it.html">Maggiori informazioni sul sussidio della Fellowship</a></li>
|
||
|
<li><a href="http://fellowship.fsfe.org/login/join.php">Unisciti alla Fellowship!</a></li>
|
||
|
</ul>
|
||
|
|
||
|
</body>
|
||
|
</html>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables: ***
|
||
|
mode: xml ***
|
||
|
End: ***
|
||
|
-->
|
||
|
|