2007-11-11 21:19:45 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<html>
|
2020-04-15 11:46:59 +02:00
|
|
|
|
<version>1</version>
|
|
|
|
|
|
2007-11-11 21:19:45 +00:00
|
|
|
|
<head>
|
2020-07-27 14:52:33 +02:00
|
|
|
|
<title>IPRED2 - Ανοικτή επιστολή, 18 Απριλίου 2007</title>
|
2007-11-11 21:19:45 +00:00
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h1>Ανοικτή επιστολή προς τα Μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, 2007-04-18</h1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Αγαπητό Μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Το FSFE θα ήθελε να σας θέσει σε εγρήγορση σχετικά με το κείμενο μιας
|
|
|
|
|
προτεινόμενης Οδηγίας, η οποία θα τεθεί σε ψηφοφορία στην επόμενη
|
|
|
|
|
Ολομέλεια. Η Com(2006)168 ποινικοποιεί πολλές κοινωνικά χρήσιμες και
|
|
|
|
|
σύννομες χρήσεις της τεχνολογίας και θα προκαλούσε φαινόμενα γραφειοκρατίας,
|
|
|
|
|
αβεβαιότητας και φόβου, τα οποία θα μείωναν την ικανότητα των Ευρωπαίων
|
|
|
|
|
πολιτών και επιχειρήσεων να πάρουν μέρος στην κοινωνία της πληροφορίας.
|
|
|
|
|
Αυτή η προοπτική ακυρώνει τα οφέλη της προόδου στην τεχνολογία των
|
|
|
|
|
ηλεκτρονικών υπολογιστών, τα οποία καθιστούν ολοένα και ευκολότερη για
|
|
|
|
|
όλους την ενεργή συμμετοχή στην ανάπτυξη και διανομή του λογισμικού και
|
|
|
|
|
των πληροφοριών.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Το κείμενο της πρότασης:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ol>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
Ορίζει σε υπερβολικά ευρεία βάση τα αδικήματα της ''απόπειρας, υποβοήθησης
|
|
|
|
|
ή υπόθαλψης και υποκίνησης'' παραβιάσεων για πολλές ανόμοιες διατάξεις
|
|
|
|
|
που περιλαμβάνουν πνευματικά δικαιώματα, εμπορικά σήματα και διπλώματα
|
|
|
|
|
ευρεσιτεχνίας. Αυτή η ερμηνεία παραβιάζει το Άρθρο 49 του Χάρτη των
|
|
|
|
|
Θεμελιωδών Δικαιωμάτων κάνοντας δυσανάλογη χρήση των ποινικών κυρώσεων.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
Καθιστά την αναγκαστική εφαρμογή τόσο ευτελή και εύκολη ώστε η αστυνομική
|
|
|
|
|
έρευνα θα μετατραπεί σε ένα δελεαστικό εργαλείο για να χρησιμοποιηθεί
|
|
|
|
|
από τις επιχειρήσεις εναντίον των ανταγωνισμού.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
Υστερεί σε ασφαλιστικές δικλείδες για την προστασία από την καταχρηστική
|
|
|
|
|
εφαρμογή ή για τον περιορισμό της δυνατότητας εφαρμογής σε κοινωνικά επιζήμιες
|
|
|
|
|
καταστάσεις. Τα δύο μόνο όρια που τίθενται, εκείνα της ''εμπορικής κλίμακας''
|
|
|
|
|
και ''από πρόθεση'' δεν καθορίζονται.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
Εισάγει εκφοβιστικής κλίμακας ποινές σε περιοχές όπου άτομα, προγράμματα
|
|
|
|
|
κοινοτήτων και άλλες μικρομεσαίες ομάδες μπορεί να μην έχουν επαρκείς
|
|
|
|
|
πόρους ή δικηγόρους για να υπερασπίσουν τα δικαιώματά τους σε δικαστικές
|
|
|
|
|
υποθέσεις. Αυτές οι πρακτικές πρέπει να αποφεύγονται σε περιοχές όπως η
|
|
|
|
|
ψηφιακή τεχνολογία όπου οι αλλαγές είναι πολύ πιο ταχείς από τη νομοθεσία της ΕΕ.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ol>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Συνεπώς ζητάμε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ol>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
Περιορίσει τις ποινικές κυρώσεις σε περιπτώσεις πλαστογραφίας εμπορικών
|
|
|
|
|
σημάτων και σε ό,τι η σύμβαση TRIPS ονομάζει ''πειρατεία πνευματικών
|
|
|
|
|
δικαιωμάτων''
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
Ορίσει την ''εμπορική κλίμακα'' όπως τη χρηματική αμοιβή
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
Ορίσει την ''από πρόθεση'' παραβίαση ως ''κακόπιστη'' παραβίαση
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
Αποσύρει την ποινικοποίηση της ''απόπειρας, υποβοήθησης ή υπόθαλψης
|
|
|
|
|
και υποκίνησης''
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
Αποσύρει την αυτόματη έρευνα και δίωξη - η εφαρμογή των δικαιωμάτων
|
|
|
|
|
θα πρέπει να επιβάλλεται με αίτημα του κατόχου των δικαιωμάτων
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>Προσθέσει αντισταθμιστικές διατάξεις για προστασία από καταχρηστική
|
|
|
|
|
εφαρμογή</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ol>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Ένας άλλος οργανισμός, το FFII, έχει δημοσιοποιήσει προσχέδιο τροποποιήσεων,
|
|
|
|
|
το οποίο βελτιώνει σε μεγάλο βαθμό την πρόταση της Οδηγίας. Το FSFE αναμένεται
|
|
|
|
|
να προσυπογράψει τις τροποποιήσεις του FFII όταν αυτές έρθουν προς συζήτηση στην
|
|
|
|
|
ψηφοφορία της επόμενης εβδομάδας.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο
|
|
|
|
|
του FSFE στις Βρυξέλλες, Ciarán O'Riordan, τηλεφωνικά για να συζητήσετε
|
|
|
|
|
στα αγγλικά ή για συζήτηση σε άλλη γλώσσα, επικοινωνήστε με τον Ciarán
|
|
|
|
|
με το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Ciarán O'Riordan,<br />
|
|
|
|
|
Αντιπρόσωπος στις Βρυξέλλες, Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (FSFE)
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</html>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Local Variables: ***
|
|
|
|
|
mode: xml ***
|
|
|
|
|
End: ***
|
|
|
|
|
-->
|
2019-05-23 15:25:35 +02:00
|
|
|
|
|